Numery modelu i seryjny są umieszczone na
spodzie urządzenia. Numer seryjny należy wpisać
w miejscu pokazanym poniżej. Posługuj się tymi
numerami przy wszystkich kontaktach
z punktem sprzedaży produktów Sony
w sprawie tego urządzenia.
Nr modelu FDRNr seryjny
Nr modelu ACNr seryjny
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyk o pożaru lub porażenia prąd em:
1) Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
2) Nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, np. wazonów.
Nie wystawiaj baterii na działanie silnych źródeł ciepła,
np. światła słonecznego, ognia it p.
Ten symbol ma ostrzegać
użytkownika o obecności
niezaizolowanego
„niebezpiecznego napięcia”
wewnątrz obudowy produktu,
które jest tak wysokie, że może
spowodować porażenie
elektryczne człowieka.
Ten symbol ma zwracać uwagę
użytkownika na obecność
ważnych instrukcji
eksploatacyjnych
ikonserwacyjnych
(serwisowych) w literaturze
dołączonej do urządzenia.
PL
2
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
NIEBEZPIECZEŃSTWO — ABY ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM,
PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH PONIŻSZYCH
INSTRUKCJI.
• Przeczytaj te instrukcje.
• Zachowaj te instrukcje.
• Zwracaj uwagę na wszystkie ostrzeżenia.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
• Nie używaj kamery w pobliżu wody.
• Czyść tylko suchą ściereczką.
• Nie zakrywaj żadnych otworów wentylacyjnych. Wszelkie czynności montażowe wykonuj ściśle
wg instrukcji producenta.
• Nie montuj kamery w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, systemy grzewcze, kuchenki
i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają duże ilości ciepła.
• Wtyki polaryzowane i wyposażone w uziemienie wkładaj tak, aby zapewnić działanie ich funkcji
ochronnych. Wtyk polaryzowany ma dwie blaszki o różnej szerokości. Wtyk z uziemieniem ma dwie
blaszki oraz dodatkowy bolec uziemiają cy. Szersza blaszka lub trzeci bolec mają funkcję zabezpieczającą.
Jeśli wtyk dostarczony w zestawie nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany
gniazdka.
• Chroń przewód zasilający przed nadeptywaniem i zaginaniem zwłaszcza przy wtyku, gniazdku
elektrycznym i punkcie wyjścia z obudowy.
• Stosuj wyłącznie mocowania/akcesoria określone przez producenta.
• Stosuj tylko wózki, podstawy, statywy, uchwyty oraz stoły określone przez producenta lub sprzedawane
wraz z urządzeniem. Jeśli używasz wózka, uważaj, aby się nie przewrócił podczas przemieszczania.
• W trakcie burzy lub dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenie powinno być odłączone od zasilania.
• Wszelkie naprawy powierzaj wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. W razie jakichkolwiek
nieprawidłowości dotyczących urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub jego wtyku,
wylania płynu na urządzenie, dostania się do niego ciał obcych, wystawienia na działanie deszczu
lub wilgoci, niewłaściwej pracy albo upuszczenia na twarde podłoże, zleć sprawdzenie serwisowi.
• Jeśli kształt wtyku nie pasuje do gniazdka zasilania, użyj przejściówki o konfiguracji odpowiedniej
do gniazdka.
PL
3
Rodzaje wtyków przewodu zasilającego w poszczególnych krajach/regionach na całym świecie.
Typ A
(amerykański)
Typ B
(brytyjski)
Typ BF
(brytyjski)
Typ B3
(brytyjski)
Typ C
(CEE)
Typ SE
(CEE)
Typ O
(Australia
iOceania)
W tabeli poniżej są opisane stosowane napięcia zasilania i typy wtyków.
Obowiązujące rodzaje wtyków i napięcia zasilania różnią się w zależności od kraju/regionu.
Uwaga: Należy stosować przewód zasilający zgodny ze specyfikacjami właściwymi dla danego kraju.
