Sony FDR-AX1 Users guide [cs]

4-484-004-11(1) (CZ)
Digitální záznamová videokamera 4K
FDR-AX1/AX1E
Návod k obsluze
Před použitím jednotky si prosím pozorně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro budoucí použití.
© 2013 Sony Corporation
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěna na spodní straně. Opište sériové číslo do níže uvedené kolonky. Tyto údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj budete obracet s dotazem k tomuto výrobku.
Číslo modelu FDR­Sériové číslo Číslo modelu AC­Sériové číslo
VAROVÁNÍ
Abyste minimalizovali nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem:
1) Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
2) Nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinami, jako například vázy.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Tento symbol má varovat uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ v krytu výrobku, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento symbol má upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a pokynů údržby v dokumentaci dodávané s přístrojem.
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. POZOR – ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY.
• Přečtěte si tyto pokyny.
• Uložte si tyto pokyny.
• Dbejte všech varování.
• Postupujte podle všech pokynů.
• Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
• Čistěte pouze suchým hadříkem.
• Nezakrývejte ventilační otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
• Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako například topných těles, vývodů vytápěcích systémů, sporáků nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), které vytvářejí teplo.
• Nezasahujte do bezpečnostního řešení polarizované nebo uzemněné zástrčky. Polarizovaná vidlice má dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
• Po napájecím kabelu se nesmí šlapat a nesmí dojít k jeho poškození, zejména u zástrčky, objímky a v místě, kde vychází ze zařízení.
• Používejte pouze doplňky/příslušenství, které stanovil výrobce.
• Používejte pouze vozík, stojan, stativ, konzolu nebo stůl, které stanovil výrobce nebo které byly dodány společně se zařízením. Používáte-li pojízdný stolek, buďte obezřetní, když přemisťujete celou sestavu pojízdného stolku s přístrojem, abyste se vyvarovali zranění při převrácení.
• Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
• Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. při poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
• Pokud tvar zástrčky síťového kabelu neodpovídá tvaru síťové zásuvky, použijte doplňkový adaptér zástrčky odpovídající konfigurace.
CZ
Reprezentativní zástrčky napájecího kabelu různých zemí/regionů světa
Typ A
(americký typ)
Typ B
(britský typ)
Typ BF
(britský typ)
Typ B3
(britský typ)
Typ C
(typ CEE)
Typ SE
(typ CEE)
Tato tabulka popisuje reprezentativní napětí a typ zástrčky. V různých oblastech se používají různé typy zástrček a napětí. Pozor: Je třeba použít napájecí kabel, který splňuje požadavky dané země.
—Pouze pro Spojené státy
Použijte dodávaný napájecí kabel.
Evropa
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Belgie 230 50 C Česko 220 50 C Dánsko 230 50 C Finsko 230 50 C Francie 230 50 C Irsko 230 50 C/BF Island 230 50 C Itálie 220 50 C Lucembursko 230 50 C Maďarsko 220 50 C Německo 230 50 C Nizozemsko 230 50 C Norsko 230 50 C Polsko 220 50 C Portugalsko 230 50 C Rakousko 230 50 C Rumunsko 220 50 C Rusko 220 50 C Řecko 220 50 C Slovensko 220 50 C Španělsko 127/230 50 C Švédsko 230 50 C Švýcarsko 230 50 C Velká Británie 240 50 BF
Typ O
(oceánský typ)
Asie
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Čína 220 50 A Filipíny 220/230 60 A/C Hongkong 200/220 50 BF Indie 230/240 50 C Indonésie 127/230 50 C Japonsko 100 50/60 A Korea 220 60 C Malajsie 240 50 BF Singapur 230 50 BF Tchaj-wan 110 60 A Thajsko 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
CZ
Oceánie
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Austrálie 240 50 O Nový Zéland 230/240 50 O
Severní Amerika
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Kanada 120 60 A USA 120 60 A
Střední Amerika
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Bahamy 120/240 60 A Dominikánská republika 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamajka 110 50 A Kostarika 110 60 A Kuba 110/220 60 A/C Mexiko 120/127 60 A Nikaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A Salvador 110 60 A
Jižní Amerika
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Argentina 220 50 C/BF/O Brazílie 127/220 60 A/C Chile 220 50 C Kolumbie 120 60 A Peru 220 60 A/C Venezuela 120 60 A
Střední Východ
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Irák 220 50 C/BF Írán 220 50 C/BF Izrael 230 50 C SAE 240 50 C/BF Saudská Arábie 127/220 50 A/C/BF Turecko 220 50 C
Afrika
Země/regiony Napětí Frekvence (Hz) Typ zástrčky
Alžírsko 127/220 50 C Egypt 220 50 C Etiopie 220 50 C Jihoafrická republika 220/230 50 C/BF Keňa 240 50 C/BF Kongo 220 50 C Nigérie 230 50 C/BF Tanzanie 230 50 C/BF Tunisko 220 50 C
CZ
POZOR
Baterie
Při nesprávném používání baterie může dojít k jejímu prasknu tí a vzniku požáru nebo dokonce chemických popálenin. Dbejte následujících upozornění.
