Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von
einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht
werden.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1
LASER) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich
außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Der Laser-Strahl, den dieser
CD/DVD-Player generiert, kann
die Augen schädigen. Versuchen
Sie daher nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
2
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 –
240 V Wechselstrom bei 50/60
Hz. Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Geräts der
lokalen Stromversorgung
entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in
geneigter Position auf. Es darf
nur in waagrechter Position
benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die
CDs/DVDs von Geräten fern, die
starke Magnetfelder erzeugen,
zum Beispiel
Mikrowellenherden oder großen
Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am
Rand an, damit sie nicht
verschmutzen. Berühren Sie
Oberfläche einer CD/
nicht die
DVD.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder
direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen
Sie sie nicht in einem in der
Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark
ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach
der Wiedergabe immer in ihrer
Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit
einem Reinigungstuch. Wischen
Sie dabei von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner und keine
handelsüblichen Disc-/
Linsenreinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett für die CD/
DVD gedruckt haben, lassen Sie
es vor der Wiedergabe trocknen.
Page 3
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen
Teppich.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen
er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der Player
möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen
Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und
lassen Sie den Player dann etwa eine halbe
Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen,
nehmen Sie die CD/DVD heraus.
Andernfalls könnte die CD/DVD
beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle
ohne Tonsignale wiedergegeben wird.
Andernfalls könnten die Lautsprecher
beschädigt werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Passage
beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine handelsübliche
Reinigungs-Disc und keine Disc-/
Linsenreiniger (flüssig oder Spray).
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am
Gerät kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf
dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD
gestoppt haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) . . . . . . . . . 26
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW/DVD-R. 28
Wiedergeben von VIDEO CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . 29
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie
die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs
und DVD-RWs/DVD-Rs
Modus)
(Videomodus)
verwendet.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs im +VRModus sowie DVD-RWs/DVD-Rs im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs/DVD-Rs im VR-Modus (Video
Recording - Videoaufnahme) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs (einschließlich Super-VCDs und CDRs/CD-RWs im Video-CD- bzw. Super-VCD-Format) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Musik-CDFormat zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs mit
*1
-Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX
MP3
*2*3
-Videodateien zur
Verfügung stehen)
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/
DVD-RWs/ DVD-Rs mit MP3
Videodateien zur Verfügung stehen
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ist ein von der ISO (International Standardization Organization)/IEC
(International Electrotechnical Commission) MPEG definiertes Standard-format zum Komprimieren von
Audiodaten.
*2 DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Komprimierungstechnologie für Videodateien.
*3
DivX, DivX Certified und die zugehrigen Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz
verwendet.
*1
-Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX
)
(+VR-
*2*3
-
6
Page 7
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Format der CD/DVD
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO-CD/
Musik-CD
CD-RW/-R
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD-VIDEO“ und das „CD“Logo sind Markenzeichen.
Hinweis zu CDs/DVDs
Mit diesem Player können in den folgenden
Formaten bespielte CD-ROMs/CD-Rs/CDRWs wiedergegeben werden:
–Musik-CD-Format
–Video-CD-Format
–MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien in einem Format, das
ISO 9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem
erweiterten Joliet-Format entspricht
–KODAK Picture CD-Format
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO
(International Standardizat ion Organization).
Mit diesem Player können in den folgenden
Formaten bespielte DVD-ROMs/
DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs
wiedergegeben werden:
–MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien, deren Format dem
UDF (Universal Disk Format) entspricht.
Beispiele für CDs/DVDs, die mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/
DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/C D-R Ws, die nicht in
einem der auf dieser Seite genannten
Formate bespielt wurden
• CD-ROMs, die im PHOTO CD-Format
bespielt wurden
• Datenbereiche auf CD-Extras
• Audio-DVDs
• Die HD-Schicht von Super Audio CDs
• DATA-DVDs, die keine MP3Audiostücke, JPEG-Bilddateien oder DivXVideodateien enthalten
Außerdem können mit diesem Player
folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben
werden:
• DVD VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode
• CDs/DVDs, die eine andere als die
Standardform aufweisen (z. B. karten- oder
herzförmig)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern
• CDs/DVDs mit Rückständen von
Klebeband oder Aufklebern
Regionalcode
Der Player hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und
gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur
Wiedergabe möglich), die mit einem
identischen Regionalcode versehen sind.
Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung
können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt
werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD
VIDEO wiederzugeben, erscheint die
Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht
möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf
dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs
sind möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber
trotzdem nicht auf allen Playern
wiedergegeben werden.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
ALL
,Fortsetzung
7
Page 8
Hinweise
• Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/
DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/
DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-Rs/CDRWs auf diesem Player aufgrund der
Aufnahmequalität und des physischen Zustands
des Datenträgers bzw. der Merkmale des
Aufnahmegeräts und der Authoring-Software
nicht wiedergegeben werden können.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen
wurden, können nicht wiedergegeben werden.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu de m Aufnahmegerät.
Beachten Sie bitte, dass eini ge
Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/
DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung
stehen, auch wenn diese korrekt abgeschlossen
wurden. Spielen Sie in einem solchen Fall die
DVD im normalen Wiedergabemodus ab.
Außerdem können manche im Format „Packet
Write“ bespielte DATA-CDs/DATA-DVDs nicht
wiedergegeben werden.
• Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-S tand ard (CD )
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf
den Markt. Einige dieser CDs entsprechen
allerdings nicht dem CD-Standard und können
mit diesem Gerät möglicherweise nicht
wiedergegeben werden.
• Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer
Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rechte
zum Schutz geistigen Eigentums geschützt
ist. Die Nutzung dieser Technologie im
Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von
Macrovision genehmigt werden und gilt nur
für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es
liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen
bei DVDs und VIDEO CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden.
Dieser Player gibt DVDs und VIDEO CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen ist. Deshalb stehen
möglicherweise einige Wiedergabefunktionen
nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch
die Anweisungen, die mit den DVDs oder
VIDEO CDs geliefert wurden.
8
Page 9
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (24)
B CD/DVD-Fach (24)
C Display an der Vorderseite (10)
D Anzeige HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (17, 71, 74, 83)
Leuchtet auf, wenn die Buchse HDMI
OUT richtig an ein HDCP-kompatibles
Gerät (HDCP = High-bandwidth
Digital Content Protection) mit HDMIoder DVI-Eingang (Digital Visual
Interface) angeschlossen wird.
E Taste A (Öffnen/Schließen) (24)
F Taste H (Wiedergabe) (24)
G Taste x (Stopp) (25)
Rückseite
LINE OUT
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
YPB/C
L
B
P
R/CR
A Buchse HDMI OUT (High-Definition
Multimedia Interface-Ausgang) (16)
B Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(Digitalausgang, optisch) (20)
C Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitalausgang, koaxial) (20)
D Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
(Audioausgang links/rechts) (20)
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
-TV
H Taste ./> (Zurück/Weiter) (35)
I Taste/Anzeige PROGRESSIVE (18)
Leuchtet, wenn der Player progressive
Signale ausgibt.
J Fernbedienungssensor (15)
* Dieser Player basiert auf Version 1.1 der High-
Definition Multimedia Interface-Spezifikationen.
Dieser DVD-Player arbeitet mit der (HDMI™)
Technologie (High-Definition Mult i media
Interface).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeich en von HDMI
Licensing LLC.
E Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Videoausgang) (16)
F Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung,
RGB - Fernsehgerät) (16)
G Buchse S VIDEO OUT
(S-Videoausgang) (16)
H Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(16) (Y, P
B/CB, PR/CR)
(Farbdifferenzsignalausgang)
,Fortsetzung
9
Page 10
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD im VR-Modus
CD/DVD-Typ
Leuchtet während der
Wiedergabewiederholung
(32)
Wiedergabestatus
Aktuelles Audiosignal (44)
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann (47)
Aktueller/s Titel/Kapitel oder
Spieldauer (40)
Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (29)
CD/DVD-Typ
Leuchtet während der A-BWiedergabewiederholung (33)
Wiedergabestatus
Aktuelle Szene oder Spieldauer (40)
Bei der Wiedergabe einer CD, DATA-DVD (MP3-Audio/DivX-Video), DATA-CD (MP3Audio/DivX-Video) oder VIDEO CD (ohne PBC)
Leuchtet während der
Wiedergabestatus
Wiedergabewiederholung
(32)
Aktuelles Stück*1 (40)
2
CD/DVD-Typ*
*1 Bei der Wiedergabe von DivX-Videodateien wird das aktuelle Stück nicht angezeigt.
*2 Bei der Wiedergabe einer DATA-D VD erscheint die Anzeige DVD.
Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs (ohne PBC) erscheint die Anzeige VCD.
Leuchtet bei der Wiedergabe von
MP3-Audiostücken (54)
10
Spieldauer (40)
Page 11
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (67)
B Taste
C Zahlentasten (27)
D Taste CLEAR (Löschen) (30)
E Taste TOP MENU (Hauptmenü) (27)
F Tasten C/X/x/c (27)
G Taste O RETURN (Zurück) (24, 26)
Z (Öffnen/Schließen) (25)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner
Punkt zu fühlen.*
K Taste ZOOM (Zoom) (25, 57)
L Tasten SLOW PLAY/FAST PLAY
(langsame/schnelle Wiedergabe) (25)
M Taste (Ton) (43)
N Taste (Untertitel) (47)
O Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (24)
P Tasten 2 (Lautstärke) +/– (67)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
Q Taste t (Fernsehgerät/Video) (67)
R Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (39, 57)
S Taste TIME/TEXT (40)
T Taste MENU (27)
U Taste ENTER (22)
V Taste DISPLAY (12)
W Taste H (Wiedergabe) (24)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu
fühlen.*
X Taste x (Stopp) (25)
Y Taste X (Pause) (25)
Z Taste SUR (Raumklang) (45)
wj Taste (Blickwinkel) (47)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
11
Page 12
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen
anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten
oder folgendermaßen zu wechseln:
Steuermenü 1
,
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten
zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
m
Steuermenü 2 (erscheint nur bei bestimmten CDs/DVDs)
m
Steuermenü aus
Optionen im
Steuermenü
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
Ausgewählte
Option
Funktionsname der
ausgewählten Option
im Steuermenü
Bedienungsanweisung
*1Zeigt bei VIDEO CDs (PBC eingeschaltet) die
Szenennummer, bei anderen VIDEO CDs/CDs
die Stücknummer und bei DATA-CDs/DATADVDs die Albumnummer an.
*2Zeigt bei VIDEO CDs die Indexnummer, bei
DATA-CDs/DATA-DVDs die MP3-AudioStücknummer bzw. JPEG-Bil ddateinummer und
bei DATA-CDs/DATA-DVDs die DivX-
Videodateinummer an.
*3Zeigt eine Super-VCD als „SVCD“ an.
*4Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.
T
AUS
AUS
EINST.
EIN
PROGRAMM
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels*
Nummer des gerade wiedergegebenen Tit els*
Gesamtzahl der Titel*
Gesamtzahl der Kapitel*
1
2
PLAY
DVD VIDEO
Wiedergabestatus
(N Wiedergabe,
X
Pause,
x
Stopp usw.)
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers
Spieldauer*
Aktuelle
Einstellung
Optionen
1
*
4
Beenden:
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
2
3
12
Page 13
Liste der Optionen im Steuermenü
SymbolName der Option, Funktion
TITEL (Seite 37)/SZENE (Seite 37)/STÜCK (Seite 37)
Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
KAPITEL (Seite 37)/INDEX (Seite 37)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer fü r die Wie der gabe.
STÜCK (Seite 37)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 28)
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW/DVD-R im VRModus), und zwar der Originaltitel (ORIGINAL) oder der Titel in einer bearbeiteten
Wiedergabeliste (PLAY LIST).
ZEIT/TEXT (Seite 37)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer un d der Restspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und
Musikpassagen.
Zeigt den DVD-/CD-Text oder den Stück- bzw. Dateinamen auf der DATA-CD/
DATA-DVD an.
PROGRAMM (Seite 30)
Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten
Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL (Seite 32)
Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge
wiedergeben lassen.
WIEDERHOLEN (Seite 32)
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne
Titel/Kapitel/Stücke/Alben/Dateien wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 33)
Hiermit können Sie eine bestimmte Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN (Seite 48)
Hiermit können Sie das Videosignal vom Player einstellen. Sie können die Bildqualität
auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
SCHÄRFE (Seite 50)
Verstärkt die Konturen von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.
BNR (Seite 51)
Reduziert „Bildstörungen“ in Form von mosaikartigen Mustern auf dem
Fernsehschirm und erhöht somit die Bildqualität.
MNR (Seite 51)
Reduziert die schwachen Bildstörungen um die Konturen des Bildes und erhöht somit
die Bildqualität.
AV-SYNCHRON. (Seite 52)
Dient zum Ausgleichen der Verzögerung zwischen Bild und Ton.
KINDERSICHERUNG (Seite 64)
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
,Fortsetzung
13
Page 14
EINSTELLUNGEN (Seite 69)
SCHNELLKONFIGURATION (Seite 22)
Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen,
das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts und das Audioausgangssignal.
BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie
verschiedene andere Einstellungen vornehmen.
ZURÜCKSETZEN
Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die
Standardwerte.
ALBUM (Seite 37)
Dient zum Auswählen des Albums mit dem MP3-Audiostück oder der JPEG-Bilddatei,
das bzw. die wiedergegeben werden soll.
DATEI (Seite 37)
Dient zum Auswählen der JPEG-Bilddatei für die Wiedergabe.
ALBUM (Seite 37)
Dient zum Auswählen des Albums mit der wiederzugebenden DivX-Videodatei.
DATEI (Seite 37)
Dient zum Auswählen der DivX-Videodatei für die Wiedergabe.
DATUM (Seite 57)
Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer digitalen Kamera
aufgenommen wurde.
ANZEIGEDAUER (Seite 59)
Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen Bilder bei einer Bildpräsentation
angezeigt werden.
EFFEKT (Seite 59)
Dient zum Auswählen der gewünschten Effekte beim Wechseln der Bilder während
einer Bildpräsentation.
MODUS (MP3, JPEG) (Seite 58)
Dient bei der Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-DVD zum Auswählen des
Datentyps für die Wiedergabe: MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD) oder
beides (AUTO).
z Tipp
Das Steuermenüsymbol leuchtet grün
t
Einstellung als „AUS“ wählen (nur
„PROGRAMM“, „ZUFALL“,
„WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“,
„SCHÄRFE“, „BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN“ „BNR“, „MNR“). Die
Anzeige „ORIGINAL/PLAY LIST“ leuchtet grün,
wenn Sie „PLAY LIST“ auswählen
(Standardeinstellung). Die Anzeige „AVSYNCHRON.“ leuchtet grün, wenn mehr als 0 ms
eingestellt sind.
, wenn Sie eine andere
14
Page 15
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um d en Player anzuschließen un d die wichtigsten
Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige
Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im
Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor am Player.
Vornehmen der Anschlüsse
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte
es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit
nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
15
Page 16
Schritt 3: Anschließen der Videokabel/HDMI-Kabel
Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AVVerstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis E aus.
Wenn Sie Signale im progressiven Format (525p oder 625p) mit einem kompatiblen
Fernsehgerät, Projektor oder Monitor anzeigen wollen, müssen Sie Verfahren D verwenden.
Wählen Sie Verfahren C, wenn Sie ein Fernsehgerät, einen Projektor oder einen AV-Verstärker
(Receiver) mit HDMI-Eingang anschließen.
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
an HDMI OUT
(gelb)
an LINE OUT (VIDEO)
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
(grün)
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
C
IN
Fernsehgerät, Projektor oder
AV-Verstärker (Receiver)
Audio-/Videokabel
(nicht mitgeliefert)
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
AUDIO
L
R
YPB/C
B
COMPONENT VIDEO OUT
-TV
P
R/CR
S VIDEO OUT
(blau)
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
(gelb)
an S VIDEO OUT
(rot)
an COMPONENT
VIDEO OUT
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
CD/DVD-Player
an LINE (RGB)-TV
B
SCART-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
16
COMPONENT
VIDEO IN
PB/C
PR/C
Y
B
R
(grün)
(blau)
(rot)
Fernsehgerät,
Projektor oder AVVerstärker (Receiver)
: Signalfluss
D
Farbdifferenzsignalkabel(nicht mitgeliefert)
INPUT
E
Fernsehgerät
Page 17
Hinweis
Wenn Sie ein progressives Fernsehgerät anschließen, empfiehlt es sich, nur Verfahren D zu verwenden.
Wenn Sie das Fernsehgerät anhand von D und E anschließen, wird das Signal aufgrund eines speziellen
Steuersignals, das über das SCART-Kabel übertragen wird, möglicherweise zur Buchse SCART geschaltet.
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt
Schließen Sie den gelben Stecker eines Audio-/Videokabels (nicht mitgeliefert) an die gelbe
(Video) Buchse an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Wählen Sie bei dieser Verbindung „NORMAL (INTERLACE)“ (Standard), indem Sie die Taste
PROGRESSIVE an der Vorderseite drücken.
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
B
Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt
Verbinden Sie die Geräte über ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert). So erhalten Sie Bilder in
hoher Qualität.
Wählen Sie bei dieser Verbindung „NORMAL (INTERLACE)“ (Standard), indem Sie die Taste
PROGRESSIVE an der Vorderseite drücken.
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
C Wenn das anzuschließende Gerät über einen HDMI/DVI-Eingang
verfügt
Verwenden Sie ein zertifiziertes Sony HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), um digitale Bild- und
Tonsignale in hoher Qualität über die Buchse HDMI OUT auszugeben. Richten Sie den HDMIStecker richtig an der Buchse aus, wenn Sie den Anschluss über die Buchse HDMI OUT
vornehmen. Biegen Sie das HDMI-Kabel nicht und üben Sie keinen Druck darauf aus.
Vornehmen der Anschlüsse
So schließen Sie ein Fernsehgerät mit DVI-Eingang an
Verwenden Sie ein HDMI-DVI-Konverterkabel (nicht mitgeliefert). Die DVI-Buchse ist nicht für
Audiosignale geeignet. Sie müssen also zusätzlich zu dieser Verbindung noch eine weitere
Audioverbindung herstellen (Seite 20). Außerdem können Sie die Buchse HDMI OUT nicht mit
DVI-Buchsen verbinden, die nicht HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI-Buchsen an PC-Displays).
D Wenn Sie den Player an einen Monitor, Projektor oder AV-
Verstärker (Receiver) mit Farbdifferenzsignaleingängen (Y, P
C
R) anschließen
Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei
Videokabeln (nicht mitgeliefert) desselben Typs und derselben Länge an die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT an. In diesem Fall erzielen Sie eine genaue Farbreproduktion und
Bilder hoher Qualität.
Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im Format 525p/625p unterstützt, verwenden Sie
diese Verbindung und drücken die Taste PROGRESSIVE an der Vorderseite, damit progressive
Signale ausgegeben werden. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Die Taste PROGRESSIVE“
(Seite 18).
B/CB, PR/
,Fortsetzung
17
Page 18
Grün
Blau
Rot
E
Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART-Eingang verfügt
Grün
Blau
Rot
Schließen Sie ein SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die
Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche. Wenn Sie den Player über ein SCART-Kabel an das
Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie, ob das Fernsehgerät S Video- oder RGB-Signale
unterstützt. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden
Fernsehgerät nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die
Option „LINE“ auf „S VIDEO“ oder „RGB“ setzen (Seite 72), verwenden Sie ebenfalls ein
SCART-Verbindungskabel, das dem jeweiligen Signal entspricht.
Wählen Sie bei dieser Verbindung „NORMAL (INTERLACE)“ (Standard), indem Sie die Taste
PROGRESSIVE an der Vorderseite drücken.
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen
zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses finden Sie auf Seite 71.
Hinweise
• Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw.
dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn
Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten. Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine
Audio-/Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an.
Videorecorder
CD/DVD-Player
Direkt
anschließen
• Wenn Sie „LINE“ unter BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN auf „RGB“ setzen (Seite 72), gibt der Player
keine Farbdifferenzvideosignale aus.
Fernsehgerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das SetupMenü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät
unter Umständen kein Bild. Öffnen Sie in diesem Fall das CD/DVD-Fach und tauschen Sie die
CD/DVD gegen eine geeignete CD/DVD aus.
Die Taste PROGRESSIVE
Mit der Taste PROGRESSIVE an der Vorderseite können Sie das Signalformat, in dem der
Player Videosignale ausgibt (progressive oder Interlace), sowie das Konvertierungsverfahren
für progressive Signale auswählen. Die Anzeige PROGRESSIVE leuchtet, wenn der Player
progressive Signale ausgibt.
Mit jedem Tastendruck auf PROGRESSIVE wechselt die Anzeige folgendermaßen:
PROGRESSIVE AUTO
,
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
18
Page 19
◆PROGRESSIVE AUTO
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
–Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und
–das Fernsehgerät an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist.
Normalerweise wählen Sie diese Einstellung bei den oben genannten Bedingungen. Der
Softwaretyp wird automatisch festgestellt und das entsprechende Konvertierungsverfahren wird
ausgewählt.
Beachten Sie, dass das Bild nicht scharf ist oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese
Einstellung auswählen und eine der Bedingungen oben nicht erfüllt ist.
◆PROGRESSIVE VIDEO
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
–Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt und
–das Fernsehgerät an die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist und
–Sie als Konvertierungsverfahren für videobasierte Software PROGRESSIVE VIDEO
festlegen wollen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild bei der Einstellung PROGRESSIVE AUTO nicht
scharf ist.
Beachten Sie, dass das Bild nicht scharf ist oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese
Einstellung auswählen und eine der Bedingungen oben nicht erfüllt ist.
◆NORMAL (INTERLACE)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
– Ihr Fernsehgerät progressive Signale nicht unterstützt oder
– das Fernsehgerät an andere Buchsen als die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (LINE
OUT (VIDEO) oder S VIDEO OUT) angeschlossen ist.
Sie können diese Einstellung nicht auswählen, solange die Anzeige HDMI leuchtet.
Hinweis zu den DVD-Softwaretypen und zum Konvertierungsverfahren
Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) lassen sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasierte
Software und videobasierte Software.
