Ujistěte se, že je přístroj bezpečně
nainstalován do palubní desky automobilu.
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte
na místní správní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může být tento
symbol doplněn chemickými symboly. Chemické
symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace baterií
předejdete možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
ZAPPIN a Quick-BrowZer jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS
a související logo jsou
obchodní značky společnosti
Sony Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované obchodní
značky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
7
Microsoft, Windows, Windows
Technologie rozpoznání hudby a sovisející data
poskytuje Gracenote®. Gracenote je průmyslovým
standardem v technologii rozpoznávání hudby
a souvisejícím doručováním obsahu. Pro více
informací navštivte www.gracenote.com.
Gracenote a CDDB jsou registrované ochranné
známky společnosti Gracenote. Logo a logotyp
Gracenote logo „Powered by Gracenote" jsou
ochrannými známkami společnosti Gracenote.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování
takové technologie je bez licence od společnosti
Microsoft nebo autorizované dceřinné společnosti
Microsoft zakázáno.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a jiných zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple
Inc.
Apple, Macintosh a iTunes jsou obchodní
značky společnosti Apple Inc. registrované
v USA a jiných zemích.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou používány v licenci společností
Frauhofer IIS a Thomson.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Vista a Windows Media
a související loga jsou obchodní
značky nebo registrované
obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 34).
Po vypnutí přístroje bude přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela odpojen od
napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování
stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) a podržte jej tak dlouho, dokud
displej nezhasne.
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje (strana 12)
ašpičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 13).
Pozn ámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Příprava kartového dálkového
ovladače
Odstraňte ochrannou fólii.
Rada
Výměna baterie - viz strana 36.
Zrušení ukázkového režimu
Můžete zrušit ukázkový režim, který se
zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Zobrazí se nabídka nastavení.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte položku „Demo“ (Ukázkový
režim) a potom ovladač stiskněte.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte možnost „off“ (vypnuto).
4 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte položku „Clock Adjust“
(Nastavení hodin) a potom ovladač
stiskněte.
Zobrazí se displej pro nastavení hodin.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
nastavte hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stlačte
multifunkční ovladač doleva/doprava.
4 Po nastavení minut stiskněte
multifunkční ovladač.
Hodiny se spustí.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 18).
11
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1 Podržte stisknuté tlačítko
(SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít).
Přední panel se vyklopí dolů.
3 Posuňte přední panel doprava a pak
jemně vytáhněte levou stranu
předního panelu.
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu.
• Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
• Pokud se na displeji zobrazí nápis „Device Inside“
(Připojené zařízení) (strana 35) nebo pokud bliká
LED indikátor upozorňující na připojené zařízení,
odejměte přední panel a odpojte USB zařízení nebo
přehrávač iPod.
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na
přístroji a potom jemně zatlačte levou stranu
dovnitř.
Stiskněte tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/
vypnout) na přístroji pro aktivaci přístroje.
Poznámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
12
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
Odejmutý přední panel
Tat o část uvádí pokyny týkající se základního
ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné
informace najdete na příslušných stranách.
A Tlačítko SOURCE/OFF (Zdroj/
vypnout)
Stiskněte pro zapnutí napájení/změnu zdroje
(rádio/USB/SensMe™*
Stiskněte na 1 sekundu pro vypnutí napájení.
Stiskněte na 2 sekundy nebo více pro
vypnutí napájení i displeje.
B Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 16, 28
Pro zobrazení seznamu frekvencí
rozhlasových stanic (rádio); vstup do režimu
Quick-BrowZer™ (USB).
C Tlačítko PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
D Tlačítko (SensMe™) strana 23
1
).
E Multifunkční ovladač
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti/výběr
položky nabídky.
Stlačte nahoru/dolů/doleva/doprava pro:
výběr položky nabídky.
Stiskněte pro: zobrazení displeje pro
nastavení zvuku/potvrzení nastavení.
Stiskněte a podržte pro: vstup do nabídky.
Rádio:
Stlačte nahoru/dolů pro:
–příjem uložené stanice.