• Přístroj nerozebírejte.
• Nevystavujte baterii působení nadměrné síly nebo otřesů a chraňte ji před pádem, šlápnutím a nárazy.
• Zabraňte zkratování baterie a nedovolte, aby se kovové předměty dostaly do kontaktu se svorkami baterie.
• Nevystavujte baterii vysokým teplotám nad 60 °C, jako například na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nelikvidujte baterii v ohni.
• Nemanipulujte s lithium-iontovou baterií, která je poškozena nebo ze které uniká elektrolyt.
• Baterii nabíjejte pomocí originální nabíječky Sony nebo jiného zařízení, které je k tomu určeno.
• Uchovávejte baterii mimo dosah malých dětí.
• Udržujte baterii v suchu.
• Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Vyřazenou baterii zlikvidujte přesně podle uvedených pokynů.
Při výměně baterie používejte vždy pouze určený typ. Jinak může dojít ke vzniku požáru nebo zranění.
Napájecí adaptér AC
Napájecí adaptér AC nepoužívejte ve stísněných prostorách, jako například mezi stěnou anábytkem.
Poznámka k napájecímu kabelu
Napájecí kabel (síťový přívod) je navržen speciálně pouze pro použití s touto videokamerou a neměl by být používán s jiným elektrickým zařízením.
Videokamera je i po vypnutí stále napájena síťovým proudem, pokud je napájecím adaptérem AC zapojena do síťové zásuvky.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek způsobuje ztrátu sluchu.
Pro zákazníky v EVROPĚ
Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Společnost odpovědná za kompat ibilitu produktu v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus zapříčiní selhání přenosu dat v jeho průběhu, proveďte restart aplikace nebo odpojte a opět připojte komunikační kabel (USB atd.).
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC pro používání propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou ovlivňovat obraz a zvuk tohoto přístroje.
Při použití napájecího adaptéru AC použijte blízkou síťovou zásuvku. Pokud při používání tohoto přístroje dojde k jakékoli poruše, neprodleně odpojte napájecí adaptér AC od síťové zásuvky.
Nabíječka
Při použití nabíječky použijte blízkou síťovou zásuvku. Pokud při používání tohoto přístroje dojde k jakékoli poruše, neprodleně odpojte nabíječku ze síťové zásuvky.
