Sony FDR-AX1 Users guide [sk]

4-484-004-11(1) (SK)
Digitálny videokamkordér s rozlíšením 4K
Návod na použitie
Pred použitím jednotky si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju na budúce použitie.
© 2013 Sony Corporation
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane. Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto nižšie. Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa v súvislosti s týmto produktom obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu FDR­Sériové číslo Číslo modelu AC­Sériové číslo
VAROVANIE
Aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
1) jednotku nevystavujte dažďu ani vlhkosti.
2) na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
Batérie nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Tento symbol upozorňuje používateľa na výskyt neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri produktu, ktoré môže byť dostatočne veľk é, aby osobám spôsobilo úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje používateľa na dôležité pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby (servisu) zariadenia uvedené v dokumentoch dodaných so zariadením.
SK
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE. NEBEZPEČENSTVO – ABY STE PREDIŠLI POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, DÔKLADNE DODRŽIAVAJTE TIETO POKYNY.
• Prečítajte si tieto pokyny.
• Uschovajte si tieto pokyny.
• Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
• Dodržiavajte všetky pokyny.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
• Čistite ho iba suchou handričkou.
• Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory. Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
• Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov, teplotných regulátorov, sporákov ani iných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
• Neupravujte bezpečnostné prvky polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z ktorých je jeden hrubší než druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva konektory a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu. Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke, požiadajte príslušného elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
• Na napájací kábel nestúpajte ani ho nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky, objímky a výstupu zo zariadenia.
• Používajte len prípojky alebo príslušenstvo určené výrobcom.
• Používajte len vozík, stojan, statív, konzolu alebo stolík určený výrobcom alebo predávaný so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní, aby pri pohybe vozíka, na ktorom je zariadenie položené, nedošlo k úrazu v dôsledku jeho prevrátenia.
• Zariadenie odpojte od zásuvky počas búrok alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
• Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Kvalifikovaný servis je nevyhnutný v prípade akéhokoľvek poškodenia zariadenia, napríklad v prípade poškodenia napájacieho kábla alebo zástrčky, obliatia zariadenia alebo zásahu inými predmetmi, vystavenia zariadenia dažďu alebo vlhkosti, neštandardnej prevádzky alebo pádu zariadenia.
• Ak tvar zástrčky nevyhovuje zásuvke, použite pripojiteľný adaptér zástrčky so správnou konfiguráciou pre zásuvku.
SK
3
Ukážky zástrčky napájacieho kábla v krajinách a regiónoch sveta.
Typ A
(americký typ)
Typ B
(britský typ)
Typ BF
(britský typ)
Typ B3
(britský typ)
Typ e C
(typ pre str.
avých. Európu)
Typ SE
(typ pre str.
avých. Európu)
Charakteristické napájacie napätie a typ zástrčky sú opísané v tejto tabuľke. V závislosti od oblasti sa používajú rôzne typy zástrčky a rôzne napájacie napätie. Upozornenie: Vyžaduje sa splniť požiadavky jednotlivých krajín na napájací kábel.
—Iba pre Spojené štáty americké
Použite dodaný napájací kábel.
Európa
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Belgicko 230 50 C Česko 220 50 C Dánsko 230 50 C Fínsko 230 50 C Francúzsko 230 50 C Grécko 220 50 C Holandsko 230 50 C Island 230 50 C Írsko 230 50 C/BF Luxembursko 230 50 C Maďarsko 220 50 C Nemecko 230 50 C Nórsko 230 50 C Poľsko 220 50 C Portugalsko 230 50 C Rakúsko 230 50 C Rumunsko 220 50 C Rusko 220 50 C Slovensko 220 50 C Španielsko 127/230 50 C Spojené kráľovstvo 240 50 BF Švajčiarsko 230 50 C Švédsko 230 50 C Taliansko 220 50 C
Typ O
(typ
pre O ceániu)
Ázia
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Čína 220 50 A Filipíny 220/230 60 A/C Hongkong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indonézia 127/230 50 C Japonsko 100 50/60 A Kórejská republika 220 60 C Malajzia 240 50 BF Singapur 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thajsko 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
SK
4
Oceánia
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Austrália 240 50 O Nový Zéland 230/240 50 O
Severná Amerika
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Kanada 120 60 A USA 120 60 A
Stredná Amerika
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Bahamy 120/240 60 A Dominikánska republika 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Mexiko 120/127 60 A Nikaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A Salvádor 110 60 A
Južná Amerika
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Argentína 220 50 C/BF/O Brazília 127/220 60 A/C Čile 220 50 C Kolumbia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Stredný východ
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Irak 220 50 C/BF Irán 220 50 C/BF Izrael 230 50 C Saudská Arábia 127/220 50 A/C/BF Spojené arabské emiráty 240 50 C/BF Turecko 220 50 C
Afrika
Krajiny/regióny Napätie Frekvencia (Hz) Typ zástrčky
Alžírsko 127/220 50 C Egypt 220 50 C Etiópia 220 50 C Južná Afrika 220/230 50 C/BF Keňa 240 50 C/BF Konžská demokratická republika 220 50 C Nigéria 230 50 C/BF Tanzánia 230 50 C/BF Tunisko 220 50 C
SK
5
UPOZORNENIE
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže batéria vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo dokonca chemické popálenie. Dodržiavajte tieto opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani ne vystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a zabráňte kontaktu konektorov batérie s kovovými predmetmi.
