Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocut ion, n’ou vrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à des
personnes quali f iées
exclusivement.
Le cordon d’alimentation
peut être remplacé
uniquement dans un centre
de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Confiez l’entretien de cet appareil à
un personnel qualifié exclusivement.
Ces étiquettes d’avertissement se
trouvent sur le boîtier de protection
du laser à l’intérieur du c offret
(sauf modèles asiatiques).
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
service de votre appareil est
identique à l’alimentation locale.
• Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution, ne
placez pas d’objets remplis de
liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
Installation
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne le placez pas en position
inclinée. L’appareil est conçu
pour ne fonctionner qu’à
l’horizontale et la verticale.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
• La plaque signalétique se trouve
dans la partie inférieure du
boîtier.
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant
de l’utiliser, lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez- le
pour vous y reporter
ultérieurement.
2
Précautions
Sécurité
• Attentio n – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lési ons oculaires.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur
et faites-le vérifier par un personnel qualifié
avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté du secteur
en courant alternatif (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même s’il a été
mis, proprement dit, hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévo yez de ne pas l’utili ser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau
de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon .
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe in te rne.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou au x chocs mécaniques.
• N’installez pas l’appare il dans un endroit
confiné, tel qu’un e bi bl i ot hèque ou un
placard encastr é.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endr oit chaud ou s’il est
installé dans une pièce t r ès humide, de la
condensation risque de se f orm er sur
l’optique située à l’intérieur de celui-ci. Cela
peut endommager le foncti onnement de
votre lecteur. Dans ce c as, retirez le disque et
laissez le lecteur sous tension pendant
environ trente minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
• N’insérez pas de disque de for m e non
standard (p. ex., carte, coeur) dans le
lecteur. Le disque risque d’être éjecté et
d’entraîner un dysfonctionnement.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de
les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment du passage caractérisé par un niveau
sonore de crête.
Montage mural du lecteur
Une chute du lecteur peut provoquer de
graves bles sures ou des dé gâts . Resp ecte z les
instructions suivantes pour éviter la chute
du lecteur.
• Montez le lecteur s ur un mur suffisamment
résistant pour le supporter à l’aide de deux vis
adaptées au matériau e t à la solidité du mur.
Installez le lecteur sur un mur vertical et plan
comportant des renforcements. En cas de
doutes sur la résistance du mur ou des vis à
utiliser, contac tez u n e qu in c aillerie ou un
installateur.
• Installez le lecteur d’aplomb.
• N’installez pas le lecteur dans une position
élevée.
• Ne vous appuyez pas contre le lecteur et ne
vous y suspende z pas.
• Ne placez aucun o bj et sur le lecteur.
• Ne tirez pas sur les câbles de connexion
lorsque le lect eur se trouve au mur.
• Veillez à ne pas trébucher sur les câb le s de
connexion.
• N’exercez pas une force excessive lors de la
commande du lecteur ou de l’insertion/
retrait du disque.
• Lors du nettoyage, n’appu yez pas l es mai ns
sur le lecteur et n’ exercez pas une fo rce
excessive.
3
Entretien des disq ue s
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une s ol ut i on détergente neutre .
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la
benzine.
Entretien des disq ue s
N’utilisez pas les disques de nettoyage
disponibles dan s le commerce. Ils risq uent
d’endommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’é cr an
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un men u écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous r isq uez de provoquer de s
dommages irréversibles à votre écran . Le s
télévisions à proj ection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos
de votre lecteur, n’hésitez pas à consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi portent sur les commandes
de la télécomman de. V ous pouvez
également utilis er les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à cel le s de la télécommande .
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO ou les DVD-R/
DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
VIDEO CD ou les CD-R/CDRW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les
DATA-CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW contenant des plages
audio MP3*)
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD- R/CD-RW
au format CD musical
* MP 3 (MP EG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par l’ISO (Organisation
international e de n or malisation)/MPEG qui
comprime les données audio.