Stlačte doleva/doprava pro:
– automatické ladění stanic (stlačte),
–ruční ladění stanice (stlačte a podržte).USB:
Stlačte nahoru/dolů pro:
–přeskočení alba (stlačte),
– souvislé přeskakování alb (stlačte
a podržte).
Stlačte doleva/doprava pro:
–přeskočení skladby (stlačte),
– souvislé přeskakování skladeb (stlačte
apak během 2 sekund znovu stlačte
a podržte),
– rychlý posun ve skladbě vzad/vpřed
(stlačte a podržte).
F Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
13
G Okno displeje
H Tlačítko OPEN (Otevřít) strana 12
I USB konektor (vnější) strana 20, 26
Pro připojení USB zařízení.
J Tlačítko (BACK) (Zpět)
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
K Tlačítko MODE (Režim) strana 16, 19,
23, 24, 26, 28
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW)/přepnutí USB zařízení (vnitřní/
vnější).
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Přímé
ovládání)*
2
.
L Tlačítko ZAP/SHUF (Zappin/náhodné
přehrávání) strana 21, 27, 29
Pro aktivaci režimu ZAPPIN™ (stiskněte);
výběr režimu náhodného přehrávání
(stiskněte a podržte).
M Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/PTY (Typ
programu) strana 17, 18
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS (stiskněte a podržte).
N Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) strana 20, 27
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
O USB konektor (vnitřní) strana 19, 25
Pro připojení USB zařízení.
P Přihrádka TUNE TRAY strana 19, 24
Přihrádka pro umístění USB zařízení nebo
přehrávače iPod.
Q LED indikátor upozorňující na
připojené zařízení strana3
5
R Tlačítko RESET strana 11
*1 Pokud je připojeno USB zařízení připravené pro
použití funkce SensMe™.
*2 Pokud je připojen přehrávač iPod do USB
konektoru (vnějšího).
14
OFF
SCRL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REPSHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2
9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd
Kartový dálkový ovladač
RM-X174
Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 11).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
USB/SensMe™*
C Tlačítka </, (SEEK –/+)
(Vyhledávání)
Stejná funkce jako při stlačení
multifunkčního ovladače na přístroji doleva/
doprava.
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro potvrzení nastavení.
F Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ
programu)
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji/výběr PTY (Typ programu)
vsystému RDS.
G Tlačítko VOL +*
Pro nastavení hlasitosti.
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
1
).
2
/– (Hlasitost)
I Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro zobrazení displeje pro nastavení zvuku.
J Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW)/přepnutí mezi vnitřním/vnějším
USB zařízením (USB).
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Přímé
ovládání)*
3
.
K Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
Pro zobrazení seznamu frekvencí
rozhlasových stanic (rádio); vstup do režimu
Quick-BrowZer™ (USB).
L Tlačítka M/m (+/–)
Stejná funkce jako při stlačení
multifunkčního ovladače na přístroji nahoru/
dolů.
M Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
N Číselná tlačítka
USB:
(1): REP (Opakované přehrávání)
strana 21, 27
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 21, 27
(6): PAU SE ( Poz astavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
*1 Pokud je připojeno USB zařízení připravené pro
použití funkce SensMe™.
*2 Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
*3 Pokud je připojen přehrávač iPod do USB
konektoru (vnějšího).
Pozn ámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
přístroji pro aktivaci přístroje.
15
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si
vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW
aLW.
2 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte položku „BTM“ (Naladění
nejsilnějších stanic) a potom ovladač
stiskněte.
Přístroj uloží stanice do seznamu předvoleb
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte tlačítko (BROWSE)
(Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2 Stlačením multifunkčního ovladače
nahoru/dolů vyberte číslo předvolby.
3 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač, dokud se nezobrazí nápis
„MEM“ (Paměť).
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1)
až (6)) a podržte jej tak dlouho, dokud
se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Příjem uložených stanic
Požadovanou stanici můžete vybrat pomocí
seznamu.
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2 Stlačením multifunkčního ovladače
nahoru/dolů vyberte požadovanou
stanici.
3 Stiskněte multifunkční ovladač pro
příjem stanice.
Displej se vrátí k normálnímu režimu příjmu.
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1) až (6)).
