Sony FDR-AX1 Users guide [ro]

4-484-004-11(1) (RO)
Recorder cu cameră video 4K digitală
FDR-AX1/AX1E
Ghid de utilizare
Înainte de utilizarea unităţii, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l la îndemână pentru referinţe ulterioare.
© 2013 Sony Corporation
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt men ţionate pe baza unităţii. Notaţi numărul de serie în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere de câte ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model FDR­Nr. de serie Nr. model AC­Nr. de serie
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de utilizare şi întreţinere (intervenţii de service) în documentaţia ce însoţeşte aparatul.
RO
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei „tensiuni periculoase” neizolate în carcasa produsului, tensiune ce poate avea o magnitudine suficientă pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. PERICOL PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, URMAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
• Citiţi aceste instrucţiuni.
• Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
• Urmaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
• Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
• Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
• Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
• Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a conectorului polarizat sau de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
• Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona conectorilor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
• Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
• Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul cărucior/ aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
• Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
• Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
• Dacă forma conectorului nu se potriveşte cu priza de perete, folosiţi un adaptor de conector ataşat care să aibă configuraţia adecvată pentru priza de perete.
RO
Reprezentarea conectorului de cablu de alimentare în diferite ţări/regiuni din lume.
Tip A
(Tip american)
Tip B
(Tip britanic)
Tip BF
(Tip britanic)
Tip B3
(Tip britanic)
Tip C
(Tip CEE)
Tip SE
(Tip CEE)
Reprezentarea tensiunii de alimentare şi a tipului de conector este descrisă în tabelul următor. În funcţie de zonă, se folosesc tipuri de conector şi tensiune de alimentare diferite. Atenţie: Se vor aplica cerinţele referitoare la cablurile de alimentare în vigoare în fiecare ţară.
—Doar pentru Statele Unite
Utilizaţi un cablu de alimentare furnizat.
Europa
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Austria 230 50 C Belgia 230 50 C Cehia 220 50 C Danemarca 230 50 C Elveţia 230 50 C Finlanda 230 50 C Franţa 230 50 C Germania 230 50 C Grecia 220 50 C Irlanda 230 50 C/BF Islanda 230 50 C Italia 220 50 C Luxemburg 230 50 C Marea Britanie 240 50 BF Norvegia 230 50 C Olanda 230 50 C Polonia 220 50 C Portugalia 230 50 C România 220 50 C Rusia 220 50 C Slovacia 220 50 C Spania 127/230 50 C Suedia 230 50 C Ungaria 220 50 C
Asia
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
China 220 50 A Coreea (rep) 220 60 C Filipine 220/230 60 A/C Hong Kong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indonezia 127/230 50 C Japonia 100 50/60 A Malaiezia 240 50 BF Singapore 230 50 BF Taiwan 110 60 A Thailanda 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
Tip O
(Tip Oceanic)
RO
Oceania
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Australia 240 50 O Noua Zeelandă 230/240 50 O
America de Nord
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Canada 120 60 A SUA 120 60 A
America Centrală
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Bahamas 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Cuba 110/220 60 A/C El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Mexic 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A Republica Dominicană 110 60 A
America de Sud
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Argentina 220 50 C/BF/O Brazilia 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Columbia 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Orientul Mijlociu
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Arabia Saudită 127/220 50 A/C/BF Emiratele Arabe Unite 240 50 C/BF Irak 220 50 C/BF Iran 220 50 C/BF Israel 230 50 C Turcia 220 50 C
Africa
Ţări/regiuni Tensiune Frecvenţă (Hz) Tip de conector
Africa de Sud 220/230 50 C/BF Algeria 127/220 50 C Congo (dem) 220 50 C Egipt 220 50 C Etiopia 220 50 C Kenia 240 50 C/BF Nigeria 230 50 C/BF Tanzania 230 50 C/BF Tunisia 220 50 C
RO
ATE NŢ IE
Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate provoca incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
• Nu dezasamblaţi unitatea.
• Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi ciocăniturile, aruncarea sau călcarea pe acesta.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
• Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60°C (140°F), cum ar fi expunerea directă la razele soarelui sau într-o maşină parcată la loc neumbrit.
• Nu incineraţi sau nu aruncaţi unitatea în foc.
• Nu manipulaţi bateriile litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau un dispozitiv compatibil de încărcare a acumulatorului.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony.
• Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
Înlocuiţi bateria doar cu tipul de baterie specificat. În caz contrar, există riscul de incendiu sau vătămare.
Adaptor c.a.
Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta este amplasat într-un loc îngust, cum ar fi între perete şi mobilier.
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a. Deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Încărcător
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi încărcătorul. Deconectaţi încărcătorul de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Notă cu privire la cablul de alimentare (de la reţea)
Cablul de alimentare (de la reţea) este conceput special pentru a fi utilizat doar împreună cu camera video şi, nu trebuie folosit cu alte echipamente electrice.
Chiar dacă camera video este oprită, sursa de alimentare c.a. (de la reţea) este în continuare alimentată dacă este conectată la priza de perete prin intermediul adaptorului c.a.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice întrerup transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică atunci când se folosesc cabluri de conectare mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa imaginea şi sunetul acestei unităţi.
RO
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
Cuprins
Prezentare generală
Pregătiri
Poziţia şi funcţia pieselor ........................................................11
Indicaţii pe ecran .....................................................................18
Ecranul LCD/vizorului ...................................................... 18
Alimentare ...............................................................................20
Încărcarea acumulatorului ................................................ 20
Setarea ceasului .......................................................................22
Ataşarea de dispozitive ............................................................22
Ataşarea parasolarului cu capac pentru obiectiv ........... 22
Reglarea ecranului LCD şi a vizorului ............................. 23
Utilizarea cardurilor de memorie XQD .................................24
Despre cardurile de memorie XQD ................................. 24
Introducerea unui card de memorie XQD ..................... 24
Îndepărtarea unui card de memorie XQD ..................... 24
Selectarea slotului de card de memorie care
urmează să fie folosit pentru înregistrare ................ 24
Formatarea unui card de memorie XQD ........................ 25
Verificarea timpului de înregistrare
disponibil rămas .......................................................... 25
Înregistrarea
RO
Cuprins
Operaţiuni de bază ..................................................................26
Modificarea setărilor de bază ..................................................29
Format de înregistrare ....................................................... 29
Reglarea luminozităţii imaginii. ....................................... 29
Reglarea culorilor naturale (balans de alb) ..................... 31
Configurarea audio ............................................................ 32
Funcţii utile .............................................................................34
Butoane alocabile ............................................................... 34
Ecrane cu miniaturi
Setări
Ecrane cu miniaturi .................................................................35
Configurare pe ecran ......................................................... 35
Redarea de videoclipuri ...........................................................36
Redarea videoclipului selectat şi a celor următoare
în ordine ....................................................................... 36
Operaţii cu videoclipuri ..........................................................36
Operaţii din meniul cu miniaturi ..................................... 36
Afişarea informaţiilor detaliate despre un videoclip ..... 37
Ştergerea videoclipurilor ................................................... 38
Modificarea informaţiilor pe ecranul cu miniaturi ....... 38
Operaţii din meniul de configurare ........................................39
Lista de meniuri de configurare ..............................................40
Meniul Camera ................................................................... 40
Meniul Paint ....................................................................... 41
Meniul Audio ...................................................................... 43