Ce lecteur peut lire les
disques suivan t s
Format des disques
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque
commerciale.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué au ba s de l’appa reil et ne pe ut lire qu e
les DVD VIDEO (lecture uniquement)
identifiés par un code local identique.
Système utilisé pour protéger les droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également êtr e l us sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque in t erdite en
raison des limites de zone.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucune indication de code local ne
soit indiquée, même si la lecture d es DVD est
interdite par les limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Code local
0-000-000-00
Exemple de disques non lisibles
par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Tous les CD-ROM (y compris les PHOTO
CD)/CD-R/C D - R W autres que ceux
enregistrés dans les formats suivants :
–format CD audio
–format CD vidéo
–format MP3 conforme à ISO9660*
Niveau 1/Ni veau 2 , ou s on form at ét endu,
Joliet
• Sections de données sur CD-Extra
• DVD-R W en mode VR
• DVD-R OM
• DVD audio
• Couche HD (haute densité) sur Super Audio
CD
* Un format logique de fichiers et de dossiers sur
CD-ROM, défini par ISO (Organisation
internationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• Les DVD ayant un code local différent.
• Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en fo rm e de carte ou de cœur, par
exemple).
c suite
7
• Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
• Les disques sur le squels il reste des t races
de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD-RW (en
mode vidéo) ne peuvent être lus sur ce lecteur en
raison de la qualité d’enregist rem ent ou de l’état
physique du disque, ou des caractérist ique s de
l’appareil d’enregistreme nt.
En outre, le disque ne peut être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour plus d’informations,
consultez les instructions d’utilisation de l’appareil
d’enregistrement.
Remarque : il est impossible de lire les disques créés
au format “Packet Write” (gravure par paquets).
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de
VIDEO CD peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecte ur lit les
DVD et les VIDEO CD conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certai nes fonctions de lect ure ne
soient pas accessibles. Veuille z également
vous référer aux instructions fournies avec les
DVD et les VIDEO CD.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couv erte par des
brevets américains ai nsi que par d’autre s droits
sur la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporati on et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet
d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusiveme nt destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf
autorisation divergente de Macrovision
Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse
ou tout démontage de cet appareil est interdit.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie pé ri phérique. Ne touc hez
jamais la surface.
• N ’exposez pas les disques au rayonne m ent
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• A pr ès avoir appuyé sur A sur le lecteur
pour éjecter le disque, ne le laissez pas ainsi.
Retirez-le complètement du lecteur.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
• En présence de trace s de colle sur le bord
extérieur du disque, passez le côté d’ un
stylo ou d’un crayon sur le bord du disque
pour y répartir uniformément la colle avant
d’introduire le disque dans le lecteur. Ne
touchez pas la face de lecture du disque
lorsque vous essuyez le bord.
• Si le bord extérieur du disque comporte des
bavures, éliminez-les en y passant le côté
d’un stylo ou d’un crayon. Si vous ne le
faites pas, les disques risquent de ne pas être
chargés corre cteme nt dans l e lect eur ou des
fragments de p lasti que adhéra nt à la f ace de
lecture du disque s ont susceptibles
d’engendrer un saut du son.
• Nettoyez le disque à l’ai de d’un chiffon.
Essuyez les dis ques en alla nt du cent re vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibl es da ns le commer ce ou les s pray s
antistatiques destinés aux disques en vinyle.
8
Index des composa nt s et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Fente à disque (3 1)
B Touche A (éjection) (32)
C Touche N (lecture) (31)
D Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(31)
Le témoin s’allume en vert lorsque
l’appareil est sous tension et en rouge
lorsqu’il se trouve en mode de veille.
