SONY DT 18-70 User Manual

SONY DT 18-70 User Manual

4-133-576-11(1)

Lens for Digital Single Lens Reflex Camera/Objectif pour appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables

Operating Instructions/Mode d'emploi

DT 18-70mm F3.5-5.6

SAL1870

©2009 Sony Corporation

Printed in Thailand

 

English

 

 

 

 

This lens is designed for Sony α mount cameras (models equipped with an

 

1

2

APS-C sized image sensor). You cannot use on 35mm-format cameras.

 

 

 

WARNING

 

 

 

To reduce Þre or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

 

 

3

Do not directly look at the sun through this lens.

 

 

 

Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.

 

 

 

Keep the lens out of reach of small children.

 

 

 

There is danger of accident or injury.

6

5

4

For the customers in the U.S.A.

 

 

 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to

 

 

 

the following two conditions:

 

 

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must

 

 

 

Ð1

 

 

accept any interference received, including interference that may cause

 

 

undesired operation.

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

 

 

You are cautioned that any changes or modiÞcations not expressly approved

 

 

 

in this manual could void your authority to operate this equipment.

 

 

NOTE:

 

 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a

 

 

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits

(1)

(2)

are designed to provide reasonable protection against harmful interference

in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate

 

 

 

 

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the

 

 

instructions, may cause harmful interference to radio communications.

 

 

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

 

 

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or

 

 

television reception, which can be determined by turning the equipment off

 

 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or

Ð2

 

more of the following measures:

 

 

 

 

Ð Reorient or relocate the receiving antenna.

 

 

Ð Increase the separation between the equipment and receiver.

 

 

Ð Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

 

 

receiver is connected.

 

 

Ð Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

 

For the customers in Canada

 

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

 

For the customers in Europe

 

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

 

(Applicable in the European Union and other

 

European countries with separate collection

 

systems)

 

This symbol on the product or on its packaging indicates that

 

this product shall not be treated as household waste. Instead it

shall be handed over to the applicable collection point for the

recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is

 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences

 

for the environment and human health, which could otherwise be caused

 

by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials

 

will help to conserve natural resources. For more detailed information

 

about recycling of this product, please contact your local Civic OfÞce, your

 

household waste disposal service or the shop where you purchased the

 

product.

Notes on use

¥Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby object, it may cause a Þre. If circumstances necessitate leaving the lens in direct sunlight, be sure to attach the lens cap.

¥Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.

¥Always place the lens caps on the lens when storing.

¥Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent mold.

¥After attaching the lens, do not carry the camera by holding the lens.

¥Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the camera, resulting in operational malfunction.

Precaution for flash use

With certain of lens/ßash combinations, the lens may partially block the light of the ßash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a built-in camera ßash, make sure to remove the lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from your subject.

Vignetting

When you use lens, the corners of the screen become darker than the center. To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2 stops.

Condensation

If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take the lens out.

Cleaning the lens

¥Do not touch the surface of the lens directly.

¥If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).

¥Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or the camera cone.

Names of parts

1ÉZooming ring 2ÉFocal-length index 3ÉLens contacts 4ÉMounting index 5ÉFocal-length scale 6ÉFocusing ring

Attaching/detaching the lens

To attach the lens (See illustration – .)

1 Remove the rear and front lens caps and the camera body cap.

¥You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).

2 Align the orange index on the lens barrel with the orange index on the camera (mounting index), then insert the lens into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.

¥Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.

¥Do not mount the lens at an angle.

To remove the lens (See illustration – .)

While pressing and holding the lens release button on the camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens.

Attaching lens hood

It is recommended that you use a lens hood to reduce ßare and ensure maximum image quality.

Fit the hood into the mount on the end of the lens barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.

¥When using a built-in camera ßash, make sure to remove the lens hood to avoid blockage of the ßash light.

¥When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.

Zooming

Rotate the zooming ring to the desired focal length.

Focusing

When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically. When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the focusing ring while looking through the viewÞnder. The focus signal in the viewÞnder indicates the current degree of the focus.

¥The focusing ring can be rotated slightly past the inÞnity to provide accurate focusing under various operating temperatures. Do not rotate the focusing ring all the way to the end when focusing manually, even at inÞnity. Look through the viewÞnder and set the focus precisely.

Notice for the customers in the countries applying EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, HedelÞnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Specifications

 

Equivalent

 

 

Minimum

Maximum

 

 

Dimensions

 

Name

35mm-format

Lens groups-

Angle of

Minimum

Filter diameter

(maximum

Mass

focus*2

magniÞ cation

(Model name)

focal length*1

elements

view*1

f-stop

(mm)

diameter × height)

(g (oz.))

