Ubicación y función de los controles |
Ajuste del reloj |
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
FADER |
EJECT |
DIR |
TUNING |
BALANCE |
PUSH |
TREBLE |
PUSH |
SEEK |
||
PULL |
BASS |
|
|
PULL |
DISPLAY |
|
|
|
H |
|
M |
1 |
2 |
3 |
FM/AM 4 |
5 |
6 |
POWER OFF
1Control FADER
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para reducir el volumen de los altavoces posteriores, o en el sentido contrario para reducir el de los frontales.
2 Interruptor POWER OFF (activación y desactivación de la alimentación) /Control VOLUME
Interruptor POWER OFF |
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para activar la unidad y |
|
en el sentido contrario para desactivarla. |
|
|
Control VOLUME |
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el |
|
volumen y en el sentido contrario para reducirlo. |
|
|
3Tecla EJECT
Presiónela para detener la cinta y extraer el cassette.
4 Visualizador
5 Ranura de inserción de cassettes
6 Teclas 0/) (bobinado rápido)/DIR (cambio del sentido de transporte de cinta)
Para escuchar la otra cara del cassette |
|
Presione 0 y )simultáneamente. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para bobinar la cinta rápidamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de sentido |
|
Para avanzar |
Para rebobinar |
|
|
|
|
|
|
( |
|
Presione ). |
Presione 0. |
|
9 |
|
Presione 0. |
Presione ). |
Para reanudar la reproducción, presione ligeramente la tecla 0 o )que no se encuentre presionada.
1 |
|
|
|
2, 3, 4 |
||
VOLUME |
FADER |
EJECT |
|
DIR |
TUNING |
BALANCE |
PUSH TREBLE |
|
PUSH SEEK |
||||
PULL |
BASS |
|
|
|
PULL |
DISPLAY |
|
|
|
|
|
H |
M |
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
FM/AM 4 |
5 |
6 |
|
|
POWER OFF
1 Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para activar la alimentación.
POWER OFF
2 Tire del mando DISPLAY hacia fuera para visualizar los dígitos de la hora.
TUNING
H
3 Gírelo hacia “ H ” mientras tira del mando TUNING hacia fuera.
Ajuste los dígitos de la hora.
TUNING
H
4 Gírelo hacia “ M ” mientras tira del mando TUNING hacia fuera.
Ajuste los dígitos de los minutos.
TUNING
M
Los dígitos avanzan secuencialmente. Para que avancen rápidamente, mantenga girado el mando TUNING mientras tira de él hacia fuera.
Al ajustar los dígitos de los minutos, “00” aparece después de “59”. El ajuste de los dígitos de la hora no afecta a los de los minutos.
VOLUME |
FADER |
EJECT |
|
|
DIR |
TUNING |
BALANCE |
PUSH TREBLE |
|
|
PUSH SEEK |
||||
PULL |
BASS |
|
|
|
|
PULL |
DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
H |
M |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
FM/AM |
4 |
5 |
6 |
|
|
POWER OFF
7 Teclas numéricas de programación
8 Mando TUNING/PUSH SEEK/PULL DISPLAY
Mando TUNING |
Gírelo para sintonizar manualmente la emisora que desee. |
Mando PUSH SEEK |
Presiónelo para sintonizar emisoras de forma automática. |
Mando PULL DISPLAY |
Tire de él para visualizar la indicación de hora durante la recepción de radio. |
Emplee también este mando para ajustar el reloj.
9Control BALANCE
Gírelo para ajustar el equilibrio de los altavoces izquierdo y derecho.
0Tecla FM/AM (selección de banda)
Cada vez que presione la tecla, el modo cambiará cíclicamente de la siguiente forma: FM1 nFM2 nAM nFM1 n...