• Nevystavujte ju vysokým teplotám nad 60 °C ani ju nenechávajte na priamom slnečnom svetle či v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.
• Nemanipulujte s poškodenými ani vytekajúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou originálnej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batériu uchovávajte v suchu.
• Vymieňajte ju len za rovnaký alebo zodpovedajúci typ odporúčaný spoločnosťou Sony.
• Použité batérie likvidujte bezodkladne podľa pokynov.
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér nepoužívajte v úzkom priestore, napríklad medzi stenou a nábytkom.
Pri používaní sieťového adaptéra použite blízku nástennú elektrickú zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha, okamžite odpojte sieťový adaptér od nástennej elektrickej zásuvky.
Nabíjačka
Pri používaní nabíjačky použite blízku nástennú elektrickú zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha , okamžite odpojte nabíjačku od nástennej elektrickej zásuvky.
Poznámka týkajúca sa napájacieho kábla (sieťovej šnúry)
Napájací kábel (sieťová šnúra) je navrhnutý výhradne na použitie iba s týmto kamkordérom a nesmie sa používať s iným elektrickým zariadením.
Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je napájaný zo zdroja napájania (elektrickej siete), kým je prostredníctvom sieťového adaptéra pripojený do nástennej elektrickej zásuvky.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a náhlavných slúchadlách sp ôsobuje stratu sluchu.
Pre zákazníkov v EURÓPE
Poznámka pre zákazníkov v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Súlad s normami EÚ pre produkt: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6 1, 70327 Stuttgart, Nemecko
Upozornenie
Ak sa vplyvom statickej elektriny alebo elektromagnetizmu nedokončí (zlyhá) prenos údajov, reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znova zapojte komunikačný kábel (USB atď.).
Pri testovaní tohto produktu sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pre používanie prepojovacích káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické polia môžu pri určitých frekvenciách ovplyvniť obraz a zvuk jednotky.
SK
6
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu ho odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestn y úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
7
Obsah
Prehľad
Príprava
Umiestnenie a funkcia častí ....................................................11
Indikátory na obrazovke .........................................................18
Displej LCD/hľadáčika ...................................................... 18
Napájanie .................................................................................20
Nabíjanie batérie ................................................................ 20
Nastavenie hodín .....................................................................22
Pripojenie zariadení ................................................................22
Pripojenie tienidla objektívu s krytom objektívu .......... 22
Nastavenie displeja LCD a hľadáčika ............................... 23
Používanie pamäťových kariet XQD ......................................24
Informácie o pamäťových kartách XQD ......................... 24
Vloženie pamäťovej karty XQD ....................................... 24
Vybratie pamäťovej karty XQD ....................................... 24
Výber zásuvky na pamäťovú kartu, ktorá sa použije
na nahrávanie ............................................................... 24
Formátovanie pamäťovej karty XQD .............................. 25
Kontrola zostávajúceho času dostupného
na nahrávanie ............................................................... 25
Nahrávanie
SK
Obsah
8
Základné operácie ...................................................................26
Zmena základných nastavení ..................................................29
Formát nahrávania ............................................................. 29
Nastavenie jasu obrazu ...................................................... 29
Nastavenie prirodzených farieb (vyváženie bielej) ........ 31
Nastavenie zvuku ............................................................... 32
Užitočné funkcie ......................................................................34
Priraditeľné tlačidlá ............................................................ 34
Obrazovky so zmenšenými obrázkami
Obrazovky so zmenšenými obrázkami ...................................35
Prehrávanie klipov ..................................................................36
Operácie s klipmi .....................................................................36
Nastavenia
Operácie v ponuke Setup .........................................................39
Zoznam ponúk Setup ..............................................................40