Videobasierte Software basiert auf dem Fernsehformat, wie es zum Beispiel für Fernsehspiele
oder Sitcoms verwendet wird. Dabei werden 25 Vollbilder/50 Halbbilder (30 Vollbilder/60
Halbbilder) pro Sekunde angezeigt. Filmbasierte Software entspricht Kinofilmen und die Bilder
werden mit 24 Vollbildern pro Sekunde angezeigt. Manche DVDs enthalten video- und
filmbasierte Aufnahmen.
Damit diese Bilder auf dem Bildschirm natürlich wirken, wenn sie im progressiven Format
ausgegeben werden, müssen die progressiven Signale dem Typ der abgespielten DVD-Software
entsprechend konvertiert werden.
Vornehmen der Anschlüsse
Hinweise
• Wenn Sie videobasierte Software im progressiven Signalformat wiedergeben, erscheinen Ausschnitte
einiger Bildtypen möglicherweise unnatürlich. Dies ist auf das Konvertierungsverfahren bei der Ausgabe
über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT zurückzuführen. Bilder von den Buchsen S VIDEO OUT
und LINE OUT (VIDEO) sind nicht beeinträchtigt, da sie im normalen Format (Interlace) ausgegeben
werden.
• Wenn Sie „LINE“ unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf „RGB“ setzen, wechselt der Player zu
„NORMAL (INTERLACE)“. Dies geschieht auch dann, wenn Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ ausgewählt haben.
19
Page 20
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker
(Receiver) eins der folgenden Verfahren A, oder B aus. Damit ermöglichen Sie die
Tonwiedergabe.
HDMI OUT
HDMI OUT
(rot)
Audio-/Videokabel
(nicht mitgeliefert)
(weiß)
(gelb)*
LINE OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
an LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT
COAXIAL
AUDIO
R
OPTICAL
YPB/C
B
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
an DIGITAL OUT
(COAXIAL oder OPTICAL)/HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Zum Anschließen eines
Kabels nehmen Sie die
Buchsenabdeckung ab.
LINE
VIDEO
(RGB)
L
-TV
P
R/CR
S VIDEO OUT
oder
oder
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
(gelb)*
(weiß)
(rot)
CD/DVD-Player
INPUT
VIDEO
A
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor
oder AV-Verstärker
(Receiver)
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen oder optischen/
HDMI-Digitaleingang
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Mitte
AV-Verstärker
(Receiver) mit
Decoder
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Tiefsttonlautsprecher
: Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 16).
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den
angeschlossenen Komponenten.
20
B
Vorne (R)
Page 21
A Anschließen an
Audioeingangbuchsen L/R
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die
beiden Lautsprecher des Fernsehgeräts bzw.
Stereoverstärkers (Receivers)
wiedergegeben. Verbinden Sie die Geräte
über ein Audio-/Videokabel (nicht
mitgeliefert).
B Anschließen an eine digitale
Audioeingangsbuchse
Verwenden Sie diese Verbindung, wenn der
AV-Verstärker (Receiver) über einen Dolby
1
Digital*
Decoder und eine digitale Eingangsbuchse
verfügt.
Nehmen Sie die Verbindung über ein
koaxiales oder optisches Digitalkabel/HDMIKabel (nicht mitgeliefert) vor.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-DSymbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
*2
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Hinweise
• Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben,
müssen Sie in der Schnellkonfiguration die
Option „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf
„DOLBY DIGITAL“ und „DTS“ auf „EIN“
setzen (Seite 22). Wenn der AV-Verstärker
(Receiver) über einen MPEG-Audio-Decoder
verfügt, setzen Sie „MPEG“ in den
Toneinstellungen auf „MPEG“ (Seite 77).
Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton
oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Wenn Sie einen Verstärker (Receiver)
anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz
unterstützt, setzen Sie „48kHz/96kHz PCM“ in
„TONEINSTELLUNGEN“ auf „96kHz/24bit“
(Seite 77).
• Die TVS-Effekte dieses Players können bei dieser
Verbindung nicht verwendet werden.
• Wenn Sie den Player mit einem HDMI-Kabel an
einen AV-Verstärker (Recei ver) anschließen,
müssen Sie einen der beiden folgenden
Anschlüsse vornehmen:
– Schließen Sie den AV-Verstärker (Receiver) über
das HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an.
– Schließen Sie den Player mit einem anderen
Videokabel als einem HDMI-Kabel
(Farbdifferenzsignalkabel, S-Videokabel oder
Audio-/Videokabel) an das Fernsehgerät an.
• Richten Sie den HDMI-Stecker richtig an der
Buchse aus, wenn Sie den Anschluss über die
Buchse HDMI OUT vornehmen. Biegen Sie das
HDMI-Kabel nicht und üben Sie keinen Druck
darauf aus.
Vornehmen der Anschlüsse
21
Page 22
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels
R
Schließen Sie die (Netzkabel) des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
Schritt 6: Schnellkonfiguration
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb
des Players vorzunehmen.
Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt
wechseln wollen, drücken Sie ..
ENTE
1
Schalten Sie das Fe r nsehgerät ein.
2 Drücken Sie [/1.
3 Stellen Sie den
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die
Signale vom Player auf dem
Fernsehschirm erscheinen.
„Press [ENTER] to run QUICK SETUP“
(Drücken Sie [ENTER], um die
SCHNELLKONFIGURATION zu starten.)
erscheint unten am Bildschirm. Wenn diese
Meldung nicht erscheint, wählen Sie im
Steuermenü die Option „QUICK“
(SCHNELLKONFIGURATION) unter
„SETUP“ (EINSTELLUNGEN), um die
Schnellkonfiguration zu starten (Seite 70).
4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/
DVD einzulegen.
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache
für die Bildschirmanzeigen erscheint.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
5
Wählen Sie mit X/x eine Sprache
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
aus.
Der Player zeigt das Menü und die
Untertitel in der ausgewählten Sprache an .
6 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des
Bildseitenverhältnisses des
angeschlossenen Fernsehgeräts erscheint.
Einstellung aus, die Ihrem
Fernsehgerät entspricht.
◆ Bei einem Breitbildfernsehgerät oder
einem 4:3-Standardfernsehgerät mit
Breitbildmodus
• 16:9 (Seite 71)
◆ Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
• 4:3 LETTER BOX oder 4:3 PAN
SCAN (Seite 71)
8 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des
Buchsentyps, über den Sie den
Verstärker (Receiver) angeschlossen
haben, erscheint.
Ist der Player mit einem Verstärker
(Receiver) verbunden ? Geben Sie die
verwendete Buchse an.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NEIN
9 Wählen Sie mit X/x
gegebenenfalls den Buchsentyp
aus, über den ein Verstärker
(Receiver) angeschlossen ist, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn Sie keinen AV-Verstärker
(Receiver) angeschlossen haben, wählen
Sie „NEIN“ und fahren dann mit Schritt
13 fort.
Wenn Sie einen AV-Verstärker
(Receiver) nur mit einem Audiokabel
angeschlossen haben, wählen Sie „JA:
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)“ und
fahren dann mit Schritt 13 fort. Wenn ein
AV-Verstärker (Receiver) über ein
optisches oder koaxiales Digital-/HDMIKabel angeschlossen ist, wählen Sie „JA:
DIGITAL OUTPUT“. Die
Einstellanzeige für „DOLBY DIGITAL“
erscheint.
10Wählen Sie mit X/x den Typ des
Dolby Digital-Signals aus, der an
den Verstärker (Receiver)
gesendet werden soll.
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit
einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet
ist, wählen Sie „DOLBY DIGITAL“.
Andernfalls wählen Sie „D-PCM“.
DTS-Signal an den Verstärker
(Receiver) gesendet werden soll.
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit
einem DTS-Decoder ausgestattet ist,
wählen Sie „EIN“. Andernfalls wählen
Sie „AUS“.
13Drücken Sie ENTER.
◆ Wenn in Schritt 9 „DIGITAL OUTPUT“
ausgewählt wird
• Die Schnellkonfiguration ist beendet
und die nötigen Einstellungen sind
vorgenommen.
• Wenn der AV-Verstärker (Receiver)
über einen MPEG-Audio-Decoder
verfügt, setzen Sie „MPEG“ auf
„MPEG“ (Seite 77).
Vornehmen der Anschlüsse
23
Page 24
Wiedergeben von CDs/DVDs
Wiedergeben von CDs/
DVDs
Bei bestimmten DVDs oder VIDEO CDs sind
bestimmte Funktionen unter Umständen
anders oder eingeschränkt.
Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD
gelieferten Anweisungen nach.
ENTER
RETURN
4 Drücken Sie A am Player und
legen Sie eine CD/DVD in das CD/
DVD-Fach ein.
Mit der Wiedergabeseite nach unten
5 Drücken Sie H.
Das CD/DVD-Fach schließt sich. Die
normale Wiedergabe beginnt. Stellen Sie
am Fernsehgerät oder am Verstärker
(Receiver) die Lautstärke ein.
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein
Menü auf dem Fernsehschirm. Bei DVD
VIDEOs schlagen Sie auf Seite 27 nach.
Bei VIDEO CDs schlagen Sie auf Seite
29 nach.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1. Der Player wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
z Tipp
Sie können den Player so einstellen, dass er sic h
automatisch ausschaltet, wenn er sich über 30
Minuten lang im Stoppmodus befindet. Zum Einbzw. Ausschalten dieser Funktion setzen Sie
„AUSSCHALTAUTOMATIK“ unter
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „EIN“
bzw. „AUS“ (Seite 73).
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Drücken Sie [/1.
Der Player schaltet sich ein.
3 Stellen Sie den
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät so ein, dass die
Signale vom Player auf dem
Fernsehschirm erscheinen.
◆ Bei Verwendung eines Verstärkers
(Receivers)
Schalten Sie den Verstärker (Receiver)
ein und wählen Sie den geeigneten Kanal
aus, so dass der Ton vom Player zu hören
ist.
24
Hinweise zur Wiedergabe von DTSTonspuren auf einer DVD VIDEO
• DTS-Audiosignale werden nur über die Buchse
DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)/
HDMI OUT ausgegeben.
• Wenn Sie eine DVD VIDEO mit DTS-Tonspuren
wiedergeben, setzen Sie „DTS“ unter
„TONEINSTELLUNGEN“ auf „EIN“ ( Seite77).
• Wenn Sie den Player an ein Audiogerät ohne
DTS-Decoder anschließen, setzen Sie „DTS“
unter „TONEINSTELLUNGEN“ nicht auf „EIN“
(Seite 77). Andernfalls ist möglicherweise lautes
Störrauschen von den Lautsprechern zu hören.
Dies könnte zu Hörschäden oder Schäden an den
Lautsprechern führen.
Hinweis
Mit DVD-Recordern erstellte DVDs müssen
korrekt abgeschlossen werden, bevor sie abgespielt
werden können. Weitere Informationen zum
Abschließen finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum DVD-Recorder.
Page 25
Weitere Funktionen
)
CLEAR
(Wiederholung)
ZOOM
SLOW PLAY
(Weiterschalten
FAST PLAY
FunktionBetrieb
Vergrößern des Bildes*3Drücken Sie
mehrmals ZOOM.
Drücken Sie zum
Beenden CLEAR.
*1Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs. Die
Taste kann bei DivX-Videodateien nicht
verwendet werden.
*2Nur DVD VIDEOs/DVD-RWs/DVD-Rs/
DVD+RWs/DVD+Rs. Die Taste kann bei
DivX-Videodateien nicht verwendet werden.
*3Nur bei Videos und JPEG-Bildern (mit
Ausnahme von HINTERGRUND-Bildern).
Sie können das vergrößerte Bild mit C/X/x/c
verschieben. Je nach Inhalt der CD/DVD wird
die Zoom-Funktion möglicherweise
automatisch beendet, sobald das Bild
verschoben wird.
Wiedergeben von CDs/DVDs
FunktionBetrieb
StoppenDrücken Sie x.
Unterbrechen der
Drücken Sie X.
Wiedergabe (Pause)
Fortsetzen der
Wiedergabe nach einer
Drücken Sie X
oder H.
Pause
Weiterschalten zum
Drücken Sie >.
nächsten Kapitel,
nächsten Stück bzw. zur
nächsten Szene im
normalen
Wiedergabemodus
Zurückschalten zum
Drücken Sie ..
vorherigen Kapitel,
vorherigen Stück bzw.
zur vorherigen Szene im
normalen
Wiedergabemodus
Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie Z.
und Herausnehmen der
CD/DVD
Wiederholen der
vorherigen Szene*
1
Drücken Sie
während der
Wiedergabe
(Wiederholung).
Schnelles Weiterschalten
in der aktuellen Szene*
Drücken Sie
2
während der
Wiedergabe
(Weiterschalten).
Hinweis
Bei einigen Szenen können Sie die
Wiederholungsfunktion bzw. das Weiterschalten
möglicherweise nicht verwenden.
Schnelle oder langsame
Wiedergabe mit Ton
Sie können die aktuelle Szene schnell oder
langsam wiedergeben lassen und dabei den
Ton hören.
Drücken Sie während der Wiedergabe
FAST PLAY oder SLOW PLAY.
Die Geschwindigkeit ändert sich, wenn Sie
FAST PLAY bzw. SLOW PLAY drücken.
So schalten Sie wieder zur normalen
Wiedergabe
Drücken Sie H.
Hinweise
• Diese Funktion steht nur bei DVDs/VIDEO CDs/
Super-VCDs und DVD-RWs/DVD-Rs im VRModus zur Verfügung.
• „Funktion nicht möglich.“ wird angezeigt, wenn
die höchste bzw. niedrigste Geschwindigkeit
erreicht ist.
• Während der schnellen und der langsamen
Wiedergabe können der Winkel (Seite 47), die
Untertitel (Seite 47) und die Tonspur (Seite 43)
nicht gewechselt werden. Die Tonspur kann nur
bei VIDEO CDs/Super-VCDs gewechselt
werden.
• Die schnelle und die langsame Wiedergabe
funktionieren bei der Wiedergabe von DTSTonspuren nicht.
,Fortsetzung
25
Page 26
• Bei der Wiedergabe eines Standbildes auf einer
DVD-RW/DVD-R im VR-Modus steht die
schnelle bzw. langsame Wiedergabe nicht zur
Verfügung.
Sperren des CD/DVD-Fachs
(Kindersicherung)
Sie können das CD/DVD-Fach sperren, so
dass Kinder es nicht mehr öffnen können.
Wenn sich der Player im
Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie
O RETURN, ENTER und dann [/1 auf der
Fernbedienung.
Der Player schaltet sich ein und „LOCKED“
erscheint im Display an der Vorderseite. Die
A und Z am Player bzw. auf der
Tasten
Fernbedienung funktionieren nicht, solange
die Kindersicherung aktiviert ist.
So deaktivieren Sie die Sperre am CD/
DVD-Fach
Wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus
befindet, drücken Sie erneut O RETURN,
ENTER und dann [/1.
Hinweis
Auch wenn Sie im Steuermenü die Option
„ZURÜCKSETZEN“ unter „EINSTELLUNGEN“
auswählen (Seite 70), bleibt das CD/DVD-Fach
gesperrt.
Fortsetzen der
Wiedergabe an der
Stelle, an der Sie die CD/
DVD gestoppt haben
(Wiedergabefortsetzung für mehrere
Discs)
Der Player speichert die Stelle, an der Sie die
CD/DVD gestoppt haben, für bis zu 6 CDs/
DVDs und setzt die Wiedergabe an dieser
Stelle fort, wenn Sie dieselbe CD/DVD das
nächste Mal einlegen. Wenn Sie die Stelle, an
der die Wiedergabe fortgesetzt werden soll,
für die 7 CD/DVD speichern, wird die
gespeicherte Stelle für die erste CD/DVD
gelöscht.
26
1 Stoppen Sie während der
Wiedergabe einer CD/DVD mit der
Taste x die Wiedergabe.
„RESUME“ erscheint im Display an der
Vorderseite.
2 Drücken Sie H.
Der Player startet die Wiedergabe an der
Stelle, an der Sie sie in Schritt 1
unterbrochen haben.
z Tipp
Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD
beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken
dann H.
Page 27
Hinweise
1
• „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“ unter
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“ muss auf
„EIN“ (Standard) gesetzt sein, damit diese
Funktion zur Verfügung steht (Seite 74).
• Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe
unterbrochen haben, bleibt nicht gespeichert,
wenn Sie:
– den Wiedergabemodus wechseln.
– die Einstellungen im Setup-Menü ändern.
• Bei DVD-RWs/DVD-Rs im VR-Modus sowie
CDs, DATA-CDs und DATA-DVDs speichert
der Player die Stelle, an der die Wiedergabe mit
der aktuellen CD/DVD fortgesetzt werden soll.
Die Stelle für die Wiedergabefortse tzu n g wi rd in
folgenden Fällen gelöscht:
– Sie öffnen das CD/DVD-Fach.
– Sie lösen das Netzkabel.
– Der Player wechselt in den Bereitschaftsm odus
(nur DATA-CD/DATA-DVD).
• Die Wiedergabefortsetzung funktioniert nicht
während der Zufallswiedergabe und der
Programmwiedergabe.
• Diese Funktion steht bei einigen CDs/DVDs
möglicherweise nicht zur Verfü gung.
• Wenn „WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS“
unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf
„EIN“ gesetzt ist und Sie eine bespielte CD/DVD,
wie z. B. eine DVD-RW, wiedergeben, setzt der
Player die Wiedergabe anderer bespielter CDs/
DVDs unter Umständen an der gleichen Stelle
fort.
Arbeiten mit dem Menü
einer DVD
Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bildoder Tondaten unterteilt, die „Titel“ heißen.
Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere
Titel enthält, können Sie mit der Taste TOP
MENU den gewünschten Titel auswählen.
Wenn Sie DVDs abspielen, bei denen Sie
Optionen wie die Sprache für Ton und
Untertitel auswählen können, wählen Sie
diese Optionen mit der Taste MENU aus.
Zahlentasten
MENUTOP MENU
ENTER
Wiedergeben von CDs/DVDs
1
Drücken Sie TOP MENU oder MENU.
Das Menü der DVD erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Der Inhalt des Menüs variiert von DVD
zu DVD.
2 Wählen Sie mit C/X/x/c oder den
Zahlentasten die einzustellende
Option bzw. wiederzugebende
Einheit aus.
Wenn Sie die Zahlentasten drücken,
erscheint folgende Anzeige im Display.
Wählen Sie mit den Zahlentasten die
gewünschte Option aus.
3 Drücken Sie ENTER.
27
Page 28
Auswählen von
„ORIGINAL“ oder „PLAY
LIST“ auf einer DVD-RW/
DVD-R
3 Wählen Sie mit X/x eine
Einstellung aus.
• PLAY LIST: Die zum Bearbeiten aus
Originaltiteln („ORIGINAL“)
erzeugten Titel werden wiedergegeben.
• ORIGINAL: Die Originaltitel werden
wiedergegeben.
Auf einigen DVD-RWs/DVD-Rs stehen im
VR-Modus (Video Recording Videoaufnahme) zwei Typen von Titeln für
die Wiedergabe zur Verfügung: Originaltitel
(ORIGINAL) und Titel, die auf DVDPlayern, mit denen Sie aufnehmen können,
zum Bearbeiten erzeugt werden können
(PLAY LIST). Sie können den Typ der
wiederzugebenden Titel auswählen.
ENTER
DISPLAY
1 Drücken Sie DISPLAY auf der
Fernbedienung, wenn sich der
Player im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(ORIGINAL/PLAY LIST)
aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „ORIGINAL/PLAY
LIST“ erschein en .
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
)
DVD-VR
4 Drücken Sie ENTER.
28
Page 29
Wiedergeben von VIDEO
CDs mit PBC-Funktionen
(PBC-Wiedergabe)
Bei der PBC-Wiedergabe (PBC =
Wiedergabesteuerung) können Sie Ihre
VIDEO CDs interaktiv abspielen, und zwar
mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.
Zahlentasten
ENTER
RETURN
1 Starten Sie die Wiedergabe einer
VIDEO CD mit PBC-Funktionen.
Das Menü zum Auswählen von Optionen
erscheint.
z Tipp
Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen
erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./> oder den Zahlentasten ein Stück aus und
drücken dann H oder ENTER.
„Wiedergabe ohne PBC“ erscheint auf dem
Fernsehschirm und der Player schaltet in den
normalen Wiedergabemodus. Standbilder, zum
Beispiel ein Menü, können Sie in diesem Modus
nicht anzeigen lassen.
Um wieder zur PBC-Wiedergabe zu wechseln,
drücken Sie zweimal x und dann H.
Hinweis
In den Anweisungen zu manchen VIDEO CDs
lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter
Umständen nicht „Drücken Sie ENTER“, sondern
„Drücken Sie SELECT“. Drücken Sie in diesem
Fall H.
Wiedergeben von CDs/DVDs
2 Wählen Sie mit den Zahlentasten
die gewünschte Optionsnummer
aus.
3 Drücken Sie ENTER.
4 Gehen Sie bei den interaktiven
Funktionen wie im Menü erläutert
vor.
Schlagen Sie aber auch in den
Anweisungen nach, die mit der VIDEO
CD geliefert wurden. Die Funktionen
sind nicht bei allen VIDEO CDs gleich.
Sie können die folgenden Wiedergabemodi
einstellen:
• Programmwiedergabe (Seite 30)
• Zufallswiedergabe (Seite 32)
• Wiedergabewiederholung (Seite 32)
• A-B-Wiederholung (Seite 33)
CLEAR
ENTER
DISPLAY
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(PROGRAMM) aus und
drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „PROGRAMM“
werden angezeigt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
EINST.
EIN
3
Wählen Sie mit X/x die Option „EINST.
t
“ aus und drücken Sie ENTER.
„STÜCK“ erscheint, wenn Sie eine VIDEO CD,
oder CD wiedergeben.
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1. TITEL
– –
2. TITEL
– –
3. TITEL
– –
4. TITEL
– –
5. TITEL
– –
6. TITEL
– –
7. TITEL
PLAY
DVD VIDEO
T
– –
01
02
03
04
05
Titel oder Stücke auf
einer CD/DVD
Hinweis
Der Wiedergabemodus wird aufgehoben, wenn Sie:
– die CD/DVD auswerfen lassen.