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stlačte
multifunkční ovladač doleva/doprava
pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, podržte multifunkční ovladač stlačený
doleva/doprava pro rychlé vyhledání přibližné
frekvence a pak opakovaně stlačte multifunkční
ovladač doleva/doprava pro jemné doladění
požadované frekvence (ruční ladění).
16
RDS
• Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A Vlnové pásmo
B TP/TA/AF*
C Hodiny
D Číslo předvolby
E Frekvence*
*1 Pokud je položka „Information“ (Informace)
nastavena na „on“ (zapnuto):
– „TP“ (Dopravní program) svítí, pokud je přijímána
služba „TP“,
– „TA“ (Dopravní hlášení)/„AF“ (Alternativní
frekvence) svítí, pokud je přijímána služba „TA/AF“.
*2 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „RDS“.
1
2
(název stanice), RDS informace
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybe re a přeladí na příjem stanice
snejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Poskytuje informace/programy o současné
dopravní situaci. Při příjmu jakéhokoliv
dopravního hlášení/programu se přeruší
aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný stanicí RDS
pro automatické nastavení hodin přístroje.
Pozn ámky
• V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici některé funkce RDS.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) zobrazte
požadované nastavení.
VyberteFunkce
AF on
(AF zap.)
TA on
(TA zap.)
AF/TA on
(AF/TA zap.)
AF/TA off
(AF/TA vyp.)
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alternativní frekvence) a TA
(Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF (Alternativní
frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení).
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF
(Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení)
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí
funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence)
nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj
zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Aktivace funkce AF
a deaktivace funkce TA.
Aktivace funkce TA
a deaktivace funkce AF.
Aktivace funkce AF i TA.
Deaktivace funkce AF i TA.
17
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — Regional
(Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že
omezuje příjem na určitý region, takže se nebude
přelaďovat na jinou regionální stanici se
silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM stanice
možnost „Regional off“ (Regionální příjem vyp.)
(strana 35).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Other Music (Jiné hudební styly), Weather &
Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s
Progs (Dětské programy), Social Affairs
(Společenské události), Religion
(Náboženství), Phone In (Programy
s telefonickými vstupy posluchačů), Trave l & Tou ring (Cestování), Leisure & Hobby
(Volný čas), Jazz Music (Jazzová hudba),
Country Music (Country hudba),
National Music (Národní hudba),
Oldies Music (Oblíbená starší hudba),
Folk Music (Lidová hudba), Documentary
(Dokumentární programy)
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte multifunkční ovladač.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
18
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT on“
(Časový signál zap.) (strana 34).
Poznámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
USB zařízení
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
Přihrádka TUNE TRAY
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) kompatibilní se standardem
USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) a AAC (.mp4).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Pozn ámky
• USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo
poškození.
• Neumísťujte mobilní telefon nebo bezdrátové
zařízení do přihrádky TUNE TRAY, protože by
nemuselo být možné přijímat signál mobilní sítě
nebo by mohlo dojít k přerušení komunikace.
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
Přehrávání z USB zařízení
USB zařízení lze připojit do vnitřního/vnějšího
USB konektoru nebo do obou USB konektorů.
Pro přepínání mezi USB zařízeními stiskněte
tlačítko (MODE) (Režim).
Přehrávání prostřednictvím USB
konektoru (vnitřního)
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít).
Přední panel se vyklopí dolů.
2 Stlačte část s nápisem PUSH OPEN
(Stisknutím otevřít) na přihrádce TUNE
TRAY.
Přihrádka TUNE TRAY se pomalu otevře.
3 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
4 Zasuňte přihrádku TUNE TRAY
stlačením části s nápisem PUSH
CLOSE (Stlačením zavřít) na přihrádce
TUNE TRAY tak, aby se zajistila.
5 Zavřete přední panel.
6 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout)
zobrazte nápis „USB“ a potom
stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
přepněte USB zařízení.
Zobrazí se nápis „USB Internal“ (Vnitřní
USB zařízení) a spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno a chcete
spustit přehrávání, zopakujte krok 6.
Pro ukončení přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
1 sekundu.
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít).
3 Stlačte část s nápisem PUSH OPEN
(Stisknutím otevřít) na přihrádce TUNE
TRAY.
4 Odpojte USB zařízení.
5 Zasuňte přihrádku TUNE TRAY a zavřete
přední panel.