E (capteur de télécom m a nd e) (14 )
F Touche x (arrêt) (32)
G Touche X (pause) (32)
H Trou fileté pour le pied (27)
I Fenêtre de disque (31)
J (capteur de télécommande) (14)
K Témoin lumineux (65)
S’allume en bleu lorsque l’appareil est
sous tension.
c suite
9
Panneau arrière
A Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y,
B, CR) (sortie composante vidé o) ( 18)
C
B Prises AUDIO OUT L/R
(sortie audio G/D) (22) (23) (24)
C Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (18)
D Prise S VIDEO OUT
(sortie S-vidéo) (18)
E Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numéri que (optique))
(23) (24) (25)
F Prise CONTROL S IN
(entrée contrôle S) (18)
Pour retirer le couvre-prise
Le lecteur est vendu avec le couvre-prise fixé.
Appuyez sur les deux parties identifiées
par pour retirer le co uvre-prise. Vous
trouverez les pr i se s et le cordon
d’alimentation illustrés ci-dessus.
Couvre-prise
10
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (60)
B Touche
Z EJECT (éjection) (32)
C Touches numériques (35)
La touche n° 5 poss ède un point tactile.*
D Touche CLEAR (an nulation) (39)
E Touche SUBTITLE (sous-titres) (51)
F Touche AUDIO (48)
G Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (32)
H Touches m/MSCAN/
SLOW (recherche rapide/ralenti) (33)
I Touche X PAUSE (32)
J Touche H PLAY (lecture) (31)
La touche H possède un point tactil e.*
K Touches C/X/x/c (35)
L Touche DISPLAY (affichage) (12)
M Touche TOP MENU
(menu supérieur) (35)
N Touche [/1 (marche/veille) (31)
O Touches VOL (volume) +/– (60)
La touche + possède un point tactile. *
P Touche TV/VIDEO
(téléviseur/vidéo) (60)
Q Touche ENTER (entrer) (33)
R Touche PICTURE MODE
(mode image) (53)
S Touche ANGLE (51)
T Touche SUR (surro und) (49)
U Touche TIME/TEXT
(temps/texte) (46)
V Touche REPEAT (répétée) (42)
W Touche REPLAY (relectur e) (32)
X Touche SEARCH MODE
(mode recherche) (45)
Y Touche x STOP (arrêt) (32)
Z Touche ENTER (entrer) (33)
wj Touche O RETURN (retour) (36)
wk Touche MENU (35) (37)
* Utilisez le point tactile comme référence lorsque
vous utilisez le lecteur.
11
Utilisation des éc rans de
menu
Ce chapitre décrit la b arre de commande. Elle
permet de modifier les paramètres ou
d’afficher des i nf o r m ations pendant la
lecture.
Le contenu affiché varie en fonction du type
de disque lu. Les nombres indiqués entre
parenthèses renvoient aux pages de référence.
Affichage de la barre de
commande pendant la lecture
L’affichage suivant apparaît lorsque vous
appuyez plusieur s f ois sur la touche
DISPLAY pendant la le ct ure. Vous pouvez
sélectionner le réglage correspo ndant à
l’affichage en cours et afficher les
informations associées.
◆Affichage 1
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants 1~4. Le témoin s’allume en bleu
lorsqu’un de ces modes est activé.
Exemple : Lorsque la le ct ur e répétée est
sélectionnée. (L’affichage est différent si la
répétition A-B est act ivée.)
(Barre de commande)
◆Affichage 2
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants
7~qs
. Le témoin s’a l lu me en bleu
lorsqu’un de ces modes est activé.
Exemple : Lorsqu e “TVS” est réglé.
NTSC
G TVS (49)
H “BNR” (52)
I “MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE” (53)
J “OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE ” (54 )
K “ANGLE” (51)
Le témoin s’allume en bleu lorsque
différents angles sont enregistrés pour
la scène.
L Apparaît lorsque le signal de sortie est
au format NTSC.
m
◆Affichage 3
Les informations de lecture suivante sont
affichées.
Exemple : Lors de la lec tu re d’un DVD.
CHAPITRE
A Lecture rép é t é e ( 42)
B Lecture aléatoire (41)
C Lecture progra mmée (39)
D Lecture rép é t é e A - B (4 3)
E Unité répétée dans cet exemple.