– den Player mit [/1 in den Bereitschaftsmodus
schalten.
Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)
Sie können den Inhalt einer CD/DVD in
beliebiger Reihenfolge wiedergeben lassen,
indem Sie die Titel, Kapitel oder Stücke auf der
CD/DVD in der gewünschten Reihenfolge zu
einem Programm zusammenstellen. Ein
Programm kann aus bis zu 99 Titeln, Kapiteln
oder Stücken bestehen.
1 Drücken Sie DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
30
4 Drücken Sie c.
Der Cursor bewegt sich zur Titel- bzw.
Stückzeile „T“ (in diesem Fall „01“).
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
– –
1. TITEL
– –
2. TITEL
– –
3. TITEL
– –
4. TITEL
– –
5. TITEL
– –
6. TITEL
– –
7. TITEL
Kapitel auf einer DVD
– –
C
T
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
5 Wählen Sie den Titel, das Kapitel oder
das Stück aus, den bzw. das Sie
programmieren wollen.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Wählen Sie beispielsweise Kapitel „03“
von Titel „02“ aus.
Wählen Sie mit X/x die Angabe „02“
unter „T“ aus und drücken Sie ENTER.
Page 31
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
– –
1. TITEL
– –
2. TITEL
– –
3. TITEL
– –
4. TITEL
– –
5. TITEL
– –
6. TITEL
– –
7. TITEL
– –
C
T
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
Wählen Sie als Nächstes mit X/x die
Angabe „03“ unter „C“ aus und drücken
Sie ENTER.
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1. TITEL 0 2
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
Ausgewählte Titel und Kapitel
0 3
– –
T
01
02
03
04
05
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD,
oder CD
Wählen Sie zum Beispiel Stück „02“ aus.
Wählen Sie mit X/x die Angabe „02“
unter „T“ aus und drücken Sie ENTER.
Ausgewähltes Stück
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
PROGRAMM
ALLE LÖSCHEN
1. STÜCK 0 2
2. STÜCK
3. STÜCK
4. STÜCK
5. STÜCK
6. STÜCK
7. STÜCK
Gesamtspieldauer der programmierten Stücke
So schalten Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie nach
Schritt 2 „AUS“. Wenn Sie dasselbe
Programm erneut wiedergeben wollen, wählen
Sie in Schritt 3 „EIN“ und drücken ENTER.
So ändern oder löschen Sie ein
Programmelement
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3
unter „Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)“
erläutert vor.
2 Wählen Sie mit X/x die
Programmnummer des Titels, Kapitels
oder Stücks, den bzw. das Sie ändern
oder löschen wollen, und drücken Sie c.
Wenn Sie den Titel, das Kapitel oder das
Stück aus dem Programm löschen
wollen, drücken Sie CLEAR.
3 Wählen Sie, wie in Schritt 5 erläutert, ein
neues Programmelement aus. Zum
Löschen eines Programmelements
wählen Sie „--“ unter „T“ und drücken
Sie dann ENTER.
So löschen Sie alle Titel, Kapitel oder
Stücke im Programm
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„
Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)“
erläutert vor.
2 Drücken Sie X und wählen Sie „ALLE
LÖSCHEN“.
3 Drücken Sie ENTER.
Wiedergeben von CDs/DVDs
6 Wollen Sie weitere Titel, Kapitel oder
Stücke programmieren, gehen Sie wie
unter Schritt 4 und 5 erläutert vor.
Die programmierten Titel, Kapitel und
Stücke werden in der ausgewählten
Reihenfolge angezeigt.
7 Starten Sie mit H die
Programmwiedergabe.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Wenn das Programm zu Ende ist, können
Sie die Wiedergabe desselben
Programms erneut mit H starten.
z Tipp
Sie können die programmierten Titel, Kapitel oder
Stücke auch wiederholt oder in willkürlicher
Reihenfolge wiedergeben lassen. Gehen Sie
während der Programmwiedergabe wie für die
Wiedergabewiederholung (Seite 32) bzw. die
Zufallswiedergabe (Seite 32) erläutert vor.
Hinweise
• Wenn Sie Stücke auf einer Super-VCD
programmieren, wird die Gesa mtsp ieldau er n icht
angezeigt.
• Diese Funktion steht bei VIDEO CDs und SuperVCDs mit PBC-Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung.
,Fortsetzung
31
Page 32
Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Sie können mit diesem Player die Titel,
Kapitel oder Stücke „mischen“ (engl. shuffle).
Wenn Sie die Funktion ein zweites Mal
ausführen, kann die Wiedergabereihenfolge
eine ganz andere sein.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Die folgende Anzeige erscheint
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(ZUFALL) aus und drücken
Sie dann ENTER.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
TITEL
KAPITEL
)
PLAY
DVD VIDEO
z Tipps
• Sie können die Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge einstellen, während die CD/DVDWiedergabe gestoppt ist. Wählen Sie die Option
„ZUFALL“ aus und drücken Sie dann H. Die
Zufallswiedergabe beginnt.
• Bis zu 200 Kapitel auf einer DVD können in
willkürlicher Reihenfolge wieder g ege ben
werden, wenn „KAPITEL“ ausgewählt ist.
Hinweis
Diese Funktion steht bei VIDEO CDs und SuperVCDs mit PBC-Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung.
Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung)
Sie können alle Titel oder Stücke auf einer
CD/DVD oder nur einen Titel, ein Kapitel
oder ein Stück wiederholt wiedergeben
lassen.
Sie können diese Funktion auch mit der
Zufalls- oder Programmwiedergabe
kombinieren.
3 Wählen Sie mit X/x die Einheit aus,
die in willkürlicher Reihenfolge
wiedergegeben werden soll.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
• TITEL
• KAPITEL
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD,
oder CD
• STÜCK
◆ Wenn die Programmwiedergabe
aktiviert ist
• EIN: Die für die Programmwiedergabe
ausgewählten Titel, Kapitel oder
Stücke werden in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Zufallswiedergabe beginnt.
So schalten Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in
Schritt 3 „AUS“.
32
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(WIEDERHOLEN) aus und
drücken Sie ENTER.
Die Optionen für „WIEDERHOLEN“
werden angezeigt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
DISC
TITEL
KAPITEL
DVD VIDEO
3 Wählen Sie mit X/x die wiederholt
wiederzugebende Einheit aus.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
• DISC: Alle Titel werden wiederholt
wiedergegeben.
• TITEL: Der aktuelle Titel auf der DVD
wird wiederholt wiedergegeben.
• KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird
wiederholt wiedergegeben.
Page 33
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD im VRModus
• DISC: Alle Titel des ausgewählten
Typs werden wiederholt
wiedergegeben.
• TITEL: Der aktuelle Titel auf der DVD
wird wiederholt wiedergegeben.
• KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird
wiederholt wiedergegeben.
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD,
oder CD
• DISC: Alle Stücke werden wiederholt
wiedergegeben.
• STÜCK: Das aktuelle Stück wird
wiederholt wiedergegeben.
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD/
DATA-DVD
• DISC: Alle Alben werden wiederholt
wiedergegeben.
• ALBUM: Das aktuelle Album wird
wiederholt wiedergegeben.
• STÜCK (nur MP3-Audiostücke): Das
aktuelle Stück wird wiederholt
wiedergegeben.
• DATEI (nur DivX-Videodateien): Die
aktuelle Datei wird wiederholt
wiedergegeben.
◆ Wenn die Programmwiedergabe oder
die Zufallswiedergabe aktiviert ist
• EIN: Die Wiedergabe erfolgt
wiederholt in programmierter oder
willkürlicher Reihenfolge.
4 Drücken Sie ENTER.
Die wiederholte Wiedergabe beginnt.
• Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD
wiederholt wiedergeben, die MP3-Audiostücke
und JPEG-Bilddateien enthält, deren
Wiedergabedauer nicht gleich ist, passt der Ton
nicht zum Bild.
• Wenn „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „BILD
(JPEG)“ gesetzt ist (Seite 58), können Sie
„STÜCK“ nicht auswählen.
Wiederholte Wiedergabe einer
bestimmten Passage
(A-B-Wiederholung)
Sie können eine bestimmte Passage in einem
Titel, Kapitel oder Stück mehrmals
wiederholen lassen. (Diese Funktion ist zum
Beispiel sehr praktisch, wenn Sie einen Text
auswendig lernen möchten.)
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(A-B WIEDERHOLEN) aus und
drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „A-B
WIEDERHOLEN“ werden angezeigt.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
EINST.
AUS
)
)
PLAY
DVD VIDEO
Wiedergeben von CDs/DVDs
So schalten Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in
Schritt 3 „AUS“.
z Tipp
Sie können die wiederholte Wiedergabe einstellen,
während die CD/DVD-Wiedergabe gestoppt ist.
Wählen Sie die Option „WIEDERHOLEN“ aus und
drücken Sie dann H. Die wiederholte Wiedergabe
beginnt.
Hinweise
• Diese Funktion steht bei VIDEO CDs und SuperVCDs mit PBC-Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung.
3 Wählen Sie mit X/x die Option
„EINST. t“ aus und drücken Sie
ENTER.
Die Einstellleiste für „A-B
WIEDERHOLEN“ erscheint.
A 18 - 1:32:30 B
,Fortsetzung
33
Page 34
4 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste ENTER, wenn Sie den
Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt
wiederzugebenden Passage gefunden
haben.
Damit haben Sie den Anfangspunkt
(Punkt A) festgelegt.
A 18 - 1:32:30 B 18 - 1:33:05
5 Wenn das Ende der gewünschten
Passage erreicht ist (Punkt B),
drücken Sie nochmals ENTER.
Die eingestellten Punkte werden
angezeigt und der Player beginnt, die
angegebene Passage wiederholt
wiederzugeben.
So schalten Sie wieder zum normalen
Wiedergabemodus
Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in
Schritt 3 „AUS“.
Hinweise
• Wenn Sie die A-B-Wiederholung einstellen,
werden die Einstellungen für Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung und
Programmwiedergabe gelöscht.
• Die A-B-Wiedergabewiederholung funktioniert
nicht über mehrere Titel hinwe g.
• Sie können die A-B-Wiedergabewiederholung
nicht für Inhalte auf einer DVD-RW/DVD-R
(VR-Modus) einstellen, die Standbilder enthält.
34
Page 35
Suchen nach einer Szene
Suchen nach einer
bestimmten Stelle auf
einer CD/DVD (Suchen,
Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe,
Einzelbildwiedergabe)
Sie können eine bestimmte Stelle auf einer
CD/DVD schnell suchen, indem Sie dabei
das Bild schnell oder in Zeitlupe
wiedergeben.
(Schritt)
(Schritt)
Suchen nach einer Stelle mit den
Tasten zum Vor-/Zurückschalten
(Suchen)
Mit ./> am Player können Sie nach
dem nächsten oder vorherigen Kapitel, Stück
bzw. der nächsten oder vorherigen Szene
suchen.
Drücken Sie während der Wiedergabe einmal
kurz > oder ., um zum nächsten oder
vorherigen Kapitel oder Stück bzw. zur
nächsten oder vorherigen Szene zu gelangen.
Oder halten Sie zum Vorwärts- oder
Rückwärtssuchen > oder . gedrückt
und lassen Sie die Taste an der Stelle wieder
los, an der die normale Wiedergabe
fortgesetzt werden soll (Suchen).
Schnelles Suchen nach einer
Stelle durch schnellen Vor- oder
Rücklauf (Scannen)
Drücken Sie m oder M während
der Wiedergabe einer CD/DVD. Wenn Sie
die gewünschte Stelle gefunden haben,
drücken Sie H, um wieder in die normale
Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten. Mit
jedem Tastendruck auf m oder M
während des Scannens wechselt die
Scangeschwindigkeit. Mit jedem
Tastendruck wechselt die Anzeige wie unten
gezeigt. Die tatsächlichen Geschwindigkeiten
hängen vom Datenträgertyp ab.
Suchen nach einer Szene
Hinweise
• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle
genannten Funktionen möglich.
• Bei DATA-CDs/DATA-DVDs können Sie nur in
MP3-Audiostücken und DivX -Videodateien nach
einer bestimmten Stelle suchen.
Wiedergaberichtung
×2Bt 1Mt 2Mt 3M
3M (nur DVD VIDEO/DVD im VR-Modus/
VIDEO CD/DATA-CD*/DATA-DVD*)×2B (nur DVD VIDEO/CD)
Entgegen der Wiedergaberichtung
×2bt 1mt 2mt 3m
3m (nur DVD VIDEO/DVD im VR-Modus/
VIDEO CD/DATA-CD*/DATA-DVD*)×2b (nur DVD VIDEO)
* nur DivX-Video
,Fortsetzung
35
Page 36
Die Wiedergabegeschwindigkeit „×2B“/
„×2b“ entspricht etwa der doppelten
Normalgeschwindigkeit.
Die Wiedergabegeschwindigkeit „3M“/
„3m“ ist schneller als „2M“/„2m“ und
die Wiedergabegeschwindigkeit „2M“/
„2m“ ist schneller als „1M“/„1m“.
Wiedergabe Bild für Bild
(Wiedergabe in Zeitlupe)
Drücken Sie m oder M , wenn
sich der Player im Pausemodus befindet. Um
wieder in die normale
Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten,
drücken Sie H.
Mit jedem Tastendruck auf m oder M
während der Wiedergabe in Zeitlupe
wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit.
Zwei Geschwindigkeiten stehen zur
Verfügung. Mit jedem Tastendruck wechselt
die Anzeige folgendermaßen:
Wiedergaberichtung
2y 1
Entgegen der Wiedergaberichtung (nur DVD/
DVD im VR-Modus)
2y 1
Wiedergabe Bild für Bild
(Einzelbildwiedergabe)
Wenn sich der Player im Pausemodus
befindet, schalten Sie mit (Schritt)
zum nächsten Bild. Mit (Schritt)
schalten Sie zum vorherigen Bild (nur DVD/
DVD im VR-Modus). Wenn Sie wieder zur
normalen Wiedergabe schalten wollen,
drücken Sie H.
Hinweise
• Sie können auf einer DVD-RW/DVD-R im VRModus nicht nach einem Standbild suchen.
• Bei DATA-CDs/DATA-DVDs steht diese
Funktion nur bei DivX-Videodateien zur
Verfügung.
Die Wiedergabegeschwindigkeit „2 y“/„
2 “ ist langsamer als „1 y“/„1 “.
Hinweis
Bei DATA-CDs/DATA-DVDs steht diese
Funktion nur bei DivX-Videodateien zur
Verfügung.
36
Page 37
Suchen nach Titel/
Kapitel/Stück/Szene
usw.
Sie können auf einer DVD nach Titel oder
Kapitel und auf einer VIDEO CD/CD/
DATA-CD/DATA-DVD nach Stück, Index,
Datei oder Szene suchen. Titel und Stücke auf
einer DVD bzw. CD haben eindeutige
Nummern. Sie können sie also durch Eingabe
der jeweiligen Nummer auswählen. Sie
können auch anhand des Zeitcodes nach einer
Szene suchen.
Zahlentasten
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1 Drücken Sie DISPLAY (bei der
Wiedergabe einer DATA-CD/
DATA-DVD mit JPEG-Bilddateien
drücken Sie die Taste zweimal).
Das Steuermenü erscheint.
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD
oder Super-VCD ohne PBC-Funktionen
STÜCK
INDEX
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD
oder Super-VCD mit PBC-Funktionen
SZENE
◆ Bei der Wiedergabe einer CD
STÜCK
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD/
DATA-DVD
ALBUM
STÜCK (nur MP3-
Audiostücke)
DATEI (nur JPEG-Bilddateien)
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD
(DivX-Videodateien)/DATA-DVD (DivXVideodateien)
ALBUM
DATEI
Beispiel: Wenn Sie KAPITEL
wählen
„** (**)“ wird hervorgehoben (** steht
für eine Zahl).
Die Zahl in Klammern gibt die
Gesamtzahl an Titeln, Kapiteln, Stücken,
Indexnummern, Szenen, Alben oder
Dateien an.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
)
Ausgewählte Zeile
PLAY
DVD VIDEO
Suchen nach einer Szene
2 Wählen Sie mit X/x eine
Suchmethode aus.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/
DVD im VR-Modus
TITEL
KAPITEL
ZEIT/TEXT
Wählen Sie „ZEIT/TEXT“ aus, um durch
Eingabe des Zeitcodes nach einem
Anfangspunkt zu suchen.
3 Drücken Sie ENTER.
„** (**)“ wechselt zu „-- (**)“.
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD VIDEO
,Fortsetzung
37
Page 38
4 Wählen Sie mit den Zahlentasten
die Nummer des zu suchenden
Titels, Kapitels, Stücks, Indexes
bzw. der zu suchenden Szene usw.
aus.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Löschen Sie die Nummer mit CLEAR
und wählen Sie eine andere Nummer aus.
5 Drücken Sie ENTER.
Das Gerät startet die Wiedergabe ab der
ausgewählten Nummer.
So können Sie eine Szene anhand des
Zeitcodes suchen (nur DVD VIDEO/DVD im
VR-Modus)
1 Wählen Sie in Schritt 2 ZEIT/
TEXT.
„T **:**:**“ (Spieldauer des aktuellen
Titels) ist ausgewählt.
2 Drücken Sie ENTER.
Anstelle von „T **:**:**“ wird jetzt
„T--:--:--“ angezeigt.
3 Geben Sie den Zeitcode mit den
Zahlentasten ein und drücken Sie
anschließend ENTER.
Wenn Sie beispielsweise eine Szene
suchen, die sich 2 Stunden, 10 Minuten
und 20 Sekunden nach dem Anfang
befindet, geben Sie einfach „2:10:20“
ein.
Hinweise
• Die angezeigte Titel-, Kapitel- oder
Stücknummer ist die Nummer des
entsprechenden Titels, Kapitels oder Stücks auf
der CD/DVD.
• Auf einer DVD+RW/DVD+R können Sie nicht
anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.
z Tipps
• Wenn die Steuermenüanzeige ausgeblendet ist,
können Sie nach einem Kapitel (DVD VIDEO/
DVD im VR-Modus), einem Stück (CD/DATACD/DATA-DVD) bzw. einer Datei (DATA-CD
(DivX-Video)/DATA-DVD (DivX-Video))
suchen, indem Sie die Zahlentasten und ENTER
drücken.
• Sie können die ersten Szenen von Titeln, Kapiteln
oder Stücken auf einer CD/DVD auf einem in 9
Bereiche unterteilten Fernsehschirm anzeigen
lassen. Durch Auswählen ei ner Szene könn en Sie
dann die Wiedergabe sofort starten. Näheres
finden Sie unter „Suchen anhand der
Szenenübersicht (BILDNAVIGATION)“ (Seite
39).
38
Page 39
Suchen anhand der
Szenenübersicht
(BILDNAVIGATION)
3 Drücken Sie ENTER.
Die erste Szene der einzelnen Kapitel,
Titel bzw. Stücke wird folgendermaßen
angezeigt.
Sie können den Fernsehschirm in 9 Bereiche
unterteilen und so eine gewünschte Szene
schnell ansteuern.
PICTURE
NAVI
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe PICTURE NAVI.
Die folgende Anzeige erscheint.
KAPITELÜBERSICHT
ENTER
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Wählen Sie mit C/X/x/c ein
Kapitel, einen Titel bzw. ein Stück
aus und drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe startet ab der
ausgewählten Szene.
So schalten Sie während des
Einstellvorgangs zur normalen
Wiedergabe zurück
Drücken Sie O RETURN oder DISPLAY.
z Tipp
Wenn mehr als 9 Kapitel, Titel oder Stücke
vorhanden sind, wird rechts unten auf dem
Bildschirm V angezeigt.
Um weitere Kapitel, Titel oder Stücke anzuzeigen,
wählen Sie die Szenen unten aus und drücken x.
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren,
wählen Sie die Szenen oben aus und drücken X.
Suchen nach einer Szene
2 Drücken Sie PICTURE NAVI
mehrmals, um eine Option
auszuwählen.
• KAPITELÜBERSICHT (nur DVD
VIDEO): Die erste Szene der einzelnen
Kapitel wird angezeigt.
• TITELÜBERSICHT (nur DVD
VIDEO): Die erste Szene der einzelnen
Titel wird angezeigt.
• STÜCKÜBERSICHT (nur VIDEO
CD/Super-VCD): Die erste Szene der
einzelnen Stücke wird angezeigt.
Hinweis
Bei manchen VIDEO CDs/DVDs können Sie
möglicherweise nicht alle Optionen auswählen.
39
Page 40
Anzeigen von Informationen zur
CD/DVD
Anzeigen der Spieldauer
und der Restspieldauer
Sie können die Spieldauer und die
Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels
oder Stücks anzeigen lassen. Außerdem
können Sie den DVD-/CD-Text, den Namen
des Stücks (MP3-Audio) oder den
Dateinamen (DivX-Video) auf der CD/DVD
anzeigen lassen.
TIME/TEXT
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe TIME/TEXT.
Die folgende Anzeige erscheint.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
oder DVD im VR-Modus
•T
•T–
•C
•C–
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD
oder Super-VCD (mit PBC-Funktionen)
•
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD
(ohne PBC-Funktionen) oder CD
•T
•T–
•D
•D–
◆ Bei der Wiedergabe einer Super-VCD
(ohne PBC-Funktionen)
•T
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD
(MP3-Audio) oder DATA-DVD (MP3Audio)
•T
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD
(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivXVideo)
•
(Stunden: Minuten: Sekunden)
*:*:*
Spieldauer des aktuellen Titels
*:*:*
Restspieldauer des aktuellen Titels
*:*:*
Spieldauer des aktuellen Kapitels
*:*:*
Restspieldauer des aktuellen Kapitels
(Minuten: Sekunden)
*:*
Spieldauer der aktuellen Szene
(Minuten: Sekunden)
*:*
Spieldauer des aktuellen Stücks
*:*
Restspieldauer des aktuellen Stücks
*:*
Spieldauer der aktuellen CD
*:*
Restspieldauer der aktuellen CD
(Minuten: Sekunden)
*:*
Spieldauer des aktuellen Stücks
(Minuten: Sekunden)
*:*
Spieldauer des aktuellen Stücks
(Stunden: Minuten: Sekunden)
*:*:*
Spieldauer der aktuellen Datei
T 1:01:57
Zeit-angaben
2 Drücken Sie wiederholt TIME/
TEXT, um die Zeitangaben zu
wechseln.
