Sony DSX-S200X User Manual [pt]

419090PT10
FM/MW/LW Digital Media Player
Manual de instruções
Para cancelar o ecrã de demonstração (Demo), consulte a página 6.
DSX-S200X
©2010 Sony Corporation
PT
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel para sua segurança. Para proceder à instalação e ligação do aparelho, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Nota para os clientes: a informação seguinte só é aplicável a equipamentos vendidos em países que apliquem as Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O representante autorizado para a EMC e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart Alemanha. Para quaisquer questões de serviço ou garantia, contacte as moradas fornecidas nos diferentes documentos de serviço ou garantia.
Tratamento de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos em fim de vida (Aplicável na Uniăo Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar-se que este produto é correctamente depositado, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminaçăo de baterias esgotadas (aplicável na Uniăo Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria
ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como lixo doméstico normal. Em algumas baterias este símbolo pode ser usado conjuntamente com um símbolo de produto químico. Os símbolos identificadores de produtos químicos como (Hg) para mercúrio ou (Pb) para chumbo são acrescentados se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo. Ao assegurar-se de que estas baterias são eliminadas correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto da bateria. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Em caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta deve ser substituída apenas por um técnico de reparação qualificado. Para se certificar de que a bateria será tratada de forma adequada, entregue o produto no final da sua vida útil a um ponto de recolha aplicável para reciclagem de material eléctrico e electrónico. Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção que descreve como retirar a bateria do produto em segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha aplicável para reciclagem de baterias esgotadas. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
ZAPPIN e Quick-BrowZer são marcas registadas da Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS e o seu logotipo são marcas registadas da Sony Corporation.
“WALKMAN” e o respectivo logótipo são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
SensMe e o respectivo logotipo são marcas comerciais registadas da Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
A tecnologia de reconhecimento de músicas e informação relacionada são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma industrial em tecnologia de reconhecimento de músicas e prestação de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com.
Informação relacionada com música e CD da Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-2010 Gracenote. Este produto e serviço pode utilizar uma ou mais das seguintes patentes dos Patentes: #5.987.525; #6.061.680; #6.154.773, #6.161.132, #6.230.192, #6.230.207, #6.240.459, #6.330.593, e outras patentes emitidas ou pendentes. Alguns serviços fornecidos sob licença da Open Globe, Inc. para os EUA. Patente: N. 6.304.523.
Gracenote e CDDB são marcas comerciais registadas da Gracenote. O logo e logótipo Gracenote, e o logo “Powered by Gracenote” são marcas comerciais da Gracenote.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto Off (página 27). A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria. Se não seleccionar esta função, carregue no botão (SOURCE/OFF) sem soltar até o ecrã desaparecer quando desligar a ignição.
Este produto encontra-se protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.,
Apple, Macintosh e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
Nota acerca da pilha de lítio
Não exponha a bateria a calor excessivo tal como luz solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
Índice
Introdução
Reiniciar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cancelar o modo de demonstração . . . . . . . . . . 6
Preparar o controlo remoto tipo cartão . . . . . . . 6
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização dos controlos e operações básicas
Unidade principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RM-X174 Controlo Remoto Tipo Cartão. . 10
Rádio
Memorizar e receber emissoras. . . . . . . . . . . . 11
Memorização automática — BTM . . . . . . . 11
Memorização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Receber as emissoras memorizadas . . . . . . 11
Sintonização automática . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Definir AF e TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seleccionar PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Definir CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dispositivos USB
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . 14
Reprodução através da porta USB
(interna). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodução através da porta USB
(externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elementos do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reprodução Repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reprodução Aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ouvir música de acordo com a sua disposição
— SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de utilizar a função SensMe™ . . . . . 16
Instalar as aplicações “SensMe™ Setup” e
“Content Transfer” no seu computador . . . 17
