Sony DVP-CX850D Operating Manual

CX850D-DVP Player CD/DVD

3-867-529-41 (1)

CD/DVD Player

Mode d’emploi

FR

Bedienungsanleitung

DE

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

TIME

 

-/--

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

 

 

 

DVD

CD

DVP-CX850D

1999 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations!

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.

Le cordon d’alimentation secteur ne peut être remplacé que dans un centre de service aprèsvente qualifié.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L’étiquette indiquant l’appartenance de ce lecteur à la CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier.

Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.

Cette étiquette se trouve sur le boîtier de protection laser à l’intérieur de l’appareil.

Précautions

Sécurité

Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 - 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale.

Si quoi que ce soit venait à pénétrer à l’intérieur du châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.

L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Installation

Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.

N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles (tapis, nappe, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risqueraient d’obstruer les orifices de ventilation.

N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou des conduits d’air chaud, ni dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès, à des chocs mécaniques ou à des vibrations.

N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est uniquement conçu pour fonctionner à l’horizontale.

Gardez l’appareil et les disques à l’écart d’appareils équipés de puissants aimants tels qu’un four à micro-ondes ou des haut-parleurs de forte puissance.

Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.

Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur du lecteur CD/ DVD et endommager les lentilles. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid dans un endroit chaud, attendez environ une heure avant de le faire fonctionner.

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

2FR

TABLE DES MATIERES

A propos de ce mode d’emploi 4

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 4 Précautions 6

Remarques sur les disques 6

Préparation 7

 

Déballage 7

 

Raccordement du téléviseur 8

 

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

11

Raccordement spatial 5.1 canaux 14

 

Sélection de la langue d’affichage des menus

16

Introduction des disques 17

 

 

 

 

 

Lecture d’un disque 19

Lecture d’un disque 19

Lecture à différentes vitesses/image par image 21 Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un

disque (Reprise de lecture) 22 Utilisation du menu pour chaque DVD 23

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC) 24

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal 25

Affichage des informations de disque (Disc

Browser)

27

Classement des disques dans le dossier 29 Identification des disques (mémo de disque)/

dossiers et indication du genre

30

Tri des disques

33

 

 

 

 

Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande 34

Utilisation du menu de commande 34

Liste des paramètres du menu de commande 36 Recherche d’un disque/titre/chapitre/plage/

index/scène 37

Vérification du temps de lecture et de la durée restante 38

Sélection d’un point de départ à l’aide du code

temporel

39

Vérification des informations relatives au

disque 40

 

Commutation du son 40

 

Affichage des sous-titres

42

Commutation des angles

42

Sélection du mode de disque (1 disque ou tous

 

disques)

43

 

 

 

Création de programmes musicaux personnalisés

 

(Lecture programmée) 44

 

 

 

Lecture dans un ordre quelconque (Lecture

 

aléatoire)

46

 

 

 

Répétition de lecture (Lecture répétée)

47

 

 

Répétition d’un passage déterminé (Répétition

 

A˜B)

48

 

 

 

Réglages initiaux du Digital Cinema Sound 50

 

Réduction des parasites de l’image (DNR: réduction

 

numérique des parasites vidéo) 52

 

 

 

Réglage de l’image de lecture (VIDEO EQ: égaliseur

 

vidéo)

52

 

 

 

Affichage simultané de différents angles

54

 

 

Division d’une plage en 9 sections (Lecture

 

décomposée) 54

 

 

 

Balayage des titres, des chapitres et des plages 55

 

FR

Définition et sélection de vos scènes favorites

 

(Signets)

55

 

 

 

Vérification des informations de lecture

56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélections et réglages

57

Utilisation du menu d’installation

57

Liste des paramètres du menu d’installation 59

Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX

DE LA LANGUE)

60

Réglages de l’affichage (REGLAGE DE

L’ECRAN) 61

 

Réglages personnalisés (REGLAGE

PERSONNALISE)

62

Réglages du son (REGLAGE AUDIO) 66

Réglage des haut-parleurs 69

Commander un téléviseur ou un récepteur AV

(amplificateur) avec la télécommande

fournie 71

 

Commander un changeur CD (Mega Control) 73

 

 

 

 

Informations complémentaires

75

Dépannage 75

 

 

Fonction d’autodiagnostic

78

 

Spécifications 79

 

 

Glossaire 80

 

 

Liste des codes de langue

82

 

Index des composants et des commandes

83

Index 87

 

 

3FR

A propos de ce mode d’emploi

Conventions

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi portant sur les commandes du lecteur.

Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du lecteur.

Les icônes illustrées ci-contre à droite apparaissent dans ce mode d’emploi:

Icône Signification

Indique que vous pouvez uniquement

Zutiliser la télécommande pour effectuer l’opération.

z

Indique un conseil ou une astuce facilitant

l’opération envisagée.

 

 

 

Indique les fonctions pour les DVD

 

VIDEO.

 

 

 

Indique les fonctions pour les VIDEO CD.

 

 

 

Indique les fonctions pour les CD audio.

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:

 

DVD VIDEO

 

VIDEO CD

 

 

CD audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenu

Audio + Vidéo

Audio + Vidéo

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format de disque

12 cm

8 cm

12 cm

 

 

 

 

8 cm

12 cm

 

 

 

8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD single)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée de lecture

Environ 4 h

Environ 80

74 min.

 

 

 

 

20 min.

74 min.

 

 

 

20 min.

 

(DVD simple

min. (DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

face)/environ

simple face)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 h (DVD

environ 160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

double face)

min. (DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

double face)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.

Lorsque vous reproduisez un disque NTSC, ce lecteur sort le signal vidéo dans le système NTSC uniquement. Dans ce cas, si votre téléviseur est conforme au mode système PAL, il se peut que l’image comporte des parasites.

Code local des DVD que vous pouvez reproduire sur cet appareil

Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à l’arrière de l’appareil et ne peut reproduire que des DVD identifiés par un code local identique.

Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent également être reproduits sur cet appareil.

Si vous essayez de reproduire un autre type de DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en

raison des limites de zone”. apparaît sur l’écran du téléviseur.

X

MODEL NO.

DVP–8306

CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz 22W NO.

SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01

Code local

Certains DVD ne comportent aucune indication de code local même si la reproduction de ces DVD est interdite au terme des limites zonales.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD

Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.

4FR

Termes concernant les disques

• Titre

Les plus longues séquences d’images ou pièces musicales d’un DVD; un film, etc., pour une séquence d’images d’un logiciel vidéo; ou un album, etc., pour une pièce musicale d’un logiciel audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le localiser.

• Chapitre

Séquence d’images ou pièce musicale plus petite qu’un titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le localiser. Suivant les disques, il est possible qu’aucun chapitre ne puisse être enregistré.

• Plage

Séquence d’images ou pièce musicale d’un VIDEO CD ou d’un CD. Chaque plage est dotée d’un numéro de plage qui permet de la localiser.

Structure

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un

 

 

 

Titre

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre

 

 

 

 

Structure

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un VIDEO

 

 

 

Plage

 

CD ou d’un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

 

• Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD)

Nombre qui divise une plage en sections qui vous permettent de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un CD. Suivant les disques, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré sur le disque.

• Scène

Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC, les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisées en sections désignées “scènes”. Chaque scène est identifiée par un numéro de scène qui vous permet de la localiser rapidement.

Remarque sur la commande de lecture PBC (VIDEO CD)

Ce lecteur satisfait aux normes VIDEO CD Ver. 1.1 et Ver. 2.0. Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du type de disque.

Type de disque

Vous pouvez

 

 

VIDEO CD sans

Visionner une source vidéo (images

fonctions PBC

animées) et écouter de la musique.