Die verfügbaren Zeitangaben hängen
vom Typ der wiedergegebenen CD/DVD
ab.
40
Page 41
Anzeigen der
T 17:30 128k
JAZZ
RIVER SIDE
Wiedergabeinformationen von
CDs/DVDs
So lassen Sie DVD-/CD-Text anzeigen
Drücken Sie in Schritt 2 so oft TIME/TEXT,
bis auf der DVD/CD aufgezeichneter Text
angezeigt wird.
Der DVD-/CD-Text erscheint nur, wenn Text
auf der CD/DVD vorhanden ist. Sie können
den Text nicht ändern. Wenn die CD/DVD
keinen Text enthält, erscheint „NO TEXT“.
BRAHMS SYMPHONY
Anzeigen von Informationen im
Display an der Vorderseite
Sie können die Zeitangaben und den Text auf
dem Fernsehschirm auch im Display an der
Vorderseite anzeigen lassen. Die
Informationen im Display an der Vorderseite
wechseln folgendermaßen, wenn Sie die
Zeitangaben auf dem Fernsehschirm
wechseln.
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO oder
DVD im VR-Modus
Spieldauer des aktuellen Titels
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD
So lassen Sie bei einer DATA-CD (MP3Audio oder DivX-Video)/DATA-DVD (MP3Audio oder DivX-Video) den Albumnamen
usw. anzeigen
Wenn Sie TIME/TEXT während der
Wiedergabe von MP3-Audiostücken oder
DivX-Videodateien auf einer DATA-CD/
DATA-DVD drücken, können Sie den
Namen des Albums/des Stücks/der Datei
sowie die Audiodatenrate (Anzahl der Daten
pro Sekunde des aktuellen Audiostücks) auf
dem Fernsehschirm anzeigen lassen.
Datenrate*
Albumname
* Erscheint in folgenden Fällen:
– Bei der Wiedergabe eines MP3-Audiostücks
auf einer DATA-CD/DATA-DVD.
– Bei der Wiedergabe einer DivX-Videodatei mit
MP3-Audio auf einer DATA-CD/DATA-DVD.
Stück-/Dateiname
Restspieldauer des aktuellen Titels
Spieldauer des aktuellen Kapitels
Restspieldauer des aktuellen
Kapitels
Text
Aktuelle Titel- und Kapitelnummer
(automatischer Wechsel zu m Anfang)
,Fortsetzung
41
Page 42
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3Audio)/DATA-DVD (MP3-Audio)
Spieldauer und Nummer des
aktuellen Stücks
Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD (ohne
PBC-Funktionen) oder CD
Spieldauer und Nummer des
aktuellen Stücks
Name des Stücks
Aktuelle Album- und Stücknummer
(automatischer Wechsel zum Anfang)
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD(DivXVideo)/DATA-DVD (DivX-Video)
Spieldauer der aktuellen Datei
Aktueller Dateiname
Aktuelle Album- und Dateinummer
(automatischer Wechsel zu m Anfang)
Restspieldauer des aktuellen
Stücks
Spieldauer der CD
Restspieldauer der CD
Text
z Tipps
• Bei der Wiedergabe von VIDEO CDs ohne PBCFunktionen werden die Nummer des Stücks und
die Indexnummer nach dem Text angezeigt.
• Bei der Wiedergabe von VIDEO CDs mit PBCFunktionen wird die Nummer der Szene oder die
Spieldauer angezeigt.
• Langer Text, der nicht auf eine Zeile passt, läuft
im Display an der Vorderseite durch.
• Sie können Zeitangaben und Text auch über das
Steuermenü anzeigen lassen (Seite 12).
42
Hinweise
• Bei einigen Datenträgertypen wird der CD-/
DVD-Text oder der Stückname möglicherweise
nicht angezeigt.
• Mit diesem Player können Sie nur die erste Stufe
von CD-/DVD-Text, z. B. Namen oder Titel von
CDs/DVDs oder Titel, anzeigen lassen.
• Die Spieldauer von MP3-Audiostücken und
DivX-Videodateien wird möglicherweise nicht
korrekt angezeigt.
• Bei einer CD, die nur JPEG-Bilddateien enthält,
erscheint im Display an der Vorderseite die
Anzeige „NO AUDIO DATA“, wenn „MODUS
(MP3, JPEG)“ auf „AUTO“ gesetzt ist, bzw. die
Anzeige „JPEG“, wenn „MODUS (MP3, JPEG)“
auf „BILD (JPEG)“ gesetzt ist.
Page 43
Klangeinstellungen
Wechseln der Tonspur
Wenn Sie eine DVD VIDEO oder DATA-CD
(DivX-Videodateien)/DATA-DVD (DivXVideodateien) wiedergeben, auf der mehrere
Audioformate (PCM, Dolby Digital, MPEGAudio oder DTS) aufgezeichnet sind, können
Sie das Audioformat wechseln. Wenn der
Ton auf der DVD VIDEO in mehreren
Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch
die Sprache wechseln.
Bei CDs, DATA-CDs, DATA-DVDs oder
VIDEO CDs können Sie den Ton des rechten
oder linken Kanals auswählen und diesen
Kanal über den rechten und den linken
Lautsprecher wiedergeben lassen. Wenn auf
der CD beispielsweise ein Lied enthalten ist,
bei dem die Singstimmen auf dem rechten
Kanal und die Instrumente auf dem linken
Kanal aufgezeichnet sind, können Sie die
Instrumente über beide Lautsprecher
wiedergeben lassen, indem Sie den linken
Kanal auswählen.
1 Drücken Sie (Ton) während
der Wiedergabe.
Die folgende Anzeige erscheint.
1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Drücken Sie mehrmals (Ton),
um das gewünschte Audiosignal
auszuwählen.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl
an Sprachen unterschiedlich.
Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben
diese den Sprachcode an. Für welche
Sprache der Code steht, können Sie unter
„Liste der Sprachcodes“ auf Seite 86
nachschlagen. Wenn dieselbe Sprache
mehrmals angezeigt wird, sind auf der
DVD VIDEO mehrere Audioformate
aufgezeichnet.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD im VR-
Modus
Die Typen der Tonspuren, die auf der
DVD aufgezeichnet sind, werden
angezeigt. Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
Beispiel:
• 1: HAUPTKANAL
• 1: NEBENKANAL (Zweitton)
• 1: HAUPTKANAL+NEBENKANAL
(Haupt- und Zweitton)
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD,
CD, DATA-CD (MP3-Audio) oder DATADVD (MP3-Audio)
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•STEREO
• 1/L: Ton des linken Kanals (monaural)
• 2/R: Ton des rechten Kanals
(monaural)
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD
(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivXVideo)
Wählen Sie eins der angezeigten
Audiosignalformate aus. Wenn „Keine
Audiodaten“ erscheint, unterstützt der
Player das auf der CD/DVD enthaltene
Audiosignalformat nicht.
◆ Bei der Wiedergabe einer Super-VCD
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•1:STEREO
• 1:1/L: Ton des linken Kanals der
Tonspur 1 (monaural)
• 1:2/R: Ton des rechten Kanals der
Tonspur 1 (monaural)
• 2:STEREO: Stereoton der Tonspur 2
• 2:1/L: Ton des linken Kanals der
Tonspur 2 (monaural)
• 2:2/R: Ton des rechten Kanals der
Tonspur 2 (monaural)
: Standardton (stereo)
(Hauptton)
: Stereoton der Tonspur 1
Klangeinstellungen
,Fortsetzung
43
Page 44
Hinweise
• Bei der Wiedergabe einer Super-VCD, auf der
keine 2 Tonspur aufgezeichne t ist, ist kein Ton zu
hören, wenn Sie „2:STEREO“, „2:1 /L“ oder „2:2/
R“ wählen.
• Bei der Wiedergabe eine r DVD-RW/DVD-R im
VR-Modus: Wenn Sie über die Buchse DIGITAL
OUT (COAXIAL oder OPTICAL)/HDMI OUT
eine Verbindung zu einem AV-Verstärker
(Receiver) herstellen und z wischen den
Tonspuren wechseln möchten, dann setzen Sie
„DOLBY DIGITAL“ unter
„TONEINSTELLUNGEN“ auf „D-PCM“.
Anzeigen des
Audiosignalformats
Sie können das Audiosignalformat anzeigen
lassen, indem Sie während der Wiedergabe
mehrmals (Ton) drücken. Das Format
des aktuellen Audiosignals (Dolby Digital,
DTS, PCM usw.) erscheint wie im Folgenden
dargestellt.
◆Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Beispiel:
Dolby Digital-5.1-Kanäle-Format
LFE (Low
Hinten (L/R)
1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL
Vorne (L/R) + Mitte
Frequency Effect)
3 / 2 .1
◆Bei der Wiedergabe einer DivX-Videodatei
auf einer DATA-CD oder DATA-DVD
Beispiel:
MP3-Audio
1: MP3 128k
Datenrate
Hinweise zu Audiosignalen
Audiosignale auf einer CD/DVD enthalten
die unten aufgeführten Tonelemente
(Kanäle). Jeder Kanal wird über einen
Lautsprecher ausgegeben.
• Vorne (L)
• Vorne (R)
• Mitte
• Hinten (L)
• Hinten (R)
• Hinten (monaural): Bei diesem Signal kann
es sich um verarbeitete Dolby SurroundTonsignale oder die monauralen hinteren
Audiosignale von Dolby Digital-Ton
handeln.
• LFE-Signal (Low Frequency Effect)
Hinweis
Wenn „DTS“ unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf
„AUS“ gesetzt ist, wird die Option zur DTSTonspurauswahl nicht auf dem Bildschirm
angezeigt, auch wenn die DVD DTS-Tonspuren
enthält (Seite 77).
Beispiel:
Dolby Digital-3-Kanäle-Format
Vorne (L/R)
2:DEUTSCH DOLBY DIGITAL
44
Hinten (monaural)
2 / 1
Page 45
TVS-Einstellungen (TVS)
Wenn Sie ein Stereo-Fernsehgerät oder 2
vordere Lautsprecher anschließen, können
Sie mit TVS (TV Virtual Surround)
Raumklangeffekte wiedergeben lassen.
Mithilfe von Klangbildern wird über die
vorderen Lautsprecher (L: links, R: rechts)
auch der Klangeindruck hinterer
Lautsprecher erzielt, ohne dass tatsächlich
hintere Lautsprecher vorhanden sind. TVS
wurde von Sony entwickelt, damit Sie zu
Hause Raumklang erzielen können, auch
wenn Ihnen nur ein Stereo-Fernsehgerät zur
Verfügung steht. Dies funktioniert nur bei der
Wiedergabe einer mehrkanaligen DolbyAudio-Tonspur.
Wenn der Player so konfiguriert ist, dass die
Signale von der Buchse DIGITAL OUT
(OPTICAL oder COAXIAL)/HDMI OUT
ausgegeben werden, ist der Raumklangeffekt
nur zu hören, wenn unter
„TONEINSTELLUNGEN“ die Optionen
„DOLBY DIGITAL“ auf „D-PCM“ und
„MPEG“ auf „PCM“ gesetzt werden (Seite
76).
2 Drücken Sie mehrmals SUR, um
einen TVS-Klang auszuwählen.
Erläuterungen zu den einzelnen Optionen
finden Sie im folgenden Abschnitt.
• TVS THEATER
• TVS DYNAMISCH
• TVS RAUMKLANG
•TVS NACHT
• TVS STANDARD
So schalten Sie den Raumklangeffekt aus
Wählen Sie in Schritt 2 „AUS“.
◆TVS THEATER
Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R)
wird auch der Klangeindruck eines Paares
hinterer Lautsprecher (GROSS) und eines
virtuellen Tiefsttonlautsprechers erzielt, ohne
dass tatsächlich hintere Lautsprecher bzw. ein
Tiefsttonlautsprecher vorhanden sind (siehe
unten).
Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der
Abstand zwischen dem linken und dem
rechten vorderen Lautsprecher gering ist, wie
z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines
Stereo-Fernsehgeräts.
TV
Sub
woofer
Klangeinstellungen
SUR
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe SUR.
Die folgende Anzeige erscheint.
TVS THEATER
◆TVS DYNAMISCH
Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R)
wird auch der Klangeindruck eines Paares
hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass
tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden
sind (siehe unten).
Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der
Abstand zwischen dem linken und dem
rechten vorderen Lautsprecher gering ist, wie
z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines
Stereo-Fernsehgeräts.
TV
,Fortsetzung
45
Page 46
◆TVS RAUMKLANG
Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R)
wird auch der Klangeindruck von fünf Paaren
hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass
tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden
sind (siehe unten).
Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn der
Abstand zwischen dem linken und dem
rechten vorderen Lautsprecher gering ist, wie
z. B. bei den eingebauten Lautsprechern eines
Stereo-Fernsehgeräts.
TV
◆TVS NACHT
Laute Geräusche, wie z. B.
Explosionsgeräusche, werden gedämpft, so
dass andere Personen nicht gestört werden,
aber leisere Töne bleiben unverändert
erhalten. Diese Funktion bietet sich an, wenn
Sie auch bei geringer Lautstärke Dialoge gut
hören und die Raumklangeffekte von „TVS
RAUMKLANG“ nutzen wollen.
◆TVS STANDARD
Mithilfe der vorderen Lautsprecher (L, R)
wird auch der Klangeindruck von drei Paaren
hinterer Lautsprecher erzielt, ohne dass
tatsächlich hintere Lautsprecher vorhanden
sind (siehe unten). Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Sie TVS mit 2 getrennten
Lautsprechern verwenden wollen.
LR
Hinweise
• Wenn Sie einen der TVS-Modi auswählen,
schalten Sie die Raumklangeinstellung des
angeschlossenen Fernsehgeräts oder Verstärkers
(Receivers) aus.
• Der „TVS NACHT“-Effekt ist nicht bei allen
DVDs gleich ausgeprägt.
• Wenn das Wiedergabesignal keine Signale für die
hinteren Lautsprecher enthält, ist der TVS-Effekt
nicht wahrnehmbar.
• Wenn Sie einen der TVS-Modi auswählen, wird
der Ton nicht über den mittleren Lautsprecher
ausgegeben.
• Ihre Hörposition muss sich in gleichem Abstand
zwischen den Lautsprechern befinden und die
Lautsprecher müssen in einer ähnlichen
Umgebung aufgestellt sein.
• Wenn Sie die Buch se DIGITAL OUT (O PTICAL
oder COAXIAL)/HDMI OUT verwenden und
unter „TONEINSTELLUNGEN“ die Option
„DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“,
„MPEG“ auf „MPEG“ und „DTS“ auf „EIN“
setzen, wird der Ton ohne SURROUND-Effekt
über die Lautsprecher ausgegeben.
• Während der schnellen bzw. langsamen
Wiedergabe können Sie zwar den TVS-Modus
wechseln, aber die TVS-Effekte haben keine
Wirkung.
Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene
Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet
sind, erscheint „“ im Display an der
Vorderseite. Dies bedeutet, dass Sie den
Blickwinkel wechseln können.
1 Drücken Sie (Blickwinkel)
während der Wiedergabe.
Die Nummer des Blickwinkels erscheint
im Display.
Anzeigen der Untertitel
Wenn Untertitel auf den CDs/DVDs
aufgezeichnet sind, können Sie die Untertitel
während der Wiedergabe einer CD/DVD
nach Belieben wechseln oder ein- und
ausblenden.
Wiedergeben von Filmen
1 Drücken Sie (Untertitel)
während der Wiedergabe.
Die folgende Anzeige erscheint.
1:ENGLISCH
2
2 Drücken Sie mehrmals
(Blickwinkel), um die Nummer des
Blickwinkels auszuwählen.
Die Szene wird nun mit dem
ausgewählten Blickwinkel angezeigt.
Hinweis
Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des
Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere
Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind.
2 Drücken Sie mehrmals
(Untertitel), um die Einstellung
auszuwählen.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Wählen Sie die Sprache aus.
Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl
an Sprachen unterschiedlich.
Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben
diese den Sprachcode an. Für welche
Sprache der Code steht, können Sie unter
„Liste der Sprachcodes“ auf Seite 86
nachschlagen.
◆ Bei der Wiedergabe einer DVD im VR-
Modus
Wählen Sie „EIN“.
,Fortsetzung
47
Page 48
◆ Bei der Wiedergabe einer DATA-CD
(DivX-Video) oder DATA-DVD (DivXVideo)
Wählen Sie die angezeigte Sprache aus.
So blenden Sie die Untertitel aus
Wählen Sie in Schritt 2 „AUS“.
Hinweise
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der
Untertitelsprache nicht möglic h, auc h wenn
Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD
VIDEO vorhanden sind. Möglicherweise können
Sie sie auch nicht ausblenden.
• Sie können die Untertit el wechseln, wenn die
DivX-Videodatei die Erweiterung „.AVI“ oder
„.DIVX“ aufweist und Untertitelinformationen
innerhalb derselben Datei enthält.
• Bei der Wiedergabe einer CD/DVD mit
Untertiteln werden die Untertitel möglich erweise
ausgeblendet, wenn Sie die Taste FAST PLAY
oder SLOW PLAY drücken.
Einstellen des
Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN)
Sie können die Qualität der vom Player
ausgegebenen Videosignale (DVD, VIDEO
CD, DATA-CD/DATA-DVD im JPEGFormat oder DATA-CD/DATA-DVD mit
DivX-Videodateien) einstellen, um die
gewünschte Bildqualität zu erzielen. Wählen
Sie die Einstellung aus, die für das
wiedergegebene Programm am besten
geeignet ist. Wenn Sie „SPEICHER“
auswählen, können Sie Feineinstellungen für
die Bildqualität (Farbe, Helligkeit usw.)
vornehmen.
48
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN) aus und
drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „BENUTZERDEF.
BILDEINSTELLUNGEN“ werden
angezeigt.
Page 49
STANDARD
()
STANDARD
DYNAMISCH 1
DYNAMISCH 2
KINO 1
KINO 2
SPEICHER
DVD VIDEO
3 Wählen Sie mit X/x die
gewünschte Einstellung aus.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• STANDARD:
standardmäßig an.
• DYNAMISCH 1: Erzeugt ein
dynamisch wirkendes Bild, indem
Bildkontrast und Farbintensität
verstärkt werden.
• DYNAMISCH 2: Erzeugt ein
dynamischer wirkendes Bild als
DYNAMISCH 1, indem Bildkontrast
und Farbintensität noch mehr verstärkt
werden.
• KINO 1: Verstärkt durch eine
Erhöhung des Schwarzwerts Details in
dunklen Bereichen.
• KINO 2: Weiße Bereiche werden
heller, dunkle werden kräftiger und der
Farbkontrast wird verstärkt.
• SPEICHER: Ermöglicht eine
Feineinstellung des Bildes.
Zeigt das Bild
4 Drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Einstellung ist nun
wirksam.
z Tipp
Wenn Sie einen Spielfilm anschauen, empfiehlt
sich „KINO 1“ oder „KINO 2“.
Einstellen der Optionen für die
Bildqualität unter „SPEICHER“
Sie können die Bildoptionen einzeln
einstellen.
• BILD: Ändert den Kontrast.
• HELLIGKEIT: Ändert die
Gesamthelligkeit.
• FARBE: Dient zum Verstärken bzw.
Abschwächen der Farben.
• FARBTON: Ändert die Farbbalance.
1 Wählen Sie in Schritt 3 unter
„Einstellen des Wiedergabebildes“
die Option „SPEICHER“ und drücken
Sie ENTER.
Der Einstellbalken „BILD“ erscheint.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
BILD
0
2 Stellen Sie mit C/c den Bildkontrast
ein.
Wenn Sie zur nächsten oder vorherigen
Bildoption wechseln wollen, ohne die
aktuelle Einstellung zu speichern,
drücken Sie X/x.
3 Drücken Sie ENTER.
Die Einstellung wird gespeichert und der
Einstellbalken „HELLIGKEIT“
erscheint.
4 Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3
erläutert vor und stellen Sie
„HELLIGKEIT“, „FARBE“ und
„FARBTON“ ein.
Wiedergeben von Filmen
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie O RETURN oder DISPLAY.
Hinweis
Die Einstellung „HELLIGKEI T“ ist nicht wirksam,
wenn Sie den Player über die Buchse LINE OUT
(VIDEO), S VIDEO OUT oder LINE (RGB)-TV
anschließen und mit der Taste PROGRESSIVE an
der Vorderseite „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ auswählen.
49
Page 50
Scharfstellen der Bilder
(SCHÄRFE)
Sie können die Bildkonturen verstärken, um
Bilder mit mehr Konturenschärfe zu erzielen.
ENTER
DISPLAY
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
3 Wählen Sie mit X/x die
gewünschte Stufe aus.
• 1: Die Konturen werden verstärkt.
• 2: Die Konturen werden mehr als mit 1
verstärkt.
4 Drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Einstellung ist nun
wirksam.
So deaktivieren Sie die „SCHÄRFE“Einstellung
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
Hinweis
Diese Einstellung ist nicht wirksam, wenn Sie den
Player über die Buchse LINE OUT (VIDEO), S
VIDEO OUT oder LINE (RGB)-TV anschließen
und mit der Taste PROGRESSIVE an der
Vorderseite „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ auswählen.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(SCHÄRFE) aus und
drücken Sie ENTER.
Die Optionen für „SCHÄRFE“ werden
angezeigt.
AUS
AUS
1
2
50
DVD VIDEO
Page 51
Einstellen der
Bildqualität (BNR, MNR)
Sie können die Bildqualität mit „BNR“
(Unterdrückung der Blockbildung) oder
„MNR“ (Unterdrückung des
Moskitorauschens) einstellen.
ENTER
DISPLAY
Einstellen von BNR
Die Funktion „BNR“ reduziert
„Bildstörungen“ in Form von mosaikartigen
Mustern auf dem Fernsehschirm und erhöht
somit die Bildqualität.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(BNR) aus und drücken Sie
ENTER.
Die Optionen für „BNR“ werden
angezeigt.
AUS
AUS
EIN
DVD VIDEO
3 Wählen Sie mit X/x die
Einstellung aus.