Algieria127/22050C
Demokratyczna Republika Konga22050C
Egipt22050C
Etiopia22050C
Kenia24050C/BF
Nigeria23050C/BF
Republika Południowej Afryki220/23050C/BF
Tanzania23050C/BF
Tunezja22050C
PL
5
PRZESTROGA
Akumulator
Nieostrożne i nieprawidłowe użytkowanie
akumulatora może doprowadzić do wybuchu,
pożaru lub poparzenia chemicznego. Dlatego
należy przestrzegać następujących środków
ostrożności:
• Nie rozkładaj akumulatora na części.
• Nie zgniataj akumulatora ani nie narażaj go
na wstrzą sy lub działanie dużej siły, na przykład
wskutek uderzenia młotkiem, upuszczenia
na twarde podłoże lub nadepnięcia.
• Nie zwieraj styków akumulatora i uważaj,
aby nie dotykały ich metalowe przedmioty.
• Nie wystawiaj akumulatora na działanie
temperatur powyżej 60°C, np. wskutek
bezpośredniego działania promieni
słonecznych czy pozostawienia w samochodzie
zaparkowanym na słońcu.
• Nie podpalaj akumulatora ani nie wrzucaj go
do ognia.
• Nie wykonuj żadnych czynności
na uszkodzonych lub cieknących
akumulatorach litowych.
• Do ładowania akumulatora stosuj wyłącznie
oryginalną ładowarkę Sony lub inne właściwe
urządzenie ładujące.
• Trzymaj akumulator poza zasięgiem małych
dzieci.
• Dbaj, aby akumulator zawsze był suchy.
• Wymieniaj akumulator wyłącznie na taki sam
lub inny zalecany przez Sony.
• Niepotrzebny akumulator bezzwłocznie
wyrzucaj w sposób opisany w instrukcjach.
Wymieniaj akumulator wyłącznie na akumulator
dozwolonego typu. W przeciwnym razie może
dojść do pożaru lub obrażeń ciała.
Zasilacz sieciowy
Nie umieszczaj zasilacza sieciowego w ciasnym
miejscu, na przykład między ścianą a meblem.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie
do tej kamery. Nie należy z niego korzystać
z żadnymi innymi urządzeniami elektrycznymi.
Nawet wyłączona kamera otrzymuje zasilanie
z sieci elektrycznej (gniazdka ściennego), do
której jest podłączony zasilacz sieciowy.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne
w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Uwagi dla klientów z EUROPY
Informacja dla klientów zamieszkałych
w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Zgodność produktu z normami UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Informacja
Jeśli statyczne ładunki elektryczne lub pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
(niepowodzenie) trwającego przesyłu danych,
uruchom ponownie aplikację lub odłącz,
a następnie ponownie podłącz przewód
komunikacyjny (np. USB).
To urządzenie zostało przetestowane i uznane
za zgodne z ograniczeniami określonymi
w dyrektywie EMC (zgodności
elektromagnetycznej) dotyczącymi używania
przewodów połączeniowych o długości
poniżej 3 m.
Uwaga
Pole elektromagnetyczne powstające przy
określonych częstotliwościach może wpływać
na obraz i dźwięk nagrywane przez kamerę.
Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego
gniazdka ściennego (zasilania). Jeśli kamera
podłączona do zasilacza sieciowego wykazuje
jakiekolwiek nieprawidłowości w działaniu,
natychmiast odłącz zasilacz od gniazdka.
Ładowarka
Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka
ściennego. Jeśli urządzenie wykazuje jakiekolwiek
nieprawidłowości w działaniu, natychmiast
odłącz je od gniazdka.
PL
6
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i pozostałych
krajów europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja urządzenia ułatwia
zapobieganie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów
pomaga chronić surowce naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu
należy skontaktować się z miejscową jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym kupiono ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii/akumulatorów
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i pozostałych
krajów europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii/akumulatorze lub na
opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol
ten może być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami/
akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi
na środowisko i zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora,
wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. W celu
zapewnienia prawidłowej utylizacji baterii/
akumulatora należy przekazać zużyte urządzenie
elektryczne lub elektroniczne do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów
należy zapoznać się z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego
usuwania baterii/akumulatora z produktu.
Baterię/akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/
akumulatorów należy skontaktować się
z miejscową jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym kupiono ten produkt.