Konfigurácia obrazovky .................................................... 35
Prehrávanie vybratých klipov a klipov nasledujúcich
v poradí ......................................................................... 36
Operácie v rámci ponuky zmenšených obrázkov .......... 36
Zobrazenie podrobných informácií o klipe .................... 37
Odstraňovanie klipov ........................................................ 38
Zmena informácií na obrazovke so zmenšenými
obrázkami ..................................................................... 38
Ponuka Camera .................................................................. 40
Ponuka Paint ....................................................................... 41
Ponuka Audio ..................................................................... 43
Ponuka Video ..................................................................... 43
Ponuka LCD/VF ................................................................. 44
Ponuka Media ..................................................................... 45
Ponuka System ................................................................... 45
Ponuka Thumbnail ............................................................ 47
Pripojenie externých zariadení
Pripojenie externých monitorov a nahrávacích zariadení .....48
Správa klipov pomocou počítača ............................................49
Pripojenie pomocou kábla USB ....................................... 49
Prehrávanie obrázkov v počítači .............................................50
Možnosti softvéru PlayMemories Home (Windows) ... 50
Softvér pre Mac ................................................................... 50
Kontrola počítačového systému ....................................... 50
Inštalácia softvéru PlayMemories Home v počítači ...... 50
Upravovanie obrázkov v počítači ..................................... 51
Obsah
SK
9
Prílohy
Dôležité poznámky k prevádzke .............................................52
Čas nahrávania videozáznamov ....................................... 52
Používanie kamkordéra v zahraničí ................................ 54
Formáty a obmedzenia výstupov ............................................59
Formáty videa a výstupné signály .................................... 59
Signalizácia chýb a výstražná signalizácia ..............................61
Signalizácia chýb ................................................................ 61
Výstražná signalizácia ........................................................ 61
Licencie ....................................................................................63
Prístup k softvéru, na ktorý sa vzťahuje
licencia GPL/LGPL ..................................................... 63
Licencie na otvorený softvér ............................................. 63
Špecifikácie ..............................................................................63
Konfigurácia balíka ............................................................ 65
Register ....................................................................................66
10
SK
Obsah

Prehľad

Umiestnenie a funkcia častí

Informácie o funkciách a použití nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
1. Háčik na popruh na plece (14)
2. Tlačidlo ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Držiak mikrofónu*
4. Tlačidlo IRIS PUSH AUTO
5. Páčka transfokácie (26)
* Pri používaní mikrofónu si pozrite návod
na použitie dodaný s mikrofónom.
Prehľad
Umiestnenie a funkcia častí
SK
11
Prehľad
1. Objektív (22)
2. Tienidlo objektívu s krytom objektívu (22)
3. Interný mikrofón (33)
4. Predný svetelný indikátor nahrávania (46)
Svetelný indikátor nahrávania bliká v prípade nízkej zostávajúcej kapacity nahrávacieho média alebo batérie.
5. Tlačidlo ASSIGN 4/ZEBRA
6. Tlačidlo ASSIGN 1
7. Tlačidlo ASSIGN 2*
8. Tlačidlo ASSIGN 3
9. Tlačidlo ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Prepínač CH1 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2)
11. Prepínač AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Ovládač AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Tlačidlo STATUS CHECK (15)
14. Tlačidlo CANCEL/BACK (39)
15. Tlačidlo MENU** (39)
16. Ovládač AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Prepínač AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Prepínač CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Tlačidlo PUSH AUTO (27)
20. Prepínač FOCUS (27)
21. Prepínač ND FILTER (31)
22. Tlačidlo ASSIGN 5/PEAKING*
* Na tlačidle ASSIGN 5/PEAKING a tlačidle ASSIGN 2
sa nachádzajú zvýšené hmatové body, aby bolo možné tieto tlačidlá jednoduchšie lokalizovať.
** Na tlačidle MENU sa nachádza zvýšený hmatový
pruh, aby bolo možné toto tlačidlo jednoduchšie lokalizovať.