Meniul Video ...................................................................... 43
Meniul LCD/VF ................................................................. 44
Meniul Media ...................................................................... 45
Meniul System .................................................................... 45
Meniul Thumbnail ............................................................. 46
Conectarea de dispozitive externe
Conectarea de monitoare şi dispozitive
Gestionarea videoclipurilor pe un computer .........................48
Redarea imaginilor pe un computer .......................................49
de înregistrare externe ......................................................47
Conectarea cu un cablu USB ............................................ 48
Ce puteţi face cu software-ul „PlayMemories Home”
(Windows) .................................................................... 49
Software pentru Mac .......................................................... 49
Verificarea sistemului computerului ............................... 49
Instalarea software-ului „PlayMemories Home”
pe computer ................................................................. 49
Editarea imaginilor pe computer ..................................... 50
Cuprins
RO
Anexe
Note importante cu privire la operare ....................................51
Durata de înregistrare a filmelor ...................................... 51
Utilizarea camerei video în străinătate ............................ 53
Formate şi limite de ieşire .......................................................58
Formate video şi semnale de ieşire .................................. 58
Indicatoare de eroare/avertisment ..........................................60
Indicatoare de eroare ......................................................... 60
Indicatoare de avertisment ............................................... 60
Licenţe ......................................................................................62
Despre accesarea software-ului pentru
care se aplică GPL/LGPL. ........................................... 62
Licenţă de software liber .................................................... 62
Specificaţii ...............................................................................62
Conţinut ambalaj ................................................................ 64
Index ........................................................................................65
RO
10
Cuprins

Prezentare generală

Poziţia şi funcţia pieselor

Pentru detalii cu privire la funcţii şi utilizare, consultaţi paginile din paranteze.
1. Cârlig pentru cureaua de umăr (14)
2. Butonul ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Suport de microfon*
4. Butonul IRIS PUSH AUTO
5. Manetă pentru zoom electronic (26)
* Când folosiţi microfonul, consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate împreună cu microfonul.
Prezentare generală
Poziţia şi funcţia pieselor
RO
11
Prezentare generală
1. Obiectiv (22)
2. Parasolar cu capac pentru obiectiv (22)
3. Microfon intern (32)
4. Lampă de înregistrare frontală (45)
Lampa de înregistrare clipeşte în cazul în care capacitatea rămasă a suportului de înregistrare sau a bateriei este scăzută.
5. Butonul ASSIGN 4/ZEBRA
6. Butonul ASSIGN 1
7. Butonul ASSIGN 2*
8. Butonul ASSIGN 3
9. Butonul ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Comutator CH1 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2)
11. Comutator AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Buton rotativ AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Butonul STATUS CHECK (15)
14. Butonul CANCEL/BACK (39)
15. Butonul MENU** (39)
16. Buton rotativ AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Comutator AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Comutator CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Butonul PUSH AUTO (27)
20. Comutator FOCUS (27)
21. Comutator ND FILTER (30)
22. Butonul ASSIGN 5/PEAKING*
* Butonul ASSIGN 5/PEAKING şi butonul ASSIGN 2
sunt prevăzute cu puncte tactile proeminente pentru localizarea cu uşurinţă a acestora.
** Butonul MENU este prevăzut cu o bară tactilă
proeminentă pentru o localizare facilă a butonului.
RO
Poziţia şi funcţia pieselor
12
1. Conectori AUDIO OUT/conector
VIDEO OUT (47, 59)
2. Conector HDMI OUT (47)
3. Slot UTILITY SD
(Va fi acceptat în urma unui upgrade viitor.)
4. Manetă pentru zoom manual (26)
5. Butonul START/STOP
Dacă maneta este setată pe poziţia HOLD, butonul START/STOP nu este funcţional.
6. Conector INPUT2
7. Conector INPUT1
8. Suport de cablu
Prevăzut pentru fixarea unui cablu de microfon etc.
9. Comutator INPUT2 (32)
10. Comutator INPUT1 (32)
11. Conector REMOTE
Conectorul REMOTE este folosit pentru a controla pornirea/oprirea înregistrării etc., pe dispozitivul video şi pe dispozitivele periferice conectate la acesta.
12. Curea de prindere
13. Comutator POWER (26)
14. Buton de înregistrare (26)
15. Evacuare de aer
Note
• Zonele din jurul gurilor de aerisire se pot încinge.