Registo de um dispositivo USB com
“SensMe™ Setup” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transferência de faixas para o dispositivo
USB com a aplicação “Content Transfer” . . 17
Reproduzir faixas no canal
— Canais SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod
Reprodução através do iPod . . . . . . . . . . . . . . 19
Reprodução através da porta USB
(interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reprodução através da porta USB
(externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elementos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprodução repetida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprodução aleatória . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operar um iPod directamente
— Controlo de Passageiro . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procurar uma faixa
Procurar uma faixa pelo nome
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procura através de itens aleatórios
— Modo Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procurar por ordem alfabética
— Busca alfabética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Procurar uma faixa ouvindo excertos de faixas
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reprodução de “Canais SensMe™” . . . . . 23
Configuração do Som e Menu de Configuração
Alterar as definições do som. . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar as características do som . . . . . . . . 24
Desfrutar de funções de som sofisticadas
— Motor de Som Avançado . . . . . . . . . . . . . . 24
Seleccionar a qualidade de som
— Equalizador Predifinido EQ7 . . . . . . . . 24
Personalizar a curva do equalizador
— Ajuste de Parâmetros EQ7 . . . . . . . . . . 24
Optimizar o Som - Alinhamento de Tempo
— Posição de Audição. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Calibração rigorosa - Alinhamento de
Tempo
— Personalização da Posição de
Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar as colunas traseiras como subwoofer
— Optimizador de Graves Traseiros . . . . . 26
Compensar o nível do volume
— Dynamic Loudness (compensar o nível
do volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar os elementos de configuração
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informações adicionais
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ordem de reprodução dos ficheiros MP3/
WMA/AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca do Alerta de Dispositivo
no Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca do iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remover a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicações/Mensagens de erro . . . . . . . . . . 32
Site de assistência ao cliente
Se tiver alguma questão ou pretender obter as informações de assistência mais recentes para este produto, visite o seguinte site:
http://support.sony-europe.com/
Fornece informações acerca de:
• Modelos e fabricantes de leitores de áudio digital compatíveis
• Ficheiros MP3/WMA/AAC suportados
• Requisitos do sistema para o software no CD-ROM fornecido
Introdução
2
Reinicializar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez, ou após substituir a bateria do automóvel ou de mudar as ligações, deverá reiniciá-la. Retire o painel frontal (página 7) e carregue no botão RESET (página 8) com um objecto pontiagudo, tal como uma esferográfica.
Nota
Ao premir o botão RESET irá eliminar as definições do relógio e alguns conteúdos memorizados.
Preparar o controlo remoto tipo cartão
Retire a película isoladora
Sugestão
Para informações sobre como substituir a bateria, consulte a página 28.
Cancelar o modo de demonstração
Pode cancelar o ecrã de demonstração que aparece quando a unidade está a desligar.
1 Prima o comando rotativo sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o comando rotativo para
seleccionar “Demo”, e prima sobre essa definição.
3 Rode o comando rotativo para
seleccionar “off”.
4 Prima o comando rotativo sem soltar.
A configuração está concluída e o ecrã regressa ao modo de reprodução/recepção normal.
Programar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24 horas.
1 Prima o comando rotativo sem soltar. 2 Rode o comando rotativo para
seleccionar “Clock Adjust”, e prima sobre essa definição.
É apresentado o visor para acertar o relógio.
3 Rode o comando rotativo para
configurar a hora e minutos.
Para mover a indicação digital, prima o comando rotativo para a esquerda/direita.
4 Depois de configurar os minutos,
prima o comando rotativo.
O relógio começa a funcionar.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a função RDS (página 13).
Desencaixar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade, de forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o amplificador incorporado, o alarme não soará.
1 Prima a tecla (SOURCE/OFF).
A unidade desliga-se.
2 Carregue em (OPEN).
O painel frontal baixa.
3 Deslize o painel frontal para a direita e,
em seguida, puxe a extremidade esquerda do painel frontal suavemente para fora.
Notas
Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre
o painel frontal ou a janela do ecrã.
Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas
elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado ou no tablier/ chapeleira do automóvel.
Não retire o painel frontal durante a reprodução do
dispositivo USB, caso contrário os dados nele contidos podem danificar-se.
Se aparecer a Mensagem “Dispositivo no Interior”
(página 28) ou o LED de Alerta Dispositivo no Interior piscar, retire o painel frontal e remova o dispositivo USB ou o iPod.