• AUS: Der „BNR“-Effekt wird
deaktiviert.
• EIN: Der „BNR“-Effekt wird aktiviert.
4 Drücken Sie ENTER.
Die CD/DVD wird mit der gewählten
Einstellung wiedergegeben.
So deaktivieren Sie die „BNR“Einstellung
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
So blenden Sie das Steuermenü aus
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Wiedergeben von Filmen
Hinweise
• Sollten die Konturen des Bildes auf dem
Bildschirm verschwommen sein, setzen Sie
„BNR“ auf „AUS“.
• Bei einigen CDs/DVDs bzw. bei einigen Szenen
ist der „BNR“-Effekt bei der Wiedergabe kaum
oder gar nicht wahrnehmbar.
Einstellen von MNR
Die Funktion „MNR“ reduziert die
schwachen Bildstörungen um die Konturen
des Bildes und erhöht somit die Bildqualität.
Die Rauschunterdrückungseffekte werden
automatisch je nach Videodatenrate und
anderen Faktoren innerhalb des jeweiligen
Einstellbereichs eingestellt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(MNR) aus und drücken
Sie ENTER.
Die Optionen für „MNR“ werden
angezeigt.
,Fortsetzung
51
Page 52
DVD VIDEO
Y
AUS
AUS
EIN
3 Wählen Sie mit X/x die
Einstellung aus.
• AUS: Der „MNR“-Effekt wird
deaktiviert.
• EIN: Der „MNR“-Effekt wird aktiviert.
4 Drücken Sie ENTER.
Die CD/DVD wird mit der gewählten
Einstellung wiedergegeben.
Ausgleichen der
Verzögerung zwischen
Bild und Ton (AV-SYNCHRON.)
Wenn Bild und Ton nicht synchron
ausgegeben werden, können Sie die
Verzögerung zwischen Bild und Ton
ausgleichen, d. h. Bild und Ton
synchronisieren.
So deaktivieren Sie die „MNR“Einstellung
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
So blenden Sie das Steuermenü aus
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Steuermenü ausgeblendet wird.
Hinweise
• Sollten die Konturen des Bildes auf dem
Bildschirm verschwommen sein, set ze n Si e
„MNR“ auf „AUS“.
• Bei einigen CDs/DVDs bzw. bei einigen Szenen
ist der „MNR“-Effekt bei der Wiedergabe kaum
oder gar nicht wahrnehmbar.
CLEAR
ENTER
DISPLA
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe zweimal DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(AV-SYNCHRON.) aus und
drücken Sie ENTER.
Die folgende Anzeige erscheint.
STOP
DVD VIDEO
0 ms
EINST.
52
Page 53
3 Wählen Sie mit x die Option
„EINST. c“ aus und drücken Sie
ENTER.
Der Einstellbalken „AV-SYNCHRON.“
erscheint.
AV-SYNCHRON.0ms
4 Drücken Sie mehrmals c, um die
Verzögerung einzustellen.
Mit jedem Tastendruck auf C/c wird die
Verzögerung um 10 Millisekunden
angepasst.
5 Drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Einstellung ist nun
wirksam.
So setzen Sie die „AV-SYNCHRON.“Einstellung zurück
Drücken Sie in Schritt 4 CLEAR.
Wiedergeben von Filmen
Hinweise
• Diese Funktion ist nicht wirksam, wenn Sie die
Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder
COAXIAL) verwenden und „DOLBY
DIGITAL“, „MPEG“ oder „DTS“ unter
„TONEINSTELLUNGEN“ auf „DOLBY
DIGITAL“, „MPEG“ bzw. „EIN“ setzen
(Seite 76).
• Diese Funktion ist nicht wirksam, wenn Sie ein
Dolby Digital- oder DTS-kompatibles Gerät über
die Buchse HDMI OUT anschließen und
„DOLBY DIGITAL“, „MPEG“ oder „DTS“
unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „DOLBY
DIGITAL“, „MPEG“ bzw. „EIN“ setzen
(Seite 76).
• Bei DATA-CDs/DATA-DVDs steht diese
Funktion nur bei DivX-Videoda teien zur
Verfügung.
53
Page 54
Wiedergeben von MP3-Ton und
JPEG-Bildern
Informationen zu MP3Audiostücken und JPEGBilddateien
MP3 ist eine Komprimierungstechnologie für
Tonsignale, die den MPEG-Standards der
ISO/IEC entspricht. JPEG ist eine
Komprimierungstechnologie für Bildsignale.
Sie können DATA-CDs/DATA-DVDs
wiedergeben lassen, die MP3-Audiostücke
oder JPEG-Bilddateien enthalten.
Mit dem Player abspielbare
DATA-CDs/DATA-DVDs
Sie können DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs) und DATA-DVDs (DVD-ROMs/
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs)
abspielen, die im MP3- (MPEG-1 Audio
Layer III) bzw. JPEG-Format bespielt
wurden. Die CDs/DVDs müssen jedoch nach
ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2, oder im JolietFormat aufgezeichnet sein und DATA-DVDs
müssen dem Universal Disk Format (UDF)
entsprechen, damit der Player die Stücke
bzw. Dateien erkennen kann.
Weitere Informationen zum Aufn ahmeformat
schlagen Sie bitte in den mit dem CD-R/CDRW-Laufwerk mitgelieferten Anweisungen
bzw. in den Anweisungen zur
Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert) nach.
* DCF = „Design rule for Camera File system“
(Design-Richtlinie für Kam eradateisyste m): Dies
sind von der JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
festgelegte Bildstandard s fü r di gi tale Kameras.
Hinweise
• Der Player gibt alle Daten mit der Erweiterung
„.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG “ wieder, auch w enn
sie nicht im MP3- oder JPEG-Format
aufgezeichnet wurden. Bei der Wiedergabe
solcher Daten wird möglicherweise ein lautes
Geräusch erzeugt. Dadurch kann das
Lautsprechersystem beschädigt werden.
• Audiodaten im mp3PRO-Format unterstützt
dieser Player nicht.
• Einige JPEG-Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
• Sie können keine MP3-Audiostücke oder JPEGBilddateien auf DATA-CDs/DATA-DVDs
wiedergeben lassen, die DivX-Videodateien
enthalten.
Informationen zur
Wiedergabereihenfolge von
Alben, Stücken und Dateien
Alben werden in folgender Reihenfolge
wiedergegeben:
◆Baumdiagramm des Inhalts einer CD
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5
ROOT
Hinweis
Einige im Format „Packet Write“ e rstellte DATACDs/DATA-DVDs können mit diesem Player unter
Umständen nicht wiedergegeben werden.
Mit dem Player abspielbare
MP3-Audiostücke und JPEGBilddateien
Mit diesem Player können folgende Stücke
und Dateien wiedergegeben werden:
–MP3-Audiostücke mit der Erweiterung
„.MP3“.
–JPEG-Bilddateien mit der Erweiterung
„.JPEG“ oder „.JPG“.
–JPEG-Bilddateien, die dem DCF*-
Bilddateiformat entsprechen.
54
Album
Stück (MP3-Audio)
oder Datei (JPEG-Bild)
Page 55
Wenn Sie eine DATA-CD/DATA-DVD
einlegen und H drücken, werden die
nummerierten Stücke (bzw. Dateien) der
Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben.
Untergeordnete Alben/Stücke (bzw. Dateien)
im ausgewählten Album haben Priorität vor
dem nächsten Album auf derselben Ebene.
(Beispiel: C enthält D. Also wird 4 vor 5
wiedergegeben.)
Wenn Sie MENU drücken und die Liste der
Albumnamen erscheint (Seite 56), werden
die Albumnamen in folgender Reihenfolge
angeordnet:
A t B t C t D t F t G. Alben,
die keine Stücke (bzw. Dateien) enthalten
(wie z. B. Album E), sind in der Liste nicht
aufgeführt.
Wiedergeben von MP3Audiostücken und JPEGBilddateien
Sie können MP3-Audiostücke und JPEGBilddateien auf DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs) und DATA-DVDs (DVDROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/
DVD-Rs) wiedergeben lassen.
z Tipps
• Wenn Sie beim Speichern von Stücken (bzw.
Dateien) auf einer CD Zah len (01, 02, 03 us w.) an
den Anfang der Stück- bzw. Dateinamen stellen,
werden die Stücke und Dateien in dieser
Reihenfolge wiedergegeben.
• Da es bei einer CD mit vielen Ebenen länger
dauert, bis die Wiedergabe startet, empfiehlt es
sich, Alben mit maximal zwei Ebenen zu
erstellen.
Hinweise
• Je nach der Softwar e, mit der Sie die DATA-CD/
DATA-DVD erstellen, kann sich die
Wiedergabereihenfolge von der in der Abbildung
oben dargestellten Reihenfolge unterscheiden.
• Die Wiedergabereihenfolge oben gilt
möglicherweise nicht mehr, wenn mehr als 200
Alben und in den einzelnen Alben mehr als 300
Stücke bzw. Dateien vorhanden sind.
• Der Player kann bis zu 200 Alben erkennen.
(Dabei zählt der Player einf ach alle Alben, also
auch Alben, die keine MP3-Audiostücke und
JPEG-Bilddateien enthalten.) Die Wiedergabe
erfolgt nur in den ersten 200 Alb en.
• Der Wechsel zum nächsten oder einem anderen
Album kann etwas dauern.
PICTURE
CLEAR
RETURN
ZOOM
z Tipp
Sie können während der Wiedergabe von MP3Audiostücken die Informationen zur CD/DVD
anzeigen lassen (Seite 40).
NAVI
MENU
ENTER
Hinweise
• Bei DATA-CDs, die im KODAK Picture CDFormat aufgenommen wurden, startet die
Wiedergabe automatisch, wenn sie eingelegt
werden.
• Wenn auf einer DATA-CD/DATA-DVD keine
MP3-Audiostücke oder JPEG-Bilddateien
aufgezeichnet sind, erscheint „Keine
Audiodaten“ bzw. „Keine Bilddaten“ auf dem
Bildschirm.
Wiedergeben von MP3-Ton und JPEG-Bildern
,Fortsetzung
55
Page 56
Auswählen eines Albums
1 Drücken Sie MENU.
Die Liste der Alben auf der CD erscheint.
Der Name des Albums, das gerade
wiedergegeben wird, wird schattiert
dargestellt.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2 Wählen Sie mit X/x das
wiederzugebende Album aus.
3 Drücken Sie H.
Die Wiedergabe startet ab dem
ausgewählten Album.
Informationen zum Auswählen von
MP3-Audiostücken finden Sie unter
„Auswählen eines MP3-Audiostücks“
(Seite 56).
Informationen zum Auswählen von
JPEG-Bilddateien finden Sie unter
„Auswählen einer JPEG-Bilddatei“
(Seite 57).
Auswählen eines MP3Audiostücks
1 Drücken Sie nach Schritt 2 unter
„Auswählen eines Albums“ die Taste
ENTER.
Eine Liste der Stücke im Album
erscheint.
M Y FAVOURITE SONG
1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUM LEAVES
ALL BLUES
SOMEDAY MY PRINCE W...
)
2 Wählen Sie mit X/x ein Stück aus und
drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe startet ab dem
ausgewählten Stück.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
Drücken Sie c oder C.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
Drücken Sie c oder C.
So blenden Sie die Anzeige ein bzw. aus
Drücken Sie mehrmals MENU.
z Tipp
Sie können vom ausgewählten Album nur die MP3Audiostücke, nur die JPEG-Bilddateien oder beides
wiedergeben lassen, indem Sie „MODUS (MP3,
JPEG)“ einstellen (Seite 58).
56
So schalten Sie wieder zur vorherigen
Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So wechseln Sie zum nächsten oder
vorherigen MP3-Audiostück
Drücken Sie während der Wiedergabe >
oder .. Sie können das erste Stück des
nächsten Albums auswählen, indem Sie
während der Wiedergabe des letzten Stücks
des aktuellen Albums > drücken.
Beachten Sie, dass Sie nicht mit . zum
vorherigen Album zurückschalten können.
Dazu müssen Sie das vorherige Album aus
der Albumliste auswählen.
Page 57
Auswählen einer JPEG-Bilddatei
1 Drücken Sie nach Schritt 2 unter
„Auswählen eines Albums“ die Taste
PICTURE NAVI.
Die Bilddateien im Album erscheinen in
16 Bildschirmfeldern. Auf der rechten
Seite erscheint ein Bildlauffeld.
1234
5678
9101112
13141516
Zum Anzeigen weiterer Bilder wählen
Sie die Bilder unten aus und drücken x.
Um zu vorherigen Bildern
zurückzuschalten, wählen Sie die Bilder
oben aus und drücken X.
2 Wählen Sie mit C/X/x/c das
anzuzeigende Bild aus und drücken
Sie ENTER.
Das ausgewählte Bild erscheint.
Beispiel
So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen JPEG-Bilddatei
Drücken Sie während der Wiedergabe C oder
c. Sie können die erste Datei des nächsten
Albums auswählen, indem Sie während der
Wiedergabe der letzten Datei des aktuellen
Albums c drücken.
Beachten Sie, dass Sie nicht mit C zum
vorherigen Album zurückschalten können.
Dazu müssen Sie das vorherige Album aus
der Albumliste auswählen.
So drehen Sie ein JPEG-Bild
Drücken Sie X/x, während das Bild
angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck auf X
wird das Bild um 90 Grad gegen den
Uhrzeigersinn gedreht.
Wenn Sie wieder zur normalen Ansicht
zurückschalten wollen, drücken Sie CLEAR.
Die normale Ansicht erscheint auch wieder,
wenn Sie mit C/c zum nächsten bzw.
vorherigen Bild wechseln.
Beispiel: X wird einmal gedrückt.
Drehrichtung
So vergrößern Sie ein JPEG-Bild (ZOOM)
Drücken Sie ZOOM, während das Bild
angezeigt wird. Sie können das Bild maximal
um das Vierfache der Originalgröße vergrößern
und das Bild mit
C/X/x/c
verschieben.
Wenn Sie wieder zur normalen Ansicht
zurückschalten wollen, drücken Sie CLEAR.
◆Wenn Sie die Taste einmal drücken (x2)
Das Bild wird um das Doppelte der
Originalgröße vergrößert.
◆Wenn Sie die Taste zweimal drücken (x4)
Das Bild wird um das Vierfache der
Originalgröße vergrößert.
So blenden Sie das JPEG-Bild aus
Drücken Sie x.
z Tipps
• Bei der Anzeige von JPEG-Bilddateien können
Sie Optionen wie „ANZEIGEDAUER“ (Seite
59), „EFFEKT“ (Seite 59) und „SCHÄRFE“
einstellen (Seite 50).
• Sie können JPEG-Bilddateien ohne MP3-Audio
anzeigen lassen, indem Sie „MODUS (MP3,
JPEG)“ auf „BILD (JPEG)“ setzen (Seite 58).
• Das Aufnahmedatum des Bildes wird neben
„DATUM“ im Steuermenü angezeigt (Seite 12).
Beachten Sie, dass je nach Digitalkamera
möglicherweise kein Datum angezeigt wird.
Hinweis
PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn
„MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“ gesetzt
ist (Seite 58).
Wiedergeben von MP3-Ton und JPEG-Bildern
57
Page 58
Anzeigen von JPEG-
Y
Bildern in einer
Bildpräsentation
Sie können JPEG-Bilddateien auf einer
DATA-CD oder DATA-DVD nacheinander
in einer Bildpräsentation wiedergeben lassen.
MENU
ENTER
DISPLA
Anzeigen einer Bildpräsentation
mit Ton (MODUS (MP3, JPEG))
Wenn sich JPEG-Bilddateien und MP3Audiostücke im selben Album befinden,
können Sie eine Bildpräsentation mit Ton
wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus DISPLAY.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(MODUS (MP3, JPEG)) aus
und drücken Sie ENTER.
Die Optionen für „MODUS (MP3,
JPEG)“ werden angezeigt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
3 2 : 5 5
AUTO
AUTO
TON (MP3)
BILD (JPEG)
DATA CD
MP3
1 Drücken Sie MENU.
Die Liste der Alben auf der DATA-CD/
DATA-DVD erscheint.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2
Wählen Sie mit X/x ein Album aus.
3 Drücken Sie H.
Die JPEG-Bilder im ausgewählten Album
werden als Bildpräsentation wiedergegeben.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
Hinweise
• Die Bildpräsentation st oppt, wenn X/x oder
ZOOM gedrückt wird. Zum Fortsetzen der
Bildpräsentation drücken Sie H.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn
„MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“
gesetzt ist (Seite 58).
58
3 Wählen Sie mit X/x die Option
„AUTO“ (Standard) aus und drücken
Sie ENTER.
• AUTO: Die JPEG-Bilddateien und
MP3-Audiostücke im selben Album
werden zusammen als Bildpräsentation
wiedergegeben.
• TON (MP3): Nur die MP3Audiostücke werden nacheinander
wiedergegeben.
• BILD (JPEG): Nur die JPEGBilddateien werden nacheinander
wiedergegeben.
4 Drücken Sie MENU.
Die Liste der Alben auf der DATA-CD/
DATA-DVD erscheint.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Page 59
5 Wählen Sie mit X/x das Album aus,
das die MP3-Audiostücke und JPEGBilder für die Wiedergabe enthält.
6 Drücken Sie H.
Die Bildschirmpräsentation mit Ton
beginnt.
z Tipps
• Um MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien in
einem einzigen Album wiederholt wiedergeben
zu lassen, setzen Sie „MODUS (MP3, JPEG)“ auf
„AUTO“ und lassen das gleiche MP3-Audiostück
oder Album wiederholt wiedergeben.
Erläuterungen zur wiederholten Wiedergabe von
Stücken oder Alben finden Sie unter
„Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung)“ (Seite 32).
• Der Player erkennt unabhängig vom
ausgewählten Modus bis zu 200 Alben. Innerhalb
eines Albums erkennt der Player bis zu 300 MP3 Audiostücke und 300 JPEG-Bilddateien , wenn
„AUTO“ ausgewählt ist, 600 MP3-Audiostücke,
wenn „TON (MP3)“ ausgewählt ist, bzw. 600
JPEG-Bilddateien, wenn „BILD (JPEG)“
ausgewählt ist.
Hinweise
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn
sich die MP3-Audiostücke und die JPEGBilddateien nicht im selben Album befinden.
• Wenn die Spieldauer der JPEG-Bilddatei und die
des MP3-Audiostücks nicht übereinstimmen,
wird das jeweils längere Element ohne Ton bzw.
Bild weiter abgespielt.
• Wenn Sie die Daten eines großen MP3-Stücks
und eines großen JPEG-Bildes gleichzeitig
wiedergeben, kann der Ton aussetzen. Es
empfiehlt sich, die MP3-Datenrate beim Erstellen
der Datei auf maximal 128 kbps zu setzen. Wenn
der Ton dennoch aussetzt, verringern Sie die
Größe der JPEG-Datei.
Einstellen der Geschwindigkeit
für eine Bildpräsentation
(ANZEIGEDAUER)
Sie können einstellen, wie lange die Bilder
auf dem Bildschirm angezeigt werden.
1 Drücken Sie zweimal DISPLAY,
während ein JPEG-Bild angezeigt wird
oder wenn sich der Player im
Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(ANZEIGEDAUER) aus und
drücken Sie ENTER.
Die Optionen für „ANZEIGEDAUER“
werden angezeigt.
12)
3 (
4)
1(
2 9 / 1 0 / 2 0 0 6
NORMAL
NORMAL
KURZ
LANG 1
LANG 2
DATA CD
JPEG
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
•NORMAL
einen Wert zwischen 6 und 9 Sekunden
eingestellt.
• KURZ: Eine kürzere Dauer als
NORMAL wird eingestellt.
• LANG 1: Eine längere Dauer als
NORMAL wird eingestellt.
• LANG 2: Eine längere Dauer als
LANG 1 wird eingestellt.
: Die Anzeigedauer wird auf
4 Drücken Sie ENTER.
Hinweis
Bei einigen JPEG-Dateien, besonders bei
progressiven JPEG-Dateien oder bei JPEG-Dateien
mit 3.000.000 Pixeln oder mehr, dauert es
möglicherweise länger, bis das Bild angezeigt wird,
so dass die Anzeigedauer länger als die gewählte
Einstellung erscheint.
Auswählen des Einblendeeffekts
für die Bilder (EFFEKT)
Sie können auswählen, wie die Bilder
während einer Bildpräsentation eingeblendet
werden sollen.
1 Drücken Sie zweimal DISPLAY,
während ein JPEG-Bild angezeigt wird
oder wenn sich der Player im
Stoppmodus befindet.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(EFFEKT) aus und drücken Sie
ENTER.
Wiedergeben von MP3-Ton und JPEG-Bildern
,Fortsetzung
59
Page 60
Die Optionen für „EFFEKT“ werden
angezeigt.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 6
MODUS 1
MODUS 1
MODUS 2
MODUS 3
MODUS 4
MODUS 5
AUS
DATA CD
JPEG
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstellung
aus.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• MODUS 1
: Das Bild wird von oben
nach unten eingeblendet.
• MODUS 2: Das Bild wird von links
nach rechts eingeblendet.
• MODUS 3: Das Bild wird von der Mitte
des Bildschirms her eingeblendet.
• MODUS 4: Die Effekte werden nach
dem Zufallsprinzip auf die Bilder
angewendet.
• MODUS 5: Das nächste Bild wird über
das vorherige Bild geblendet.
• AUS: Die Funktion wird ausgeschaltet.
4 Drücken Sie ENTER.
60
Page 61
Wiedergeben von DivX®-Videos
Informationen zu DivXVideodateien
DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte
Komprimierungstechnologie für
Videodateien. Dieses Produkt ist ein
offizielles DivX
Sie können DATA-CDs und DATA-DVDs
wiedergeben lassen, die DivX-Videodateien
enthalten.
Mit dem Player abspielbare
DATA-CDs und DATA-DVDs
Bei der Wiedergabe von DATA-CDs (CDROMs/CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs
(DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/DVDRWs/DVD-Rs) mit diesem Player gelten
bestimmte Einschränkungen:
–Bei DATA-CDs/DATA-DVDs, die außer
MP3-Audiostücken oder JPEG-Bilddateien
auch DivX-Videodateien enthalten, gibt der
Player nur die DivX-Videodateien wieder.