SK
Umiestnenie a funkcia častí
12
1. Konektory AUDIO OUT/konektor
VIDEO OUT (48, 60)
2. Konektor HDMI OUT (48)
3. Zásuvka UTILITY SD
(S podporou v budúcej inovácii.)
4. Páčka transfokácie na rúčke (26)
5. Tlačidlo START/STOP
Keď sa páčka nachádza v polohe HOLD, tlačidlo START/STOP nemožno použiť.
6. Konektor INPUT2
7. Konektor INPUT1
8. Držiak kábla
Určený na zaistenie kábla mikrofónu atď.
9. Prepínač INPUT2 (32)
10. Prepínač INPUT1 (32)
11. Konektor REMOTE
Konektor REMOTE sa používa na ovládanie spustenia/zastavenia nahrávania a pod. v pripojenom obrazovom zariadení a periférnych zariadeniach.
12. Remienok na uchopenie
13. Prepínač POWER (26)
14. Tlačidlo nahrávania (26)
15. Vývod vzduchu
Poznámky
• Okolie vzduchových otvorov môže byť horúce.
• Vzduchové otvory ničím nezakrývajte.
16. Konektor DC IN (21)
17. Držiak kábla
Určený na zaistenie kábla jednosmerného prúdu atď.
Umiestnenie a funkcia častí
Prehľad
SK
13
Prehľad
1. Háčik na popruh na plece
2. Zaostrovací krúžok (27)
3. Páčka krytu objektívu (22)
4. Prstenec transfokácie (27)
5. Prstenec clony (29)
6. Tlačidlo GAIN (30)
7. Tlačidlo WHT BAL* (31)
8. Tlačidlo SHUTTER SPEED (30)
9. Prepínač AUTO/MANUAL (29)
10. Konektor i (slúchadlá)
Pre stereofónne minikonektory pre slúchadlá
11. Tlačidlo BATT RELEASE (20)
12. Batéria (20)
13. Médium Memory Stick/zásuvka C
na kartu SD/svetelný indikátor prístupu (S podporou v budúcej inovácii.)
14. Zásuvka A na pam äťovú kartu XQD/tlačidlo
výberu/svetelný indikátor prístupu (24)
15. Zásuvka B na pamäťovú kartu XQD/tlačidlo
výberu/svetelný indikátor prístupu (24)
16. Konektor USB (typ Mini B) (49)
17. Konektor USB (typ A)
(S podporou v budúcej inovácii.)
18. Tlačidlo (jediné stlačenie) (31)
19. Prepínač pamäte vyváženia bielej (31)
20. Prepínač nárastu (30)
21. Tlačidlo IRIS* (29)
* Na tlačidlách WHT BAL a IRIS sa nachádzajú zvýšené
hmatové body, aby bolo možné tieto tlačidlá jednoduchšie lokalizovať.
Pripojenie popruhu na plece
Pripojte popruh na plece (predáva sa samostatne) na háčiky na popruh na plece.
SK
Umiestnenie a funkcia častí
14
Prehľad
1. Tlačidlo OPTION (36)
2. Tlačidlo THUMBNAIL (35)
3. Ovládacie tlačidlá prehrávania (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, FFWD) (28)
4. Tlačidlo DATA CODE
(S podporou v budúcej inovácii.)
5. Tlačidlo DISPLAY (18)
6. Displej LCD (23)
7. Prepínač transfokácie na rúčke (26)
8. Hľadáčik (23)
9. Veľké tienidlo hľadáčika
10. Páčka na nastavenie objektívu
hľadáčika (23)
11. Páčka na uvoľnenie hľadáčika (58)
12. Prepínač HEADPHONE MONITOR (34)
13. Zadný svetelný indikátor nahrávania (46)
14. Tlačidlá ovládača SEL/SET (39)
15. Tlačidlá VOLUME*
16. Tlačidlo STATUS CHECK
17. Tlačidlo CANCEL/BACK (39)
18. Tlačidlá V/v/B/b/SET (39)
19. Tlačidlo MENU (39)
* Na tlačidle VOLUME+ a tlačidle PLAY/PAUSE sa
nachádzajú zvýšené hmatové body, aby bolo možné tieto tlačidlá jednoduchšie lokalizovať.
Spodná časť
1. Objímka statívu (1/4 palca)
Objímka je kompatibilná so skrutkou 1/4-20UNC. Pripojte statív (predáva sa samostatne) k objímke statívu pomocou skrutky statívu (predáva sa samostatne: skrutka musí byť kratšia než 5,5 mm).