Encaixar o painel frontal
Encaixe o orifício A do painel frontal no eixo B da unidade e, em seguida, empurre o lado esquerdo para dentro. Prima (SOURCE/OFF) na unidade para operar com a unidade.
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel frontal.
Localização dos controlos e operaçõessicas
Unidade principal
Painel frontal retirado
Esta secção contém instruções acerca da localização dos controlos e operações básicas. Para obter mais informações, consulte as respectivas páginas.
A Botão SOURCE/OFF
Prima para ligar a corrente/mudar a fonte (Rádio/USB/SensMe™* Prima durante um segundo para desligar a corrente. Prima por mais de 2 segundos para desligar a corrente e desaparecerem todas as indicações do monitor.
B Botão (BROWSE) página 11, 22
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo Quick-BrowZer™ (USB).
C Botão PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução. Para cancelar, carregue novamente.
D Botão (SensMe™) página 17
1
).
E Comando rotativo
Rodar para: Ajustar o volume/seleccionar um item do menu. Mover para cima/baixo/esquerda/direita para: Seleccionar um elemento do menu. Carregar para: Introduzir a definição do som/ aplicar uma definição de menu. Carregar sem soltar: entrar no menu. Rádio: Mover para cima/baixo para: –Receber uma emissora memorizada. Mover para o lado esquerdo/direito para: –Sintonizar emissoras automaticamente
(mover).
–Localizar uma emissora manualmente
(mover sem soltar). USB: Mover para cima/baixo para: –Saltar álbuns (prima). –Saltar álbuns continuamente (prima sem
soltar). Mover para o lado esquerdo/direito para: –Saltar faixa (mover). –Saltar faixas continuamente (mover e, em
seguida mover novamente sem soltar
passados 2 segundos). –Retroceder/avançar rapidamente uma faixa
(mover sem soltar).
F Receptor do controlo remoto tipo
cartão
G Janela do ecrã H Botão OPEN página 7 I Porta USB (externa) página 15, 20
Para ligar o dispositivo USB.
J Botão (BACK)
Para regressar ao ecrã anterior.
K Botão MODE página 11, 14, 17, 19, 20,
22
Prima para: Seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW)/mudar o dispositivo USB (interno/externo). Prima sem soltar para: activar/cancelar o controlo de passageiro*
2
.
L Botão ZAP/SHUF página 16, 21, 23
Para activar o modo ZAPPIN™ (prima); seleccione o modo de reprodução aleatória (prima sem soltar).
M Botão AF (Frequências Alternativas)/
TA (Informações de Trânsito)/PTY (Tipo de Programa) página 12, 13
Para definir AF e TA (carregar); seleccionar PTY (carregar sem soltar) em RDS.
N Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 15, 21
Para alterar os elementos do ecrã (carregar); deslocar o elemento do ecrã (carregar sem soltar).
O Porta USB (interna) página 14, 19
Para ligar o dispositivo USB.
P TUNE TRAY página 14, 19
Tabuleiro para colocar o dispositivo USB ou um iPod na unidade.
Q LED de Alerta de Dispositivo no
Interior página 28
R Botão RESET (reiniciar) página 6
*1 Quando estiver ligado um dispositivo USB definido
para a função SensMe™.
*2 Quando estiver ligado um iPod à porta USB
(externa).
RM-X174 Controlo Remoto Tipo Cartão
1 2 3
4 5 6
7
Retire a película isoladora antes de utilizar o controlo remoto (página 6).
A Botão OFF
Para desligar; parar a fonte.
B Botão SOURCE
Para ligar; mudar de fonte (Rádio/USB/ SensMe™*
C Botões </, (SEEK –/+)
O mesmo que premir o comando rotativo para a esquerda/direita na unidade.
D Botão MENU
Para aceder ao menu.
E Botão ENTER
Para aplicar uma definição.
F Botão DSPL (ecrã)/PTY (Tipo de
Programa
Para mudar os elementos do ecrã/seleccionar PTY em RDS.
G Botão VOL (volume) +*
Para ajustar o volume.