(m (feet))

(X)

 

(mm)

 

 

 

 

(mm (in.))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DT 18-70mm

 

 

 

 

 

 

 

Approx. 66×77

Approx. 235

F3.5-5.6

27-105

9-11

76¡-23¡

0.38 (1.2)

0.25

f/22-36

55

(2 5/8×3 1/8)

(8 5/16)

(SAL1870)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Digital Single Lens Reßex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.

*2 Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.

¥This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a ßash for ADI.

¥Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at inÞnity.

Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation

Designs and speciÞcations are subject to change without notice.

is a trademark of Sony Corporation.

 

Français

 

 

 

 

 

Cet objectif est con•u pour les appareils ˆ monture α Sony (mod•les ŽquipŽs

 

1

2

 

dÕun capteur dÕimage au format APS-C). Vous ne pouvez pas lÕutiliser avec

 

 

 

 

des appareils photos au format 35 mm.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

3

Pour rŽduire les risques dÕincendie ou dÕŽlectrocution, tenir cet appareil ˆ

 

 

 

lÕabri de la pluie et de lÕhumiditŽ.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne regardez pas directement le soleil ˆ travers cet objectif.

 

 

 

 

Ceci peut causer des lŽsions visuelles ou entra”ner la perte de la vue.

 

 

 

 

Gardez lÕobjectif hors de portŽe des enfants en bas ‰ge.

 

 

 

 

Il peut prŽsenter des risques dÕaccident ou de blessure.

6

5

 

4

 

 

 

À l’intention des clients aux É.-U.

 

 

Cet appareil est conforme ˆ la Partie 15 de la rŽglementation de la FCC des

 

ƒtats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

Ð1

 

(1) Cet appareil ne doit pas gŽnŽrer dÕinterfŽrences nuisibles et (2) il doit •tre

 

en mesure dÕaccepter toute interfŽrence re•ue, y compris les interfŽrences

 

 

pouvant gŽnŽrer un fonctionnement indŽsirable.

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

Par la prŽsente, vous •tes avisŽ du fait que tout changement ou toute

 

 

modiÞcation ne faisant pas lÕobjet dÕune autorisation expresse dans le prŽsent

 

 

manuel pourrait annuler votre droit dÕutiliser lÕappareil.

(1)

(2)

REMARQUE:

LÕappareil a ŽtŽ testŽ et est conforme aux exigences dÕun appareil numŽrique

 

 

 

 

de Classe B, conformŽment ˆ la Partie 15 de la rŽglementation de la FCC.

 

 

Ces crit•res sont con•us pour fournir une protection raisonnable contre les

 

 

interfŽrences nuisibles dans un environnement rŽsidentiel. LÕappareil gŽn•re,

 

 

utilise et peut Žmettre des frŽquences radio; sÕil nÕest pas installŽ et utilisŽ

 

 

conformŽment aux instructions, il pourrait provoquer des interfŽrences

 

 

nuisibles aux communications radio.

Ð2

 

Cependant, il nÕest pas possible de garantir que des interfŽrences ne

 

seront pas provoquŽes dans certaines conditions particuli•res. Si lÕappareil

 

devait provoquer des interfŽrences nuisibles ˆ la rŽception radio ou ˆ la

 

tŽlŽvision, ce qui peut •tre dŽmontrŽ en allumant et Žteignant lÕappareil, il est

 

recommandŽ ˆ lÕutilisateur dÕessayer de corriger cette situation par lÕune ou

 

lÕautre des mesures suivantes :

 

Ð RŽorienter ou dŽplacer lÕantenne rŽceptrice.

 

Ð Augmenter la distance entre lÕappareil et le rŽcepteur.

 

Ð Brancher lÕappareil dans une prise ou sur un circuit diffŽrent de celui sur lequel

le rŽcepteur est branchŽ.

 

 

Ð Consulter le dŽtaillant ou un technicien expŽrimentŽ en radio/tŽlŽviseurs.

 

Pour les clients au Canada

 

Cet appareil numŽrique de la classe B est conforme ˆ la norme NMB-003 du

 

Canada.