PL
7
Spis treści
Przegląd
Przygotowanie do użycia
Rozmieszczenie i funkcje elementów ......................................11
Wskazania na ekranie .............................................................18
Opisy funkcji i zasad obsługi elementów znajdują się na stronach, których numery podano w nawiasach.
1. Zaczep do paska na ramię (14)
2. Przycisk ASSIGN 7/
FOCUS MAGNIFIER (34)
3. Uchwyt mikrofonu*
4. Przycisk IRIS PUSH AUTO
5. Suwak elektronicznej regulacji zoomu (26)
* Korzystając z mikrofonu, należy przestrzegać
dołączonej do niego instrukcji obsługi.
Przegląd
Rozmieszczenie i funkcje elementów
PL
11
Przegląd
1. Obiektyw (22)
2. Osłona obiektywu wraz z pokrywką (22)
3. Mikrofon wewnętrzny (33)
4. Przednia lampka nagrywania (46)
Lampka nagrywania miga, jeśli wyczerpuje się
pojemność nośnika zapisu lub akumulator.
5. Przycisk ASSIGN 4/ZEBRA
6. Przycisk ASSIGN 1
7. Przycisk ASSIGN 2*
8. Przycisk ASSIGN 3
9. Przycisk ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Przełącznik CH1 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2)
11. Przełącznik AUTO/MAN (CH1) (34)
12. Pokrętło AUDIO LEVEL(CH1) (34)
13. Przycisk STATUS CHECK (15)
14. Przycisk CANCEL/BACK (39)
15. Przycisk MENU** (39)
16. Pokrętło AUDIO LEVEL(CH2) (34)
17. Przełącznik AUTO/MAN (CH2) (34)
18. Przełącznik CH2 (INT MIC/INPUT1/
INPUT2) (34)
19. Przycisk PUSH AUTO (27)
20. Przełącznik FOCUS (27)
21. Przełącznik ND FILTER (30)
22. Przycisk ASSIGN 5/PEAKING*
* Przyciski ASSIGN 5/PEAKING i ASSIGN 2 mają
na powierzchni wypukłe punkty, które ułatwiają
ich odnalezienie w trakcie filmowania.
** Przycisk MENU ma na powierzchni wypukły pasek,
który ułatwia jego odnalezienie w trakcie filmowania.
PL
Rozmieszczenie i funkcje elementów
12
1. Złącza AUDIO OUT/złącze VIDEO OUT
(48, 61)
2. Złącze HDMI OUT (48)
3. Gniazdo UTILITY SD
(do wykorzystania po przyszłej
modernizacji)
4. Suwak regulacji zoomu na rękojeści (26)
5. Przycisk START/STOP
Gdy suwak zostanie ustawiony w pozycji
HOLD, przycisk START/STOP nie działa.
6. Złącze INPUT2
7. Złącze INPUT1
8. Zaczep na przewód
Można do niego zamocować np. przewód
mikrofonu.
9. Przełącznik INPUT2 (32)
10. Przełącznik INPUT1 (32)
11. Złącze REMOTE
Złącze REMOTE służy do sterowania
rozpoczęciem/zakończeniem nagrywania itd. za
pomocą urządzenia wideo oraz podłączonych
do niego urządzeń peryferyjnych.
12. Pasek przytrzymujący
13. Przełącznik POWER (26)
14. Przycisk nagrywania (26)
15. Wylot powietrza
Uwagi
• Miejsca wokół otworów wentylacyjnych mogą
się nagrzewać.
• Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
16. Złącze DC IN (21)
17. Zaczep na przewód
Można do niego zamocować np. przewód
zasilacza.