• Nu acoperiţi gurile de aerisire.
16. Conector DC IN (21)
17. Suport de cablu
Prevăzut pentru fixarea unui cablu c.c. etc.
Poziţia şi funcţia pieselor
Prezentare generală
RO
13
Prezentare generală
1. Cârlig pentru cureaua de umăr
2. Inel de focalizare (27)
3. Manetă pentru capacul obiectivului (22)
4. Inel de zoom (27)
5. Inel pentru iris (29)
6. Butonul GAIN (29)
7. Butonul WHT BAL* (31)
8. Butonul SHUTTER SPEED (30)
9. Comutator AUTO/MANUAL (29)
10. Conector i (căşti)
Pentru căşti cu mini mufă stereo
11. Butonul BATT RELEASE (20)
12. Acumulator (20)
13. Slot C/lampă de acces pentru
“Memory Stick” media/card SD (Va fi acceptat în urma unui upgrade viitor.)
14. Slot/buton de selecţie/lampă de acces
pentru card de memorie XQDA (24)
15. Slot/buton de selecţie/lampă de acces
pentru card de memorie XQDB (24)
16. Conector USB (tip mini-B) (48)
17. Conector USB (tip A)
(Va fi acceptat în urma unui upgrade viitor.)
18. Buton (o singură apăsare) (31)
19. Comutator de memorie pentru
balans de alb (31)
20. Comutator de modificare (29)
RO
Poziţia şi funcţia pieselor
14
21. Butonul IRIS* (29)
* Butoanele WHT BAL şi IRIS sunt prevăzute cu puncte
tactile proeminente pentru localizarea cu uşurinţă aacestora.
Pentru a ataşa o curea de umăr
Ataşaţi o curea de umăr (comercializată separat) de cârligele pentru cureaua de umăr.
Prezentare generală
1. Butonul OPTION (36)
2. Butonul THUMBNAIL (35)
3. Butoane de control al redării (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, FFWD) (28)
4. Butonul DATA CODE
(Va fi acceptat în urma unui upgrade viitor.)
5. Butonul DISPLAY (18)
6. Ecran LCD (23)
7. Comutator pentru zoom manual (26)
8. Vizor (23)
9. Ocular mare
10. Manetă de reglare a obiectivului
vizorului (23)
11. Manetă de eliberare a vizorului (56)
12. Comutator HEADPHONE
MONITOR (34)
13. Lampă de înregistrare posterioară (45)
14. Butoane rotative SEL/SET (39)
15. Butoanele VOLUME*
16. Butonul STATUS CHECK
17. Butonul CANCEL/BACK (39)
18. Butoanele V/v/B/b/SET (39)
19. Butonul MENU (39)
* Butonul VOLUME+ şi butonul PLAY/PAUSE sunt
prevăzute cu puncte tactile proeminente pentru localizarea cu uşurinţă a acestora.
Bază
1. Receptacul pentru trepied (1/4 inch)
Este compatibil cu şurub 1/4-20UNC. Ataşaţi un trepied (comercializat separat) în receptaculul pentru trepied cu ajutorul unui şurub de trepied (comercializat separat: lungimea şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm (7/32 in.)).
Ecran de stare
Pentru a afişa un ecran de stare
•Apăsaţi butonul STATUS CHECK.
Pentru a comuta ecranele de stare
• Rotiţi butonul rotativ SEL/SET.
Pentru a ascunde ecranul de stare
•Apăsaţi butonul STATUS CHECK.
Poziţia şi funcţia pieselor
RO
15
Ecranul de stare a camerei
Prezentare generală
Afişează setările pentru obturatorul electronic sau starea obiectivului.