CZ
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na bat erii nebo jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace této baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Výrobek na konci životnosti odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení, kde bude baterie zlikvidována vsouladuspředpisy. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní správy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
Obsah
Přehled
Příprava
Umístění a funkce součástí .....................................................11
Indikace na displeji .................................................................18
LCD displej / hledáček ....................................................... 18
Napájení ...................................................................................20
Nabíjení baterie .................................................................. 20
Nastavení hodin .......................................................................22
Připojení zařízení ....................................................................22
Připevnění sluneční clony s krytem objektivu ............... 22
Nastavení LCD displeje a hledáčku ................................. 23
Používání XQD paměťových karet .........................................24
O XQD paměťových kartách ............................................ 24
Vložení paměťové karty XQD .......................................... 24
Vyjmutí paměťové karty XQD ......................................... 24
Výběr slotu paměťové karty pro nahrávání .................... 24
Formátování paměťové karty XQD ................................. 25
Kontrola zbývajícího času pro nahrávání ....................... 25
Nahrávání
CZ
Základní provozní postupy .....................................................26
Změna základních nastavení ...................................................29
Formát nahrávky ................................................................ 29
Úprava jasu obrazu ............................................................ 29
Nastavení přirozené barvy (Vyvážení bílé) .................... 31
Nastavení zvuku ................................................................. 32
Užitečné funkce .......................................................................34
Přiřaditelná tlačítka ............................................................ 34
Obsah
Obrazovky s miniaturami
Nastavení
Obrazovky s miniaturami .......................................................35
Konfigurace obrazovky ..................................................... 35
Přehrávání klipů ......................................................................36
Přehrávání vybraných a následujících
klipů v sekvenci ............................................................ 36
Práce s klipy .............................................................................36
Úkony nabídky miniatur ................................................... 36
Zobrazení podrobných informací o klipu ...................... 37
Odstranění klipů ................................................................ 38
Změna informací na obrazovce s miniaturami .............. 38
Operace v nabídce Setup .........................................................39
Seznam nabídky Setup ............................................................40
Nabídka Camera ................................................................. 40
Nabídka Paint ..................................................................... 41
Nabídka Audio ................................................................... 43
Nabídka Video .................................................................... 44
Nabídka LCD/VF ............................................................... 44
Nabídka Media ................................................................... 45
Nabídka System .................................................................. 46
Nabídka Thumbnail ........................................................... 47
Připojení externích zařízení
Připojení externích monitorů a nahrávacích zařízení ...........48
Správa klipů na počítači ..........................................................49
Propojení pomocí kabelu USB ......................................... 49
Přehrávání snímků na počítači ...............................................50
Možnosti použití softwaru PlayMemories Home
(Windows) .................................................................... 50
Software pro Mac ............................................................... 50
Kontrola systému počítače ................................................ 50
Instalace softwaru PlayMemories Home
na váš počítač ............................................................... 50
Úprava snímků na počítači ............................................... 51
Obsah
CZ
Dodatky
Důležité poznámky o provozu ................................................52
Doba záznamu videosekvencí .......................................... 52
Používání kamkordéru v zahraničí .................................. 54
Formáty a omezení výstupů ....................................................59
Formáty videa a výstupní signály ..................................... 59
Chybové a varovné indikace ....................................................61
Chybové indikace ............................................................... 61
Varovné indikace ............................................................... 61
Licence .....................................................................................63
O přístupu k softwaru podléhajícímu
licenci GPL/LGPL ....................................................... 63
Licence Open Software ...................................................... 63
Technické údaje .......................................................................63
Obsah balení ....................................................................... 65
Rejstřík ....................................................................................66
10
CZ
Obsah

Přehled

Umístění a funkce součástí

Informace o funkcích a použití najdete na stranách uvedených v závorkách.
1. Háček pro ramenní popruh (14)
2. Tlačítko ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Držák mikrofonu*
4. Tlačítko IRIS PUSH AUTO
5. Páčka elektrického zoomu (26)
* Pokud používáte mikrofon, přečtěte si návod k použití
dodaný spolu s mikrofonem.
Přehled
Umístění a funkce součástí
CZ
11
Přehled
1. Objektiv (22)
2. Sluneční clona s krytem objektivu (22)
3. Interní mikrofon (33)
4. Přední kontrolka nahrávání (46)
Kontrolka nahrávání bliká, pokud zbývá malá kapacita nahrávacího média nebo baterie.