Stavový displej
Zobrazenie stavového displeja
• Stlačte tlačidlo STATUS CHECK.
Prepnutie stavových displejov
• Otočte ovládač SEL/SET.
Skrytie stavového displeja
• Stlačte tlačidlo STATUS CHECK.
Umiestnenie a funkcia častí
SK
15
Stavový displej fotoaparátu
Prehľad
Zobrazuje nastavenia elektronickej uzávierky alebo stav objektívu.
Gain<H> Hodnota nastavenia úrovne
Gain<M> Hodnota nastavenia úrovne
Gain<L> Hodnota nastavenia úrovne
Preset White Hodnota predvoľby vyváženia
Gamma Kategória a krivka gama AE Leve l Hodnota nastavenia úrovne AE AE Speed Hodnota nastavenia rýchlosti
AGC L imit Hodnota nastav enia
A.SHT Limit Najvyššia rýchlosť uzávierky
Stavový displej zvuku
Zobrazuje vstupné nastavenia pre jednotlivé kanály, merače úrovne zvuku a nastavenie filtra proti vetru.
CH 1 level meter Merač úrovne pre kanál CH 1 CH 1 Source Vstupný zdroj pre kanál CH 1 CH 1 Ref. / Sens. Citlivosť vstupu interného
CH 1 Wind Filter Stav nastavenia filtra proti
CH 2 level meter Merač úrovne pre kanál CH 2 CH 2 Source Vstupný zdroj pre kanál CH 2 CH 2 Ref. / Sens. Citlivosť vstupu interného
CH 2 Wind Filter Stav nastavenia filtra proti
Audio Format Nastavenie formátu zvuku Headphone Out Nastavenie výstupu slúchadiel
SK
Umiestnenie a funkcia častí
16
Gain <H>
Gain <M>
Gain <L>
bielej
ovládania AE
maximálneho nárastu AGC
funkcie automatickej uzávierky
mikrofónu do kanála CH 1, príp. referenčná úroveň zvukového vstupu
vetru pre vstup mikrofónu do kanála CH 1
mikrofónu do kanála CH 2, príp. referenčná úroveň zvukového vstupu
vetru pre vstup mikrofónu do kanála CH 2
Stavový displej systému
Zobrazuje nastavenia videosignálu.
Country Stav nastavenia regiónu,
Rec Format Formát nahrávania,
Picture Size Veľkosť obrazu,
Frame Rate Snímková frekvencia,
regiónu NTSC alebo regiónu PAL
v ktorom sa nahráva na pamäťovú kartu XQD
v ktorej sa nahráva na pamäťovú kartu XQD
vktorejsa nahráva na pamäťovú kartu XQD
Stavový displej obrazového výstupu
Zobrazuje nastavenia výstupu HDMI a obrazového výstupu.
HDMI Veľkosť obrazu výstupu
Video Veľkosť obrazu výstupu
Zapnutie/vypnutie výstupu
Stavový displej priraditeľných tlačidiel
Zobrazuje funkciu priradenú k jednotlivým tlačidlám ASSIGN.
1 Funkcia priradená k tlačidlu
2 Funkcia priradená k tlačidlu
3 Funkcia priradená k tlačidlu
4 Funkcia priradená k tlačidlu
5 Funkcia priradená k tlačidlu
6 Funkcia priradená k tlačidlu
7 Funkcia priradená k tlačidlu
Assign 1
Assign 2
Assign 3
Assign 4
Assign 5
Assign 6
Assign 7
Stavový displej média
Zobrazuje zostávajúcu kapacitu nahrávacieho média (pamäťová karta XQD A/pamäťová karta XQD B).
Mediálne informácie omédiu MediaA Informácie oochrane média Media A
Ikona média zobrazená po vložení nahrávacieho média do zásuvky A Ikona ochrany zobrazená, keď je nahrávacie médium vložené do zásuvky A chránené proti zápisu
Poznámky
• Pamäťovú kartu XQD nemožno v kamkordéri chrániť.