Dieser Player gibt jedoch nur DATA-CDs
wieder, deren logisches Format ISO 9660,
Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet, entspricht, sowie
DATA-DVDs im UDF-Format (Universal
Disk Format).
Weitere Informationen zum Aufnahmeformat
schlagen Sie bitte in den mit dem CD/DVDLaufwerk mitgelieferten Anweisungen bzw.
in den Anweisungen zur Aufnahmesoftware
(nicht mitgeliefert) nach.
Informationen zur Wiedergabereihenfolge
der Daten auf DATA-CDs oder DATA-DVDs
Nähere Informationen dazu finden Sie unter
„Informationen zur Wiedergabereihenfolge
von Alben, Stücken und Dateien“ (Seite 54).
Beachten Sie, dass die
Wiedergabereihenfolge je nach der Software,
die zum Erstellen der DivX-Videodatei
verwendet wurde, möglicherweise nicht mehr
gilt. Dies ist auch der Fall, wenn mehr als 200
Alben und in den einzelnen Alben mehr als
600 DivX-Videodateien vorhanden sind.
®
Certified-Produkt.
Mit dem Player abspielbare
DivX-Videodateien
Der Player kann Daten wiedergeben, die im
DivX-Format aufgezeichnet wurden und die
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“
aufweisen. Der Player gibt Dateien mit der
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ nicht
wieder, wenn diese kein DivX-Video
enthalten.
z Tipp
Einzelheiten zu abspielbaren MP3-Audiostücken
oder JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs/DATADVDs finden Sie unter „Mit dem Player abspielbare
DATA-CDs/DATA-DVDs“ (Seite 54).
Hinweise
• Der Player gibt eine DivX-Videodatei unter
Umständen nicht wieder, wenn die Datei aus zwei
oder mehr DivX-Videodateien zusammengefügt
wurde.
• Der Player kann eine DivX-Videodatei mit einer
Größe von über 720 (Breite) × 576 (Höhe)/2 GB
nicht abspielen.
• Bei einigen DivX-Videodateien ist das Bild
möglicherweise nicht scharf oder der Ton setzt
aus.
• Der Player kann einige DivX-Videodateien mit
mehr als 3 Stunden Länge nicht wiedergeben.
Wiedergeben von DivX
®
-Videos
Hinweis
Einige im Format „Packet Write“ erstellte DATACDs/DATA-DVDs können mit diesem Player unter
Umständen nicht wiedergegeben werden.
61
Page 62
Wiedergeben von DivX-
R
Videodateien
Sie können DivX-Videodateien auf DATACDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und
DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs) wiedergeben
lassen.
MENU
ENTE
RETURN
Auswählen eines Albums
1 Drücken Sie MENU.
Die Liste der Alben auf der CD/DVD
erscheint. Nur Alben mit DivXVideodateien werden aufgelistet.
( 3 )
3
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Wählen Sie mit X/x das
wiederzugebende Album aus.
3 Drücken Sie H.
Die Wiedergabe startet ab dem
ausgewählten Album.
Wie Sie DivX-Videodateien auswählen,
erfahren Sie unter „Auswählen einer
DivX-Videodatei“ (Seite 63).
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
z Tipp
Sie können während der Wiedergabe einer DivXVideodatei die Informationen zur CD/DVD
anzeigen lassen (Seite 40).
Hinweise
• Wenn auf einer DATA-CD/DATA-DVD keine
DivX-Videodateien aufgenommen sind, erscheint
eine Meldung, dass die CD/DVD nicht
wiedergegeben werden kann.
• Bei einigen DivX-Video dateien wird das Bild
möglicherweise unterbrochen oder ist unscharf.
In diesem Fall empfiehlt es sich, die Datei mit
einer niedrigeren Datenrate neu zu erstellen.
Wenn der Ton noch immer verrauscht ist,
empfiehlt sich MP3 als Audioformat. Beachten
Sie jedoch, dass dieser Player das WMA-Format
(Windows Media Audio) nicht unterstützt.
• Aufgrund der für DivX-Videodateien
verwendeten Komprimierungstech no l ogi e kann
es nach dem Drücken vo n H (Wiedergabe) eine
Weile dauern, bis das Bild erscheint.
• Bei einigen DivX-Videodateien passt der Ton
möglicherweise nicht exakt zu den Bildern auf
dem Bildschirm.
62
So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
Drücken Sie C oder c.
So blenden Sie die Anzeige ein bzw. aus
Drücken Sie mehrmals MENU.
Page 63
Auswählen einer DivXVideodatei
1 Drücken Sie nach Schritt 2 unter
„Auswählen eines Albums“ die Taste
ENTER.
Eine Liste der Dateien im Album
erscheint.
M Y FAVOURITES
1 ( 2
HAWAII
VENUS
)
2 Wählen Sie mit X/x eine Datei aus
und drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe der ausgewählten Datei
beginnt.
z Tipp
Wenn die Wiedergabehäufigkeit voreingestellt ist,
können Sie die DivX-Videodateien die
voreingestellte Anzahl von Malen wiedergeben.
Folgendes wird als erfolgte Wi edergabe gezählt:
– Wenn der Player ausgeschaltet wird. Dazu zählt
auch das automatische Ausschalten des Players
durch die Ausschaltautomatik. Drücken Sie X
anstelle von x, wenn Sie die Wiedergabe
unterbrechen möchten.
– Wenn das CD/DVD-Fach geöffnet wird.
– Wenn eine andere Datei wiedergegeben wird.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So wechseln Sie zur nächsten oder
vorherigen Seite
Drücken Sie C oder c.
So schalten Sie wieder zur vorherigen
Anzeige
Drücken Sie O RETURN.
So schalten Sie zur nächsten oder
vorherigen DivX-Videodatei, ohne die
Dateiliste oben aufzurufen
Sie können die nächste bzw. vorherige DivXVideodatei im selben Album durch Drücken
von > oder . auswählen.
Sie können auch die erste Datei des nächsten
Albums auswählen, indem Sie während der
Wiedergabe der letzten Datei des aktuellen
Albums > drücken. Beachten Sie, dass Sie
mit . nicht zum vorherigen Album
zurückschalten können. Wenn Sie zum
vorherigen Album wechseln wollen, müssen
Sie es aus der Albumliste auswählen.
Wiedergeben von DivX
®
-Videos
63
Page 64
Weitere Funktionen
Y
Sperren von CDs/DVDs
(INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG)
Sie haben zwei Möglichkeiten, die
Wiedergabe einer CD/DVD einzuschränken.
• Individuelle Kindersicherung
Sie können die Wiedergabe so
einschränken, dass der Player für Kinder
ungeeignete CDs/DVDs nicht abspielt.
• Kindersicherung
Manche DVD VIDEOs sind mit einer
voreingestellten Kindersicherung versehen,
mit der verhindert werden kann, dass
Kinder sich DVDs ansehen, die nicht für ihr
Alter geeignet sind. Szenen werden
möglicherweise gesperrt oder durch andere
Szenen ersetzt.
Für die Kindersicherung und die individuelle
Kindersicherung gilt dasselbe Kennwort.
Zahlentasten
1 Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie
sperren wollen.
Wenn gerade eine CD/DVD
wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x
die Wiedergabe.
2 Drücken Sie DISPLAY, während sich
der Player im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
3 Wählen Sie mit X/x die Option
(KINDERSICHERUNG) aus
und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für
„KINDERSICHERUNG“ werden
angezeigt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
EIN
PLAYER
KENNWORT
STOP
DVD VIDEO
4 Wählen Sie mit X/x die Option „EIN
t“ aus und drücken Sie ENTER.
◆ Wenn Sie noch kein Kennwort
eingegeben haben
Die Anzeige zum Registrieren eines
neuen Kennworts erscheint.
Individuelle Kindersicherung
Sie können für bis zu 40 CDs/DVDs das
gleiche Kennwort für eine individuelle
Kindersicherung einrichten. Wenn Sie für
eine 41 CD/DVD eine Kindersicherung
einrichten, wird die Einstellung für die erste
CD/DVD aufgehoben.
64
ENTER
DISPLA
KINDERSICHERUNG
Geben Sie ein neues 4 stelliges
Kennwort ein, und drücken Sie
ENTER
.
Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie
dann ENTER.
Die Anzeige zum Bestätigen des
Kennworts erscheint.
◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort
eingegeben haben
Die Anzeige zum Eingeben des
Kennworts erscheint.
Page 65
5 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein
und drücken Sie dann ENTER.
„Individuelle Kindersicherung ist
aktiviert.“ erscheint und das Steuermenü
wird wieder angezeigt.
So deaktivieren Sie die individuelle
Kindersicherung
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter
„Individuelle Kindersicherung “ erläutert
vor.
2 Wählen Sie mit X/x die Option „AUS
t“ aus und drücken Sie ENTER.
3 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein und drücken Sie
dann ENTER.
So lassen Sie eine CD/DVD wiedergeben,
für die die individuelle Kindersicherung
aktiviert ist
1 Legen Sie die CD/DVD ein, für die die
individuelle Kindersicherung aktiviert
ist.
Die Anzeige „INDIVIDUELLE
KINDERSICHERUNG“ erscheint.
INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG
Individuelle Kindersicherung ist
bereits aktiviert. Kennwort eingeben
ENTER
und drücken.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein und drücken Sie
dann ENTER.
Der Player ist bereit für die Wiedergabe.
z Tipp
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der
Anzeige „INDIVIDUELLE
KINDERSICHERUNG“ zur Eingabe des
Kennworts aufgefordert werden, geben Sie die 6stellige Nummer „199703“ mit den Zahlentasten
ein und drücken ENTER. Sie werden aufgefordert,
ein neues 4-stelliges Kennwort einzuge ben.
Kindersicherung
(eingeschränkte Wiedergabe)
Manche DVD VIDEOs sind mit einer
voreingestellten Kindersicherung versehen,
mit der verhindert werden kann, dass Kinder
sich DVDs ansehen, die nicht für ihr Alter
geeignet sind. Mit der Funktion
„KINDERSICHERUNG“ können Sie eine
Kindersicherungsstufe einstellen.
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich
der Player im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(KINDERSICHERUNG) aus
und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für
„KINDERSICHERUNG“ werden
angezeigt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
EIN
PLAYER
KENNWORT
STOP
DVD VIDEO
3 Wählen Sie mit X/x die Option
„PLAYER t“ aus und drücken Sie
ENTER.
◆ Wenn Sie noch kein Kennwort
eingegeben haben
Die Anzeige zum Registrieren eines
neuen Kennworts erscheint.
KINDERSICHERUNG
Geben Sie ein neues 4 stelliges
Kennwort ein, und drücken Sie
ENTER
.
Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4stelliges Kennwort ein und drücken Sie
dann ENTER.
Die Anzeige zum Bestätigen des
Kennworts erscheint.
Weitere Funktionen
,Fortsetzung
65
Page 66
◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort
eingegeben haben
Die Anzeige zum Eingeben des
Kennworts erscheint.
4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein
und drücken Sie dann ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen der
Kindersicherungsstufe erscheint.
KINDERSICHERUNG
STUFE:AUS
STANDARD:
USA
5 Wählen Sie mit X/x die Option
„STANDARD“ aus und drücken Sie
ENTER.
Die Optionen für „STANDARD“ werden
angezeigt.
KINDERSICHERUNG
STUFE:AUS
STANDARD:
USA
USA
SONSTIGE
6 Wählen Sie mit X/x ein Gebiet als
Standard für die
Kindersicherungsstufe aus und
drücken Sie ENTER.
Das Gebiet ist ausgewählt.
Wenn Sie „SONSTIGE t“ wählen,
wählen Sie bitte auch den Standardcode
in der Tabelle auf Seite 86 aus und geben
ihn mit den Zahlentasten ein.
7 Wählen Sie mit X/x die Option
„STUFE“ aus und drücken Sie dann
ENTER.
Die Optionen für „STUFE“ werden
angezeigt.
KINDERSICHERUNG
STUFE:AUS
STANDARD:
8
Wählen Sie mit X/x die gewünschte
AUS
8:
NC17
7:
R
6:
5:
Stufe aus und drücken Sie dann ENTER.
Die Einstellung der Kindersicherung ist
damit abgeschlossen.
KINDERSICHERUNG
STUFE:
STANDARD:USA
4: PG13
Je niedriger der Wert, um so strenger ist
die Kindersicherungsstufe.
So deaktivieren Sie die Kindersicherung
Setzen Sie „STUFE“ in Schritt 8 auf „AUS“.
So lassen Sie eine DVD wiedergeben, für
die die Kindersicherung aktiviert ist
1 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie
H.
Die Anzeige zum Eingeben des
Kennworts erscheint.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein und drücken Sie
dann ENTER.
Das Gerät startet die Wiedergabe.
z Tipp
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, nehmen
Sie die DVD aus dem Gerät und gehen dann wie in
Schritt 1 bis 3 unter „Kindersicherung
(eingeschränkte Wiedergabe)“ erläutert vor. Wenn
Sie dazu aufgefordert werden, das Kennwort
einzugeben, geben Sie mit den Zahlentasten
„199703“ ein und drücken dann ENTER. Sie
werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges
Kennwort einzugeben. Nachdem Sie ein neues 4stelliges Kennwort eingegeben haben, legen Sie die
DVD wieder in den Player ein und drücken H.
Wenn die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
erscheint, geben Sie das neue Kennwort ein.
66
Page 67
Hinweise
• Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die
Wiedergabe auf diesem Player nicht
eingeschränkt werden.
• Bei manchen DVDs werden Sie während der
Wiedergabe aufgefordert, die
Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in
diesem Fall das Kennwort ei n und ändern Sie
dann die Stufe. Wenn die Wieder gabefortse tzung
deaktiviert wird, gilt wieder die vor he ri g e
Kindersicherungsstufe.
Ändern des Kennworts
1 Drücken Sie DISPLAY, während sich
der Player im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(KINDERSICHERUNG) aus
und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für
„KINDERSICHERUNG“ werden
angezeigt.
3 Wählen Sie mit X/x die Option
„KENNWORT t“ aus und drücken Sie
ENTER.
Die Anzeige zum Eingeben des
Kennworts erscheint.
4 Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4-
stelliges Kennwort ein und drücken
Sie dann ENTER.
5 Geben Sie mit den Zahlentasten ein
neues 4-stelliges Kennwort ein und
drücken Sie dann ENTER.
6 Geben Sie Ihr Kennwort zur
Bestätigung mit den Zahlentasten
erneut ein und drücken Sie dann
ENTER.
Steuern des
Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten
Fernbedienung
Sie können über die mitgelieferte
Fernbedienung den Tonpegel, die
Eingangsquelle und den Netzschalter am
Sony-Fernsehgerät steuern.
TV
Zahlentasten
Sie können Ihr Fernsehgerät mit den unten
genannten Tasten steuern.
TastenFunktionen
TV [/1Ein- bzw. Ausschalten des
2 (Lautstärke)
+/–
t (Fernsehgerät/
Video)
Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke
am Fernsehgerät
Wechseln zwischen
Fernsehgerät und anderen
Eingangsquellen
2 +/–
t
Weitere Funktionen
Wenn Ihnen beim Eingeben des Kennworts
ein Fehler unterläuft
Drücken Sie C, bevor Sie ENTER drücken,
und geben Sie die richtige Nummer ein.
Hinweis
Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das
Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder
einige der Tasten auf der mitgelieferten
Fernbedienung.
,Fortsetzung
67
Page 68
Steuern von anderen
Fernsehgeräten mit der
Fernbedienung
Sie können den Tonpegel, die Eingangsquelle
und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten
anderer Hersteller als Sony steuern.
Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten
aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden
Herstellercode ein.
1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben
Sie dabei mit den Zahlentasten den
Herstellercode für Ihr Fernsehgerät
ein (siehe Tabelle unten).
2 Lassen Sie TV [/1 los.
Codenummern der steuerbaren
Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet,
probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie
diejenige gefunden haben, die bei Ihrem
Fernsehgerät funktioniert.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung
austauschen, wird die von Ihnen einges tellte
Codenummer unter Umständen auf den
Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach
wieder die richtige Codenumm er ein.
• Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das
Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder
einige der Tasten auf der mitgelieferten
Fernbedienung.
68
Page 69
Einstellen des Geräts
Das Setup-Menü
Im Setup-Menü können Sie verschiedene
Einstellungen beispielsweise für Bild und
Ton vornehmen. Unter anderem können Sie
eine Sprache für die Untertitel und das SetupMenü auswählen.
Näheres zu den Optionen im Setup-Menü
finden Sie auf Seite 70 bis 77.
Hinweis
Die auf der CD/DVD gespeicherten
Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den
Einstellungen im Setup-Menü und unter
Umständen funktionieren nicht alle der hier
beschriebenen Funktionen.
ENTER
DISPLAY
STOP
DVD VIDEO
SCHNELLKONFIGURATION
BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.
ZURÜCKSETZEN
SCHNELLKONFIGURATION
3 Wählen Sie mit X/x die Option
„BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“
aus und drücken Sie ENTER.
Das Setup-Menü erscheint.
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
DEUTSCH
DEUTSCH
ORIGINAL
DEUTSCH
4 Wählen Sie mit X/x die
gewünschte Option aus der
angezeigten Liste aus:
„SPRACHE“,
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“,
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“
oder „TONEINSTELLUNGEN“.
Drücken Sie dann ENTER.
Die Setup-Option ist damit ausgewählt.
Beispiel:
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“
Ausgewählte Option
Einstellen des Geräts
1 Drücken Sie DISPLAY auf der
Fernbedienung, wenn sich der
Player im Stoppmodus befindet.
Das Steuermenü erscheint.
2 Wählen Sie mit X/x die Option
(EINSTELLUNGEN) aus und
drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „EINSTELLUNGEN“
werden angezeigt.
Wählen Sie in Schritt 3 die Option
„SCHNELLKONFIGURA TION“. Gehen
Sie wie ab Schritt 5 in den Erläuterungen zur
Schnellkonfiguration beschrieben vor, um
grundlegende Einstellungen vorzunehmen
(Seite 22).
So setzen Sie alle Einstellungen unter
„EINSTELLUNGEN“ zurück
1 Wählen Sie in Schritt 3 die Option
„ZURÜCKSETZEN“ und drücken Sie
ENTER.
2 Wählen Sie mit X/x die Option „JA“ aus.
Sie können den Vorgang auch abbrechen
und wieder das Steuermenü aufrufen,
indem Sie hier „NEIN“ auswählen.
3 Drücken Sie ENTER.
Alle auf Seite 70 bis 75 erläuterten
Einstellungen werden auf ihre
Standardwerte zurückgesetzt. Drücken
Sie nicht [/1, solange die Einstellungen
zurückgesetzt werden. Dies kann einige
Sekunden dauern.
70
4:3 PAN SCAN
INHALTSBILD
VOLLBILD
16:9
16:9
VIDEO
AUTO
YCBC
EIN
VIDEO
Einstellen der Sprache
für Anzeigen und Ton
(SPRACHE)
Unter „SPRACHE“ können Sie
unterschiedliche Sprachen für die
Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen.
Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„SPRACHE“. Wie Sie mit dem Menü
arbeiten, erfahren Sie unter „Das SetupMenü“ (Seite 69).
SPRACHE
BILDSCHIRMANZEIGE:
MENÜ:
TON:
UNTERTITEL:
R
◆BILDSCHIRMANZEIGE
Dient zum Wechseln der Sprache für die
Bildschirmanzeigen.
◆MENÜ (nur DVD VIDEO)
Sie können die Sprache auswählen, in der das
Menü der DVD angezeigt werden soll.
◆TON (nur DVD VIDEO)
Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton.
Mit „ORIGINAL“ wird die Sprache
ausgewählt, die auf der DVD Priorität hat.
◆UNTERTITEL (nur DVD VIDEO)
Legt die Sprache für die auf der DVD VIDEO
aufgezeichneten Untertitel fest.
Wenn Sie „WIE TON“ wählen, wechselt die
Sprache der Untertitel entsprechend der für
die Tonspur ausgewählten Sprache.
z Tipp
Wenn Sie unter „MENÜ“, „UNTERTITEL“ oder
„TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,
wählen Sie bitte auch den Sprachcode aus der „Liste
der Sprachcodes“ auf Seite 86 aus und geben ihn
mit den Zahlentasten ein.
Hinweis
Wenn Sie unter „MENÜ“, „UNTERTITEL“ oder
„TON“ eine Sprache auswählen, die nicht auf der
DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird automatisch
eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt.
DEUTSCH
DEUTSCH
ORIGINAL
DEUTSCH
Page 71
Einstellungen für das
Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN)
16:9
Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem
anzuschließenden Fernsehgerät vor.
Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“. Wie
Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie
unter „Das Setup-Menü“ (Seite 69).
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
HDMI-AUFLÖSUNG:
YC
BCR/RGB (HDMI):
BILDSCHIRMSCHONER:
HINTERGRUND:
LINE:
4:3-AUSGABE:
16:9
AUTO
YCBCR
EIN
INHALTSBILD
VIDEO
VOLLBILD
◆TV-GERÄT
Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat)
für das angeschlossene Fernsehgerät fest
(4:3-Standard oder Breitbild).
16:9Wählen Sie diese Option, wenn
Sie ein Breitbildfernsehgerät
oder ein Fernsehgerät mit
Breitbildmodus anschließen.
4:3
LETTER
BOX
Wählen Sie diese Option, wenn
Sie ein Fernsehgerät mit einem
4:3-Bildschirm anschließen.
Bilder im Breitbildformat
werden mit Balken am oberen
und unteren Bildschirmrand
angezeigt.
4:3
PAN SCAN
Wählen Sie diese Option, wenn
Sie ein Fernsehgerät mit einem
4:3-Bildschirm anschließen.
Bilder im Breitbildformat
werden automatisch so
angezeigt, dass sie den
Bildschirm füllen. Bereiche, die
nicht auf den Bildschirm
passen, werden abgeschnitten.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Hinweis
Bei manchen DVDs wird unter Umständen
automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN
SCAN“ und umgekehrt ausg ewählt.
