Sony EZ250IF Operating Manual

Page 1
Install KEYBOARDMANIA to your computer (see page 3 and 60) and connect it to the EZ-250i by an USB cable – then play musical games and learn songs.
Installieren Sie KEYBOARDMANIA auf Ihrem Computer (siehe Seiten 3 und 60), schließen Sie diesen mit einem USB-Kabel an Ihren EZ-250i an – und spielen Sie musikalische Spiele und erlernen Songs.
Installez le KEYBOARDMANIA sur votre ordinateur (voir page 3 et 60) et connectez-le au EZ-250i à l'aide d'un câble USB pour jouer et apprendre des morceaux tout en vous amusant.
Instale KEYBOARDMANIA en el ordenador (consulte las páginas 3 y 60) y conéctelo al EZ-250i con un cable USB, después disfrute de los juegos musicales y aprenda canciones.
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Configuration du système pour le Song Filer :
[Windows]
Système d'exploitation : Windows 95/98/Me/2000/XP Unité centrale : Pentium/100MHz ou supérieur Mémoire disponible : 8Mo ou plus
Espace libre sur le disque dur :
Ecran : 800 x 600, 256 couleurs ou plus
Song Filer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2Mo ou plus
Macintosh
Système d'exploitation : Mac OS 7,5 à 9.2.2
Unité centrale : Power PC ou plus Mémoire disponible : 8Mo ou plus
Espace libre sur le disque dur :
Après avoir installé Song Filer et connecté le EZ-250i à l'ordinateur, vous pouvez utiliser les deux fonctions décrites ci-dessous.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des fichiers de morceaux depuis l'ordinateur vers la mémoire flash du EZ-250i.
EZ-250i
Fonctions MIDI
(Les environnements OSX et Mac Classic ne sont pas pris en charge.)
2Mo ou plus
• Pour plus d'informations sur la connexion du EZ-250i à un ordinateur, reportez-vous à la page 56.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Receive Files » (Réception de fichiers) du Song Filer avec le EZ-250i.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du Song Filer, reportez-vous au manuel PDF fourni avec l'application Song Filer.
Câble USB
Ordinateur
Gestion de fichiers dans la mémoire flash
Vous pouvez supprimer et renommer des fichiers dans la mémoire flash du EZ-250i depuis votre ordinateur.
Delete (Supprimer)
abcd.mid
Rename
abcd.mid
efgh.mid
• N'essayez jamais de couper le courant lorsqu'une transmission de données de morceaux est en cours. Cela entraînerait l'interruption de la sauvegarde, mais rendrait également la mémoire flash interne instable. En allumant et en coupant le courant, vous risqueriez aussi de supprimer toutes les données de la mémoire flash.
• Les données enregistrées dans l'instrument peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez une copie de vos données importantes sur votre disque dur ou sur une disquette.
Sélection d'une piste guide pour la main droite/gauche
Vous pouvez sélectionner une piste dans le mode Function (page 67) qui guide votre main droite et votre main gauche durant la leçon (page 51). Cette fonction n'est disponible que lorsque vous sélectionnez un morceau de la mémoire flash (SMF de format 0).
197
Mode d'emploi du EZ-250i
59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Guide d'installation Accessory CD-ROM
En fonction du Macintosh et de la version du système d'exploitation que vous utilisez, le fichier de configuration du studio pour l'Instrument MIDI peut ne pas fonctionner, même après avoir exécuté les étapes ci-dessus. (La transmission et la réception MIDI seront impossibles même si la configuration est correcte.) Dans ce cas, vous devez utiliser la procédure suivante pour recréer le fichier de configuration.
Reliez l'Instrument MIDI et le Macintosh via un câble USB et mettez l'Instrument MIDI sous tension.
Lancez OMS Setup et, dans le menu « File », sélectionnez « New setup » (Nouvelle configuration).
La boîte de dialogue de recherche du pilote OMS
apparaît. Désactivez les options [Modem] et [Printer] (Imprimante) si vous utilisez une connexion USB.
Cliquez sur le bouton [Find] (Trouver) pour rechercher le périphérique. Une fois la recherche terminée, la boîte de dialogue OMS Driver Setting (Configuration du pilote OMS) affiche « USB-MIDI ».
• Si le périphérique a été trouvé, cliquez sur le bouton [OK] pour poursuivre.
• Si le périphérique n'a pas pu être trouvé, vérifiez de nouveau que les câbles sont correctement connectés et répétez la procédure depuis l'étape .