19
Přehrávání prostřednictvím USB
konektoru (vnějšího)
1 Posuňte kryt USB konektoru.
2 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Pokud používáte kabel, použijte pro připojení
kabel dodaný k USB zařízení.
• Úložný prostor přihrádky: přibl. 65 × 17 × 118 mm
(š/v/h)
• Pokud nelze samotné USB zařízení nebo USB
zařízení spolu s kabelem snadno umístit do
přihrádky TUNE TRAY, mohou jeho rozměry
překračovat úložný prostor přihrádky.
Nepokoušejte se zasunout přihrádku TUNE TRAY
nebo USB kabel násilím.
• Při připojování přehrávače „WALKMAN“
doporučujeme použít volitelný adaptér XA-50WM.
Adaptér je navržen pouze pro použití s tímto
přístrojem (v přihrádce TUNE TRAY) a není určen
pro jiná USB zařízení.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
• Před spuštěním přehrávání zasuňte přihrádku TUNE
TRAY a zavřete přední panel, protože v případě
výskytu překážky ve vozidle atd. by mohlo dojít
k poškození přístroje.
• Pokud se přední panel kvůli tvaru palubní desky
v místě instalace přístroje zcela neotevře, odejměte
přední panel a vysuňte přihrádku TUNE TRAY
ručně.
Způsob odejmutí předního panelu - viz strana 12.
• Dbejte prosím na skutečnost, že připojování nebo
odpojování USB zařízení během řízení je velmi
nebezpečné.
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
• Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání,
zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“
(Žádné zařízení).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout)
zobrazte nápis „USB“ a potom
stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
přepněte USB zařízení.
Zobrazí se nápis „USB External“ (Vnější
USB zařízení) a spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno a chcete
spustit přehrávání, zopakujte krok 3.
Pro ukončení přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/vypnout) na
1 sekundu.
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Odpojte USB zařízení.
Poznámky k USB zařízením
• Neodpojujte USB zařízení během přehrávání,
protože by mohlo dojít k poškození dat na USB
zařízení.
• Neumísťujte do přihrádky TUNE TRAY jiná zařízení
než USB zařízení nebo cizí předměty, jako například
mince, klíče, karty, předměty naplněné tekutinami
atd.
• Neumísťujte do přihrádky TUNE TRAY hořlavé
předměty, jako například zapalovač, protože by
mohlo dojít ke vzniku kouře, požáru nebo jiné
nehody.
20
Zobrazované informace
A Indikace zdroje (MP3/WMA/AAC)
B Hodiny
C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Poznámky
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro
podrobné informace navštivte stránky zákaznické
podpory.
• Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 65 535*,
– souborů (skladeb): 5 000.
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
* Maximální doporučený počet složek je 5 000. Pokud
počet složek překročí 5 000, může vyhledávání
složek nebo souborů trvat delší dobu.
Při překročení 9 999 složek nemusí být počet složek
zobrazen správně.
vyberte položku „Repeat“ (Opakované
přehrávání) a potom ovladač
stiskněte.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač
stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
VybertePro
Repeat Track
(Opakování
skladby)
Repeat Album
(Opakování alba)
Repeat Artist
(Opakování
interpreta)
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Repeat off“ (Opakované
přehrávání vyp.).
opakované přehrávání
skladby.
opakované přehrávání
alba.
opakované přehrávání
interpreta.
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (2) (SHUF)
(Náhodné přehrávání) tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
VybertePro
Shuffle Album
(Náhodné
přehrávání alba)
Shuffle Artist
(Náhodné
přehrávání
interpreta)
Shuffle Device
(Náhodné
přehrávání všech
skladeb)
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „off“ (vypnuto).
Pozn ámka
Pro přehrávání v náhodném pořadí budou vybrány
skladby z aktuálního USB zařízení.
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
přehrávání interpreta
v náhodném pořadí.
přehrávání všech
skladeb v náhodném
pořadí.
21
Poslech hudby podle vaší
Content
Transfer
SensMe
™
Setup
SensMe
™
Setup
Content
Transfer
nálady — SensMe™
Jedinečná funkce Sony „SensMe™ channels“
(Hudba podle kanálů) automaticky uspořádá
skladby do skupin podle kanálů a umožní vám
intuitivní přehrávání hudby.