F Etat de la lecture (NLecture, XPause,
xArrêt, etc.)
m
12
– 8
T41
DVDT 1:01:57
M Icône TEMPS/TEXTE (46)
N Type de disque
O Numéro de titre du DVD (46)
P Numéro de chapitre du DVD (46)
Q Temps de lecture ou durée restante (46)
m
◆Affichage 4 (lecture DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL
qk
3 / 2 .1
R Format du signal audio en cours (49)
NTSC
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affich age 1
◆Affichage 3
Affiche les mêmes informations que
Affichage 2 pendant la lecture.
Affichage de la barre de
commande en mode d’arrêt
L’affichage suivant apparaît lor sq u e vous
appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY en mode d’a rr êt . Vo us pouvez
effectuer des réglages de base et
personnaliser le l ecteur en fonction de vos
préférences d’affichage.
◆Affichage 1
Les réglages suivants sont disponibles.
RAPIDE
A REGLAGE (62)
• Sélectionnez RAPIDE pour effectuer un
minimum de réglages de base en vue
d’utiliser le lecteur.
• Sé lectionnez PERSONNALISE pour
effectuer un lar ge éventail de réglages.
• Sélectionnez REINITIAL ISATION pour
rétablir les réglag es
B CONTROLE PARENTAL (56)
• Sélectionnez cette fonction pour restreindre
la lecture des disques sélectionnés.
REGLAGE par défaut.
m
◆Affichage 2
Affiche les mêmes informations que
Affichage 1 pendant la le ct ure.
m
◆Affichage 4
Affiche les mêmes informations que
Affichage 3 pendant la lecture.
– 8
T41
DVDT 1:01:57
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
m
CHAPITRE
13
Guide de démarrage simple
Présentatio n ra pi d e
Etape 2 : Insertion des
piles dans la
télécommande
Ce guide vous explique , e n quelques mots,
comment utiliser ce lecteur pour lire vos
disques. Pour activer le son surround de votre
lecteur, reportez-vous au chapitre
“Raccordements ” en page 17.
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un
téléviseur non équipé d’une prise d’ent r ée vidé o
ou SCART (EURO AV).
• Veillez à mett re to u s les appareils hors tension
avant d’effectuer les raccor de men ts.
Etape 1 : Déballage
Assurez-vous de disposer de l’en s emble des
accessoires s uivants :
• Câble audio/vidéo (connecteur à
fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Pi ed (1)
•Vis (1)
• Un adaptateur EURO A V est fourni avec
certains modèles.
Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de
la télécommande fournie. Introduisez les
deux piles R6 (A A ) en faisant correspondre
les pôles 3 et # de chaque pile avec les
signes marqués à l’intérieur du compartiment.
Pour faire fonctionner la télécommande,
dirigez-la vers l e capteur de télécom m ande
placé sur le lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez pas tomber de corps étrang e rs dans le
boîtier de la té lécomma nde, en par ticuli er lorsq ue
vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécomm ande à la
lumière directe du soleil ou à une lampe. Vous
risqueriez de l’endommager.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez-les piles pour éviter qu’elles ne fuient et ne
génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la
télécommande.
14
Etape 3 : Raccordements du téléviseur
Retirez le couvre-prise du lecteur (voir fig . A et page 10).
Branchez le câble audio/vidéo et le cordon d’alimentation fournis dans l’ordre (1~3) indiqué
ci-dessous. Le cordon d’aliment at ion doit être raccor dé en dernier.
Après avoir bran ché les câbles et cordons, fixez le couvre-prise (page 2 6) .
Lecteur CD/DVD
Guide de démarrage si m ple
(rouge)(blanc)(jaune)
(rouge)
vers AUDIO
OUT L/R
(blanc)
1 Câble audio/
vidéo (fourni)
l: Sens du signal
(jaune)
vers VIDEO OUT
vers l’entrée vidéo
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Raccordement à un téléviseur s tanda rd 4:3
Selon le type de téléviseur, il se peut que
l’image de certains disques ne soit pas
adaptée à l’écran de votre téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le rapport largeur/
longueur, reportez-vous à la page 64.