Gain<H> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <H>
Gain<M> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <M>
Gain<L> Setarea valorii pentru nivelul
de Modificare <L>
Preset White Valoarea presetată
a balansului de alb Gamma Categoria şi curba Gamma AE Level Setarea valorii pentru
nivelul AE AE Speed Setarea valorii pentru viteza
de control AE AGC Limit Setarea valorii pentru
modificarea maximă AGC A.SHT Limit Cel mai mic timp de expunere
al obturatorului pentru
funcţia obturator automat
Ecranul de stare audio
Afişează setările de intrare pentru fiecare canal, contor de nivel audio şi setarea filtrului de vânt.
CH 1 level meter Indicator de nivel
CH 1 Source Sursa de intrare pentru CH 1 CH 1 Ref. / Sens. Sensibilitatea intrării de
CH 1 Wind Filter Setarea stării filtrului de vânt
CH 2 level meter Indicator de nivel
CH 2 Source Sursa de intrare pentru CH 2 CH 2 Ref. / Sens. Sensibilitatea intrării de
CH 2 Wind Filter Setarea stării filtrului de vânt
Audio Format Setarea pentru format audio Headphone Out Setarea pentru ieşirea pe căşti
pentru CH 1
microfon intern pe CH 1 sau
nivelul de referinţă al intrării
audio
pentru intrarea de microfon
pe CH 1
pentru CH 2
microfon intern pe CH 2
sau nivelul de referinţă al
intrării audio
pentru intrarea de microfon
pe CH 2
Ecranul de stare a sistemului
Afişează setările pentru semnalul video.
Country Setarea stării pentru zonă,
Rec Format Formatul de înregistrare
Picture Size Dimensiunea imaginii
Frame Rate Rata de cadre înregistrată pe
zona NTSC sau zona PAL
înregistrat pe cardul de memorie XQD
înregistrate pe cardul de memorie XQD
cardul de memorie XQD
Ecranul de stare pentru ieşirea video
Afişează setările HDMI şi de ieşire video.
HDMI Dimensiunea imaginii la ieşire
Video Dimensiunea imaginii la ieşire
Ieşire activată/dezactivată
Ecran de stare pentru buton alocabil
Afişează funcţia care este alocată fiecărui buton ASSIGN.
1 Funcţia care este atribuită
2 Funcţia care este atribuită
3 Funcţia care este atribuită
4 Funcţia care este atribuită
5 Funcţia care este atribuită
6 Funcţia care este atribuită
7 Funcţia care este atribuită
butonului alocabil 1
butonului alocabil 2
butonului alocabil 3
butonului alocabil 4
butonului alocabil 5
butonului alocabil 6
butonului alocabil 7
Ecranul de stare a suportului
Afişează spaţiul liber de pe suportul de înregistrare (cardul de memorie XQD A/cardul de memorie XQD B).
Informaţii despre suportul A
Protejare informaţii pe suportul A
Pictograma suportului afişată atunci când suportul de înregistrare este introdus în slotul A Pictograma de protecţie afiş ată atunci când supor tul de înregistrare introdus în slotul A are protecţie la scriere
Note
• Nu puteţi proteja cardul de memorie XQD de pe camera video.
RO
Poziţia şi funcţia pieselor
16
Indicator capacitate restantă pe suportul A Capacitate restantă pe suportul A
Informaţii despre suportul B
Protejare informaţii pe suportul B
Indicator capacitate restantă pe suportul B Capacitate restantă pe suportul B
Informaţii despre cardul UTILITY SD
Protecţii informaţii pe cardul UTILITY SD Indicator capacitate restantă card UTILITY SD
Capacitatea restantă acardului UTILITY SD
Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul A, exprimată cu ajutorul unui indicator bară Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul A, exprimată în GB
Pictograma suportului afişată atunci când suportul de înregistrare este introdus în slotul B Pictograma de protecţie afişată atunci când suportul de înregistrare introdus în slotul B are protecţie la scriere
Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul B, exprimată cu ajutorul unui indicator bară Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul B, exprimată în GB Pictograma suportului afişată atunci când suportul de înregistrare este introdus în slotul UTILITY SD
Pictograma de protecţie afişată atunci când slotul UTILITY SD are protecţie la scriere Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul UTILITY SD, exprimată cu ajutorul unui indicator bară Capacitatea restantă asuportului de înregistrare introdus în slotul UTILITY SD, exprimată în GB
Prezentare generală
Poziţia şi funcţia pieselor
RO
17
Prezentare generală

Indicaţii pe ecran

Ecranul LCD/vizorului

În timpul înregistrării, stării de aşteptare înainte de înregistrare sau al redării, stările şi setările acestei unităţi sunt suprapuse pe ecranul LCD/vizorului. Stările şi setările acestei unităţi pot fi activate/dezactivate cu ajutorul butonului DISPLAY.