Rozmieszczenie i funkcje elementów
Przegląd
PL
13
Przegląd
1. Zaczep do paska na ramię
2. Pierścień regulacji ostrości (27)
3. Suwak pokrywki obiektywu (22)
4. Pierścień do regulacji zoomu (27)
5. Pierścień do regulacji przysłony (29)
6. Przycisk GAIN (29)
7. Przycisk WHT BAL* (31)
8. Przycisk SHUTTER SPEED (30)
9. Przełącznik AUTO/MANUAL (29)
10. Złącze i (słuchawkowe)
Do słuchawek stereo z wtykiem typu minijack
11. Przycisk BATT RELEASE (20)
12. Akumulator (20)
13. Nośnik Memory Stick/gniazdo C na kartę
SD/lampka dostępu
(do wykorzystania po przyszłej
modernizacji)
14. Gniazdo A na kartę pamięci XQD/przycisk
wyboru/lampka dostępu (24)
15. Gniazdo B na kartę pamięci XQD/przycisk
wyboru/lampka dostępu (24)
16. Złącze USB (typu mini-B) (49)
17. Złącze USB (typu A)
(do wykorzystania po przyszłej
modernizacji)
18. Przycisk (zintegrowany) (31)
19. Przełącznik pamięci balansu bieli (31)
20. Przełącznik wzmocnienia (29)
21. Przycisk IRIS* (29)
* Przyciski WHT BAL i IRIS mają na powierzchni
wypukłe punkty, które ułatwiają ich odnalezienie
w trakcie filmowania.
Aby zamocować pasek na ramię
Zamocuj pasek na ramię (sprzedawany osobno)
do zaczepu.
PL
Rozmieszczenie i funkcje elementów
14
Przegląd
1. Przycisk OPTION (36)
2. Przycisk THUMBNAIL (35)
3. Przyciski sterowania odtwarzaniem
(PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP,
F REV, F FWD) (28)
4. Przycisk DATA CODE
(do wykorzystania po przyszłej
modernizacji)
5. Przycisk DISPLAY (18)
6. Ekran LCD (23)
7. Przełącznik regulacji zoomu
na rękojeści (26)
8. Wizjer (23)
9. Duża muszla oczna
10. Suwak regulacji soczewek wizjera (23)
11. Suwak zwalniania wizjera (58)
12. Przełącznik HEADPHONE
MONITOR (34)
13. Tylna lampka nagrywania (46)
14. Przyciski obrotowe SEL/SET (39)
15. Przyciski VOLUME*
16. Przycisk STATUS CHECK
17. Przycisk CANCEL/BACK (39)
18. Przyciski V/v/B/b/SET (39)
19. Przycisk MENU (39)
*Przyciski VOLUME+ i PLAY/PAUSE mają
na powierzchni wypukłe punkty, które ułatwiają
ich odnalezienie w trakcie filmowania.
Spód
1. Otwór na statyw (1/4 cala)
Pasują do niego śruby 1/4-20UNC.
Statyw (sprzedawany osobno) należy
zamocować do otworu za pomocą śruby
(sprzedawana osobno; długość śruby
nie może przekraczać 5,5 mm (7/32 cala)).
Ekran stanu
Aby wyświetlić ekran stanu
•Naciśnij przycisk STATUS CHECK.
Aby przełączać różne ekrany stanu
• Obracaj pokrętło SEL/SET.
Aby ukryć ekran stanu
•Naciśnij przycisk STATUS CHECK.
Rozmieszczenie i funkcje elementów
PL
15
Ekran stanu kamery
Przegląd
Pokazuje ustawienia elektronicznej migawki lub
stan obiektywu.
Gain<H>Ustawianie wartości poziomu
wzmocnienia <H>
Gain<M>Ustawianie wartości poziomu
wzmocnienia <M>
Gain<L>Ustawianie wartości poziomu
wzmocnienia <L>
Preset WhiteWstępnie ustawiona wartość
balansu bieli
GammaKategoria i krzywa gamma
AE LevelUstawianie wartości
poziomuAE
AE SpeedUstawianie prędkości
dostosowywania
parametrów AE
AGC L imitUstawianie war tości
maksymalnego
wzmocnienia AGC
A.SHT LimitNajkrótszy czas otwarcia
migawki regulowanej
automatycznie
Ekran stanu dźwięku
Pokazuje ustawienia wejściowe każdego kanału,
miernika poziomu dźwięku i filtra wiatru.