Especificaciones
Otras especificaciones
Sección del sintonizador
FM
Gama de sintonización
|
87,5 – 107,9 MHz |
Terminal de antena |
Conector de antena externa/ |
|
Cable de control de relé de |
|
antena motorizada |
Sensibilidad útil |
13 dBf (75 ohmios) |
Selectividad |
Superior a 70 dB a 400 kHz |
Relación señal-ruido |
65 dB (estereofónico), 68 dB |
|
(monofónico) |
Distorsión armónica a 1 kHz |
|
|
0,9% (estereofónico), 0,5% |
|
(monofónico) |
Separación |
35 dB a 1 kHz |
Respuesta de frecuencia |
|
|
30 – 15.000 Hz (±3 dB) |
Relación de captura |
2,0 dB |
AM
Gama de sintonización
|
530 – 1.710 kHz |
Terminal de antena |
Conector de antena externa/ |
|
Cable de control de relé de |
|
antena motorizada |
Sensibilidad |
32 μV |
Sección del reproductor de cassettes
Pista de cinta |
4 pistas, 2 canales estéreo |
Respuesta de frecuencia |
|
|
40 – 15.000 Hz |
Relación señal-ruido |
55 dB con cassettes TYPE I |
Fluctuación y trémolo |
0,13% |
Sección del amplificador de potencia
Salidas Salidas de altavoz (conectores herméticos de seguridad)
Impedancia de altavoz 4 – 8 ohmios Salida de potencia máxima
7,5 W × 2 (a 4 ohmios)
4 W × 4 (a 4 ohmios)
Generales
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de 12 V CC (negativo a masa)
Dimensiones de montaje
178 × 50 × 134 mm (an/al/pf) Masa 1,2 kg
Accesorios suministrados
Ferretería de montaje (1 juego) Cable de conexión de alimentación (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
3-756-550-41 (1)
FM/AM Cassette Car Stereo
EXR-10
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
ADVERTENCIA A NUESTRO DISTRIBUIDOR
ESTAS ETIQUETAS DEBERÁN PEGARSE AL MANUAL DE OPERACIONES AL MOMENTO DE REALIZAR LA VENTA
PRODUCTO RECONSTRUIDO
IMPORTADOR |
|
¡IMPORTANTE! |
SONY ELECTRÓNICOS DE MÉXICO, S.A.DE C.V. |
|
|
|
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL |
|
PONIENTE 134 No, 718, COL. |
|
|
|
FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, |
|
INDUSTRIAL VALLEJO |
|
|
|
POR FAVOR, LEA DETALLADAMENTE |
|
MEXICO, D.F. C.P. 02300 |
|
|
|
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, |
|
TEL. 726-90-14 R.F.C. SEM-941001-BJA |
|
|
|
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR |
|
|
|
|
EXPORTADOR |
|
ESTE EQUIPO. |
|
CONSERVE EL MANUAL PARA |
|
SONY ELECTRONICS INC. |
|
|
|
FUTURAS REFERENCIAS RECUERDE, |
|
1 SONY DRIVE MD #288 |
|
|
|
QUE UN MAL USO DE SU APARATO, |
|
PARK RIDGE, NJ 07656-8003 |
|
|
|
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA |
|
TEL# 201-930-1000 FAX# 201-358-4060 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y conexiones suministrado.
Sony Corporation ã 1996 Printed in Japan
Características
Sección del sintonizador
•Sintonizador sintetizador PLL SSIR (Sony Super Interference Rejection).
•El sistema de sintetizador digital de fijación por cuarzo permite sintonizar emisoras con facilidad y precisión.
•Es posible programar un máximo de 12 emisoras de FM y 6 de AM.
Sección del reproductor de cassettes
La función de inversión automática (autoreverse) cambia el sentido de la cinta automáticamente.
Sección del amplificador de potencia
•Control de equilibrio entre los altavoces para reproducir con un sistema de 4 altavoces.
•La salida máxima de potencia es de 4 vatios por 4 canales o de 7,5 vatios por 2 canales.
General
Reloj digital controlado por cuarzo.
Precauciones
•Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en el interior del mismo, deje que la unidad se enfríe antes de emplearla.
•Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar. Si todo está en orden, examine el fusible.
•Si en un sistema de 2 altavoces éstos no emiten sonido, ajuste el control de equilibrio entre los mismos en la posición central.
Circuito de protección
El amplificador de potencia incorporado utiliza un circuito de protección para proteger los altavoces si el amplificador funciona defectuosamente. Al activarse dicho circuito, se producirá una repentina pérdida de sonido de los altavoces. En particular, si conecta a la unidad altavoces con baja impedancia de entrada (inferior a 4 ohmios), el sonido se interrumpirá. No obstante, esto no supone ningún problema. Si esto ocurre, disminuya ligeramente el volumen.
Cuidados de los cassettes
•Esta unidad invierte automáticamente el sentido del transporte de la cinta al detectar enredos en la misma. Si la unidad invierte varias veces el sentido de la cinta durante la reproducción significa que dicha cinta está seriamente dañada. En este caso, extraiga el cassette.
•Asegúrese de no dejar cassettes en el interior del automóvil con las ventanillas cerradas. La luz solar directa o las temperaturas extremadamente altas deforman los cassettes y causan el estiramiento de la cinta.
•Evite tocar la superficie de la cinta, ya que la existencia de suciedad o polvo en ésta provocará el ensuciamiento de las cabezas de reproducción.
•Guarde los cassettes en sus cajas cuando no los utilice.
Nota sobre los cassettes de duración superior a 90 minutos
No se recomienda el uso de estos cassettes, excepto para reproducciones largas y continuas.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativos a la unidad que no aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Sony EXR-10 (S) 3-756-550-41 (1)