Vérifiez que le port est affiché sous le périphérique qui a
été trouvé. (Le nom ressemblera à USB-MIDI.) Cochez la case correspondant au port, puis cliquez sur le bouton [OK].
Une boîte de dialogue vous permettant d'attribuer un nom au fichier à sauvegarder apparaît. Saisissez le nom voulu et cliquez sur [Save] (Enregistrer). Voilà qui met fin à la configuration de l'OMS.
Dans le menu « Studio », sélectionnez « Test », puis cliquez sur l'icône du port. Si un canal de l'Instrument MIDI émet un son, cela signifie que le système fonctionne correctement.
Pour plus de détails sur l'utilisation d'OMS, reportez-vous au fichier « OMS_***_Mac.pdf » livré avec OMS.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL
Ceci est un contrat entre vous-même, l'utilisateur final, et Yamaha Corporation (« Yamaha »). Le logiciel Yamaha ci-inclus est concédé sous licence par Yamaha à l'acheteur original et ne peut être utilisé que dans les conditions prévues aux présentes. Veuillez lire attentivement ce contrat de licence. Le fait d'ouvrir ce coffret indique que vous acceptez l'ensemble des termes du contrat. Si vous n'acceptez pas lesdits termes, renvoyez le coffret non ouvert à Yamaha pour en obtenir le remboursement intégral. Si les programmes Yamaha inclus font partie d'un progiciel ou d'un logiciel livré avec un produit matériel, vous ne pourrez pas renvoyer les programmes inclus à Yamaha.
1. CONCESSION DE LICENCE ET COPYRIGHT
Yamaha vous concède le droit d'utiliser, en tant qu'acheteur original, un exemplaire du logiciel et des données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL ») sur un ordinateur pour utilisateur unique. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ces éléments sur plus d'un ordinateur ou terminal d'ordinateur. Le LOGICIEL est la propriété de Yamaha et est protégé par les lois en matière de copyright en vigueur au Japon, ainsi que par tous les traités internationaux en vigueur. Vous êtes en droit de revendiquer la propriété du support du LOGICIEL. Vous devez dès lors traiter le LOGICIEL comme tout autre produit protégé par le copyright.
2. RESTRICTIONS
Le LOGICIEL est protégé par les lois sur le copyright. Vous ne pouvez en aucun cas décompiler ou reproduire le LOGICIEL de quelque manière que ce soit. Vous ne pouvez reproduire, modifier, changer, louer, prêter, revendre ou distribuer le LOGICIEL en tout ou en partie ou créer des œuvres dérivées à partir du LOGICIEL. Vous n'êtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL à d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau. Vous pouvez transférer la propriété du LOGICIEL et sa documentation imprimée à titre permanent, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord.
3. RESILIATION
Les conditions de ce contrat deviennent effectives le jour de la réception du LOGICIEL. Si l'une quelconque des dispositions relatives au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de licence sera résilié de plein droit par Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire tous les exemplaires du LOGICIEL.
4. GARANTIE DU PRODUIT
Yamaha garantit à l'acheteur que si le LOGICIEL, utilisé dans des conditions normales, ne remplit pas les fonctions décrites dans le manuel fourni par Yamaha, il remplacera ou réparera le support qui s'avère défectueux sur la base d'un échange et sans frais. Hormis dans les cas expressément énoncés plus haut, le LOGICIEL est livré « en l'état » et toute autre garantie expresse ou implicite le concernant, y compris, de manière non limitative, toute garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, est exclue.
203
5. GARANTIE LIMITEE
Vos seuls recours et l'étendue de la responsabilité de Yamaha sont définis ci­dessus. Yamaha ne pourra en aucun cas être tenu responsable vis-à-vis de vous ou de tiers de dommages de quelque nature que ce soit (y compris, mais ne s'y limitant pas, les dommages consécutifs ou indirects, les frais, les pertes de profit, les pertes pécuniaires ou autres dommages) résultant de l'utilisation ou de l'incapacité de l'utilisateur à exploiter ce LOGICIEL, même si Yamaha ou ses fournisseurs ont été informés de la possibilité de tels dommages ou de toute autre plainte déposée par un tiers.
6. REMARQUE GENERALE
Le présent contrat de licence est régi par les lois en vigueur au Japon, à la lumière desquelles il doit être interprété.
Mode d'emploi du EZ-250i
65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation
WA07120 ???PO???.?-03C0 Printed in China
Loading...