Merač zostávajúcej kapacity média Medi a A
Zostávajúca kapacita média Medi a A
Medi álne informácie omédiu MediaB Informácie oochrane média Medi a B
Merač zostávajúcej kapacity média Medi a B
Zostávajúca kapacita média Medi a B
Medi álne informácie okarte UTILITY SD
Informácie o ochrane karty UTILITY SD Merač zostávajúcej kapacity karty UTILITY SD
Zostávajúca kapacita karty UTILITY SD
Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky A vyjadrená pomocou indikátora s dielikmi Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky A vyjadrená v jednotkách GB
Ikona média zobrazená po vložení nahrávacieho média do zásuvky B Ikona ochrany zobrazená, keď je nahrávacie médium vložené do zásuvky B chránené proti zápisu
Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky B vyjadrená pomocou indikátora s dielikmi Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky B vyjadrená v jednotkách GB Ikona média zobrazená po vložení nahrávacieho média do zásuvky UTILITY SD
Ikona ochrany zobrazená, keď je zásuvka UTILITY SD chránená proti zápisu Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky UTILITY SD vyjadrená pomocou indikátora sdielikmi Zostávajúca kapacita nahrávacieho média vloženého do zásuvky UTILITY SD vyjadrená vjednotkách GB
Prehľad
Umiestnenie a funkcia častí
SK
17
Prehľad

Indikátory na obrazovke

Displej LCD/hľadáčika

Počas nahrávania, pohotovostného režimu na nahrávanie alebo počas prehrávania sa stavy a nastavenia tejto jednotky zobrazujú na displeji LCD/hľadáčika. Stavy a nastavenia tejto jednotky možno zapnúť/vypnúť pomocou tlačidla DISPLAY.
Informácie zobrazené na displeji počas nahrávania
1. Indikátor režimu uzávierky/rýchlosti
uzávierky
2. Indikátor filtra ND (str. 31)
3. Indikátor nárastu (str. 30)
4. Indikátor špeciálneho stavu nahrávania/
prevádzky
zRec Prebieha nahrávanie
Stby Pohotovostný režim
na nahrávanie
5. Indikátor teploty farieb (str. 31)
6. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
(str. 55)
7. Indikátor polohy zaostrovania
Zobrazuje polohu zaostrovania.
8. Indikátor polohy transfokácie
9. Indikátor SteadyShot
10. Indikátor režimu zaostrovania
11. Indikátor automatickej uzávierky
12. Indikátor AGC
13. Indikátor automatickej prstencovej clony
SK
Indikátory na obrazovke
18
14. Indikátor polohy prstencovej clony
Zobrazuje polohu prstencovej clony.
15. Indikátor režimu vyváženia bielej (str. 31)
AT W Automatický režim PWB Režim predvolieb Pamäť A Režim pamäte A Pamäť B Režim pamäte B
n Režim predvolieb (v interiéri)
Režim predvolieb (v exteriéri)
16. Indikátor stavu média v zásuvke
UTILITY SD
17. Indikátor časových údajov
18. Merač úrovne zvuku
19. Indikátor stavu média v zásuvke A/B/
indikátor zostávajúcej kapacity (str. 25)
Keď je ľavá strana ikony oranžová, nahrávanie je možné. Keď zelený svetelný indikátor na ikone vpravo hore svieti, prehrávanie je možné.
20. Indikátor gama (str. 41)
Zobrazuje hodnotu nastavenia gama.
21. Indikátor formátu nahrávania (kodek)
(str. 29)
Zobrazuje formát, v ktorom sa nahráva na pamäťovú kartu XQD.
22. Indikátor frekvencie systému a metódy
vyhľadávania
23. Indikátor formátu nahrávania
(veľkosť obrazu) (str. 29)
Zobrazuje veľkosť obrazu, v ktorej sa nahráva na pamäťovú kartu XQD.
Informácie zobrazené na obrazovke prehrávania
Na obraze prehrávania sa zobrazujú tieto informácie.
1. Číslo klipu/celkový počet klipov
2. Režim prehrávania
3. Formát prehrávania (veľkosť obrazu)
4. Zostávajúca kapacita batérie
5. Formát prehrávania (snímková frekvencia)
6. Časové údaje
Zobrazuje sa trvanie videozáznamu.
7. Úrovne zvuku
Zobrazujú sa úrovne zvuku pre nahrávanie.
8. Médiá
Ak je pamäťová karta chránená proti zápisu, vľavo sa zobrazí značka .
