4-548-456-03 (1)
External SSD Lecteur SSD externe SSD externa
SSD esterna
Εξωτερική SSD Zewnętrzny dysk SSD SSD extern
Išorinis SSD
Operating Instructions/Mode d’emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/ Bruksanvisning/Navodila za uporabo/Bruksanvisning/ Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/Instrucţiuni de utilizare/Инструкции за експлоатация/ Upute za rad/ Uputstvo za upotrebu/Упатство заупотреба/ Udhëzimet e përdorimit/Kullanma kılavuzu
SL-B Series / SL-B Séries
© 2016 Sony Corporation Printed in China
Data recording device
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable storage capacity will be less.
Read this first
See illustration for the connection method.
Basic Operation
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be hot.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device again.
Installing:
Plug the device into the USB port on your computer to play.
Disconnecting:
Please remove the device properly following the proper procedure depending on the OS. Otherwise, data may not be recorded correctly.
LED Indicator:
When the data transfer is in progress, the indicator light is flashing. Please do not remove the device while flashing.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Software
Software is preloaded in this unit.
This software is for Windows users.
You need administrative privileges to install the software.
Notes on Use
Note the following when using other USB devices while connecting this unit to equipment.
The transfer speed of this unit may become slower.
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this unit. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following situations, the computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either.
Disconnect this unit from the computer before doing these operations.
Enregistreur de données
AVERTISSE MENT
Tenir hors de po rtée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
À lire en priorité
Reportez-vous à l’illustration pour le raccordement.
Fonctionnement de base
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès prolongé car la surface peut être chaude.
Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher l’appareil.
Installation :
Branchez le périphérique sur le port USB de votre ordinateur pour lire son contenu.
Déconnexion :
Retirez le périphérique selon la procédure appropriée selon votre système d’exploitation. Sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement.
Voyant à DEL :
Le témoin clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas le périphérique tant que le témoin clignote.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données éventuels.
Logiciel
Le logiciel est préinstallé sur cet appareil.
Ce logiciel est destiné aux utilisateurs de Windows seulement.
Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.
Remarques sur l’emploi
Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appar eil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port USB de l’autre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à l’ordinateur dans les situations suivantes, l’ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de l’une ou l’autre. Débranchez cet appareil de l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.
Datenaufzeichnungsgerät
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bitte zuerst lesen
Siehe Abbildung zum Anschlussverfahren.
Grundfunktionen
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Anschließen:
Stecken Sie das Gerät für die Wiedergabe in den USB-Anschluss Ihres Computers.
Trennen der Verbindung:
Trennen Sie das Gerät wie für das jeweilige Betriebssystem vorgeschrieben ordnungsgemäß vom Computer.
Andernfalls werden Daten möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
LED-Anzeige:
Während der Datenübertragung blinkt die Anzeige. Trennen Sie das Gerät nicht vom Computer, solange die Anzeige blinkt.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Software
Software ist in diesem Gerät vorinstalliert.
Diese Software ist für Benutzer von Windows gedacht.
Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software.
Hinweise zur Verwendung
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
Wenn der Computer auf Schlafoder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt. Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
Dispositivo de grabación de datos
Nombre del producto: SSD externa Modelo: SL-BG1, SL-BG2
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Lea primero esto
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
Operaciones básicas
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el dispositivo.
Instalación:
Conecte el dispositivo en el puerto USB del ordenador para realizar la reproducción.
Desconexión:
Retire el dispositivo de acuerdo con el procedimiento adecuado en función del sistema operativo. De lo contrario, es posible que los datos no se graben correctamente.
Indicador luminoso LED:
El indicador luminoso parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No retire el dispositivo mientras parpadea.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los datos que puedan producirse.
Software
El software ha sido cargado previamente en esta unidad.
Este software es para usuarios de Windows.
Para instalar este software necesitará privilegios de administrador.
Notas sobre la utilización
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos.
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.
Dispositivo per la registrazione di dati
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Leggere prima dell’uso
Vedere la figura per il metodo di collegamento.