CH 1 level meter Miernik poziomu dla kanału 1
CH 1 SourceŹródło sygnału wejściowego
CH 1 Ref. / Sens. Czułość wejścia mikrofonu
CH 1 Wind Filter Ustawianie stanu filtra wiatru
CH 2 level meter Miernik poziomu dla kanału 2
CH 2 SourceŹródło sygnału wejściowego
CH 2 Ref. / Sens. Czułość wejścia mikrofonu
CH 2 Wind Filter Ustawianie stanu filtra wiatru
Audio FormatUstawienie formatu audio
Headphone Out Ustawienie wyjścia
dla kanału 1
wewnętrznego dla kanału 1
lub poziom referencyjny
wejścia audio
dla wejścia mikrofonu dla
kanału 1
dla kanału 2
wewnętrznego dla kanału 2
lub poziom referencyjny
wejścia audio
dla wejścia mikrofonu dla
kanału 2
słuchawkowego
Ekran stan u systemu
Pokazuje ustawienia sygnału wideo.
CountryUstawianie stanu regionu —
Rec FormatFormat zapisu zapisywany
Picture SizeRozmiar obrazu zapisywany
Frame RateLiczba klatek na sekundę
NTSC lub PAL
na karcie pamięci XQD
na karcie pamięci XQD
zapisywana na karcie
pamięci XQD
Ekran stanu wyjścia wideo
Pokazuje ustawienia wyjścia HDMI i wideo.
HDMIRozmiar obrazu wyjściowego
Vid eoRo zmia r ob razu w yjś ciow ego
Wyj ści e wł./w ył.
Ekran stanu konfigurowalnego przycisku
Pokazuje funkcje przypisane do poszczególnych
przycisków ASSIGN.
1Funkcja przypisana
2Funkcja przypisana
3Funkcja przypisana
4Funkcja przypisana
5Funkcja przypisana
6Funkcja przypisana
7Funkcja przypisana
do przycisku Assign 1
do przycisku Assign 2
do przycisku Assign 3
do przycisku Assign 4
do przycisku Assign 5
do przycisku Assign 6
do przycisku Assign 7
Ekran stanu nośnika
Pokazuje ilość miejsca pozostałego
na nośniku zapisu (karcie pamięci A XQD/
karcie pamięci B XQD).
Informacje
dotyczące
nośnika A
Chroń
informacje
nośnika A
Ikona nośnika wyświetlana,
gdy nośnik zapisu jest
wgnieździe A
Ikona ochrony wyświetlana,
gdy nośnik zapisu
wgnieździeA jest
zabezpieczony przed zapisem
Uwagi
• N ie można włączyć ochr ony
przed zapisem na karcie
pamięci XQD.
PL
Rozmieszczenie i funkcje elementów
16
Ilość miejsca
pozostałego
na nośniku A
Ilość miejsca
pozostałego
na nośniku A
Informacje
dotyczące
nośnika B
Chroń
informacje
nośnika B
Ilość miejsca
pozostałego
na nośniku B
Ilość miejsca
pozostałego
na nośniku B
Informacje
dotyczące karty
UTILITY SD
Chroń
informacje karty
UTILITY SD
Ilość miejsca
pozostałego
na karcie
UTILITY SD
Ilość miejsca
pozostałego
na karcie
UTILITY SD
Ilość miejsca pozostała na
nośniku zapisu włożonym
do gniazda A wyrażona
za pomocą wskaźnika
paskowego
Ilość miejsca pozostała na
nośniku zapisu włożonym
do gniazda A wyrażona w GB
Ikona nośnika wyświetlana,
gdy nośnik zapisu jest
wgnieździe B.
Ikona ochrony wyświetlana,
gdy nośnik zapisu w gnieździe
B jest zabezpieczony przed
zapisem.
Ilość miejsca pozostała
na nośniku zapisu włożonym
do gniazda B wyrażona
za pomocą wskaźnika
paskowego
Ilość miejsca pozostała
na nośniku zapisu włożonym
do gniazda B wyrażona w GB
Ikona nośnika wyświetlana,
gdy nośnik zapisu jest
w gnieździe UTILITY SD.
Ikona ochrony wyświetlana,
gdy gniazdo UTILITY SD jest
zabezpieczone przed zapisem.