9. Formát prehrávania (kodek)
Prehľad
Indikátory na obrazovke
SK
19

Príprava

Napájací kábel (sieťová šnúra)
Do nástennej elektrickej zásuvky
Svetelný indikátor nabíjania
Prepínač režimu
Nabíjačka AC-VL1
Tlačidlo BATT RELEASE (uvoľnenie batérie)

Napájanie

Nabíjanie batérie

Príprava
Batériu InfoLITHIUM (série L) môžete nabíjať pomocou dodanej nabíjačky.
Poznámky
• S kamkordérom môžete použiť veľkokapacitnú batériu NP-F970 (je súčasťou dodávky). Nemôžete použiť batériu NP-F570/F770 (predáva sa samostatne).
Poznámky
• Nabíjačku AC-VL1 nemôžete použiť na pripojenie kamkordéra do vonkajšieho zdroja napájania. Ak chcete pripojiť kamkordér do nástennej elektrickej zásuvky, použite dodaný sieťový adaptér.
1 Nastavte prepínač režimu do polohy
CHARGE.
Po nabití batérie
Svetelný indikátor nabíjania zhasne (normálne nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní ešte 1 hodinu po zhasnutí svetelného indikátora nabíjania, batériu budete môcť používať o niečo dlhšie (úplné nabitie). Po dokončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
Pripojenie batérie
Zatlačte batériu k zadnej strane kamkordéra aposuňte ju nadol.
Vybratie batérie
Posuňte prepínač POWER do polohy OFF. Stlačte tlačidlo BATT RELEASE (uvoľnenie batérie) a vyberte batériu.
2 Zapojte napájací kábel (sieťovú šnúru)
3 Batériu vložte do zásuvky nabíjačky,
SK
Napájanie
20
do nabíjačky a nástennej elektrickej zásuvky.
zatlačte ju nadol a posuňte ju vsmerešípky.
Svetelný indikátor nabíjania sa rozsvieti a nabíjanie sa spustí.
Poznámky
Napájací kábel (sieťová šnúra)
Do nástennej elektrickej zásuvky
Konektor DC IN
Sieťový adaptér (AC­NB12A)
• Nastavenia ponuky alebo nastavenia upravené pomocou prepínača AUTO/MANUAL možno uložiť, keď sa prepínač POWER nachádza v polohe OFF. Batériu vyberte, až keď zobrazenie na displeji LCD/ hľadáčika úplne zmizne. V opačnom prípade sa môže stať, že sa zmenené nastavenia neuložia.
• Ak vyberiete batériu alebo sieťový adaptér, keď sa prepínač POWER nachádza v polohe ON, kamkordér nebudete môcť zapnúť, ani keď znova pripojíte batériu alebo sieťový adaptér. Posuňte prepínač POWER dočasne do polohy OFF a potom znova do polohy ON.
Uskladnenie batérie
Ak nebudete batériu istý čas používať, vybite ju a uskladnite. Podrobné informácie o uskladnení batérie nájdete na str. 55.
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria
NP-F970 365 425
Čas normálneho
nabitia
Čas úplného nabitia
Príprava
Poznámky
• S kamkordérom nemôžete použiť batériu NP-F570/ NP-F770.
Napájanie z batérie
• Pred výmenou batérie posuňte prepínač POWER do polohy OFF.
Používanie nástennej elektrickej zásuvky ako zdroja napájania
Na napájanie zo siete môžete použiť sieťový adaptér.
1. Zapojte napájací kábel (sieťovú šnúru)
do sieťového adaptéra.
2. Pripojte sieťový adaptér ku konektoru DC IN
kamkordéra.
3. Zapojte napájací kábel (sieťovú šnúru)
do nástennej elektrickej zásuvky.
Napájanie zo sieťového adaptéra
• Pri používaní sieťového adaptéra použite blízku nástennú elektrickú zásuvku. Ak sa počas používania kamkordéra vyskytne akákoľvek porucha, okamžite odpojte sieťový adaptér od nástennej elektrickej zásuvky.
• Sieťový adaptér nepoužívajte v úzkom priestore, napríklad medzi stenou a nábytkom.
• Konektor sieťového adaptéra neskratujte žiadnymi kovovými predmetmi. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
• Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je napájaný zo sieťového napájania (striedavý prúd), kým je prostredníctvom sieťového adaptéra pripojený do nástennej elektrickej zásuvky.
• Kamkordér nemôžete nabíjať pripojením sieťového adaptéra.
Napájanie
SK
21
+ 47 hidden pages