Operazioni di base |
|
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe |
|||||||||||||||
|
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom |
||||||||||||||||
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo peri di prolungati di |
|||||||||||||||||
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w |
|||||||||||||||||
utilizzo, in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. |
|||||||||||||||||
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) |
|
|
|||||||||||||||
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może |
|||||||||||||||
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. |
|
|
być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do |
||||||||||||||
Installazione: |
|
|
|
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu |
|||||||||||||
Per avviare, collegare l’unità alla porta USB del computer. |
|
|
|
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega |
|||||||||||||
Disconnessione: |
|
|
|
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie |
|||||||||||||
Rimuovere correttamente l’unità seguendo la procedura appropriata in base al sistema |
|
|
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. |
||||||||||||||
operativo in uso. |
|
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej |
|||||||||||||||
Diversamente, è possibile che i dati non vengano registrati correttamente. |
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z |
||||||||||||||||
Indicatore LED: |
|
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów |
|||||||||||||||
Durante il trasferimento dei dati, l’indicatore lampeggia. Non rimuovere l’unità finché |
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. |
|
|
||||||||||||||
l’indicatore lampeggia. |
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Najpierw przeczytaj to |
|
|
||||||||||||||
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. |
|
|
|||||||||||||||
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o |
Patrz ilust acja , pokazująca sposób podłączenia. |
|
|
||||||||||||||
perdite dei dati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Podstawy użytkowania |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Software |
|
Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego |
|||||||||||||||
Il software è già precaricato nell’unità. |
|
frompowierzchnia oże się nagrzewać. |
|
|
|||||||||||||
Questo software è per utenti Windows. |
|
Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez urządzenie komputera lub hosta, którego |
|||||||||||||||
Per installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore. |
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub restartować komputer lub urządzenie |
||||||||||||||||
Note sull’uso |
|
hosta i ponownie spróbo ać podłączyć urządzenie. |
|
|
|||||||||||||
|
Instalowanie: |
|
|
|
|
|
|||||||||||
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Podłącz urządzenie do portu USB komputera, aby odtworzyć. |
|
|
|||||||||||||||
|
collegata a un apparecchio: |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Odłączanie: |
www |
|
|
||||||||||||
|
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata. |
|
|
||||||||||||||
|
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all’apparecchio |
Usuń prawidłowo urządzenie, korzystając z odpowiedniej procedury w zależności |
|||||||||||||||
|
od systemu operacyjnego. W przeciwnym.wypadku dane mogą zostać zapisane |
||||||||||||||||
|
tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità direttamente alla porta |
nieprawidłowo. |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
USB dell’apparecchio. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa. |
Wskaźnik LED: |
|
|
|
|
|
|||||||||||
Podczas przesyłania danych wskaźnik świetlny miga. Gdy wskaźnik miga, nie należy |
|||||||||||||||||
Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o |
|||||||||||||||||
odłączać urządzenia. |
|
|
|||||||||||||||
|
l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva |
|
|
||||||||||||||
|
forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati. |
Zdecydowanie zalecane jest okresowe tworzenie kopi zapasowej danych |
|||||||||||||||
Se l’unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il computer potrebbe |
zapisanych na urządzeniu. |
|
|
||||||||||||||
Firma Sony Corporation nie bierze odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie |
|||||||||||||||||
|
non funzionare correttamente. |
|
|||||||||||||||
|
Quando si avvia o si riavvia il computer. |
|
lub utratę danych. |
|
|
||||||||||||
|
|
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony |
|||||||||||||||
|
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da |
||||||||||||||||
|
Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United |
||||||||||||||||
|
una di queste modalità. |
|
|||||||||||||||
|
Scollegare l’unità dal computer prima di eseguire queste operazioni. |
Kingdom |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Dispositivo de gravação de dados |
|
Oprogramowanie |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Oprogramowanie jest załadowanevandenborrefabrycznie do tego urządzenia. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oprogramowanie to jest dla użytkowników systemu operacyjnego Windows.. |
||||||||
AVISO |
|
||||||||||||||||
|
Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia administratora. |
|
|
||||||||||||||
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido, |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
be |
|
||||||||||
consulte imediatamente o médico. |
|
Uwagi na temat użytkowania |
|
|
|||||||||||||
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à |
W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest podłączony do |
||||||||||||||||
chuva ou à humidade. |
|
|
urządzenia, należy pamiętać, że: |
|
|
||||||||||||
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser |
|
Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć. |
|
|
|||||||||||||
prestada por técnicos autorizados. |
|
|
Jeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku może |
||||||||||||||
Para os clientes na Europa |
|
|