(disques Ver. 1.1)

 

 

 

VIDEO CD doté

Exploiter des logiciels interactifs à l’aide

de fonctions PBC

des menus affichés sur l’écran du

(disques Ver. 2.0)

téléviseur (lecture PBC) en plus des

 

fonctions de lecture vidéo des disques

 

Ver. 1.1. Vous pouvez également

 

visualiser des images fixes à haute

 

définition enregistrées sur un disque.

 

 

Disques que le lecteur ne peut reproduire

Le lecteur ne peut reproduire d’autres disques que ceux précisés dans le tableau de la page 4. Ainsi, les CD-R, les CD-ROM et les PHOTO CD, les sections de données sur CD-EXTRA, DVD-ROM, etc., ne peuvent être reproduites.

Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS*, des parasites excessifs sont audibles via les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout dommage potentiel au système audio, l’utilisateur est tenu de prendre les précautions appropriées lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur DVD sont connectées à un système d’amplification. Pour exploiter les fonctions de lecture DTS Digital Surround™, un décodeur DTS Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur DVD.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente par Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.

*“DTS” est une marque commerciale de Digital Theater Systems, Inc.

5FR

Précautions

Sécurité

Attention - L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de blessures aux yeux.

Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer à l’intérieur du châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.

Alimentation

Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors tension.

Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Si le cordon d’alimentation (secteur) devait être remplacé, faites-le uniquement réaliser dans un centre de service après-vente agréé.

Installation

Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.

N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme une nappe qui risqueraient d’obstruer les orifices de ventilation du dessous.

N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des chocs mécaniques.

Fonctionnement

Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure jusqu’à ce que toute l’humidité se soit évaporée.

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risquez sinon d’endommager les haut-parleurs au moment de la reproduction d’un passage caractérisé par un niveau de crête.

Entretien

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.

NOTICE IMPORTANTE

Attention: Ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image fixe vidéo ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image fixe vidéo ou un menu affiché pendant une période prolongée sur votre téléviseur, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs de projection sont des appareils très sensibles à ce phénomène.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

N’utilisez pas de CD de forme irrégulière tels que les CD en forme de cœur ou d’étoile qui peuvent entraîner un dysfonctionnement de lecteur.

Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec soin. N’en touchez jamais la surface.

Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.

S’il y a de la colle (ou toute autre substance similaire) sur les disques, éliminez-la complètement avant d’utiliser ces disques.

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits de chauffage. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables.

Après avoir reproduit un disque, rangez-le dans son boîtier.

Entretien des disques

Avant de reproduire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle (LP).

6FR

Préparation

Cette section décrit comment raccorder le lecteur CD/DVD à un téléviseur (doté de prises d’entrée audio/vidéo) et/ou un récepteur AV (amplificateur). Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé de connecteur d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’établir les connexions.

Déballage

Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:

Câble de connexion audio/vidéo (1)

Câble S-VIDEO (1)

Télécommande RMT-D113P (1)

Piles R6 (AA) (2)

Installation des piles dans la

télécommande

Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles (+) et (–). Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande gdu lecteur.

z Vous pouvez commander des téléviseurs et des récepteurs

AV avec la télécommande fournie.

Voir page 71.

Remarques

Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.

Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande et en particulier lors du remplacement des piles.

N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et la corrosion subséquente.

Transport du lecteur

Avant de transporter le lecteur, exécutez la procédure suivante de façon à ramener les mécanismes internes à leur position de départ.

1Retirez tous les disques des fentes de disque.

2Refermez le panneau frontal.

Assurez-vous que “NO DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

3Attendez 10 secondes, puis appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur hors tension.

Préparation

7FR

Préparation

Raccordement du téléviseur

Ce raccordement permet d’écouter le son via les hautparleurs du téléviseur (2 canaux - G, D). Consultez également le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à raccorder. Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur sans connecteur EURO AV (SCART) ou d’entrée vidéo.

Câbles de connexion indispensables

Câble de connexion EURO-AV (SCART) (non fourni) (2)

Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites. Consultez également les instructions fournies avec le téléviseur à raccorder.

Remarques

Si vous réglez “SORTIE EURO AV” sur “S VIDEO” ou “RVB” dans “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation, utilisez le câble de connexion EURO AV (SCART) conforme à chaque signal.

Si vous effectuez le raccordement à l’aide du câble de connexion EURO-AV, vérifiez si le téléviseur correspond à S VIDEO ou RGB. Consultez également les instructions fournies avec le téléviseur à raccorder.

Lecteur CD/DVD

AUDIO

5.1CH OUTPUT

 

 

 

 

 

INPUT

FRONT L REAR

CENTER

LINE OUTPUT

S VIDEO

DIGITAL OUTPUT

MEGA

L

 

 

R – AUDIO – L

VIDEO

OUTPUT

OPTICAL COAXIAL

CONTROL

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

WOOFER

 

 

 

PCM/MPEG/DTS/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL(AC-3)

 

 

TEURO AV 1 (RGB) - TV

 

iEURO AV 2

 

Vers une prise murale

Vers : EURO

AV2

Vers Ú EURO

AV1 (RGB)-TV

Téléviseur

Magnétoscope

Vers l’entrée EURO

Vers la sortie EURO AV

AV (SCART)

(SCART)

: Sens du signal

8FR

Si votre téléviseur est équipé de deux connecteurs EURO AV (SCART)

Lecteur CD/DVD

EURO AV 1 (RGB) – TV

EURO AV 2

Magnétoscope

EURO AV

Téléviseur

Vers l’entrée

EURO AV

EURO AV

EURO AV 1 (SCART)

Vers l’entrée EURO AV 2 (SCART)

Si votre téléviseur ne comporte pas de

 

 

connecteurs EURO AV (SCART)

 

Préparation

Vous pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur (via les prises

 

d’entrée audio/vidéo) à l’aide du câble de connexion audio/

 

vidéo fourni. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur

 

d’entrée S-VIDEO, raccordez l’appareil via le connecteur S

 

VIDEO OUTPUT à l’aide du câble S-VIDEO (fourni) au lieu du

 

câble de connexion vidéo. De cette manière, vous obtiendrez une

 

meilleure image. Pour le raccordement, branchez les câbles sur

 

les prises identifiées par la même couleur sur les composants: le

 

jaune (vidéo) sur le jaune, le rouge (droite) sur le rouge et le blanc

 

(gauche) sur le blanc.

 

 

Câble de connexion audio/vidéo (fourni)

 

Jaune

Jaune

 

Blanc (G)

 

 

Blanc (G)

 

 

 

Rouge (D)

Rouge (D)

 

Câble S-VIDEO (fourni)

pPour écouter le son via les haut-parleurs du téléviseur

 

 

Téléviseur

Lecteur CD/DVD

INPUT

 

 

LINE OUTPUT

S VIDEO

L

R – AUDIO – L VIDEO

OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

R

 

 

S VIDEO IN

pSi votre téléviseur ne comporte pas de connecteur d’entrée S-

VIDEO

Raccordez l’appareil via le connecteur VIDEO INPUT avec un câble de connexion vidéo (non fourni) au lieu du câble S-VIDEO.

Câble de connexion vidéo (non fourni)

Lecteur CD/DVD

Téléviseur

LINE OUTPUT

INPUT

R – AUDIO – L VIDEO

 

 

 

 

9FR

Préparation

Raccordement du téléviseur

Remarques

Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.

Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Si vous visualisez les images sur votre téléviseur après avoir établi les connexions ci-dessous, les images affichées risquent de comporter des parasites.

Magnétoscope Téléviseur

Lecteur

Raccordez

directement.

CD/DVD

 

Suivant le téléviseur ou le récepteur (amplificateur), le son risque de comporter des distorsions en raison d’un niveau de sortie audio excessif. Dans ce cas, réglez “AUDIO ATT” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 66.