H Botão ATT (atenuação de som)
Para atenuar o som. Para cancelar, carregue novamente.
I Botão SOUND
10
Introduzir uma definição de som.
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL/PTY
REP SHUF
132
465
1
).
SOUND
+
+
VOL
MODE
SCRL
PAU SE
ATT
2
/–
8 9
0 qa
qs
qd
qf
J Botão MODE
Prima para: Seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW)/alternar entre os dispositivos USB interno/externo (USB). Prima sem soltar para: activar/cancelar o controlo de passageiro*
3
.
K Botão (BROWSE) (procurar)
Para ver a lista (Rádio); entrar no modo Quick-BrowZer™ (USB).
L Botões M/m (+/–)
O mesmo que premir o comando rotativo para cima/baixo na unidade.
M Botão SCRL (deslocar)
Para deslocar o elemento no ecrã.
N Botões numéricos
USB:
(1): REP página 16, 21 (2): SHUF página 16, 21 (6): PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução.
Para cancelar, carregue novamente. Rádio: Para receber emissoras memorizadas (carregar); memorizar emissoras (carregar sem soltar).
*1 Quando estiver ligado um dispositivo USB definido
para a função SensMe™.
*2 Este botão tem um ponto táctil. *3 Quando estiver ligado um iPod à porta USB
(externa).
Nota
Se a unidade se encontrar desligada e o ecrã se desligar, não será possível operá-la com o controlo remoto tipo cartão, a menos que o botão (SOURCE/OFF) se encontre carregado na unidade ou se antes for introduzido um disco para a activar.
Rádio
Memorizar e receber emissoras
Advertência
Para sintonizar uma emissora enquanto conduz, utilize a função BTM (Memória de Emissoras com Melhor Sintonia) para evitar acidentes.
Memorização automática — BTM
1
Carregue várias vezes em
(SOURCE/OFF)
“TUNER” (Sintonizador) ser apresentada.
Para mudar a banda, prima (MODE) repetidamente. Pode seleccionar entre FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
2 Prima o comando rotativo sem soltar. 3 Rode o comando rotativo para
seleccionar “BTM”, e prima sobre essa definição.
A unidade memoriza as estações por ordem de frequência na lista predefinida. Um sinal sonoro indica que a definição foi memorizada.
Memorização manual
1 Durante a recepção da emissora que
pretende memorizar, prima
(BROWSE).
A lista predefinida é apresentada.
2 Prima o comando rotativo para cima/
baixo para seleccionar o número a atribuir.
3 Prima o comando rotativo sem soltar
até a indicação “MEM” (Memória) surgir no ecrã.
(com o controlo remoto de tipo cartão)
1 Enquanto recebe a emissora que
deseja memorizar, carregue sem soltar um botão numérico ((1) a (6)) até a indicação “MEM” surgir no visor.
Nota
Se tentar memorizar outra emissora no mesmo botão, a emissora anteriormente memorizada será substituída.
até a indicação
Receber as emissoras memorizadas
Poderá ver a lista de frequências.
1 Seleccione a banda, e em seguida
prima (BROWSE).
A lista predefinida é apresentada.
2 Prima o comando rotativo para cima/
baixo para seleccionar a emissora desejada.
3 Prima o comando rotativo para
receber a emissora.
O ecrã regressa ao modo de reprodução normal.
(com o controlo remoto de tipo cartão)
1 Seleccione a banda, e em seguida
pressione um botão numérico ((1) a (6)).
Sintonização automática
1 Seleccione a banda, e depois prima o
comando rotativo para a esquerda/ direita para procurar a estação.
A procura pára quando a unidade sintonizar uma emissora. Repita este procedimento até conseguir receber a emissora pretendida.
Sugestão
Se souber qual é a frequência da estação que quer ouvir, prima o comando rotativo sem soltar e rode para a esquerda/direita para localizar rapidamente a frequência aproximada, em seguida prima o comando rotativo para a esquerda/direita repetidamente para ajustar a sintonização para a frequência desejada (sintonização manual).
11
Loading...
+ 25 hidden pages