być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk bezpośrednio |
||||||||||||||
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku |
|
do portu USB urządzenia. |
|
|
|||||||||||||
Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base |
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić |
||||||||||||||||
na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony |
|
gniazdo. |
|
|
|
|
|
||||||||||
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, |
Nie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania |
||||||||||||||||
Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos |
|
danych. Nie uderzać, wyginać, upuszczać, moczyć urządzenia ani nie wywierać na niego |
|||||||||||||||
nos documentos de serviço ou de garantia. |
|
|
nadmiernego nacisku. Może to spowodować uszkodzenie danych. |
|
|
||||||||||||
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil |
Jeśli dysk pozostanie podłączony do komputera w poniższych sytuacjach, komputer |
||||||||||||||||
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha |
|
może nie działać prawidłowo. |
|
|
|||||||||||||
seletiva de resíduos) |
|
|
Podczas uruchamiania lub restartowania komputera. |
|
|
||||||||||||
|
|
|
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este |
|
Kiedy komputer przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna pracę |
||||||||||||
|
|
|
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser |
|
po zakończeniu tych trybów. |
|
|
||||||||||
|
|
|
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos |
|
Przed wspomnianymi operacjami dysk należy odłączyć od komputera. |
|
|
||||||||||
|
|
|
elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente |
|
|
|
|
Zařízení k záznamu dat |
|
|
|||||||
|
|
|
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau |
|
|
|
|
|
|
||||||||
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação |
UPOZORNĚNÍ |
|
|
||||||||||||||
dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste |
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře. |
|
|
||||||||||||||
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da |
|
|
|||||||||||||||
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu |
|||||||||||||||||
sua área ou a loja onde adquiriu o produto. |
|
||||||||||||||||
|
elektrickým proudem. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Leia esta secção primeiro |
|
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy |
|||||||||||||||
Consulte a ilustração para o método de ligação. |
|
svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. |
|
|
|||||||||||||
|
Pro zákazníky v Evropě |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Operação básica |
|
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, |
|||||||||||||||
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização |
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se technických |
||||||||||||||||
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na |
|||||||||||||||||
ou acesso uma vez que a superfície pode estar quente. |
|
||||||||||||||||
|
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, |
||||||||||||||||
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que |
|||||||||||||||||
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se |
|||||||||||||||||
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo |
obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. |
|
|
||||||||||||||
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. |
|
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské |
|||||||||||||||
Instalação: |
|
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) |
|
|
|||||||||||||
Ligue o dispositivo à porta USB do computador para reproduzir. |
|
|
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s |
||||||||||||||
Desligar: |
|
|
|
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným |
|||||||||||||
Retire correctamente o dispositivo de acordo com os procedimentos adequados, |
|
|
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci |
||||||||||||||
dependendo do SO. Caso contrário, os dados podem não ser gravados correctamente. |
|
|
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto |
||||||||||||||
LED indicador: |
|
|
|
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní |
|||||||||||||
Durante a transferência de dados, o indicador luminoso pisca. Não retire o dispositivo |
|
|
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací |
||||||||||||||
enquanto o indicador luminoso piscar. |
|
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. |
|||||||||||||||
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na |
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního |
||||||||||||||||
unidade. |
|
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek |
|||||||||||||||
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de |
zakoupili. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
dados que possam ocorrer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
K přečtení před použitím |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Software |
|
Způsob připojení naleznete na obrázku . |
|
|
|||||||||||||
O software foi previamente carregado nesta unidade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Základní operace |
|
|
||||||||||||||
Este software é para utilizadores do Windows. |
|
|
|
||||||||||||||
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software. |
Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
být na povrchu horké. |
|
|
||||||
Notas de utilização |
|
|
|
||||||||||||||
|
Není-li zařízení rozpoznáno používaným počítačem či hostitelským zařízením, vypněte |
||||||||||||||||
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta |
|||||||||||||||||
nebo restartujte počítač či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu. |
|
|
|||||||||||||||
|
unidade a um equipamento. |
|
Instalace: |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Pro přehrávání zasuňte zařízení do portu USB na počítači. |
|
|
||||||||||||||
|
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento |
|
|
||||||||||||||
|