Si vous ne parvenez pas à visualiser les images d’un magnétoscope via ce lecteur raccordé à un téléviseur avec un signal RVB, réglez sur (audio/vidéo) sur votre téléviseur. Si vous sélectionnez (RGB), le téléviseur ne peut recevoir le signal du magnétoscope.

Si vous voulez utiliser la fonction SmartLink d’un magnétoscope, raccordez le magnétoscope à un téléviseur doté du connecteur requis pour la fonction SmartLink et raccordez le lecteur CD/DVD au téléviseur via un autre connecteur.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large

Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TV” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9” (réglage par défaut). Pour plus de détails, voir page 61.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur normal

Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TV” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur “4:3 LETTER BOX” ou “4:3 PAN SCAN”. Pour plus de détails, voir page 61.

Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur ou à un magnétoscope via le connecteur EURO AV compatible avec les signaux S-VIDEO et RVB

Dans le menu d’installation, réglez “SORTIE EURO AV” dans “REGLAGE PERSONNALISE” sur “S VIDEO” ou “RVB”. Pour plus de détails, voir page 62.

Réglages du lecteur

Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction du téléviseur ou des appareils auxquels il est raccordé.

Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages.

Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 57.

Ce lecteur est compatible avec le système couleur PAL. Pour reproduire un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC et il se peut que l’image n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur. Dans ce cas, ouvrez le volet frontal et retirez le disque.

10FR

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

Ce raccordement vous permet d’écouter le son via des haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) (comme un amplificateur stéréo intégré, un récepteur équipé d’un décodeur Dolby Pro Logic intégré, etc.).

Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.

Vous pouvez exploiter le son spatial à 5.1 canaux en raccordant un récepteur (amplificateur) doté d’entrées 5.1 canaux. Voir page 50.

z Vous pouvez exploiter le son spatial en raccordant uniquement des haut-parleurs frontaux

Vous pouvez utiliser un champ sonore en 3D pour créer des hautparleurs arrière virtuels avec le son diffusé par les haut-parleurs frontaux (G, D) sans employer de véritables haut-parleurs arrière (son spatial virtuel optimisé). Pour plus de détails, voir page 50.

Lecteur CD/DVD

AUDIO

5.1CH OUTPUT

 

 

 

 

 

INPUT

FRONT L REAR

CENTER

LINE OUTPUT

S VIDEO

DIGITAL OUTPUT

MEGA

L

 

 

R – AUDIO – L

VIDEO

OUTPUT

OPTICAL COAXIAL

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

WOOFER

 

 

 

PCM/MPEG/DTS/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL(AC-3)

 

 

TEURO AV 1 (RGB) - TV

 

iEURO AV 2

 

Câbles de connexion indispensables

Câble de connexion audio (non fourni) (1) Câble S-VIDEO (fourni) (1)

Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites.

Blanc (G)

Blanc (G)

Rouge (D)

Rouge (D)

Préparation

Vers Vers une prise murale AUDIO

OUTPUT

Vers S

VIDEO

OUTPUT

Téléviseur

Vers l’entrée

S VIDEO

INPUT

VIDEO

S VIDEO

L

AUDIO

R

Récepteur (amplificateur)

Vers l’entrée

 

audio

CD

 

L

 

R

: Sens du signal

Remarque

Vous ne pouvez pas exploiter l’image d’un signal S-VIDEO si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S- VIDEO. Si votre téléviseur ne comporte pas d’entrée S VIDEO, raccordez l’appareil via le connecteur VIDEO INPUT à l’aide d’un câble de connexion vidéo (non fourni) au lieu du câble S-VIDEO. Pour plus de détails, voir page 9.

Consultez également les instructions fournies avec votre téléviseur.

11FR

Préparation

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

Si vous disposez d’un composant numérique comme un récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, une platine DAT ou MD

Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUTPUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni).

Pour reproduire un DVD, réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM”, “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur “NON” dans le menu d’installation (page 67).

pSi vous utilisez un câble de connexion numérique optique

Câble de connexion numérique optique

 

 

 

 

(non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

Récepteur (amplificateur)

 

 

 

 

 

doté d’un connecteur

 

 

 

 

 

numérique, platine MD,

Lecteur CD/DVD

platine DAT, etc.

DIGITAL OUTPUT

DIGITAL IN

OPTICAL COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM/MPEG/DTS/

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL(AC-3)

 

 

 

pSi vous utilisez un câble de connexion numérique coaxial

Câble de connexion numérique

coaxial (non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

Récepteur (amplificateur)

 

 

 

 

 

 

 

 

doté d’un connecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

numérique, platine MD,

Lecteur CD/DVD

platine DAT, etc.

DIGITAL OUTPUT

DIGITAL IN

OPTICAL COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

PCM/MPEG/DTS/

DOLBY DIGITAL(AC-3)

Remarques

Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.

Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrements audio numériques de disques directement enregistrés en format numérique spatial multicanal à l’aide d’une platine MD ou DAT.

Si vous établissez le raccordement ci-dessus, ne réglez pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” sur “MPEG” et “DTS” sur “OUI”. Sinon, un bruit de forte amplitude sera brusquement diffusé par les haut-parleurs, risquant de vous affecter l’ouïe ou d’endommager les haut-parleurs.

Si vous disposez d’un composant audio équipé d’un décodeur DTS, Dolby Digital ou MPEG intégré

Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUTPUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni).

pPour reproduire un DVD enregistré en format DTS

Réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation (page 67).

pPour reproduire un DVD enregistré en format Dolby Digital

Réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” dans le menu d’installation (page 67).

pPour reproduire un DVD enregistré en format MPEG

Réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “MPEG” sur “MPEG” dans le menu d’installation (page 67).

Lecteur CD/DVD

Câble de connexion numérique optique ou coaxial

Composant audio à décodeur DTS, DOLBY DIGITAL ou MPEG intégré

Haut-parleurs

Remarques

Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.

Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un décodeur DTS intégré, ne réglez pas “DTS” sur “OUI”.

Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un décodeur DOLBY DIGITAL intégré, ne réglez pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”.

Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un décodeur MPEG intégré, ne réglez pas “MPEG” sur “MPEG”.

12FR

Réglages du lecteur

Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants auxquels il est raccordé. Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages.

Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 57.

Pour écouter le son diffusé par des haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) équipé d’un connecteur numérique ou pour transmettre le son à un composant numérique comme une platine DAT ou MD

Pour reproduire un DVD, réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “REGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM”, “MPEG” sur “PCM” et “DTS” sur “NON” dans le menu d’installation (page 67). Ce sont les réglages par défaut.

Préparation

13FR

Préparation

Raccordement spatial 5.1 canaux

Certains DVD comportent une piste sonore avec jusqu’à 5.1 canaux enregistrés en format Dolby* Digital ou MPEG AUDIO. En utilisant un récepteur (amplificateur) doté d’entrées 5.1 canaux et de 5 (+1) haut-parleurs, vous pouvez exploiter une présence sonore accrue dans le confort de votre intérieur.

Les “5 canaux” désignent les 2 haut-parleurs frontaux (gauche et droit), les 2 haut-parleurs arrière (gauche et droit) et 1 haut-parleur central. Le “0.1 canal” (+1) désigne le subwoofer qui diffuse les graves.

Même si vous ne disposez pas de 5 (+1) haut-parleurs, le lecteur répartit le signal de sortie de manière appropriée entre les haut-parleurs. Ce lecteur est doté du mode de VIRTUAL 3D SURROUND.

Vous pouvez employer le champ sonore 3D pour décaler le son des haut-parleurs arrière (VIRTUAL REAR SHIFT) ou pour créer 3 paires de haut-parleurs arrière virtuels à partir de 1 paire de haut-parleurs arrière existants (VIRTUAL MULTI REAR). Pour plus de détails sur le mode de VIRTUAL 3D SURROUND, voir page 50.