5. Tlačítko ASSIGN 4/ZEBRA
6. Tlačítko ASSIGN 1
7. Tlačítko ASSIGN 2*
8. Tlačítko ASSIGN 3
9. Tlačítko ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Přepínač CH1 (INT MIC/INPUT1/INPUT2)
11. Přepínač AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Otočný volič AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Tlačítko STATUS CHECK (15)
14. Tlačítko CANCEL/BACK (39)
15. Tlačítko MENU** (39)
16. Otočný volič AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Přepínač AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Přepínač CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Tlačítko PUSH AUTO (27)
20. Přepínač FOCUS (27)
21. Přepínač ND FILTER (30)
22. Tlačítko ASSIGN 5/PEAKING*
* Tlačítko ASSIGN 5/PEAKING a tlačítko ASSIGN 2
mají výstupky pro pohodlnější nalezení.
** Tlačítko MENU má podlouhlý výstupek
pro pohodlnější nalezení.
CZ
Umístění a funkce součástí
12
1. Konektory AUDIO OUT /
konektorVIDEO OUT (48, 60)
2. Konektor HDMI OUT (48)
3. Slot UTILITY SD
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
4. Páčka zoomu na rukojeti (26)
5. Tlačítko START/STOP
Když je páčka nastavena na pozici HOLD, tlačítko START/STOP nefunguje.
6. Konektor INPUT2
7. Konektor INPUT1
8. Držák kabelu
Pro uchycení kabelu mikrofonu apod.
9. Přepínač INPUT2 (32)
10. Přepínač INPUT1 (32)
11. Konektor REMOTE
Konektor REMOTE slouží k ovládaní spuštění/ zastavení nahrávání apod. na videozařízení a periferních zařízeních k němu připojených.
12. Pásková rukojeť
13. Přepínač POWER (26)
14. Tlačítko nahrávání (26)
15. Výdech ventilace
Poznámky
• Oblasti kolem ventilačních otvorů se mohou přehřívat.
• Nezakrývejte ventilační otvory.
16. Konektor DC IN (21)
17. Držák kabelu
Pro uchycení napájecího kabelu apod.
Přehled
Umístění a funkce součástí
CZ
13
Přehled
1. Háček pro ramenní popruh
2. Kroužek ostření (27)
3. Páčka krytu objektivu (22)
4. Kroužek zoomu (27)
5. Clonový kroužek (29)
6. Tlačítko GAIN (29)
7. Tlačítko WHT BAL* (31)
8. Tlačítko SHUTTER SPEED (30)
9. Přepínač AUTO/MANUAL (29)
10. Konektor i (sluchátka)
Pro sluchátka s konektorem stereo mini
11. Tlačítko BATT RELEASE (20)
12. Baterie (20)
13. Slot pro Médium „Memory Stick” /
SD kartu C / přístupová kontrolka (Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
14. Slot paměťové karty XQD A / tlačítko
volby / přístupová kontrolka (24)
15. Slot paměťové karty XQD B / tlačítko
volby / přístupová kontrolka (24)
16. Konektor USB (typ mini-B) (49)
17. Konektor USB (typ A)
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
18. Tlačítko (jedno stisknutí) (31)
19. Přepínač paměti vyvážení bílé (31)
20. Přepínač zisku (29)
21. Tlačítko IRIS* (29)
* Tlačítka WHT BAL a IRIS mají výstupky pro jejich
pohodlnější nalezení.
CZ
Umístění a funkce součástí
14
Připojení ramenního popruhu
Připojte ramenní popruh (prodáván zvlášť) k háčkům pro ramenní popruh.
Přehled
1. Tlačítko OPTION (36)
2. Tlačítko THUMBNAIL (35)
3. Tlačítka pro ovládání přehrávání (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, FWD) (28)
4. Tlačítko DATA CODE
(Bude podporováno v budoucí aktualizaci.)
5. Tlačítko DISPLAY (18)
6. LCD displej (23)
7. Přepínač režimu zoomu na rukojeti (26)
8. Hledáček (23)
9. Velká očnice
10. Páčka pro nastavení čočky hledáčku (23)
11. Páčka pro uvolnění hledáčku (57)
12. Přepínač HEADPHONE MONITOR (34)
13. Zadní kontrolka nahrávání (46)
14. Otočná tlačítka SEL/SET (39)
15. Tlačítka VOLUME*
16. Tlačítko STATUS CHECK
17. Tlačítko CANCEL/BACK (39)
18. Tlačítka V/v/B/b/SET (39)
19. Tlačítko MENU (39)
* Tlačítko VOLUME+ a tlačítko PLAY/PAUSE mají
výstupky pro jejich pohodlnější nalezení.