Odpojení: |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez, |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Vyjměte zařízení správným způsobem v souladu s příslušným operačním systémem. Jinak |
||||||||||||||||
|
directamente à porta USB do equipamento. |
|
|||||||||||||||
|
|
by mohlo dojít k chybnému záznamu dat. |
|
|
|||||||||||||
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. |
|
|
|||||||||||||||
Indikátor LED: |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Při přenosu dat bliká indikátor. Bliká-li indikátor, nevyjímejte zařízení. |
|
|
|||||||||||||||
|
dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o |
|
|
||||||||||||||
|
Důrazně doporučujeme průběžné zálohování dat z tohoto zařízení. |
|
|
||||||||||||||
|
fizer, pode danificar os dados. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Společnost Sony Corporation nenese žádnou zodpovědnost za případné škody |
|||||||||||||||
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações, o |
|||||||||||||||||
či ztráty dat. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
computador poderá não funcionar correctamente. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Quando iniciar ou reiniciar o computador. |
|
|
Software |
|
|
|
|
|
||||||||
|
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou regressar |
Software je v této jednotce již předem načtený. |
|
|
|||||||||||||
|
de qualquer desses modos. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Tento software je určený pro uživatele systému Windows. |
|
|
|||||||||||||
|
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador. |
|
|
||||||||||||||
|
K instalaci softwaru jsou potřeba oprávnění administrátora. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Gegevensopnametoestel |
|
Poznámky k použití |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte na |
||||||||
WAARSCHUWING |
|
||||||||||||||||
|
|
paměti následující záležitosti. |
|
|
|||||||||||||
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een |
|
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat. |
|
|
|||||||||||||
arts als het apparaat wordt ingeslikt. |
|
|
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení |
|
|
||||||||||||
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat |
|
prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku přímo |
|||||||||||||||
niet worden blootgesteld aan regen of vocht. |
|
|
ke konektoru USB zařízení. |
|
|
||||||||||||
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het |
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor. |
||||||||||||||||
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. |
Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Zabraňte |
||||||||||||||||
Voor de klanten in Europa |
|
|
úderu, ohnutí, pádu, namočení nebo vystavení této jednotky nadměrné síle. Jinak může |
||||||||||||||
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 |
|
dojít k poškození dat. |
|
|
|||||||||||||
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product |
Počítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena k počítači |
||||||||||||||||
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde |
|
v následujících situacích. |
|
|
|||||||||||||
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan |
|
Při spuštění nebo restartování počítače. |
|
|
|||||||||||||
7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor serviceof garantiezaken verwijzen wij u door naar de |
|
Při přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo obnovení |
|
|
|||||||||||||
adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. |
|
|
z těchto režimů. |
|
|
||||||||||||
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van |
|
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od počítače. |
|
|
|||||||||||||
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden |
|
|
|
|
|
Adatrögzítő eszköz |
|
|
|||||||||
inzamelingssystemen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een |
FIGYELMEZTETÉS |
|
|
|||||||||||
|
|
|
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur |
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon |
|||||||||||||
|
|
|
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier |
||||||||||||||
|
|
|
orvoshoz. |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső |
||||||||||||||
|
|
|
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te |
vagy nedvesség hatásának. |
|
|
|||||||||||
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke |
|
|
|||||||||||||||
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket |
|||||||||||||||||
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact |
|||||||||||||||||
kizárólag szakemberrel javíttassa. |
|
|
|||||||||||||||
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van |
|
|
|||||||||||||||
Európai vásárlóink számára |
|
|
|||||||||||||||
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. |
|
|
|||||||||||||||
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Dit eerst lezen |
|
vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal |
|||||||||||||||
|
kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited (Da Vincilaan 7-D1, |
||||||||||||||||
Zie afbeelding voor de aansluitingsmethode. |
|
||||||||||||||||
|
1935 Zaventem, Belgium) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy |
||||||||||||||||
Basisbediening |
|
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szervizvagy garanciadokumentumokban |
|||||||||||||||
Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of |
megadott címekhez forduljon. |
|
|
||||||||||||||
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való |
|||||||||||||||||
gelezen, omdat het oppervlak heet kan zijn. |
|
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív |
|||||||||||||||
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-apparatuur, moet u dit |
hulladékgyűjtési rendszereiben) |
|
|
||||||||||||||
apparaat loskoppelen, uw computer of host-apparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten |
|
|
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne |
||||||||||||||
en dan dit apparaat opnieuw proberen aan te sluiten. |
|
|
|
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai |
|||||||||||||
Installeren: |
|
|
|