Remarque

Si un DVD comporte une plage audio à 7.1 canaux enregistrés en format MPEG AUDIO, les signaux audio transmis sont mixés en 5.1 canaux.

Câbles audio monauraux (non fournis)

Deux pour les prises 5.1CH OUTPUT CENTER et WOOFER

Noir Noir

Câble S-VIDEO (fourni)

Un pour les prises S VIDEO OUTPUT

Remarques

Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise murale et n’appuyez pas sur le commutateur POWER avant d’avoir terminé tous les raccordements.

Les connecteurs de câble doivent être fermement enfichés sur les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer du souffle et des parasites.

Les prises et les fiches des câbles sont identifiées par un code de couleur:

Prises et fiches rouges: Canal audio droit Prises et fiches blanches: Canal audio gauche

Vous pouvez utiliser les câbles rouge ou blanc pour raccorder le haut-parleur central et le subwoofer.

Pour raccorder l’appareil via le connecteur DIGITAL OUTPUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni), voir page 12.

Positionnement des haut-parleurs

Pour obtenir un son spatial optimal, nous recommandons de respecter les conditions suivantes.

Utilisez des haut-parleurs à hautes performances.

Utilisez des haut-parleurs arrière et central de taille et de performances comparables à vos haut-parleurs frontaux.

Tous les haut-parleurs doivent être installés à la même distance de la position d’écoute.

Placez si possible le subwoofer entre les haut-parleurs frontaux (G, D).

Remarque

Ne placez pas les haut-parleurs arrière ou central plus loin de la position d’écoute que les haut-parleurs frontaux.

Câbles de connexion indispensables

Câbles audio (non fournis)

Deux pour les prises 5.1CH OUTPUT FRONT et REAR

Blanc (G)

Blanc (G)

Rouge (D)

Rouge (D)

Réglages du lecteur

Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants auxquels il est raccordé. Utilisez le menu d’installation ou le menu de commande pour effectuer ces différents réglages.

Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 57.

Pour plus de détails sur le Digital Cinema Sound, voir page 50.

Pour exploiter le son spatial Dolby Digital ou MPEG AUDIO en raccordant le lecteur à un récepteur (amplificateur) à entrées 5.1 canaux

Sélectionnez la position et l’éloignement, etc., des différents haut-parleurs. Voir page 69.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le logo au double D asont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

14FR

Sony DVP-CX850D Operating Manual

Téléviseur

S VIDEO IN

Préparation

Lecteur CD/DVD

AUDIO

5.1CH OUTPUT

 

 

 

 

 

INPUT

FRONT L REAR

CENTER

LINE OUTPUT

S VIDEO

DIGITAL OUTPUT

MEGA

L

 

 

R – AUDIO – L

VIDEO

OUTPUT

OPTICAL COAXIAL

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

R

WOOFER

 

 

 

PCM/MPEG/DTS/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL(AC-3)

 

 

TEURO AV 1 (RGB) - TV

 

iEURO AV 2

 

DIGITAL

TV/LD

DVD

VIDEO 2

VIDEO 1

MONITOR S-LINK

 

AC OUTLET

 

TV/LD IN

 

 

 

 

 

 

CTRL A1

 

 

AC-3 RF

 

 

 

 

 

 

 

5.1 INPUT

PRE OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT REAR CENTER

FRONT REAR WOOFER CENTER

 

DVD IN

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

S-VIDEO

L

L

 

COAX

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

OUT

DVD IN

OPT

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

R

 

 

TV/LD IN OPT

 

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

 

 

 

WOOFER

 

 

 

IN

IN

OUT

IN

OUT

IN

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

B

 

FRONT

A

REAR

CENTER

CD IN OPT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

+

MD/DAT IN OPT

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

IN

IN

REC OUT

IN

REC OUT

IN

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

MD/DAT OUT OPT

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

y

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONO TUNER CD

MD/DAT

TAPE

Récepteur AV (amplificateur) à entrées 5.1ch

}

]

Haut-parleur arrière (D)

}]

}

]

}

]

Haut-parleur central

INPUT

Haut-parleur

Subwoofer

Haut-parleur

frontal (D)

(type actif)

frontal (G)

}

]

Haut-parleur arrière (G)

15FR

Préparation

Sélection de la langue d’affichage des menus

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu d’installation, le menu de commande ou des messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est “ENGLISH”.

1

2

3

 

SET UP

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

TIME

ENTER

-/--

0

 

 

A

B

C

D

ALL

 

 

 

DVD

CD

ENTER

?/>/.//

1Appuyez sur SET UP et sélectionnez “LANGUAGE SETUP” à l’aide des touches >/.et appuyez ensuite sur ENTER.

 

 

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

 

 

OSD:

ENGLISH

 

 

 

 

DVD MENU:

ENGLISH

 

 

 

 

AUDIO:

ORIGINAL

 

 

 

 

SUBTITLE:

AUDIO FOLLOW

 

 

 

 

 

 

To set, press , then ENTER .

To quit, press SETUP .

2Sélectionnez “OSD” à l’aide des touches >/.et appuyez ensuite sur /ou ENTER.

 

LANGUAGE SETUP

 

 

 

OSD:

ENGLISH

 

 

DVD MENU:

ENGLISH

 

 

AUDIO:

FRANÇAIS

 

 

SUBTITLE:

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Sélectionnez “FRANÇAIS” à l’aide des touches >/. et appuyez ensuite sur ENTER.

 

CHOIX DE LA LANGUE

 

 

 

ECRANS:

FRANÇAIS

 

 

MENU DVD :

ENGLISH

 

 

AUDIO:

ORIGINAL

 

 

SOUS-TITRE:

IDEM AUDIO

 

 

 

 

Pour le réglage, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur SETUP .

Pour désactiver le menu d’installation en cours d’utilisation

Appuyez sur SET UP.

Remarque

Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à l’étape 2. Pour plus de détails, voir page 60.

To set, press , then ENTER . To quit, press SETUP .

16FR

Introduction des disques

Vous pouvez introduire jusqu’à 200 disques dans ce lecteur.

1/u (POWER) Couvercle avant

 

§OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur DISC

Bouton d’activation

CHANGE

de molette

 

 

Molette =/+

 

Position de lecture

 

Chariot rotatif

 

Position de

 

chargement

1Appuyez sur 1/u (POWER) pour mettre le lecteur sous tension.

2Appuyez sur §OPEN.

Couvercle avant

§OPEN

3Appuyez sur le bouton d’activation de molette pour allumer l’indicateur DISC CHANGE.

4Tournez la molette =/+ jusqu’à ce que vous trouviez la fente du disque où introduire le disque, tout en vérifiant le numéro de la fente de disque indiqué dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ou près de la fente.

5Introduisez un disque avec la face de lecture orientée vers la gauche.

Remarques

Assurez-vous que vous avez introduit le disque dans chaque fente à angle droit par rapport au chariot rotatif. Si le disque n’est pas entré en ligne droite, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.

Assurez-vous que le chariot rotatif s’arrête complètement avant d’introduire ou de retirer les disques.

Avec la face de lecture orientée vers la gauche

6Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire plus de disques.

7Refermez le couvercle avant en appuyant sur le bord droit du couvercle jusqu’au déclic.

Le chariot rotatif tourne et la fente du disque à la position de chargement est placée sur la position de lecture.