Si votre téléviseur dispose d’une prise
SCART (EURO AV)
Fixez l’adaptateur EURO AV fourni au
téléviseur et raccordez-le au lecteur à l’aide
du câble audi o/vidéo fourni.
Raccordement à un téléviseur monaural
Utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Branchez l a pr ise VIDEO OUT
3 Alimentation
Téléviseur
(jaune)
(blanc)
(rouge)
2 Alimentation
du lecteur dans la pr is e d’entrée vidéo du
téléviseur et les prises AUDIO OUT L/R dans
la prise d’entrée audio du téléviseur.
Pour les modèles asiatiques uniquement
Pour modifier le système couleur
Le système coul eur du lecteur est réglé sur
NTSC ou PAL. Si le menu éc ran du lecteur ne
s’affiche pas sur le téléviseur, réglez le
système couleur du l ec t eu r sur le même
système couleur (PAL ou NTSC) que votre
téléviseur. Pour changer le système coul eur,
maintenez enfoncé ?/1 pendant quelques
secondes et X sur le lecteur.
15
Etape 4 : Lecture d’un disque
Le côté étiqueté (non destin é à la lecture)
apparaît dans la fenêtre de disque.
A Allumez votre téléviseur.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur pour que le signal du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
D Insérez le disque dans le lecteur
pour que le côté étiqueté (non
destiné à la lecture) apparaisse
dans la fenêtre de disque.
E Appuyez sur N.
La lecture du disque commence.
Après l’étape 5
Selon le disque inséré, un menu s’affiche sur
l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas,
sélectionne z l’élément souhaité à partir du
menu et lancez la lecture du DVD (page 35)
ou du VIDEO CD (page 36).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche A.
Retirez le disque du lecteur.
Pour éteindre le lecteur
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode
de veille et le témo in d’aliment ation s’a llume
en rouge.
16
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étape s 1 à 5 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de com mencer, dé branchez le s cordon s d’alimen tation, vérifiez que vous di sposez d e tous
les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande ( p age 14). Retirez le couvreprise (page 10).
Remarques
• Branchez les câbles corr ectement afin d’éviter toute interférence sonore indés irable.
• Reportez-vous aux modes d’emp loi fournis avec les composants à raccord er.
Raccordements
c suite
17
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez votre lecteur à votre té léviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) à l’aide
d’un câble vidéo. Choisissez l’un des sché m as A à C, selon la prise d’entrée dont est équipé
votre téléviseur, pr oj ecteur ou amplifica teur AV (récepteur).
Câble S
VIDEO
(non fourni)
Câble Control S
(non fourni)
vers S
VIDEO OUT
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
Téléviseur ou
composant vidéo
avec prise
CONTROL S
vers CONTROL S IN
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
(vert)
vers COMPONENT
VIDEO OUT
Câble vidéo
composante
(non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
(bleu)
Lecteur CD/DVD
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
l: Sens du signal
18
(jaune)
Téléviseur
(jaune)
(jaune)
Câble audio/
vidéo (fourni)
Adaptateur EURO
AV (fourni avec
certains modèles)
vers
VIDEO
OUT
(jaune)
(jaune)
Câble audio/
vidéo (fourni)
A Connexion à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez
alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
Jaune (vidéo)
Blanc (G)
Rouge (D)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement sur les prises d’entrée audio (page 22).
(Uniquement e n cas de raccordement à un télévise ur .)
B Connexion à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images d’excellente qualité.
C Connexion à une pr ise d’entrée SCART (EURO AV)
Connectez l’adaptateur EURO AV fourni à la prise d’entrée SCART (EURO AV) du téléviseur
et raccordez le lect eur et l’adaptateur EU R O A V à l’aide du câble audi o/ vi déo (fourni).