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék |
|||||||||||||
Steek het product in de USB-poort van de computer om af te spelen. |
|
|
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség |
||||||||||||||
Verwijderen: |
|
|
|
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes |
|||||||||||||
Verwijder het product correct volgens de procedure voor uw besturingssysteem. Anders |
|
|
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások |
|
|
||||||||||||
worden de gegevens niet goed opgenomen. |
|
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a |
|||||||||||||||
Lampje: |
|
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, |
|||||||||||||||
Wanneer de gegevens worden overgezet, knippert het lampje. Verwijder het product niet |
ahol a terméket megvásárolta. |
|
|
||||||||||||||
terwijl het lampje knippert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Először ezt olvassa el |
|
|
||||||||||||||
Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u regelmatig reservekopieën van de |
|
|
|||||||||||||||
gegevens op het apparaat maakt. |
|
A csatlakoztatás módját az ábrán láthatja. |
|
|
|||||||||||||
Sony Corporation is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
A használat alapjai |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Software |
|
Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja |
|||||||||||||||
Software is vooraf geladen in dit apparaat. |
|
meg, mert felülete felforrósodhat. |
|
|
|||||||||||||
Deze software is voor Windows-gebruikers. |
|
Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált számítógép vagy állomás, távolítsa el az eszközt, |
|||||||||||||||
U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren. |
kapcsolja ki vagy indítsa újra a számítógépet vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
az eszközt. |
|
|
|
|
|
|||
Opmerkingen over gebruik |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Üzembe helyezés: |
|
|
||||||||||||||
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit |
|
|
|||||||||||||||
Lejátszáshoz dugja be az eszközt a számítógép USB portjába. |
|
|
|||||||||||||||
|
op uw apparatuur. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Kapcsolat bontása: |
|
|
|||||||||||||
|
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden. |
|
|
||||||||||||||
|
Az eszközt a használt operációs rendszernek megfelelő eljárás szerint távolítsa el. Ha nem |
||||||||||||||||
|
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur |
||||||||||||||||
|
így tesz, előfordu hat, hogy az adatokat nem lehet megfelelően rögzíteni. |
|
|
||||||||||||||
|
via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de |
|
|
||||||||||||||
|
LED kijelző: |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
USB-poort van de apparatuur. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a kijelző. Amikor villog a kijelző, ne húzza ki |
|||||||||||||||
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan |
|||||||||||||||||
az eszközt. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
beschadigen. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Javasoljuk, hogy az eszközre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági |
|||||||||||||||
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van |
|||||||||||||||||
másolatot. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
A Sony Corporation nem vállal felelősséget az esetleges adatvesztésért, |
||||||||||||||||
|
en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd |
||||||||||||||||
|
adatkárosodásért. |
|
|
||||||||||||||
|
raken. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, is het mogelijk |
|
Szoftver |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
dat de computer niet correct functioneert. |
|
A szoftver előre fel van telepítve az egységre. |
|
|
||||||||||||
|
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Ez a szoftver Windows-felhasználóknak szolgál. |
|
|
|||||||||||||
|
Wanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt. |
|
|
||||||||||||||
|
A szoftver telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell rendelkeznie. |
|
|
||||||||||||||
|
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
Urządzenie do rejestracji danych |
|
Használatra vonatkozó megjegyzések |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szem előtt a következőket. |
|
|
|||||
OSTRZEŻENIE |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet. |
|
|
|||||||||||||
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. |
|
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem |
|||||||||||||||
W przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się |
|
fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék |
|||||||||||||||
z lekarzem. |
|
|
USB portjához. |
|
|
||||||||||||
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia |
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja |
|
|
||||||||||||||
na deszcz i chronić je przed wilgocią. |
|
|
a csatlakozót. |
|
|
|
|
|
|||||||||
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. |
Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne |
||||||||||||||||
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt |
|
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott erőt. Az |
|||||||||||||||
serwisowy. |
|
|
adatok megsérülhetnek. |
|
|
||||||||||||
Dotyczy klientów z Europy |
|
Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van, lehet, hogy |
|
|
|||||||||||||
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 |
|
a számítógép nem fog helyesen működni. |
|
|
|||||||||||||
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu |
|
Ha indítja vagy újraindítja a számítógépet. |
|
|
|||||||||||||
z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor |
|
Ha a számítógép alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését |
|||||||||||||||
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach |
|
ezekből. |
|
|
|
|
|
||||||||||
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych |
|
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a számítógépről. |
|
|
|||||||||||||
podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. |
|
|
|
|
|
|
|
|