Refermez toujours le couvercle avant, sauf lorsque vous introduisez ou retirez des disques.

z Vous pouvez sélectionner un numéro de fente de disque en ignorant 10 fentes

Lorsque vous sélectionnez le numéro de fente de disque à l’étape 4, appuyez sur DISC SKIP +/– de la télécommande. Dix fentes de disque avant et après le numéro de fente de disque en cours seront ignorées.

z Vous pouvez sélectionner directement la fente 1

Appuyez sur EASY PLAY à l’étape 4. Le chariot rotatif tourne et la fente 1 se place en position de chargement.

Préparation

Fente de disque à la

Numéro de fente de disque

position de chargement

17FR

 

Introduction des disques

Remarques

Préparation

• Lorsque vous introduisez un CD de 8 cm (3 pouces), veillez à

placer un adaptateur Sony CSA-8 (non fourni) sur le disque.

 

 

N’introduisez pas un adaptateur de CD de 8 cm (3 pouces)

 

inoccupé (CSA-8). Il risque d’endommager le lecteur.

 

• Ne fixez pas d’étiquettes ou autres sur les disques. Elles

 

risquent d’endommager le lecteur ou le disque.

 

• Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur et que le

 

disque n’entre pas correctement dans la fente, consultez le

 

distributeur Sony le plus proche.

 

• Lors du transport du lecteur, retirez tous les disques du lecteur.

 

Retrait des disques

 

Après avoir suivi les étapes 1 à 4 de “Introduction des

 

disques” à la page 17, retirez les disques. Ensuite,

 

refermez le couvercle avant.

18FR

Lecture d’un disque

Ce chapitre décrit comment reproduire un DVD/CD/VIDEO CD.

Ce lecteur est compatible avec le système couleur PAL. Pour reproduire un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC et il se peut que l’image n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur. Dans ce cas, ouvrez le volet frontal et retirez le disque.

Lecture d’un disque

Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque.

1/u (POWER)

Indicateur DISC

· §

 

 

 

 

 

 

 

CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/ALL DISCS

Bouton d’activation

 

de molette

Molette =/+

1Effectuez les réglages sur votre téléviseur.

Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo de façon à pouvoir visionner les images transmises par ce lecteur.

Si vous utilisez un récepteur (amplificateur)

Mettez le récepteur (amplificateur) et sélectionnez la position appropriée de façon à pouvoir écouter le son transmis par ce lecteur.

2Appuyez sur 1/u(POWER) pour mettre le lecteur sous tension.

L’indicateur (rouge) situé au-dessus du commutateur 1/u(POWER) passe au vert et la fenêtre d’affichage du panneau frontal s’illumine.

3Appuyez sur le bouton d’activation de molette pour allumer l’indicateur DISC CHANGE.

4Tournez la molette =/+ jusqu’à ce que vous trouviez la fente de disque où introduire le disque, tout en vérifiant le numéro de fente de disque indiqué dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ou près de la fente, puis appuyez sur la molette =/+.

5Appuyez sur ·.

Le lecteur commence la lecture. Réglez le volume sur le téléviseur ou le récepteur (amplificateur).

disque d’un Lecture

19FR

disque d’un Lecture

Lecture d’un disque

Après avoir exécuté l’étape 5

pPendant la lecture d’un DVD

Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur l’écran du téléviseur (voir page 23).

pPendant la lecture d’un VIDEO CD

Selon les VIDEO CD, l’écran de menu peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez reproduire le disque en mode interactif en suivant les instructions de l’écran de menu. (Lecture PBC, voir page 24.)

z Vous pouvez mettre le lecteur sous tension avec la télécommande

Appuyez sur 1/u(POWER) lorsque l’indicateur au-dessus du commutateur 1/u(POWER) du panneau frontal s’allume en rouge.

zVous pouvez ignorer les fentes de disque inoccupées

Lorsque vous sélectionnez le numéro de fente de disque à l’étape 4, appuyez sur DISC SKIP +/– de la télécommande. Vous pouvez ignorer les fentes de disque inoccupées et localiser le disque suivant.

zVous pouvez sélectionner le mode de disque

Vous pouvez choisir si tous les disques sont reproduits (mode TOUS DISQUES) ou si seulement 1 disque est reproduit (mode 1 DISQUE).

Appuyez sur 1/ALL DISCS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode 1 DISQUE ou TOUS DISQUES est sélectionné (voir page 43).

Remarques

Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes, l’image de l’économiseur d’écran apparaît automatiquement. Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur ·. (Pour désactiver la fonction d’économiseur d’écran, voir page 61.)

L’indicateur au-dessus du commutateur 1/u(POWER) s’allume en rouge lorsque l’appareil est hors tension.

Si vous n’actionnez pas le lecteur ou la télécommande pendant plus de 30 minutes lorsque vous ne reproduisez pas de disque, le lecteur se met automatiquement hors tension (fonction de mise hors tension automatique).

Si vous ne pouvez pas sélectionner le disque à l’étape 4, le disque ne se trouve pas dans le dossier en cours. Appuyez sur FOLDER ALL (le Disc Browser apparaît), puis sélectionez le disque. Reportez-vous à “Affichage des informations relatives aux disques chargés” (page 28).

Vous ne pouvez pas sélectionner les fentes de disque inoccupées à l’étape 4.

Pour ouvrir le panneau de commande

Tirez légèrement sur PANEL OPEN.

1/u (POWER) Indicateur DIRECT

p P § ·

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§

EASY PLAY

Molette =/+ Bouton d’activation

 

de molette

 

1/u (POWER)

 

DISC SKIP

 

EASY PLAY

 

A B C D ALL

 

DVD CD

=/+

p

·

P

 

Pour

Opération

Lire le disque de la fente 1

Appuyez sur EASY PLAY.

 

 

Arrêter

Appuyez sur p.

 

 

Activer une pause

Appuyez sur P.

 

 

Reprendre la lecture

Appuyez sur Pou ·.

après une pause

 

 

 

Passer au chapitre, à

Sur le lecteur:

la plage ou à la scène

Appuyez sur le bouton d’activation

suivant en mode de

de molette pour allumer

lecture continue

l’indicateur DIRECT SEARCH et

 

tournez la molette =/+dans

 

le sens des aiguilles d’une montre.

 

Sur la télécommande:

 

Appuyez sur +.

 

 

Revenir au chapitre, à

Sur le lecteur:

Appuyez sur le bouton d’activation

la plage ou à la scène

précédent en mode de

de molette pour allumer

lecture continue

l’indicateur DIRECT SEARCH et

 

tournez la molette =/+dans

 

le sens contraire des aiguilles d’une

 

montre.

 

Sur la télécommande:

 

Appuyez sur =.

 

 

Arrêter la lecture et

Appuyez sur §.

retirer le disque

 

 

 

Vous pouvez reproduire les disques dans différents modes tels que la lecture programmée à l’aide des écrans de menu (menu de commande). Pour l’exploitation du menu de commande, voir page 34.

20FR

Lecture à différentes vitesses/image par image

La molette de commande et le bouton/indicateur JOG vous permettent de reproduire un DVD/CD/VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image. Chaque pression sur JOG les modes de réglage et jog sont commutés.

Molette de commande JOG

DVD CD

JOG

Molette de commande

Pour changer la vitesse de lecture (mode

de commande)

Tournez la molette de commande. La vitesse de lecture change en fonction du sens et de l’angle de rotation de la façon suivante:

Lorsque vous reproduisez un DVD

2)Avance rapide (environ 30 fois la vitesse normale)

<

1)Avance rapide (environ 10 fois la vitesse normale)

<

×2(environ 2 fois la vitesse normale)

<

((vitesse normale)

<

1 Ralenti (sens de lecture)

<

2 Ralenti (sens de lecture < – plus lent que “1 ”)

PPause

 

<

2

Ralenti (sens opposé – plus lent que “1 ”)

 

<

1 Ralenti (sens opposé)

<

×2(environ 2 fois la vitesse normale)

<

10Rembobinage (environ 10 fois la vitesse normale)

<

20Rembobinage (environ 30 fois la vitesse normale)

Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe directement à 2)/20.