Informaţiile afişate pe ecran în timpul înregistrării
1. Modul obturatorului/timpul de expunere
2. Starea filtrului ND (pagina 30)
3. Nivelul de modificare (pagina 29)
4. Indicaţii pentru înregistrări speciale/starea
de funcţionare
zRec Înregistrare în curs
Stby Standby pentru înregistrare
5. Indicarea temperaturii cu culori
(pagina 31)
6. Indicarea capacităţii restante a bateriei
(pagina 54)
7. Indicarea poziţiei de focalizare
Afişează poziţia de focalizare.
8. Indicarea poziţiei de zoom
9. Indicarea SteadyShot
10. Indicarea modului de focalizare
11. Indicarea funcţiei de obturator automat
12. Indicarea AGC
13. Indicarea funcţiei iris automat
14. Indicarea poziţiei irisului
Afişează poziţia irisului.
RO
Indicaţii pe ecran
18
15. Indicarea modului de balans de alb
(pagina 31)
AT W Modul automat PWB Mod de presetare Memory A Mod de memorie A Memory B Mod de memorie B
n Mod de presetare (interior)
Mod de presetare (exterior)
16. Indicarea stării suportului din slotul
UTILITY SD
17. Indicarea datelor temporale
18. Indicator de nivel audio
19. Indicarea stării suportului din slotul A/B/
spaţiului liber (pagina 25)
Când partea stângă a pictogramei este portocalie, înregistrarea este posibilă. Când se aprinde lampa verde din partea dreaptă sus a pictogramei, redarea este posibilă.
20. Indicator Gamma (pagina 41)
Afişează valoarea setării gamma.
21. Indicarea formatului de înregistrare
(codec) (pagina 29)
Afişează formatul înregistrat pe un card de memorie XQD.
22. Indicarea frecvenţei de sistem şi a metodei
de scanare
23. Indicarea formatului de înregistrare
(dimensiunea imaginii) (pagina 29)
Afişează dimensiunea imaginilor înregistrate pe un card de memorie XQD.
Informaţii afişate pe ecranul de redare
Următoarele informaţii sunt suprapuse peste imaginea de redare.
1. Nr. clip/număr total de clipuri
2. Modul de redare
3. Formatul de redare (dimensiunea
imaginii)
4. Capacitatea restantă a bateriei
5. Formatul de redare (rata de cadre)
6. Datele temporale
Este afişată durata filmului.
7. Niveluri audio
Sunt afişate nivelurile audio pentru înregistrare.
8. Suport
Apare un marcaj în partea stângă în cazul în care cardul de memorie are protecţie la scriere.
9. Format de redare (codec)
Prezentare generală
Indicaţii pe ecran
RO
19

Pregătiri

Cablu de alimentare (de la reţea)
La priza de perete (mufa de perete)
Lampă de încărcare
Comutator de mod
Încărcător AC-VL1
Butonul BATT RELEASE (eliberare baterie)

Alimentare

Încărcarea acumulatorului

Pregătiri
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria L) cu ajutorul încărcătorului furnizat.
Note
• Puteţi folosi un acumulator de capacitate mare, NP-F970 (furnizat), împreună cu camera video. Nu puteţi folosi NP-F570/F770 (comercializat separat).