◆HDMI-AUFLÖSUNG
Hiermit wählen Sie den Typ der Videosignale
aus, die an der Buchse HDMI OUT
ausgegeben werden. Wenn Sie AUTO
auswählen (Standard), gibt der Player
Videosignale mit der höchsten Auflösung
aus, die vom Fernsehgerät unterstützt wird.
Wenn das Bild nicht scharf, naturgetreu oder
zufrieden stellend ausfällt, versuchen Sie es
mit einer anderen Option, die für die CD/
DVD und das Fernsehgerät bzw. den
Projektor usw. geeignet ist. Weitere
Informationen dazu finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät/
Projektor usw.
AUTONormalerweise sollten Sie
diese Option wählen.
1920×1080iVideosignale mit
1920×1080i werden
ausgegeben.
1280×720pVideosignale mit
1280×720p werden
ausgegeben.
720×480/576pVideosignale mit
720×480p oder 720×576p
werden ausgegeben.
Einstellen des Geräts
Hinweise
• Wenn eine andere Einstellung als „AUTO“
ausgewählt wird und das angeschlossene
Fernsehgerät die Auflösung nicht unterstützt,
stellt der Player die Videosignale automatisch so
ein, dass sie für das Fernsehgerät geeignet sind.
,Fortsetzung
71
Page 72
• Wenn die Anzeige HDMI an der Vordseite
leuchtet, werden Bilder von den Buchsen S
VIDEO OUT und LINE OUT (VIDEO) vertikal
vergrößert. Dies ist nicht der Fall, wenn
720 × 480/576p ausgewählt ist.
◆YCBCR/RGB (HDMI)
Hiermit wählen Sie den Typ der HDMISignale aus, die an der Buchse HDMI OUT
ausgegeben werden.
YCBCRYCBCR-Signale werden
RGBRGB-Signale werden
ausgegeben.
ausgegeben.
Hinweise
• Wenn das Wiedergabebild ve rzerrt ist, setzen Sie
„YCBCR“ auf „RGB“.
• Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät
mit DVI-Buchse verbunden wird, werden
automatisch „RGB“-Signale ausgegeben, auch
wenn Sie „YCBCR“ auswählen.
◆BILDSCHIRMSCHONER
Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn
Sie den Player 15 Minuten lang in den Pauseoder Stoppmodus geschaltet lassen oder
wenn Sie länger als 15 Minuten eine, CD oder
DATA-CD (MP3-Audio)/DATA-DVD
(MP3-Audio) abspielen. Der
Bildschirmschoner verhindert Schäden
(Doppelbilder) an Ihrem Fernsehgerät.
Schalten Sie mit H den Bildschirmschoner
aus.
EIN
AUSDie Bildschirmschonerfunktion
Die Bildschirmschonerfunktion
wird eingeschaltet.
wird ausgeschaltet.
◆HINTERGRUND
Legt die Hintergrundfarbe bzw. das
Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im
Stoppmodus oder während der Wiedergabe
einer CD oder DATA-CD (MP3-Audio)/
DATA-DVD (MP3-Audio) fest.
INHALTSBILD
GRAFIKEin vorgegebenes, im Player
Das Inhaltsbild (Standbild)
erscheint, aber nur, wenn es
bereits auf der CD/DVD
(CD-EXTRA usw.)
aufgezeichnet ist. Wenn kein
Inhaltsbild vorhanden ist,
wird das „GRAFIK“-Bild
angezeigt.
gespeichertes Bild erscheint.
BLAUDie Hintergrundfarbe ist
SCHWARZDie Hintergrundfarbe ist
blau.
schwarz.
◆LINE
Legt die Ausgabe von Videosignalen über die
Buchse LINE (RGB)-TV an der Rückseite
des Players fest.
VIDEO
S VIDEOS-Videosignale werden
RGBRGB-Signale werden
Videosignale werden
ausgegeben.
ausgegeben.
ausgegeben.
Hinweise
• Wenn Ihr Fernsehgerät S-Videosignale oder
RGB-Signale nicht verarbeiten kan n, er scheint
kein Bild auf dem Fernsehschirm, auch wenn Sie
„S VIDEO“ oder „RGB“ auswählen. Schlagen
Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nur über eine SCART
(EURO AV)-Buchse verfügt, wählen Sie nicht „S
VIDEO“.
• Wenn Sie „RGB“ auswählen, können Sie die
Taste PROGRESSIVE und die Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT nicht verwenden.
• Sie können „RGB“ nicht auswählen, solange die
Anzeige HDMI leuchtet. „RGB“ wechselt
automatisch zu „VIDEO“, sobald Sie ein
angeschlossenes HDMI-Gerät einschalten.
◆4:3-AUSGABE
Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie
„TV-GERÄT“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf
„16:9“ setzen. Stellen Sie diese Option ein,
wenn Sie Signale im progressiven Format mit
4:3-Bildseitenverhältnis anzeigen woll en .
Wenn Sie das Bildseitenverhältnis an einem
mit dem progressiven Format (525p/625p)
kompatiblen Fernsehgerät ändern können,
nehmen Sie die Einstellung am Fernsehgerät
vor, nicht am Player. Diese Einstellung ist nur
wirksam, wenn „PROGRESSIVE AUTO“
oder „PROGRESSIVE VIDEO“ mit der
Taste PROGRESSIVE an der Vorderseite
ausgewählt wurde.
VOLLBILD
Wählen Sie diese Einstellung,
wenn Sie das
Bildseitenverhältnis am
Fernsehgerät ändern können.
72
Page 73
NORMALWählen Sie diese Einstellung,
wenn Sie das
Bildseitenverhältnis am
Fernsehgerät nicht ändern
können. Ein Signal mit dem
Bildseitenverhältnis 16:9 wird
mit schwarzen Balken am
linken und rechten
Bildschirmrand angezeigt.
Fernsehgerät mit 16:9-Format
Individuelle
Einstellungen
(BENUTZEREINSTELLUNGEN)
Hier können Sie mit der Wiedergabe
zusammenhängende und andere
Einstellungen vornehmen.
Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“. Wie Sie
mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter
„Das Setup-Menü“ (Seite 69).
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
BENUTZEREINSTELLUNGEN
AUSSCHALTAUTOMATIK:
AUTOM.WIEDERGABE:
ANZEIGE:
PAUSEMODUS:
AUSWAHL TONSTANDARD:
WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS:
DivX:
TON (HDMI):
Registriercode
◆AUSSCHALTAUTOMATIK
Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische
Ausschaltautomatik.
EINDer Player wechselt in den
Bereitschaftsmodus, wenn er
sich länger als 30 Minuten im
Stoppmodus befindet.
AUSDie Funktion wird
ausgeschaltet.
EIN
AUS
HELL
AUTO
AUS
EIN
AUTO
Einstellen des Geräts
◆AUTOM.WIEDERGABE
Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische
Wiedergabe. Diese Funktion ist nützlich,
wenn der Player an einen Timer (nicht
mitgeliefert) angeschlossen ist.
AUS
Die Funktion wird
ausgeschaltet.
EINDie Wiedergabe startet
automatisch, wenn der Player
mit einem Timer (nicht
mitgeliefert) eingeschaltet wird.
,Fortsetzung
73
Page 74
◆ANZEIGE
Legt die Beleuchtung im Display an der
Vorderseite fest.
HELLDie Beleuchtung wird hell.
DUNKELDie Beleuchtung wird dunkel.
AUTO
DIMMER
Die Beleuchtung wird dunkel,
wenn Sie den Player oder die
Fernbedienung eine Weile nicht
betätigen.
◆PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/DVDVR-Modus)
Legt das Bild für den Pausemodus fest.
AUTO
VOLLBILDBilder mit wenig Bewegung
Bilder mit schnellen
Bewegungen werden ohne
Bildzittern wiedergegeben.
Normalerweise sollten Sie diese
Einstellung wählen.
werden mit hoher Auflösung
wiedergegeben.
◆AUSWAHL TONSTANDARD (nur DVD
VIDEO)
Weist für die Wiedergabe einer DVD VIDEO
mit mehreren Tonformaten (PCM, MPEGAudio, DTS oder Dolby Digital-Format) der
Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl
Priorität zu.
AUS
AUTODie Priorität wird wie erläutert
Es wird keine Priorität
festgelegt.
festgelegt.
Hinweise
• Wenn Sie die Option auf „AUTO“ setzen, wird
unter Umständen die Sprache gewechselt. Dabei
hat die Einstellung unter „AUSWAHL
TONSTANDARD“ Vorrang vor der Einstellung
von „TON“ unter „SPRACHE“ (Seite 70).
• Wenn die PCM-, DTS-, MPEG-Au dio- un d Do lby
Digital-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben,
wählt der Player die Tonspuren in der Reihenfolge
PCM, DTS, MPEG und Dolby Digi tal aus.
◆WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS
(nur DVD VIDEO/VIDEO CD)
Aktiviert bzw. deaktiviert die
Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs.
Die Stellen für die Wiedergabefortsetzung
können für bis zu 6 verschiedene DVD
74
VIDEOs/VIDEO CDs gespeichert werden
(Seite 26).
EINDient zum Speichern der
AUSDie Stellen für die
Stellen für die
Wiedergabefortsetzung für bis
zu 6 CDs/DVDs.
Wiedergabefortsetzung werden
nicht gespeichert. Die
Wiedergabe wird nur bei der
aktuellen CD/DVD im Player
an der Stelle fortgesetzt, an der
sie zuvor gestoppt wurde.
Hinweis
Wenn Sie die Schnellkonfiguration ausführen,
werden die gespeicherten Einstellungen für die
Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs
möglicherweise auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
◆DivX
Zeigt den Registriercode für diesen Player an.
Weitere Informationen dazu finden Sie unter
http://www.divx.com
im Internet.
◆TON (HDMI)
Hiermit wählen Sie den Typ der Audiosignale
aus, die an der Buchse HDMI OUT
ausgegeben werden.
AUTO
PCMDolby Digital-, oder PCM-
Normalerweise sollten Sie
diese Option wählen. Die
Audiosignale werden gemäß
den Einstellungen für
„DIGITALAUSGANG“
ausgegeben (Seite 76).
Signale mit 96 kHz/24 Bit
werden in PCM-Signale mit 48
kHz/16 Bit konvertiert.
Hinweis
Ein lautes Störgeräusch (bzw. kein Ton) wird
ausgegeben, wenn Sie den Player an ein
Fernsehgerät anschließen, das nicht mit DOLBY
DIGITAL-/DTS-Signalen kompatibel ist, und
„AUTO“ auswählen. Wählen Sie in diesem Fall
„PCM“.
Page 75
Einstellungen für den
Ton (TONEINSTELLUNGEN)
Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können
Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen
und die Verbindung zu den angeschlossenen
Geräten einstellen.
STANDARD Normalerweise sollten Sie
TVAuch bei geringer Lautstärke
GESAMTER
BEREICH
diese Einstellung wählen.
erfolgt eine klare
Tonwiedergabe.
Sie erhalten den Eindruck, sich
live in einer Veranstaltung zu
befinden.
Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„TONEINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit
dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das
Setup-Menü“ (Seite 69).
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt
ist, setzen Sie diese Option auf „EIN“. Der
Player reduziert den Audioausgangspegel.
Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an
folgenden Buchsen:
–Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
–Buchse LINE (RGB)-TV
AUSNormalerweise sollten Sie diese
Einstellung wählen.
EINWählen Sie diese Einstellung, wenn
der Wiedergabeton der Lautsprecher
verzerrt ist.
◆DYNAMIKBEGR. (Dynamikkontrolle)
(nur DVD VIDEO/DVD im VR-Modus)
Sorgt bei der Wiedergabe einer DVD mit der
Funktion „DYNAMIKBEGR.“ auch bei
geringer Lautstärke für eine klare
Tonwiedergabe.
Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an
folgenden Buchsen:
–Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
–Buchse LINE (RGB)-TV
–Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder
COAXIAL)/HDMI OUT, nur wenn
„DOLBY DIGITAL“ auf „D-PCM“ gesetzt
ist (Seite 76).
◆AUDIOFILTER
Wählt den digitalen Filter zum Reduzieren
des Störrauschens über 22,05 kHz
(Abtastfrequenz (Fs) der Audioquelle liegt
bei 44,1 kHz), 24 kHz (Fs liegt bei 48 kHz)
oder 48 kHz (Fs liegt über 96 kHz).
STEIL
FLACHErmöglicht einen gleichmäßigen
Ermöglicht einen großen
Frequenzbereich und ein hohes
Maß an räumlicher Fülle.
und warmen Klang.
Hinweis
Je nach verwendeter CD/DVD und
Wiedergabeumgebung ist der Effekt des digitalen
Filters möglicherweise sehr gering.
◆RAUMKLANG (nur DVD VIDEO/DVD- VRModus)
Dient bei der Wiedergabe einer DVD mit
Klangelementen (Kanälen) für hintere
Lautsprecher oder einer DVD im Dolby
Digital-Format zum Wechseln des
Verfahrens zum Heruntermischen auf
2 Kanäle. Näheres zu den Tonsignalen für
hintere Lautsprecher finden Sie unter
„Anzeigen des Audiosignalformats“ (Seite
44). Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe
an folgenden Buchsen:
–Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
–Buchse LINE (RGB)-TV
–Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder
COAXIAL)/HDMI OUT, wenn „DOLBY
DIGITAL“ auf „D-PCM“ gesetzt sind
(Seite 76).
DOLBY
SURROUND
Normalerweise sollten Sie
diese Einstellung wählen.
Mehrkanalaudiosignale
werden so über 2 Kanäle
ausgegeben, dass eine
Raumklangwirkung entsteht.
,Fortsetzung
Einstellen des Geräts
75
Page 76
NORMALMehrkanalaudiosignale
werden zur Verwendung mit
einer Stereoanlage auf 2
Kanäle heruntergemischt.
◆DIGITALAUSGANG
Legt fest, ob Tonsignale über die Buchse
DIGITAL OUT (OPTICAL oder
COAXIAL)/HDMI OUT ausgegeben
werden.
EIN
AUSDer Einfluss des digitalen
Normalerweise sollten Sie
diese Einstellung wählen.
Wenn Sie „EIN“ auswählen,
finden Sie Informationen zu
weiteren Einstellungen unter
„Einstellen des digitalen
Ausgangssignals“.
Schaltkreises auf den analogen
ist minimal. Wenn Sie die
Buchse HDMI OUT
verwenden, wird je nach dem
angeschlossenen Gerät PCMTon ausgegeben. Wenn das
Signal zum Zweck des
Urheberrechtsschutzes
verschlüsselt ist, werden nur
PCM-Signale mit 48 kHz/16
Bit ausgegeben.
Einstellen des digitalen
Ausgangssignals
Sie können das Verfahren zum Ausgeben von
Audiosignalen wechseln, wenn Sie eine
Komponente wie z. B. einen Verstärker
(Receiver) oder ein MD-Deck mit einer
digitalen Eingangsbuchse anschließen.
Näheres zum Anschluss finden Sie auf Seite
20.
Wählen Sie „DOLBY DIGITAL“, „MPEG“,
„DTS“ und „48kHz/96kHz PCM“, nachdem
Sie „DIGITALAUSGANG“ auf „EIN“
gesetzt haben.
Wenn Sie eine Komponente anschließen, die
nicht dem ausgewählten Audiosignal
entspricht, ist von den Lautsprechern
möglicherweise (kein Ton) oder lautes
Störrauschen zu hören. Dies kann zu
Hörschäden oder Schäden an den
Lautsprechern führen.
Hinweise
• Die Funktion AV-SYNCHRON. (Seite 52) ist
nicht wirksam, wenn Sie die Buchse DIGITAL
OUT (OPTICAL oder COAXIAL) verwenden
und „DOLBY DIGITAL“, „MPE G“ od er „DTS “
auf „DOLBY DIGITAL“, „MPEG“ bzw. „EIN“
setzen.
• Die Funktion AV-SYNCHRON. (Seite 52) ist
nicht wirksam, wenn Sie ein D olby Digital- oder
DTS-kompatibles Gerät über die Buchse HDMI
OUT anschließen und „DOLBY DIGITAL“,
„MPEG“ oder „DTS“ auf „DOLBY DIGITAL“,
„MPEG“ bzw. „EIN“ setzen.
◆DOLBY DIGITAL (nur DVD VIDEO/DVD
im VR-Modus)
Wählt den Typ des Dolby Digital-Signals
aus.
D-PCMWählen Sie diese Option, wenn
DOLBY
DIGITAL
der Player an eine
Audiokomponente ohne
eingebauten Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist. Mit
den Einstellungen für die
Option „RAUMKLANG“
unter
„TONEINSTELLUNGEN“
können Sie festlegen, ob die
Signale dem Dolby Surround
(Pro Logic)-Format
entsprechen oder nicht (Seite
75).
Wählen Sie diese Option, wenn
der Player an eine
Audiokomponente mit
eingebautem Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist.
Hinweis
Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät
verbunden wird, das nicht mit DOLBY DIGITALSignalen kompatibel ist, we rden automatisch „DPCM“-Signale ausgegeben, auch wenn Sie
„DOLBY DIGITAL“ auswählen.
76
Page 77
◆MPEG (nur DVD VIDEO/DVD im VRModus)
Wählt den Typ des MPEG-Audiosignals aus.
PCMWählen Sie diese Option, wenn
MPEGWählen Sie diese Option, wenn
der Player an eine
Audiokomponente ohne
eingebauten MPEG-Decoder
angeschlossen ist. Bei der
Wiedergabe von
mehrkanaligen MPEG-AudioTonspuren werden nur die
Signale vorne links und vorne
rechts über die beiden vorderen
Lautsprecher ausgegeben.
der Player an eine
Audiokomponente mit
eingebautem MPEG-Decoder
angeschlossen ist.
Hinweis
Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät
verbunden wird, das nicht mit MPEG-AudioSignalen kompatibel ist, werden automatisch
„PCM“-Signale ausgegeben, auch wenn Sie
„MPEG“ auswählen.
◆DTS
Wählt den Typ der DTS-Audiosignale aus.
AUS
EINWählen Sie diese Option, wenn
Wählen Sie diese Option, wenn
der Player an eine
Audiokomponente ohne
eingebauten DTS-Decoder
angeschlossen ist.
der Player an eine
Audiokomponente mit
eingebautem DTS-Decoder
angeschlossen ist.
96kHz/24bit Alle Signaltypen einschließlich
96 kHz/24 bit werden im
ursprünglichen Format
ausgegeben. Wenn das Signal
jedoch zum Zweck des
Urheberrechtsschutzes
verschlüsselt ist, wird es nur mit
48 kHz/16 bit ausgegeben.
Hinweise
• Diese Einstellung hat keine Wirkung auf die
analogen Audiosignale von den Buchsen LINE
OUT L/R (AUDIO) und ihre ursprüngliche
Abtastfrequenz bleibt unverändert.
• Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät
verbunden wird, das nicht mit 96 kHz-/24 BitSignalen kompatibel ist, wer den automatisch
PCM-Signale mit 48 kHz/16 Bit ausgegeben,
auch wenn Sie „96kHz/24bit“ auswählen.
Einstellen des Geräts
Hinweis
Wenn die Buchse HDMI OUT mit einem Gerät
verbunden wird, das nicht mit D TS-Signalen
kompatibel ist, werden aut omatisch „AUS“-Signale
ausgegeben, auch wenn Sie „EIN“ auswählen.
◆48kHz/96kHz PCM (nur DVD VIDEO)
Wählt die Abtastfrequenz der Audiosignale
aus.
48kHz/16bit
Die Audiosignale von DVD
VIDEOs werden immer in
48kHz/16bit konvertiert.
77
Page 78
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten am Player Störungen auftreten,
versuchen Sie, diese anhand der folgenden
Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät
zur Reparatur bringen. Sollte die Störung
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Stromversorgung
Der Player lässt sich nicht einschalten.
, Über pr üf en Sie, ob das Netzkabel korrekt
angeschlossen ist.
Bild
Es ist kein Bild zu sehen/Bildrauschen
erscheint.
, Schließen Sie das Verbindungskabel erneut
fest an.
, Die Verbindungskabel sind beschädigt.
, Über pr üf en Sie die Verb in du ng mit dem
Fernsehgerät (Seite 16) und stellen Sie den
Eingangswählschalter am Fernsehgerät so
ein, dass die Bildsignale vom Player auf
dem Fernsehschirm erscheinen.
, Setzen Sie „LIN E“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf
eine für Ihr System geeignete Einstellung
(Seite 71).
, Die CD/DVD ist verschmutzt oder
beschädigt.
, Wenn die vom Player ausgegebenen Bilder
über den Videorecorder an das Fernsehgerät
weitergeleitet werden oder Sie den Player
an ein kombiniertes Fernseh-/
Videowiedergabegerät anschließen, kann
der Kopierschutz, der bei einigen DVDProgrammen integriert ist, zu einer
Verschlechterung der Bildqualität führen.
Wenn Sie den Player direkt an das
Fernsehgerät anschließen und immer noch
Probleme auftreten, schließen Sie den
Player an den S-Videoeingang des
Fernsehgeräts an und versuchen Sie es
erneut (Seite 16).
, Das Farbsystem der CD/DVD unterscheidet
sich von dem des Fernsehgeräts.
, Sie haben mit der Taste PROGRESSIVE an
der Vorderseite die Einstellung
„PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ ausgewählt (die
Anzeige PROGRESSIVE leuchtet), obwohl
Ihr Fernsehgerät progressive Signale nicht
unterstützt. Lösen Sie in diesem Fall das
HDMI-Kabel vom Player und wählen Sie
dann „NORMAL (INTERLACE)“, so dass
die Anzeige PROGRESSIVE erlischt.
, Auch wenn das Fernsehgerät mit Signalen
im progressiven Format (525p/625p)
kompatibel ist, wird das Bild
möglicherweise beeinträchtigt, wenn Sie
am Player das progressive Format
einstellen. Wählen Sie in diesem Fall mit
der Taste PROGRESSIVE an der
Vorderseite die Option „NORMAL
(INTERLACE)“, so dass die Anzeige
PROGRESSIVE erlischt und der Player
wieder in das normale Format (InterlaceFormat) wechselt.
, Wenn Sie „LINE“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf
„RGB“ setzen (Seite 71), gibt der Player
keine Farbdifferenzvideosignale aus.