Lorsque vous reproduisez un CD/VIDEO CD

2)Avance rapide (plus rapide que “1)”)

<

1)Avance rapide

<

×2(environ 2 fois la vitesse normale)*

<

((vitesse normale)

<

1Ralenti (sens de lecture)**

<

2Ralenti (sens de lecture

– plus lent que “1 ”)**

<

PPause

<

10Rembobinage

<

20Rembobinage (plus rapide que “10”)

* CD uniquement **VIDEO CD uniquement

Si vous tournez rapidement la molette de commande, la vitesse de lecture passe directement à 2)/20.

Pour revenir en mode de lecture continue

Appuyez sur ·.

Remarque

Selon les DVD/VIDEO CD, il se peut que vous ne puissiez pas exécuter certaines des opérations décrites ci-dessus.

21FR

disque d’un Lecture

Lecture à différentes vitesses/image par image

Pour reproduire un disque image par image en changeant la vitesse de lecture (mode Jog)

 

1 Appuyez sur JOG.

 

Lecture

L’indicateur JOG s’allume quand le mode Jog est

activé. Lorsque vous appuyez sur la touche JOG du

 

d’un

lecteur, il passe en mode de pause.

2 Tournez la molette de commande.

 

disque

Suivant la vitesse à laquelle vous tournez la molette de

commande, la lecture passe en image par image dans

 

 

le sens de rotation de la molette de commande. Si vous

 

tournez la molette de commande à vitesse constante

 

pendant un moment, la vitesse de lecture passe au

 

ralenti ou à la normale.

 

Pour revenir en mode de lecture continue

 

Appuyez sur ·.

Remarques

L’indicateur JOG indique le mode de la molette de commande. Par exemple, si l’indicateur JOG de la télécommande n’est pas allumé, la molette de commande de la télécommande reste en mode de commande même si l’indicateur du lecteur est allumé.

Si vous n’actionnez pas la molette de commande pendant environ 20 secondes après avoir appuyé sur JOG, elle revient en mode de commande sur la télécommande. Sur le lecteur, elle reste en mode Jog.

22FR

Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un disque (Reprise de lecture)

Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté un disque et si l’indication “RESUME” est activée dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vous pouvez reprendre la lecture à partir de cet endroit.

Tant que vous n’ouvrez pas le couvercle avant, la fonction de reprise de lecture reste accessible même si vous mettez le lecteur hors tension.

· p

TIME

-/--

A

B

C D ALL

DVD CD

· p

1Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur ppour arrêter la lecture.

L’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal et le message “Lors de la prochaine lecture, le disque reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté”. s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Si l’indication “RESUME” ne s’affiche pas, c’est que la fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.

2Appuyez sur ·

Le lecteur démarre la lecture à partir de l’endroit où vous avez arrêté le disque à l’étape 1.

z Pour activer la lecture du disque depuis le début

Si le temps de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal avant de démarrer la lecture, appuyez sur p pour réinitialiser le temps de lecture et appuyez ensuite sur ·.

Remarques

Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture ne soit pas disponible.

La fonction de reprise de lecture n’est pas accessible dans les modes de lecture aléatoire ou programmée.

Suivant l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le lecteur reprenne la lecture à un autre endroit.

L’endroit où vous avez arrêté le disque est désactivé si:

vous ouvrez ou refermez le couvercle avant;

vous déconnectez le cordon d’alimentation;

vous changez de mode de lecture;

vous démarrez la lecture après avoir sélectionné un titre, un chapitre ou une plage;

vous changez le réglage de “CONTROLE PARENTAL” dans “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation.

vous changez les réglages de “AUDIO”, “DVD MENU” et “SOUS-TITRES” dans “CHOIX DE LA LANGUE” pendant la lecture d’un DVD

Utilisation du menu pour chaque DVD

Utilisation du menu de titres

Un DVD est divisé en longues séquences d’images ou musicales désignées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD composé de plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix dans le menu de titres.

disque d’un Lecture

TITLE DVD MENU ENTER ?/>/.//

 

 

TIME

 

-/--

 

 

 

A

B

C D

ALL

 

 

DVD

CD

TITLE

DVD MENU

ENTER

?/>/.//

1Appuyez sur TITLE.

Le menu de titres apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.

2Appuyez sur ?/>/.//pour sélectionner le titre que vous voulez reproduire.

Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le titre.

3Appuyez sur ENTER.

Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.

Remarques

Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner le titre.

Suivant les DVD, un “menu de titres” peut simplement être désigné par “menu” ou “titre” dans les instructions qui accompagnent le disque. L’instruction “Appuyez sur ENTER”. peut également être exprimée par “Appuyez sur SELECT”.

23FR

disque d’un Lecture

Utilisation du menu pour chaque DVD

Utilisation du menu DVD

Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez ces DVD, vous pouvez sélectionner une langue pour les sous-titres, une langue pour le son, etc., au moyen du menu DVD.

1Appuyez sur DVD MENU.

Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.

2Appuyez sur ?/>/.//pour sélectionner le paramètre que vous voulez modifier.

Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le paramètre de votre choix.

3Pour changer d’autres paramètres, répétez l’étape 2.

4Appuyez sur ENTER.

z Si vous voulez sélectionner la langue d’affichage du menu DVD

Changez le réglage à l’aide de “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 60.

Remarque

Suivant les DVD, un “menu DVD” peut simplement être désigné “menu” dans les instructions fournies avec le disque.

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC)

Lorsque vous reproduisez des VIDEO CD dotés de fonctions PBC (disques Ver. 2.0), vous pouvez exploiter des opérations interactives simples telles que les fonctions de recherche.

La lecture PBC vous permet de reproduire des VIDEO CD en mode interactif en suivant les menus affichés sur l’écran du téléviseur.

Sur ce lecteur, vous pouvez utiliser les touches numériques, ENTER, =,+, >/.et ˆRETURN en cours de lecture PBC. Lorsque vous utilisez la molette =/+du lecteur, appuyez sur le bouton d’activation de molette pour allumer l’indicateur DIRECT SEARCH.

Indicateur DIRECT

ˆRETURN ENTER >/. SEARCH

Molette =/+

Bouton d’activation

 

de molette

Touches

1

2

3

numériques

4

5

6

 

7

8

9

 

 

0

 

=/+

ˆRETURN

ENTER

>/.

1Démarrez la lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC en appliquant les étapes 1 à 5 de la section “Lecture d’un disque” à la page 19.

24FR

2Sélectionnez le numéro du paramètre de votre choix. Sur le lecteur

Appuyez sur >/.pour sélectionner le numéro de paramètre.

Sur la télécommande

Appuyez sur les touches numériques correspondant au paramètre voulu.

3Appuyez sur ENTER.

4Suivez les instructions à l’écran pour exécuter les opérations interactives.

Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque, parce que les procédures peuvent différer suivant les VIDEO CD.

Pour revenir à l’écran de menu

Appuyez sur ˆRETURN, =ou +.

z Lorsque vous reproduisez un VIDEO CD doté de fonctions

PBC

La lecture PBC démarre automatiquement.

z Pour annuler la lecture PBC d’un VIDEO CD doté de fonctions

PBC et reproduire le disque en mode de lecture continue

Il y a deux méthodes.

Avant de démarrer la lecture, sélectionnez la plage voulue à l’aide des touches =ou +et appuyez ensuite sur ENTER ou ·.

Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le numéro de plage à l’aide des touches numériques de la télécommande et appuyez ensuite sur ENTER ou ·.

L’indication “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur entame la lecture continue. Vous ne pouvez pas afficher des images fixes comme un menu.