Note
• Nu puteţi folosi AC-VL1 pentru a conecta camera video la o sursă de alimentare externă. Atunci când conectaţi camera video la o priză de perete (mufă de perete), folosiţi adaptorul c.a. furnizat.
După încărcarea bateriei
Lampa de încărcare se stinge (încărcare normală). Dacă continuaţi încărcarea încă 1 oră după ce lampa s-a stins, veţi putea utiliza bateria puţin mai mult timp (încărcare completă). Scoateţi acumulatorul din încărcător după încărcarea completă.
Ataşarea acumulatorului
Apăsaţi din nou acumulatorul pe spatele camerei video şi glisaţi-l în jos.
Demontarea acumulatorului
Glisaţi comutatorul POWER pe poziţia OFF. Împingeţi butonul BATT RELEASE (eliberare baterie) şi scoateţi acumulatorul.
1 Setaţi comutatorul de mod la CHARGE. 2 Conectaţi cablul de alimentare (de la
3 Aşezaţi acumulatorul în slotul
RO
Alimentare
20
reţea) la încărcător şi la priza de perete (mufa de perete).
încărcătorului, apăsaţi-l şi glisaţi-l în direcţia indicată de săgeată.
Lampa de încărcare se aprinde şi începe procesul de încărcare.
Note
Cablu de alimentare (de la reţea)
La priza de perete (mufa de perete)
Conector DC IN
Adaptor c.a. (AC­NB12A)
• Setările din meniu sau setările ajustate cu ajutorul comutatorului AUTO/MANUAL pot fi salvate atunci când comutatorul POWER este setat pe poziţia OFF. Scoateţi acumulatorul după ce a dispărut complet afişajul de pe ecranul LCD/vizorului. În caz contrar, este posibil ca setările modificate să nu fie salvate.
• Dacă îndepărtaţi acumulatorul sau adaptorul c.a. cu ajutorul comutatorului POWER ON, nu veţi putea porni camera video chiar dacă ataşaţi din nou acumulatorul sau adaptorul c.a. Glisaţi comutatorul POWER pe poziţia OFF temporar şi apoi pe ON.
Depozitarea acumulatorului
Dacă acumulatorul nu este folosit o perioadă de timp, consumaţi bateria şi depozitaţi-o. Consultaţi pagina 54 pentru detalii cu privire la depozitarea acumulatorului.
Timp de încărcare
Timpul aproximativ (în minute) necesar pentru încărcarea unui acumulator descărcat complet.
Acumulator
NP-F970 365 425
Timp de înc ărcare
normală
Timp de încărc are
completă
Pregătiri
Note
• Nu puteţi utiliza acumulatorul NP-F570/NP-F770 împreună cu camera video.
Despre acumulator
• Înainte de a înlocui acumulatorul, glisaţi comutatorul POWER pe poziţia OFF.
Utilizarea unei prize de perete (mufe de perete) ca sursă de alimentare
Puteţi utiliza adaptorul c.a. pentru alimentarea c.a.
1. Conectaţi cablul de alimentare (de la reţea) la
adaptorul c.a.
2. Conectaţi adaptorul c.a. la conectorul DC IN
al camerei video.
3. Conectaţi cablul de alimentare (de la reţea) la
priza de perete (mufa de perete).
Despre adaptorul c.a.
• Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a. Deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.
• Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta este amplasat într-un loc îngust, cum ar fi între perete şi mobilier.
• Nu scurtcircuitaţi conectorul adaptorului c.a. cu obiecte metalice. Acest lucru poate provoca o defecţiune.
• Chiar dacă camera video este oprită, aceasta este în continuare alimentată c.a. (de la reţea), dacă este conectată la priza de perete prin intermediul adaptorului c.a.
• Nu puteţi încărca camera video prin conectarea acesteia la adaptorul c.a.
Alimentare
RO
21
Loading...
+ 47 hidden pages