Dolní část
1. Závit pro stativ (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20UNC. Připevněte stativ (prodáván zvlášť) k závitu pro stativ pomocí stativového šroubu (prodáván zvlášť: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm).
Stavová obrazovka
Pro zobrazení stavové obrazovky
• Stiskněte tlačítko STATUS CHECK.
Pro přepínání stavových obrazovek
•Otočte voličem SEL/SET.
Pro ukončení stavové obrazovky
• Stiskněte tlačítko STATUS CHECK.
Umístění a funkce součástí
CZ
15
Stavová obrazovka kamery
Přehled
Zobrazuje nastavení elektronické závěrky nebo stav objektivu.
Gain<H> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <H>
Gain<M> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <M>
Gain<L> Nastavení hodnoty úrovně
zisku Gain <L>
Preset White Přednastavená hodnota
vyvážení bílé Gamma Kategorie a křivka gama AE Level Nastavení hodnoty úrovně AE AE Speed Nastavení hodnoty rychlosti
ovládání AE AGC L imit Nastavení hodnoty
maximálního zisku AGC A.SHT Limit Nejvyšší rychlost závěrky
funkce automatické závěrky.
Stavová obrazovka zvuku
Zobrazuje nastavení vstupu pro každý kanál, měření úrovně zvuku a nastavení filtru větru.
CH 1 level meter Měření úrovně pro CH 1 CH 1 Source Vstupní zdroj pro CH 1 CH 1 Ref. / Sens. Citlivost vstupu vnitřního
CH 1 Wind Filter Nastavení stavu filtru větru
CH 2 level meter Měření úrovně pro CH 2 CH 2 Source Vstupní zdroj pro CH 2 CH 2 Ref. / Sens. Citlivost vstupu vnitřního
CH 2 Wind Filter Nastavení stavu filtru větru
Audio Format Nastavení zvukového formátu Headphone Out Nastavení výstupu sluchátek
mikrofonu do CH 1 nebo
referenční úroveň zvukového
vstupu
pro vstup mikrofonu do CH 1
mikrofonu do CH 2 nebo
referenční úroveň zvukového
vstupu
pro vstup mikrofonu do CH 2
Stavová obrazovka systému
Zobrazuje nastavení videosignálu.
Country Nastavení stavu regionu,
Rec Format Formát nahrávání na
Picture Size Velikost obrazu nahrávaného
Frame Rate Snímková frekvence
region NTSC nebo region PAL
paměťovou kartu XQD
na paměťovou kartu XQD
nahrávání na paměťovou
kartu XQD
Stavová obrazovka videovýstupu
Zobrazuje nastavení HDMI a videovýstupu.
HDMI Velikost obrazu výstupu
Vid eo Vel iko st ob razu vý stu pu
Výstup zapnut/vypnut
Stavová obrazovka přiřaditelných tlačítek
Zobrazuje funkce přiřazené jednotlivým tlačítkům ASSIGN.
1 Funkce přiřazená
2 Funkce přiřazená
3 Funkce přiřazená
4 Funkce přiřazená
5 Funkce přiřazená
6 Funkce přiřazená
7 Funkce přiřazená
k přiřaditelnému tlačítku 1
k přiřaditelnému tlačítku 2
k přiřaditelnému tlačítku 3
k přiřaditelnému tlačítku 4
k přiřaditelnému tlačítku 5
k přiřaditelnému tlačítku 6
k přiřaditelnému tlačítku 7
Stavová obrazovka médií
Zobrazuje zbývající místo na nahrávacím médiu (paměťová karta XQD A / paměťová karta XQD B).