Pour revenir en mode de lecture PBC, appuyez deux fois sur p et ensuite sur ·.

Remarque

Suivant les VIDEO CD, l’instruction “Appuyez sur ENTER” à l’étape 3 peut être exprimée par “Appuyez sur SELECT” dans les instructions qui accompagnent le disque.

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal

Vous pouvez vérifier les informations relatives au disque telles que le nombre total de titres ou de plages ou encore la durée restante en utilisant la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

1

2

3

 

 

4

5

6

 

TIME

7

8

9

TIME

 

-/--

0

 

 

 

A

B

C

D

ALL

 

 

 

DVD

CD

Pendant la lecture d’un DVD

Informations affichées pendant la lecture du disque

 

Format

S’allume

S’allume lorsque

Type de

lorsque le

spatial

lecture sort le

vous pouvez

disque

en cours

signal NTSC

changer l’angle

S’allume lorsque

 

S’allume

Statut

pendant la

des informations

recherche du

Text ou Disc Memo

de lecture

disque suivant

sont enregistrées.

 

 

 

 

 

 

Numéro de

 

 

1

disque

 

 

 

en cours

 

 

 

Dossier en

1

2

0:22:30

cours

Numéro du

Numéro du

Temps de

titre en cours

chapitre en

lecture

Mode de

cours

S’allume en mode de

lecture

lecture de tous les disques

en cours

 

disque d’un Lecture

25FR

disque d’un Lecture

Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal

Vérification de la durée restante

Appuyez sur TIME.

Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau suivant.

Temps de lecture et numéro du chapitre en cours

1

1 2 0:22:30

Appuyez sur Durée restante du TIME. chapitre en cours

1

1 2 -0:13:20

Appuyez sur Temps de lecture et numéro TIME.

du titre en cours

1

11:03:24

Durée restante du

Appuyez sur

TIME.

titre en cours

 

1

1-1:15:36

Appuyez sur

TIME.

Texte ou mémo de disque

1

SONY HITS/SON

Appuyez sur

TIME.

Pendant la lecture d’un CD/VIDEO CD

Informations affichées pendant la lecture d’un disque

Type

S’allume lorsque le

Statut

de

lecteur sort le

de

disque

signal NTSC

lecture

S’allume lorsque

S’allume pendant

 

des informations

la lecture PBC

S’allume pendant la

Text ou Disc Memo

(VIDEO CD

recherche du disque

sont enregistrées.

uniquement)

suivant

 

 

 

 

 

Numéro de

 

 

3

disque

 

 

 

en cours

 

 

 

Dossier

1

2

22:30

en cours

Numéro de

 

Temps de

plage en cours

lecture

Mode de

Numéro

S’allume en mode

lecture

d’index en

de lecture de tous

en cours

cours

les disques

z Pendant la lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC

C’est le numéro de la scène en cours qui est affiché au lieu du numéro de la plage et du numéro d’index en cours. Dans ce cas, la fenêtre d’affichage du panneau frontal ne change pas lorsque vous appuyez sur TIME. Si des informations TEXT ou un mémo de disque est enregistré sur le disque, la fenêtre d’affichage du panneau frontal indique “Texto ou mémo de disque” lorsque vous appuyez sur TIME (voir page 30).

Remarques

Suivant les DVD, il se peut que le numéro de chapitre ou la durée n’apparaisse pas ou que vous ne puissiez pas changer l’affichage sur le panneau frontal.

Dans les modes de lecture aléatoire ou programmée, le temps de lecture du disque et la durée restante du disque ne sont pas affichés.

26FR

Vérification de la durée restante

Appuyez sur TIME.

Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau cidessous.

Temps de lecture et numéro de la plage en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

02:25

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée restante de

Appuyez sur

TIME.

la plage en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

-01:50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

Temps de lecture du disque

TIME.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32:12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

 

 

 

 

 

TIME.

Durée restante du disque

3

-20:18

Appuyez sur TIME.

Texte ou mémo de disque

3

SONY HITS/SON

Appuyez sur

TIME.

Remarque

Dans les modes de lecture aléatoire, programmée ou PBC, le temps de lecture du disque et la durée restante du disque ne sont pas affichés.

Affichage des informations de disque (Disc Browser)

Vous pouvez vérifier le contenu de chaque disque chargé.

Chargement des informations du disque

LOAD

Mettez le commutateur TV/ DISC BROWSER/ DVD sur “DISC BROWSER”.

TIME

 

 

-/--

 

 

A B C D

ALL

 

DVD

CD

LOAD

 

 

Sur le lecteur:

Appuyez sur LOAD lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.

Sur la télécommande:

1Placez le commutateur TV/DISC BROWSER/DVD sur DISC BROWSER.

2Appuyez sur LOAD en mode d’arrêt.

Le lecteur lit les informations de disque de tous les disques et les charge en mémoire de manière à afficher le type de disque, les titres et les autres informations textuelles.

Pour annuler le chargement

Appuyez sur p.

z Le lecteur peut charger les informations de disque même lorsqu’il est hors tension.

Appuyez sur LOAD avant de mettre le lecteur sous tension. Le lecteur lit et charge toutes les informations de disque. Lorsque le chargement est terminé, le lecteur se met hors tension.

Remarque

Il faut environ 30 secondes pour lire un disque.

disque d’un Lecture

27FR

disque d’un Lecture

Affichage des informations de disque (Disc Browser)

Affichage des informations relatives aux

disques chargés

Vous pouvez consulter les informations de disque chargées dans le Disc Browser, et également sélectionner le disque à reproduire dans le Disc Browser.

Le lecteur compte 7 dossiers (ALL, DVD, CD, A à D) et peut afficher le Disc Browser de chaque dossier.

Tous les disques du lecteur sont classés dans le dossier “ALL”. Parallèlement, les DVD sont automatiquement archivés dans le dossier “DVD” et les CD et CD VIDEO se trouvent dans le dossier “CD”.

Vous pouvez classer vos disques comme vous le désirez dans les dossiers A à D. Reportez-vous à “Classement des disques dans le dossier” (page 29).

FOLDER ALL

FOLDER A/B/C/D

FOLDER CD

FOLDER DVD

TIME

FOLDER ALL

-/--

FOLDER A/B/C/D

A B C D ALL

DVD CD

FOLDER CD

FOLDER DVD

Appuyez sur la touche de dossier (FOLDER ALL/DVD/ CD/A/B/C/D) du dossier désiré en mode d’arrêt.

Le Disc Browser du dossier sélectionné apparaît.

Numéro de

Image de la Dossier en

Type de

fente de disque

pochette

cours

Genre disque

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

Super Car Chase

Action

 

DVD

 

 

2

 

CD

 

 

3

Skiing the World

Action

 

 

DVD

 

 

 

4

Music Madness

Pop

 

 

CD

 

 

 

5

 

 

VideoCD

 

 

 

Sélectionner:

ENTER Annuler: RETURN

 

Informations textuelles (DVD TEXT,

Disque en

CD TEXT ou mémo de disque)

cours

Image de la pochette

L’image de la pochette enregistrée sur le disque apparaît automatiquement. Si l’image de la pochette n’est pas enregistrée, l’indication du genre enregistrée dans la mémoire du lecteur s’affiche lorsque vous sélectionnez le genre.

Informations textuelles (DVD TEXT, CD TEXT ou mémo de disque)

Les informations textuelles (DVD TEXT ou CD TEXT) enregistrées sur le disque apparaissent automatiquement. Si aucune information textuelle n’est enregistrée, vous pouvez sauvegarder les informations textuelles (mémo de disque) vous-même (page 30).

Genre

Vous pouvez sélectionner le genre du disque vous-même (page 32).

Type de disque

Le type de disque apparaît automatiquement. “?” apparaît lorsque le lecteur n’a pas chargé les informations de disque en mémoire.