Ilość miejsca pozostała na
nośniku zapisu włożonym
do gniazda UTILITY SD
wyrażona za pomocą
wskaźnika paskowego
Ilość miejsca pozostała na
nośniku zapisu włożonym
do gniazda UTILITY SD
wyrażona w GB
Przegląd
Rozmieszczenie i funkcje elementów
PL
17
Przegląd
Wskazania na ekranie
Ekran LCD/wizjera
Podczas nagrywania, oczekiwania w gotowości na nagrywanie i odtwarzania stany oraz ustawienia
urządzenia są nakładane na ekran LCD/wizjera.
Wyświetlanie stanów i ustawień można włączać/wyłączać przyciskiem DISPLAY.
Informacje wyświetlane na ekranie podczas nagrywania
1. Wskaźnik trybu/czasu otwarcia migawki
2. Wskaźnik filtra ND (str. 30)
3. Wskaźnik wzmocnienia (str. 29)
4. Specjalny wskaźnik stanu nagrywania/
aktywności
zRecNagr ywanie w toku
StbyOczekiwanie na rozpoczęcie
nagrywania
5. Wskaźnik temperatury barwowej (str. 31)
6. Wskaźnik naładowania akumulatora
(str. 55)
7. Wskaźnik położenia ostrości
Pokazuje miejsce, na którym jest skupiona
ostrość.
8. Wskaźnik położenia zoomu
9. Wskaźnik stabilizatora obrazu SteadyShot
10. Wskaźnik trybu regulacji ostrości
11. Wskaźnik automatycznej migawki
12. Wskaźnik funkcji AGC
13. Wskaźnik automatycznej przysłony
14. Wskaźnik położenia przysłony
Pokazuje położenie przysłony.
PL
Wskazania na ekranie
18
15. Wskaźnik trybu balansu bieli (str. 31)
AT WTryb automatyczny
PWBTryb ustawień wstępnych
Memory ATryb gniazda pamięci A
Memory BTryb gniazda pamięci B
nTryb ustawień wstępnych
(w pomieszczeniach)
Tryb ustawień wstępnych
(na zewnątrz)
16. Wskaźnik stanu gniazda nośnika
UTILITY SD
17. Wskaźnik czasu trwania
18. Miernik poziomu dźwięku
19. Wskaźnik stanu/ilości pozostałego miejsca
na nośniku w gnieździe A/B (str. 25)
Gdy lewa strona ikony jest pomarańczowa,
można nagrywać.
Gdy zielona lampka w prawym górnym rogu
ikony świeci, można odtwarzać.
20. Wskaźnik gamma (str. 41)
Pokazuje wartość ustawienia korekcji gamma.
21. Wskaźnik formatu zapisu
(kodera-dekodera) (str. 29)
Pokazuje format materiału zapisywanego
na karcie pamięci XQD.
22. Wskaźnik częstotliwości nagrywania
i metody skanowania
23. Wskaźnik formatu zapisu (rozmiaru
obrazu) (str. 29)
Pokazuje rozmiar obrazu zapisywanego
na karcie pamięci XQD.
Informacje wyświetlane na ekranie odtwarzania
Informacje wymienione poniżej są nakładane
na wyświetlany obraz.
1. Nr klipu/łączna liczba klipów
2. Tryb odtwarzania
3. Format odtwarzania (rozmiar obrazu)
4. Naładowanie akumulatora
5. Format odtwarzania (liczba klatek na
sekundę)
6. Czas trwania
Tu jest wyświetlany czas trwania filmu.
7. Poziomy dźwięku
Tu są wyświetlane poziomy dźwięku
przy nagrywaniu.
8. Nośnik
Jeśli karta pamięci jest chroniona przed
zapisem, z lewej strony pojawia się symbol .
9. Format odtwarzania (koder-dekoder)
Przegląd
Wskazania na ekranie
PL
19
Przygotowanie do użycia
Przewód
zasilający
Do gniazdka
ściennego ( zasilania)
Lampka
ładowania
Przełącznik trybu
Ładowarka AC-VL1
BATT RELEASE
przycisk zwalniania akumulatora
Zasilanie
Ładowanie akumulatora
Przygotowanie do użycia
Akumulator „InfoLITHIUM” można naładować
za pomocą ładowarki dostarczonej w zestawie
(seria L).