Informace omédiu média A
Informace oochraně média A
Ikona média zobrazena, když je do slotu A vloženo nahrávací médium
Ikona ochrany zobrazena, když je nahrávací médium ve slotu A chráněno proti zápisu
Poznámky
• Na videokameře nelze chránit paměťovou
Měřič zbývajícího místa na médiu A
Zbývající kapacita média A
Informace omédiu média B
Informace oochraně média B
kartu XQD.
Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu A vyjádřená pruhovým indikátorem Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu A vyjádřená v GB
Ikona média zobrazena, když je do slotu B vloženo nahrávací médium Ikona ochrany zobrazena, když je nahrávací médium ve slotu B chráněno proti zápisu
CZ
Umístění a funkce součástí
16
Měřič zbývajícího místa na médiu B
Zbývající kapacita média B
Informace omédiu karty UTILITY SD Informace oochraně karty UTILITY SD Remaining meter of the UTILITY SD card
Remaining capacity of the UTILITY SD card
Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu B vyjádřená pruhovým indikátorem Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu B vyjádřená v GB
Ikona média zobrazena, když je do slotu UTILITY SD vloženo nahrávací médium Ikona ochrany zobrazena, když je slot UTILITY SD chráněn proti zápisu Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu UTILITY SD vyjádřená pruhovým indikátorem Zbývající kapacita nahrávacího média ve slotu UTILITY SD vyjádřená v GB
Přehled
Umístění a funkce součástí
CZ
17
Přehled

Indikace na displeji

LCD displej / hledáček

V pohotovostním režimu před nahráváním a při nahrávání nebo přehrávání se stavy a nastavení zařízení zobrazují na LCD displeji / hledáčku. Stavy a nastavení zařízení lze zapnout/vypnout pomocí tlačítka DISPLAY.
Informace zobrazené na obrazovce při nahrávání
1. Režim závěrky / indikace rychlosti závěrky
2. Indikace ND filtru (strana 30)
3. Indikace zisku (strana 29)
4. Indikace zvláštního stavu nahrávání/
provozu
zRec Probíhá nahrávání
Stby Pohotovostní režim
před nahráváním
5. Indikace teploty barev (strana 31)
6. Indikace zbývající kapacity baterie
(strana 55)
7. Indikace pozice zaostření
Zobrazuje pozici zaostření.
8. Indikace pozice zoomu
9. Indikace SteadyShot
10. Indikace režimu ostření
11. Indikace automatické závěrky
12. Indikace AGC
13. Indikace automatické clony
14. Indikace pozice clony
Zobrazuje pozici clony.
CZ
Indikace na displeji
18
15. Indikace režimu vyvážení bílé (strana 31)
AT W Automatický režim PWB Přednastavený režim Memory A Režim paměti A Memory B Režim paměti B
n Přednastavený režim (interiér)
Přednastavený režim (exteriér)
16. Indikace stavu média ve slotu UTILITY SD
17. Indikace časových dat
18. Měření úrovně zvuku
19. Stav média ve slotu A/B / indikace
zbývajícího místa (strana 25)
Když je levá strana ikony oranžová, je možné nahrávat. Když se rozsvítí zelená kontrolka na pravé horní straně ikony, je možné přehrávání.
20. Indikace hodnoty gama (strana 41)
Zobrazuje nastavení hodnoty gama.
21. Indikace formátu nahrávání (kodeku)
(strana 29)
Zobrazuje formát nahrávaný na paměťovou kartu XQD.
22. Indikace frekvence systému a skenovací
metody
23. Indikace formátu nahrávání
(velikost obrazu) (strana 29)
Zobrazuje velikost obrazu nahrávaného na paměťovou kartu XQD.
Informace zobrazené na obrazovce přehrávání
Následující informace jsou zobrazeny při přehrávání.
1. Číslo klipu / celkový počet klipů
2. Režim přehrávání
3. Formát přehrávání (velikost obrazu)
4. Zbývající kapacita baterie
5. Formát přehrávání (snímková frekvence)
6. Časová data
Zobrazuje se délka videa.
7. Úrovně zvuku
Zobrazují se úrovně zvuku pro nahrávání.
8. Média
Pokud je paměťová karta chráněna proti zápisu, objeví se na levé straně ikona .