Branchez les fiches jaune s du câble audi o/vidé o sur le s pris es jaun es (vid éo). Ut ilise z les f iches
rouge et blanche pour le raccordement sur la prise d’entr ée au dio (page 22).
Jaune (vidéo)
Jaune (vidéo)
Téléviseur
Adaptateur EURO AV
Blanc (G)
Rouge (D)
Blanc (G)
Rouge (D)
Raccordements
D Connexion à un moniteur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
équipés de prises d’entrée vidéo composante (Y, C
Branchez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de mêmes type et longueur. Vous
bénéficierez d’une reproduction des couleurs fidèle et d’im ages de haute qualité.
Vert
Bleu
Rouge
Si votre téléviseur ou composant vidéo est équi p é d’un connecteur CONTROL S
Vous pouvez commander le lecteur en pointant la télécommande vers le capteur de télécommande du
téléviseur ou du composant vidéo. Cette fonction s’avère pratique lorsque vous avez éloigné le lecteur du
téléviseur ou du composant vidéo.
Branchez le té léviseur ou le composant vidéo v ia les connecteurs CONTROL S IN à l’aide du câble Control
S (non fourni). Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants à raccorder.
B, CR)
Vert
Bleu
Rouge
c suite
19
Remarques
• Branchez le lecteur directement sur le téléviseur. La qualité des ima ge s sur l’ é cra n du té léviseur risque
d’être défectueuse si les sig na ux du le c te ur transitent par le magnétoscope, et c.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Connexion
directe
Téléviseur
Lorsque vous lisez un disque enregistré au standard NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo
ou le menu d’installation, etc. au standard NTSC. Il est possible que l’image n’apparaisse pas
sur les télév iseurs utili sant le standa r d P AL. Dans ce cas, retirez le d is que.
• Pour les modèles asiati ques uniquement
Vous pouvez changer le système couleur du lecteur pour qu’il corresponde à celui du téléviseur raccordé
(page 15).
20
Etape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au t ableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement spécifique à
votre système. Lisez également les i nstructions relatives aux composant s à r accorder.
Sélection d’un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
Composants à raccorderRaccordement Votre installation
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Syst em s, In c.
et 2 enceintes
(page 23) Exemple
B
(page 24) Exemple
C
(page 25) Exemple
D
c suite
21
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre télévis e ur pour la so rtie audio .
Lecteur CD/DVD
(rouge)(blanc)
(rouge)
vers AUDIO
OUT L/R
(blanc)
l: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les sig na ux vidé o
(page 18).
z Conseil
Lors du raccordement à un téléviseu r mona ur a l,
utilisez un câble de conversion stér éo-mono (non
fourni). Branchez les prises AUDIO OUT L/R sur la
prise entrée audio du télévise ur .
(jaune)*
(blanc)
Câble audio/
vidéo (fourni)
(rouge)
(jaune)*
Adaptateur EURO AV (fourni avec
certains modèles) pour le raccordemen t à
la prise d’entrée SCART (EURO AV)
vers l’entrée audio
Téléviseur
22
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes/
B
Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de deux prises d’entrée audio G et
D, vous pouvez égal ement recourir au raccordement . Si l’amplificat eur (récepteur) est
doté d’une pr i se d’entrée numérique ou pou r l e raccordement d’une plat i ne MD deck ou DAT,
utilisez . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine
B-2
MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
B-1
Raccordements
Câble audio
stéréo
(blanc)
(rouge)(blanc)
vers AUDIO OUT L /R
vers l’entrée audiovers entrée numérique optique
[Enceintes]
Frontale (G)
Frontale (D)
l: Sens du signal
z Conseil
Avec le raccordement
le câble audio/vidéo fourni au lieu d’utiliser un
câble audio séparé.
, vous pouvez utiliser
(rouge)
(blanc)
B-1
(non fourni)
Amplificateur stéréo (récepteur)
Câble numérique
optique (non fourni)
ou
vers DIGITAL
OUT (OPTICAL)
(rouge)
Platine MD/platine DAT
c suite
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.