Uwagi
• W kamerze można zamontować akumulator o dużej
pojemności NP-F970 (w zestawie). Nie wolno
korzystać z akumulatora NP-F570/F770
(sprzedawany osobno).
Uwagi
• Ładowarka AC-VL1 nie może służyć do podłączenia
kamery do zewnętrznego źródła zasilania. Jeśli kamera
ma być zasilana z gniazdka ściennego, należy użyć
dołączonego zasilacza sieciowego.
Po naładowa niu akumulatora
Lampka ładowania zgaśnie (zwykłe
naładowanie). Jeśli będziesz kontynuować
ładowanie przez godzinę po zgaśnięciu lampki,
pozwoli to nieco dłużej używać akumulatora
(pełne naładowanie).
Po zakończeniu ładowania wyjmij akumulator
z ładowarki.
Mocowanie akumulatora
Przyłóż akumulator do wnęki z tyłu kamery,
wciśnij i przesuń w dół.
Wyjmowanie akumulatora
Przesuń przełącznik POWER w pozycję OFF.
Wciśnij przycisk zwalniania akumulatora
BATT RELEASE i wyjmij akumulator.
1 Ustaw przełącznik trybu
2 Podłącz przewód zasilający jednym
3 Połóż akumulator na gniazdo ładowarki,
PL
Zasilanie
20
wpozycjiCHARGE.
końcem do ładowarki, a drugim
do gniazdka ściennego.
wciśnij, a następnie przesuń zgodnie
z kierunkiem strzałki.
Lampka ładowania zaświeci i rozpocznie
się ładowanie.
Uwagi
Przewód
zasilający
Do gniazdka
ściennego (zasilania)
Złącze DC IN
Zasilacz
sieciowy
(AC-NB12A)
• Po ustawieniu przełącznika POWER w pozycji OFF
można zapisać ustawienia menu oraz regulowane
przełącznikiem AUTO/MANUAL. Gdy ekran LCD/
wizjera stanie się całkowicie pusty, wyjmij akumulator.
W przeciwnym razie ustawienia mogą nie zostać
zapisane.
• Jeśli wyjmiesz akumulator lub zasilacz sieciowy przy
przełączniku POWER ustawionym w pozycji ON,
nie da się włączyć kamery, nawet gdy ponownie
podłączysz akumulator lub zasilacz.
Przesuń przełącznik POWER na chwilę w pozycję
OFF, a następnie w pozycję ON.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli nie zamierzasz używać akumulatora przez
dłuższy czas, rozładuj go, a następnie odłóż
do przechowania. Szczegółowe informacje
o przechowywaniu akumulatora znajdują się
na str. 55.
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) potrzebny
do naładowania w pełni rozładowanego
akumulatora.
Akumulator
NP-F970365425
Uwagi
• W tej kamerze nie można montować akumulatora
NP-F570/NP-F770.
Czas zwykłego
naładowania
Czas pełnego
naładowania
Uwagi o akumulatorze
• Przed wymianą akumulatora przesuń przełącznik
POWER do pozycji OFF.
Zasilanie z gniazdka ściennego
Kamera może być zasilana z sieci elektrycznej
za pośrednictwem zasilacza sieciowego.
Przygotowanie do użycia
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza
sieciowego.
2. Podłącz zasilacz sieciowy do złącza DC IN
wkamerze.
3. Podłącz przewód zasilający do gniazdka
ściennego.
Uwagi o zasilaczu sieciowym
• Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego
gniazdka ściennego (zasilania). Jeśli kamera
podłączona do zasilacza sieciowego wykazuje
jakiekolwiek nieprawidłowości w działaniu,
natychmiast odłącz zasilacz od gniazdka.
• Nie umieszczaj zasilacza sieciowego w ciasnym
miejscu, na przykład między ścianą a meblem.
• Nie zwieraj styków zasilacza sieciowego za
pomocą żadnych metalowych przedmiotów.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
• Nawet wyłączona kamera otrzymuje zasilanie
z sieci elektrycznej (gniazdka ściennego),
do której jest podłączony zasilacz sieciowy.
• Nie można naładować kamery przez
podłączenie jej do zasilacza sieciowego.
Zasilanie
PL
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.