9. Formát přehrávání (kodek)
Přehled
Indikace na displeji
CZ
19

Příprava

Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Indikátor nabíjení
Přepínač režimu
Nabíječka AC-VL1
BATT RELEASE Tlačítko (uvolnění baterie)

Napájení

Nabíjení baterie

Příprava
Baterii „InfoLITHIUM“ (série L) můžete nabíjet pomocí dodávané nabíječky.
Poznámky
• S videokamerou lze použít baterii s vysokou kapacitou NP-F970 (součást dodávky). Nelze použít baterie NP-F570/F770 (prodávané samostatně).
Poznámky
• AC-VL1 nelze použít k připojení videokamery k externímu zdroji napájení. Při zapojení videokamery do síťové zásuvky použijte dodávaný napájecí adaptér AC.
ještě hodinu pokračovat, vydrží baterie o něco déle (plné nabití). Po ukončení nabíjení vyndejte baterii z nabíječky.
Připevnění baterie
Přitiskněte baterii k zadní části videokamery azasuňte ji dolů.
Vyjmutí baterie
Přepněte přepínač POWER do polohy OFF. Stiskněte tlačítko BATT RELEASE (uvolnění baterie) a baterii vyjměte.
1 Přepínač režimu přepněte do polohy
2 Zapojte napájecí kabel do nabíječky
3 Vložte baterii do slotu v nabíječce,
Po nabití baterie
Indikátor nabíjení se vypne (normální nabití). Pokud budete po zhasnutí indikátoru v nabíjení
CZ
Napájení
20
CHARGE.
a do síťové zásuvky.
stiskněte ho směrem dolů a zasuňte ve směru šipky.
Rozsvítí se indikátor nabíjení a baterie se začne nabíjet.
Poznámky
• Nastavení nabídky nebo nastavení upravované pomocí přepínače AUTO/MANUAL lze uložit, když je přepínač POWER přepnut do polohy OFF. Vyjměte baterii až p oté, co z LCD displeje / hledáč ku zcela zmizí obraz. V opačném případě se nastavení nemusí uložit.
• Pokud baterii nebo síťový adaptér vyjmete, když je přepínač POWER v poloze ON, videokamera nepůjde zapnout, ani pokud baterii nebo napájecí adaptér AC znovu připojíte. Přepněte přepínač POWER do polohy OFF a poté opět na ON.
Skladování baterie
Napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Konektor DC IN
Napájecí adaptér AC (AC-NB12A)
Pokud baterii delší dobu nepoužíváte, vybijte ji a uskladněte. Podrobnosti o skladování baterie popisuje strana 55.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná pro nabití plně vybité baterie.
Baterie
NP-F970 365 425
Poznámky
• S videokamerou nelze použít baterie NP-F570/NP-F770.
Doba pro normální
nabití
Doba pro úplné
nabití
O baterii
• Před výměnou baterie přepněte přepínač POWER do polohy OFF.
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Napájet ze sítě můžete pomocí napájecího adaptéru AC.
1. Zapojte napájecí kabel do napájecího
adaptéru AC.
2. Zapojte napájecí adaptér AC do konektoru
DC IN na videokameře.
3. Zapojte napájecí kabel do síťové zásuvky.
O napájecím adaptéru AC
• Při použití napájecího adaptéru AC použijte blízkou síťovou zásuvku. Pokud při používání videokamery dojde k jakékoli poruše, neprodleně napájecí adaptér AC odpojte od síťové zásuvky.
• Napájecí adaptér AC nepoužívejte v e stísněných prostorách, jako například mezi stěnou a nábytkem.
• Nezkratujte zástrčku napájecího adaptéru AC jakýmikoli kovovými předměty. Mohli byste tím způsobit poruchu.
• Videokamera je i po vypnutí stále zásobována síťovým proudem, pokud je napájecím adaptérem AC zapojena do síťové zásuvky.
• Videokameru nelze nabíjet připojením k napájecímu adaptéru AC.
Příprava
Napájení
CZ
21
Loading...
+ 47 hidden pages