Pour sélectionner le disque sur le Disc Browser

1Sélectionnez le dossier à l’aide des touches FOLDER.

Le Disc Browser du dossier sélectionné apparaît.

2Sélectionnez le disque en effectuant l’une des opérations suivantes.

en appuyant sur >/.

en appuyant sur les touches numérotées et ENTER

en appuyant sur le bouton d’activation de molette pour allumer l’indicateur DISC CHANGE, puis en tournant la molette =/+sur le lecteur

en appuyant sur DISC SKIP +/– sur la télécommande

3Appuyez sur ENTER.

Le Disc Browser disparaît et la lecture commence.

Pour annuler l’utilisation de le Disc Browser

Appuyez sur ˆRETURN.

Remarques

Si vous appuyez sur une touche FOLDER en cours de lecture, la lecture s’arrête et le Disc Browser apparaît. Dans ce cas, la fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.

Même si vous avez retiré le disque du lecteur, les informations de disque relatives au disque restent dans le Disc Browser jusqu’à ce que vous chargiez de nouveau les informations de disque en appuyant sur LOAD ou placiez un nouveau disque dans la même fente pour le reproduire.

Si vous avez introduit un disque dont les informations n’ont pas encore été chargées, vous ne pouvez pas sélectionner et reproduire le disque sur le Disc Browser. Le lecteur ignore le disque dont les informations diffèrent des informations de disque chargées, puis reproduit le disque suivant. Cependant, si vous sélectionnez FOLDER ALL, le disque est reproduit.

Même si le disque possède une image de pochette enregistrée, il se peut que l’image de la pochette apparaisse sur le Disc Browser.

28FR

Classement des disques dans le dossier

Vous pouvez classer vos disques comme vous le souhaitez dans quatre dossiers individuels, A à D. Même si vous classez les disques du dossier ALL, DVD ou CD dans le dossier A à D, ces disques ne sont pas supprimés du dossier ALL, DVD ou CD. Vous pouvez classer jusqu’à 200 disques dans un dossier, et le même disque dans différents dossiers.

Si vous classez vos disques préférés dans un dossier (A à D), vous pouvez reproduire uniquement les disques, ou définir un programme de lecture, une lecture aléatoire et une lecture répétée pour les disques au sein d’un dossier.

FOLDER

FOLDER

 

 

FILE

 

>/./ENTER

A/B/C/D

ALL/DVD/

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

Mettez le commutateur

 

 

 

 

 

 

TV/DISC BROWSER/DVD

 

 

 

 

 

 

sur “DISC BROWSER”.

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

DISC SKIP +/–

 

 

4

5

6

 

 

Touches numériques/

 

 

 

7

8

9

TIME

 

 

ENTER

 

-/--

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

ALL

FOLDER ALL/

FOLDER A/B/C/D

 

 

 

DVD

CD

 

 

 

 

 

DVD/CD

FILE

>/./ENTER

Par exemple, pour classer un DVD occupant la fente 1 dans le dossier A

1Appuyez sur FOLDER ALL.

Vous pouvez également appuyer sur FOLDER DVD. Le Disc Browser du dossier ALL apparaît.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

Super Car Chase

 

 

Action

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

2

CD

 

3

Skiing the World

Action

 

DVD

 

 

4

Music Madness

Pop

 

CD

 

 

5

 

VideoCD

 

 

Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN

2Appuyez sur FILE.

“FILE” apparaît dans le coin inférieur droit.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

Super Car Chase

 

 

Action

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

2

CD

 

3

Skiing the World

Action

 

 

DVD

 

 

 

4

Music Madness

Pop

 

 

CD

 

 

 

5

 

 

VideoCD

 

 

 

Sélectionner:

ENTER Annuler: RETURN

FILE

3Sélectionnez le disque à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez également utiliser >/.et DISC SKIP +/–.

4Appuyez sur ENTER.

Pour classer d’autres disques, répétez les étapes 3 et 4.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

Super Car Chase

Action

Disque à

 

DVD

sélectionner

 

 

2

 

CD

Le curseur se

 

 

3

Skiing the World

Action

déplace vers

 

DVD

le disque

 

 

4

Music Madness

Pop

suivant

 

CD

 

 

 

 

5

 

VideoCD

 

 

 

 

Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN FILE

5Appuyez sur FOLDER A.

“FILE” disparaît de le Disc Browser. Puis, le Disc Browser du dossier A incluant le disque sélectionné apparaît.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

1

Super Car Chase

 

 

Action

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN

Pour annuler le mode de classement

Appuyez sur ˆRETURN. “FILE” disparaît du Disc Browser.

z Vous pouvez trier les disques par genre ou informations textuelles

Les disques sont d’abord énumérés par numéro de fente dans le Disc Browser. Vous pouvez ensuite trier les disques par genre ou texte, puis les sauvegarder (page 33).

29FR

disque d’un Lecture

disque d’un Lecture

Classement des disques dans le dossier

Suppression des disques d’un dossier

Vous pouvez supprimer les disques inutiles du dossier A à D.

Vous ne pouvez pas supprimer les disques du dossier ALL, DVD ou CD à moins que vous n’ôtiez le disque du lecteur.

1Appuyez sur la touche FOLDER (A/B/C/D) du disque que vous désirez supprimer.

Le Disc Browser du dossier sélectionné apparaît.

2Appuyez sur FILE.

“FILE” apparaît dans le coin inférieur droit.

3Sélectionnez le disque à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez également utiliser >/.et DISC SKIP +/–.

4Appuyez sur ENTER.

Pour supprimer d’autres disques, répétez les étapes 3 et 4.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Music Madness

Pop

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque à

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

supprimer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

Le curseur se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déplace vers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le disque

 

 

Sélectionner:

ENTER Annuler: RETURN

FILE

 

 

suivant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5Appuyez sur CLEAR.

Le disque disparaît du dossier. “FILE” disparaît du Disc Browser.

ALL

DVD

CD

A

B

C

D

2

CD

 

4

 

Music Madness

Pop

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN

Pour annuler le mode de classement

Appuyez sur ˆRETURN. “FILE” disparaît de le Disc Browser.

Pour annuler l’utilisation de le Disc Browser

Appuyez sur ˆRETURN.

30FR

Identification des disques (mémo de disque)/dossiers et indication du genre

Lorsqu’aucun DVD TEXT ou CD TEXT n’est enregistré sur le disque, vous pouvez identifier le disque au moyen d’un titre personnalisé de 16 caractères (mémo de disque) ou le dossier au moyen de 3 caractères sur le Disc Browser.

Le mémo de disque peut être tout ce que vous aimez, comme un titre, le nom d’un musicien, un genre ou la date d’achat.

Sur le Disc Browser, vous pouvez indiquer le genre du disque de manière à pouvoir trier le disque par genre.

EDIT

Molette de

?/>/.///

 

commande

ENTER

Mettez le commutateur

 

 

 

TV/DISC BROWSER/DVD

 

 

 

sur “DISC BROWSER”.

 

 

 

 

TIME

 

 

-/--

 

 

 

A

B C D

ALL

 

 

DVD

CD

EDIT

 

 

 

Molette de

 

 

 

commande

 

 

?/>/.///

 

 

 

ENTER

Identification d’un disque ou d’un dossier

1Sélectionnez le disque ou le dossier que vous désirez identifier.

Pour identifier un disque:

Sélectionnez le disque sur le Disc Browser, puis appuyez sur EDIT.

Seul le disque sélectionné est mis en évidence et “EDIT” apparaît dans le coin inférieur droit.

ALL DVD CD

A

B

C

D

2

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

4

Music Madness

 

 

Pop

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

ENTER

Annuler: RETURN

EDIT

Loading...
+ 146 hidden pages