 

Pour les clients en Europe

 

Traitement des appareils électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable dans les

 

pays de l’Union Européenne et aux autres pays

 

européens disposant de systèmes de collecte

 

sélective)

 

Ce symbole, apposŽ sur le produit ou sur son emballage,

 

indique que ce produit ne doit pas •tre traitŽ avec les

 

dŽchets mŽnagers. Il doit •tre remis ˆ un point de collecte appropriŽ pour

 

le recyclage des Žquipements Žlectriques et Žlectroniques. En sÕassurant

 

que ce produit est bien mis au rebut de mani•re appropriŽe, vous aiderez ˆ

 

prŽvenir les consŽquences nŽgatives potentielles pour lÕenvironnement et la

santŽ humaine. Le recyclage des matŽriaux aidera ˆ prŽserver les ressources

 

 

naturelles. Pour toute information supplŽmentaire au sujet du recyclage de

 

ce produit, vous pouvez contacter votre municipalitŽ, votre dŽchetterie ou le

 

magasin o• vous avez achetŽ le produit.

 

Avis aux consommateurs des pays appliquant

 

les Directives UE

 

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

 

ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprŽsentant agrŽŽ pour la compatibilitŽ

 

ŽlectromagnŽtique et la sŽcuritŽ du produit est Sony Deutschland GmbH,

 

HedelÞnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question

relative ˆ la garantie ou aux rŽparations, reportez-vous ˆ lÕadresse que

vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs ˆ la garantie et aux rŽparations.

Remarques sur l’utilisation

¥Ne laissez pas lÕobjectif en plein soleil. Si la lumi•re du soleil est rŽßŽchie sur un objet situŽ ˆ proximitŽ, ceci risque de provoquer un incendie. Si toutefois vous devez laisser lÕobjectif en plein soleil, veillez ˆ Þxer le capuchon sur lÕobjectif.

¥Veillez ˆ ne pas soumettre lÕobjectif ˆ un choc mŽcanique lorsque vous le Þxez.

¥Placez toujours le capuchon sur lÕobjectif avant de le ranger.

¥Ne laissez pas lÕobjectif dans un endroit tr•s humide pendant une pŽriode prolongŽe aÞn dÕŽviter la formation de moisissure.

¥Apr•s avoir ÞxŽ lÕobjectif, ne portez pas lÕappareil photo par lÕobjectif.

¥Ne touchez pas les contacts de lÕobjectif. Si de la saletŽ, etc., se trouve sur les contacts de lÕobjectif, cela risque de poser un probl•me ou dÕemp•cher la rŽception et lÕenvoi de signaux entre lÕobjectif et lÕappareil photo, provoquant ainsi un dysfonctionnement.

Précaution concernant l’utilisation du flash

Dans le cas de certaines combinaisons objectif/ßash, lÕobjectif peut partiellement bloquer la lumi•re du ßash, ce qui gŽn•re une ombre en bas de lÕimage. Lorsque vous utilisez un ßash intŽgrŽ, veillez ˆ retirer le pare-soleil et ˆ prendre la photo ˆ une distance dÕau moins 1 m (3,3 pieds) du sujet.

Vignetage

Lorsque vous utilisez lÕobjectif, les coins de lÕŽcran peuvent sÕassombrir par rapport au centre. Pour rŽduire ce phŽnom•ne (appelŽ vignetage), lÕouverture doit •tre rŽglŽe ˆ une valeur comprise entre 1 et 2 par rapport ˆ la position de fermeture compl•te.

Condensation

Si votre objectif est dŽplacŽ directement dÕun endroit froid ˆ un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur lÕobjectif. Pour Žviter ce phŽnom•ne, placez lÕobjectif dans un sac plastique ou autre. Sortez lÕobjectif du sac lorsque la tempŽrature de lÕair ˆ lÕintŽrieur du sac a atteint la tempŽrature ambiante.

Nettoyage de l’objectif

¥Ne touchez pas directement la surface de lÕobjectif.

¥Si lÕobjectif est sale, Žliminez la poussi•re avec une soufßette et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de nettoyage KK-CA (en option) est recommandŽ).

¥NÕutilisez aucun solvant organique, tel quÕun diluant ou de lÕessence pour nettoyer lÕobjectif ou le c™ne de lÕappareil.

Noms des pièces

1ÉBague du zoom 2ÉRep•re de la longueur focale 3ÉContacts de lÕobjectif 4ÉRep•re de montage 5ÉEchelle de longueur focale 6ÉBague de mise au point

Fixation/retrait de l’objectif

Fixation de l’objectif (Voir l’illustration – .)