, Der Player ist an ein Eingabegerät
angeschlossen, das nicht HDCP-kompatibel
ist (die Anzeige HDMI an der Vorderseite
leuchtet nicht auf). Weitere Informationen
dazu finden Sie auf Seite 17.
, Wenn die Buchse HDMI OUT als
Videoausgang verwendet wird und Sie die
Einstellung für „HDMI-AUFLÖSUNG“
unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“
ändern, wird das Problem möglicherweise
behoben (Seite 71). Verbinden Sie das
Fernsehgerät und den Player über eine
andere Videobuchse als HDMI OUT und
schalten Sie den Fernseheingang auf den
angeschlossenen Videoeingang um, so dass
Sie die Bildschirmanzeigen sehen können.
Ändern Sie die Einstellung für „ HDMIAUFLÖSUNG“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ und
schalten Sie den Fernseheingang wieder
zurück auf HDMI. Wenn noch immer kein
Bild erscheint, wiederholen Sie die Schritte
und versuchen es mit anderen Optionen.
, Wen n das Sign al vo n de r Bu ch se LINE
OUT (VIDEO) oder S VIDEO OUT
verzerrt ist, ändern Sie die Einstellung von
„HDMI RESOLUTION“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ in
„720 × 480/576p“.
78
Page 79
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT
erscheint kein Bild, oder Bildrauschen tritt
auf.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus und wieder ein. 2Schalten
Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein. 3Klemmen Sie das HDMIKabel ab und wieder an.
Das Bild füllt den Bildschirm nicht, obwohl
Sie unter „TV-GERÄT“ in
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ das
Bildseitenverhältnis eingestellt haben.
, Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei
dieser DVD nicht ändern.
, Bei der Wiedergabe einer Super-VCD, auf
der keine zweite Tonspur aufgezeichnet ist,
ist kein Ton zu hören, wenn Sie
„2:STEREO“, „2:1/L“ oder „2:2/R“
wählen.
, Bei der Wiedergabe von mehrkanaligen
MPEG-Audio-Tonspuren werden nur die
Signale vorne links und vorne rechts über
die beiden vorderen Lautsprecher
ausgegeben.
, Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät entspricht nicht dem
Audiosignalformat. Setzen Sie in diesem
Fall „TON(HDMI)“ unter
„TONEINSTELLUNGEN“ auf „PCM“
(Seite 74).
Das Bild ist schwarzweiß.
, Setzen Sie „LINE“ unter
„BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf
eine für Ihr Fernsehgerät geeignete
Einstellung (Seite 71).
, Bei manchen Fernsehgeräten wird das Bild
schwarzweiß angezeigt, wenn Sie eine CD/
DVD im NTSC-Format wiedergeben.
, Achten Sie bei Verwendung eines SCART-
Kabels darauf, dass bei dem Kabel alle
Stifte (21 Stifte) belegt sind.
Ton
Es ist kein Ton zu hören.
, Schließen Sie das Verbindungskabel erneut
fest an.
, Das Verbindungskabel ist beschädigt.
, Der Player ist am Verstärker (Receiver) an
den falschen Eingang angeschlossen
(Seite 20).
, Der Eingang am Verstärker (Receiver) ist
nicht richtig eingestellt.
, Der Player befindet sich im Pause- oder im
Zeitlupenmodus.
, Am Player wird gerade vorwärts- oder
zurückgespult.
, Wen n das To ns ig nal nicht über die Buchse
DIGITAL OUT (OPTICAL oder
COAXIAL)/HDMI OUT ausgegeben wird,
überprüfen Sie die Einstellungen für den
Ton (Seite 76).
Über die Buchse HDMI OUT wird kein Ton
ausgegeben.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus und wieder ein. 2Schalten
Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein. 3Klemmen Sie das HDMIKabel ab und wieder an.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
Gerät verbunden (DVI-Buchsen
unterstützen keine Audiosignale).
Der Ton ist verzerrt.
, Setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“
unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf
„EIN“ (Seite 75).
Die Klangfülle ist gering.
, Die Klangfülle ist bei einigen DVDs gering.
Die Klangfülle verbessert sich unter
Umständen, wenn Sie „DYNAMIKBEGR.“
unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „TV“
setzen (Seite 75).
, Setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“
unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf
„AUS“ (Seite 75).
Betrieb
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
, Die Batterien in der Fernbedienung sind zu
schwach.
, Zwischen der Fernbedienung und dem
Player befinden sich Hindernisse.
, Die Entfernung zwischen de r
Fernbedienung und dem Player ist zu groß.
, Die Fernbedienung wird nicht auf den
Fernbedienungssensor am Player gerichtet.
Weitere Informationen
,Fortsetzung
79
Page 80
Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.
, Die CD/DVD ist falsch herum eingelegt.
Legen Sie die CD/DVD mit der
Wiedergabeseite nach unten ein.
, Die CD/DVD ist schräg eingelegt.
, Der Player kann bestimmte CDs/DVDs
nicht wiedergeben (Seite 7).
, Der Regionalcode auf der DVD entspricht
nicht dem des Players.
, Im Player hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen
Bespielte Datenträger, die nicht korrekt
,
abgeschlossen wurden, können mit die sem
Player nicht wiedergegeben werden
(Seite 3)
.
Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht
wiedergeben (Seite 55).
, Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-
Format aufgenommen, das ISO 9660, Stufe
1/Stufe 2 oder Joliet, entspricht.
, Die DATA-D VD w urde nic ht in eine m
MP3-Format aufgenommen, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
, Das MP3-Audiostück weist nicht die
Erweiterung „.MP3“ auf.
, Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor,
obwohl die Erweiterung „.MP3“ verwendet
wird.
, Bei den Daten handelt es sich nicht um
MPEG-1 Audio Layer III-Daten.
, Der Player kann Audiostücke im mp3PRO-
Format nicht wiedergeben.
, „MODUS (MP3, JPEG)“ ist auf „BILD
(JPEG)“ gesetzt (Seite 58).
, Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine
DivX-Videodatei.
Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht
wiedergeben (Seite 55).
, Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG-
Format aufgezeichnet, das ISO 9660, Stufe
1/Stufe 2 oder Joliet, entspricht.
, Die DATA-D VD w urde nic ht in eine m
JPEG-Format aufgenommen, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
, Die Datei hat eine andere Erweiterung als
„.JPEG“ oder „.JPG“.
, Das Bild ist größer als zulässig. Im
normalen Modus darf die Größe 3072
× 2048 (Höhe), im progressiven
(Breite)
JPEG-Modus bis zu 3.300.000 Pixel
betragen. (Einige progressive JPEGDateien können nicht angezeigt werden,
auch wenn die Dateigröße im angegebenen
Bereich liegt.)
80
(Seite 7)
, Das Bild passt nicht auf den Bildschirm (das
Bild ist verkleinert).
, „MODUS (MP3, JPEG)“ ist auf „TON
(MP3)“ gesetzt (Seite 58).
, Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine
DivX-Videodatei.
Die Wiedergabe der MP3-Audiostücke und
der JPEG-Bilddateien beginnt
gleichzeitig.
, „MODUS (MP3, JPEG)“ ist auf „AUTO“
gesetzt (Seite 58).
.
Eine DivX-Videodatei lässt sich nicht
wiedergeben.
, Die Datei wurde nicht im DivX-Format
erstellt.
, Die Datei hat eine andere Erweiterung als
„.AVI“ oder „.DIVX“.
, Die DATA-CD/DATA-DVD (DivX-
Video) wurde nicht in einem DivX-Format
erstellt, das ISO 9660, Stufe 1/Stufe 2 oder
Joliet/UDF, entspricht.
, Die DivX-Videodatei ist größer als 720
(Breite) × 576 (Höhe).
Die Album-/Stück-/Dateinamen werden
nicht richtig angezeigt.
, Mit diesem Player können nur Zahlen und
Buchstaben angezeigt werden. Andere
Zeichen werden als „*“ angezeigt.
Die CD/DVD wird nicht von vorne
wiedergegeben.
, Der Modus Programmwiedergabe,
Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung oder A-BWiederholung ist ausgewählt (Seite 30).
, Die Wiedergabefortsetzung wurde aktiviert
(Seite 26).
Der Player beginnt automatisch mit der
Wiedergabe.
, Die CD/DVD ist mit einer automatischen
Wiedergabefunktion ausgestattet.
, „AUTOM .WIE DERGABE“ unter
„BENUTZEREINSTELLUNGEN“ ist auf
„EIN“ gesetzt (Seite 73).
Die Wiedergabe stoppt automatisch.
, Bei der Wiedergabe von CDs/DVDs mit
einem automatischen Pausesignal stoppt der
Player die Wiedergabe an dem
automatischen Pausesignal.
Page 81
Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen,
schnelle und langsame Wiedergabe,
Wiedergabe in Zeitlupe,
Wiedergabewiederholung,
Zufallswiedergabe oder
Programmwiedergabe lassen sich nicht
ausführen.
, Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle
oben genannten Funktionen möglich.
Schlagen Sie dazu in den mit der CD/DVD
gelieferten Anweisungen nach.
Für den Ton lässt sich keine andere
Sprache einstellen.
, Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD
statt mit der Direktwahltaste auf der
Fernbedienung (Seite 27).
, Der Ton ist auf der DVD, die gerade
wiedergegeben wird, nicht in mehreren
Sprachen vorhanden.
, Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache
für die Tonspur nicht zulässig.
Für die Untertitel lässt sich keine andere
Sprache einstellen oder die Untertitel
lassen sich nicht ausschalten.
, Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD
statt mit der Direktwahltaste auf der
Fernbedienung (Seite 27).
, Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade
wiedergegeben wird, nicht in mehreren
Sprachen vorhanden.
, Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache
für die Untertitel nicht zulässig.
Die Blickwinkel können nicht geändert
werden.
, Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD
statt mit der Direktwahltaste auf der
Fernbedienung (Seite 27).
, Die Szenen auf der DVD, die gerade
wiedergegeben wird, sind nur in einem
Blickwinkel vorhanden.
, Der Blickwinkel lässt sich nur wechseln,
wenn die Anzeige „“ im Display an der
Vorderseite aufleuchtet (Seite 10).
, Auf der DVD ist das Wechseln der
Blickwinkel nicht zulässig.
Der Player funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
, Wenn der Player aufgrund statischer
Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker des
Players aus der Netzsteckdose.
5 Ziffern oder Buchstaben erscheinen auf
dem Bildschirm und im Display an der
Vorderseite.
, Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert
(siehe die Tabelle auf Seite 82).
Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und im
Display an der Vorderseite erscheint
„LOCKED“.
, Das CD/DVD-Fach wurde gesperrt
(Seite 26).
Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und im
Display an der Vorderseite erscheint
„TRAY LOCKED“.
, Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler
oder den autorisierten Kundendienst von
Sony vor Ort.
„Datenfehler“ erscheint bei der
Wiedergabe einer DATA-CD oder DATADVD auf dem Fernsehschirm.
, Das wiederzugebende MP3-Audiostück,
die JPEG-Bilddatei bzw. die DivXVideodatei ist beschädigt.
, Bei den Daten handelt es sich nicht um
MPEG-1 Audio Layer III-Daten.
, Das Format der JPEG-Bilddatei entspricht
nicht dem DCF-Format (Seite 54).
, Die JPEG-Bi lddatei hat die Erweiterung
„.JPG“ oder „.JPEG“, sie wurde aber nicht
im JPEG-Format aufgenommen.
, Die wiederzugebende Datei hat die
Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“, ist aber
nicht im DivX-Format. Oder die Datei ist im
DivX-Format, entspricht aber nicht einem
DivX Certified-Profil.
Weitere Informationen
81
Page 82
Selbstdiagnosefunktion
Glossar
(Buchstaben/Ziffern erscheinen im
Display)
Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren
Hilfe Fehlfunktionen am Player verhindert
werden sollen, erscheint eine fünfstellige
Service-Nummer (bestehend aus einem
Buchstaben und vier Ziffern, z. B. C 13 50)
auf dem Bildschirm und im Display vorn.
Sehen Sie in diesem Fall in der folgenden
Tabelle nach.
C:13:50
Die ersten drei
Zeichen der
ServiceNummer
C 13Die CD/DVD ist verschmutzt
C 31Die CD/DVD wurde nicht
E XX
(xx steht für eine
Nummer)
Ursache und/oder
Abhilfemaßnahmen
oder wurde in einem Format
aufgenommen, das mit
diesem Player nicht
wiedergegeben werden kann
(Seite 7).
,Reinigen Sie die CD/
DVD mit einem
Reinigungstuch oder
überprüfen Sie das
Format (Seite 2).
korrekt eingelegt.
,Legen Sie die CD/DVD
korrekt ein.
Der Player hat eine
Selbstdiagnose durchgeführt,
um Fehlfunktionen zu
verhindern.
,Wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler oder einen
lokalen autorisierten
Sony-Kundendienst und
geben Sie die 5-stellige
Service-Nummer an .
Beispiel: E 61 10
Album (Seite 56, 62)
Eine Einheit, in der auf einer DATA-CD/
DATA-DVD DivX-Videodateien, JPEGBilddateien und MP3-Audiostücke
gespeichert werden. „Album“ wird bei
diesem Player in einer speziellen Bedeutung
verwendet.
Datei (Seite 54, 57)
Ein auf einer DATA-CD/DATA-DVD
aufgezeichnetes JPEG-Bild oder ein DivXVideo auf einer DATA-CD/DATA-DVD.
„Datei“ wird bei diesem Player in einer
speziellen Bedeutung verwendet. Eine
einzelne Datei besteht aus einem einzelnen
Bild oder Video.
DivX® (Seite 61)
Digitale, von DivX, Inc., entwickelte
Videotechnologie. Mit DivX-Technologie
codierte Videos bieten im Vergleich zu
anderen Videoformaten mit die höchste
Qualität bei einer relativ geringen
Dateigröße.
Dolby Digital (Seite 17, 76)
Digitale Komprimierungstechnologie für
Tondaten, entwickelt von den Dolby
Laboratories. Die Technologie entspricht
dem Mehrkanal-Raumklang. Bei diesem
Format ist der hintere Kanal in Stereo und es
gibt einen separaten
Tiefsttonlautsprecherkanal. Dolby Digital
bietet die gleiche sehr gute Kanaltrennung,
wie sie auch in hochwertigen „Dolby
Digital“-Raumklangsystemen für Kinos
eingesetzt wird. Die hervorragende
Kanaltrennung ist darauf zurückzuführen,
dass alle Kanaldaten getrennt aufgezeichnet
werden, und die Qualitätseinbußen sind
minimal, da alle Kanaldaten digital
verarbeitet werden.
82
Page 83
DTS (Seite 17, 77)
Digitale Komprimierungstechnologie für
Tondaten, entwickelt von Digital Theater
Systems, Inc. Die Technologie entspricht
dem Mehrkanal-Raumklang. Bei diesem
Format ist der hintere Kanal in Stereo und es
gibt einen separaten
Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet die
gleiche sehr gute Kanaltrennung, wie sie auch
bei der digitalen Audiotechnologie von hoher
Qualität Verwendung findet.
Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf
zurückzuführen, dass alle Kanaldaten
getrennt aufgezeichnet werden, und die
Qualitätseinbußen sind minimal, da alle
Kanaldaten digital verarbeitet werden.
DVD-RW (Seite 6)
Eine DVD-RW ist ein beschreibbarer und
wiederbeschreibbarer Datenträger mit
derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Die
DVD-RW kann in zwei verschiedenen Modi
beschrieben werden: im VR-Modus und im
Videomodus. Im Videomodus erstellte DVDRWs weisen dasselbe Format wie DVD
VIDEOs auf. Im VR-Modus (Video
Recording - Videoaufnahme) erstellte DVDRWs bieten dagegen verschiedene
Programmier- und Bearbeitungsfunktionen.
DVD+RW (Seite 6)
Eine DVD+RW (plus RW) ist ein
beschreibbarer und wiederbeschreibbarer
Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem
DVD VIDEO-Format vergleichbares
Aufnahmeformat.
DVD VIDEO (Seite 6)
Ein Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden
Filmaufnahmen gespeichert werden können,
obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als
der einer CD.
Die Datenkapazität einer DVD mit einer
bespielten Seite und einer datentragenden
Schicht (einseitig bespielt, einschichtig)
beträgt 4,7 GB (Gigabyte) - das ist das 7fache
der Datenkapazität einer CD. Die
Datenkapazität einer DVD mit einer
bespielten Seite und doppelter Schicht
(einseitig bespielt, zweischichtig) beträgt
8,5 GB, die einer DVD mit zwei bespielten
Seiten und einer Schicht (zweiseitig bespielt,
einschichtig) 9,4 GB und die einer DVD mit
zwei bespielten Seiten und doppelter Schicht
(zweiseitig bespielt, zweischichtig) 17 GB .
Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format
aufgezeichnet, einem weltweit gültigen
Standard für die digitale
Datenkomprimierung. Dabei werden die
Bilddaten auf etwa 1/40 (im Durchschnitt)
ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.
Darüber hinaus nutzt die DVD auch eine
variable Codiertechnologie, die je nach Status
des Bildes die zuzuweisenden Daten variiert.
Audiodaten werden in einem
Mehrkanalformat wie z. B. Dolby Digital
aufgezeichnet, was eine äußerst realitätsnahe
Klangqualität ermöglicht.
Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch
verschiedene weitere Funktionen zur
Verfügung, zum Beispiel die Möglichkeit,
einen von mehreren Blickwinkeln oder eine
von mehreren Sprachen auszuwählen oder
die Kindersicherung zu aktivieren.
Die Aufzeichnungsformate von DVDs lassen
sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasiert
und videobasiert. Filmbasierte DVDs
enthalten Aufnahmen im gleichen Format
wie Kinofilme (24 Vollbilder pro Sekunde).
Videobasierte DVDs mit Aufnahmen wie
zum Beispiel Fernsehspiele oder Sitcoms
werden mit 25 Vollbildern bzw. 60
Halbbildern (30 Vollbildern bzw. 60
Halbbildern) pro Sekunde angezeigt.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI ist eine Schnittstelle, die Video- und
Audiosignale auf einer einzigen digitalen
Verbindung unterstützt. Bei einer HDMIVerbindung werden Standard- bis HDVideosignale (HD = High Definition) und
Mehrkanal-Audiosignale an AVKomponenten, wie z. B. mit einer HDMI
ausgestattete Fernsehgeräte, in digitaler Form
ohne Qualitätseinbußen übertragen.
Da die Videosignale mit dem aktuellen DVIFormat (DVI = Digital Visual Interface)
kompatibel sind, können HDMI-Buchsen
über ein HDMI-DVI-Konverterkabel mit
DVI-Buchsen verbunden werden. Die
HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP
(High-bandwidth Digital Contents
Protection), eine Kopierschutztechnologie,
die eine Codiertechnologie für digitale
Videosignale umfasst.
,Fortsetzung
Weitere Informationen
83
Page 84
Kapitel (Seite 10)
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die
kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus
mehreren Kapiteln. Die Titel auf einer DVD
sind nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.
MPEG-Audio (Seite 17, 77)
Internationales Standardcodiersystem für die
Komprimierung digitaler Audiosignale,
autorisiert von der ISO/IEC. MPEG 1
entspricht 2-Kanal-Stereo. MPEG 2, das
Tonformat der DVDs, unterstützt bis zu 7.1Kanal-Raumklang.
Normales Format (Interlace) (Seite 19)
Beim normalen Format (Interlace-Format)
wird jede zweite Bildzeile als einzelnes
„Halbbild“ angezeigt. Dies ist das
Standardformat von Fernsehbildern.
Halbbilder mit gerader Nummer bestehen aus
den Bildzeilen mit gerader Nummer,
Halbbilder mit ungerader Nummer aus den
Bildzeilen mit ungerader Nummer.
Progressives Format (Seite 18)
Im Gegensatz zum Interlace-Format, bei dem
Vollbilder erzeugt werden, indem
abwechselnd jede zweite Bildzeile (also
jeweils ein Halbbild) angezeigt wird, werden
beim progressiven Format alle
Bildinformationen gleichzeitig als Vollbilder
angezeigt. Das heißt, beim Interlace-Format
können pro Sekunde nur 25 bzw. 30
Vollbilder (50 bzw. 60 Halbbilder) angezeigt
werden, beim progressiven Format dagegen
50 bzw. 60 Vollbilder. Dadurch steigt die
Gesamtqualität des Bildes und Standbilder,
Text und horizontale Linien erscheinen
schärfer. Dieser Player kann Signale im
progressiven Format (525 oder 625)
verarbeiten.
Progressive JPEG-Dateien
Progressive JPEG-Dateien werden in erster
Linie im Internet verwendet. Diese Dateien
unterscheiden sich von üblichen JPEGDateien, denn sie werden beim Anzeigen im
Browser nicht von oben nach unten
aufgebaut, sondern nach und nach
„eingeblendet“. So können Sie das Bild
sehen, während es heruntergeladen wird.
Titel (Seite 10)
Die größten Einheiten von Bild- oder
Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer
Film usw. bei einer Video-Software oder ein
ganzes Album bei einer Audio-Software.
84
Page 85
Technische Daten
System
Laser: Halbleiter-Laser
Signalformat: PAL/(NTSC)
Audiosystem
Frequenzgang: DVD VIDEO (PCM 96
kHz): 2 Hz bis 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDEO (PCM 48 kHz): 2 Hz bis 22 kHz
(±0,5 dB)/CD: 2 Hz bis 20 kHz
(±0,5 dB)
Signal-Rauschabstand: 115 dB (nur
Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO))
Harmonische Verzerrung: 0,003 %
Dynamikbereich: DVD VIDEO: 103 dB/
CD: 99 dB
Gleichlaufschwankungen: unterhalb der
Messgrenze (±0,001 % W PEAK
(Spitzenpegel))
Ausgänge
(Buchse: Buchsentyp/Ausgangspegel/
Lastimpedanz)
LINE OUT (AUDIO): Cinchbuchse/2 V
effektiver Mittelwert/10 kOhm
DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische
Ausgangsbuchse/–18 dBm (Wellenlänge
660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Cinchbuchse/0,5 Vp-p/75 Ohm
HDMI OUT: Typ A (19-polig)
LINE OUT (VIDEO): Cinchbuchse/1,0