1 Retirez les capuchons dÕobjectif situŽs ˆ lÕavant et lÕarri•re, ainsi que le capuchon de lÕappareil photo.

¥Vous pouvez Þxer/dŽtacher le capuchon avant de deux fa•ons, (1) et (2). Lorsque vous Þxez/dŽtachez le capuchon dÕobjectif alors que le pare-soleil est en place, utilisez la mŽthode (2).

2 Alignez le rep•re orange situŽ sur la monture de lÕobjectif sur le rep•re orange de lÕappareil (rep•re de montage), puis insŽrez lÕobjectif dans la monture de lÕappareil et tournez-le dans le sens horaire jusquÕˆ ce quÕil se bloque.

¥NÕappuyez pas sur le bouton de dŽblocage de lÕobjectif de lÕappareil lorsque vous Þxez lÕobjectif.

¥Ne Þxez pas lÕobjectif de travers.

Retrait de l’objectif (Voir l’illustration – .)

Tout en appuyant et en maintenant enfoncŽ le bouton de dŽblocage de lÕobjectif sur lÕappareil, tournez lÕobjectif dans le sens anti-horaire jusquÕˆ la butŽe, puis dŽtachez lÕobjectif.

Fixation du pare-soleil

Il est recommandŽ dÕutiliser un pare-soleil aÞn de rŽduire la lumi•re parasite et dÕassurer une qualitŽ dÕimage maximale.

InsŽrez le pare-soleil dans la monture situŽe ˆ lÕextrŽmitŽ de lÕobjectif et tournez-le dans le sens horaire jusquÕau dŽclic.

¥Lorsque vous utilisez un ßash intŽgrŽ, veillez ˆ retirer le pare-soleil aÞn dÕŽviter que la lumi•re du ßash ne soit bloquŽe.

¥Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur lÕobjectif ˆ lÕarri•re.

Utilisation du zoom

Tournez la bague du zoom pour obtenir la longueur focale de votre choix.

Mise au point

Lorsque vous utilisez la mise au point automatique, lÕappareil photo fait la mise au point automatiquement au niveau de lÕobjectif.

Pour effectuer une mise au point manuelle, rŽglez votre appareil en mode de mise au point manuelle et tournez la bague de mise au point tout en regardant dans le viseur. Le signal de mise au point dans le viseur indique le degrŽ actuel de mise au point.

¥ La bague de mise au point peut •tre tournŽe lŽg•rement au-delˆ de lÕinÞni aÞn dÕobtenir une mise au point prŽcise ˆ diverses tempŽratures de fonctionnement. Ne tournez pas la bague de mise au point au maximum lorsque vous effectuez une mise au point manuelle, m•me sur lÕinÞni. Regardez dans le viseur et rŽglez la mise au point avec prŽcision.

Spécifications

Nom

Longueur focale

ElŽment en

Angle de

Mise au point

Agrandissement

Valeur

Diam•tre

Dimensions (diam•tre

Poids

(DŽsignation du

Žquivalente au

groupes de

minimale*2

du Þ ltre

maximum × hauteur)

mod•le)

format 35 mm*1

lÕobjectif

vue*1

(m (pieds))

maximum (X)

f minimale

(mm (po))

(mm (po))

(g (on.))

(mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DT 18-70mm F3.5-5.6

27-105

9-11

76¡-23¡

0,38 (1,2)

0,25

f/22-36

55

Environ 66×77

Environ 235

(SAL1870)

(2 5/8×3 1/8)

(8 5/16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 Les valeurs pour une longueur focale et un angle de vue au format Žquivalent ˆ 35 mm sont basŽes sur des appareils photos reßex numŽriques ˆ un objectif ŽquipŽs dÕun capteur dÕimage au format APS-C.

*2 La mise au point minimale est la distance la plus courte entre le capteur dÕimage et le sujet.

¥Cet objectif dispose dÕun encodeur de distance. LÕencodeur de distance permet dÕeffectuer des mesures plus prŽcises (ADI) en utilisant un ßash pour lÕADI.

¥Selon le mŽcanisme dÕobjectif, la longueur focale peut varier en fonction de la distance de prise de vue. La longueur focale suppose que lÕobjectif est rŽglŽ sur lÕinÞni.

Articles inclus: Objectif (1), capuchon dÕobjectif avant (1), capuchon dÕobjectif arri•re (1), pare-soleil (1), jeu de documents imprimŽs La conception et les spŽciÞcations peuvent •tre modiÞŽes sans prŽavis.

est une marque commerciale de Sony Corporation.

Loading...