Software „Content Transfer“ provede přenos
i analýzu skladeb.
Před použitím funkce SensMe™
Následující kroky představují základní postup,
který je třeba provést pro použití funkce
SensMe™ na tomto přístroji.
1Instalace softwaru „SensMe™ Setup“
a „Content Transfer“ na váš počítač
Nejdříve nainstalujte software „SensMe™
Setup“ a „Content Transfer“ z dodaného disku
CD-ROM.
2Registrace USB zařízení pomocí
softwaru „SensMe™ Setup“
Připojte USB zařízení k počítači a proveďte
jeho registraci pomocí softwaru „SensMe™
Setup“, aby bylo možné používat funkci
SensMe™ na tomto přístroji.
Rada
Registraci lze provést buď během instalace, nebo
po jejím dokončení.
3Přenos skladeb do USB zařízení
pomocí softwaru „Content Transfer“
Pro uspořádání skladeb podle kanálů je třeba
analyzovat rytmus skladeb pomocí funkce
12 TONE ANALYSIS™, která je součástí
softwaru „Content Transfer“.
Pokud je USB zařízení připojeno k počítači,
uchopte a přetáhněte skladby z Průzkumníku
Windows, aplikace iTunes atd. do softwaru
„Content Transfer“.
22
4Připojení USB zařízení a použití funkce
SensMe™ na tomto přístroji
Připojte příslušné připravené USB zařízení.
Budete moci používat funkci „SensMe™
channels“ (Hudba podle kanálů) na přístroji.
Instalace softwaru „SensMe™
Setup“ a „Content Transfer“ na váš
počítač
Pro použití funkce SensMe™ na tomto přístroji
je vyžadována instalace dodaného softwaru
(„SensMe™ Setup“ a „Content Transfer“).
Nainstalujte software na váš počítač z dodaného
disku CD-ROM.
1 Vložte dodaný disk CD-ROM do
počítače.
Automaticky se spustí průvodce instalací.
2 Postupujte podle zobrazených pokynů
a dokončete instalaci.
Registrace USB zařízení pomocí
softwaru „SensMe™ Setup“
Pro použití funkce SensMe™ na tomto přístroji
je vyžadována registrace USB zařízení.
Pokud neprovedete registraci během instalace,
postupujte podle níže uvedených kroků.
1 Spusťte software „SensMe™ Setup“
na vašem počítači.
2 Připojte USB zařízení k počítači.
3 Proveďte registraci podle zobrazených
pokynů.
Rada
Pokud připojíte registrované USB zařízení obsahující
analyzované skladby, můžete registraci USB zařízení
opět zrušit.
Přenos skladeb do USB zařízení
pomocí softwaru „Content
Tran sfer“
Pro použití funkce SensMe™ na tomto přístroji
je třeba pomocí softwaru „Content Transfer“
provést přenos skladeb do USB zařízení a jejich
analýzu.
1 Připojte registrované USB zařízení
k počítači.
USB zařízení připojte s použitím režimu
MSC.
Software „Content Transfer“ se automaticky
spustí.
Pokud se zobrazí zpráva, postupujte podle
uvedených pokynů.
2 Uchopte a přetáhněte skladby
z Průzkumníku Windows, aplikace
iTunes atd. do softwaru „Content
Transfer“.
Spustí se přenos a analýza skladeb.
Podrobné informace o ovládání - viz nápověda
v softwaru „Content Transfer“.
Pozn ámka
Analýza skladeb pomocí funkce 12 TONE
ANALYSIS™ může v závislosti na specifikacích
počítače chvíli trvat.
Přehrávání skladeb v kanálu —
SensMe™ channels (Hudba podle
kanálů)
Funkce „SensMe™ channels“ (Hudba podle
kanálů) automaticky uspořádá skladby do kanálů
podle jejich melodie. Můžete vybrat a přehrávat
kanál, který odpovídá vaší náladě, činnosti atd.
Tuto funkci lze použít pro USB zařízení
připojená do vnitřního/vnějšího USB konektoru
nebo do obou USB konektorů. Pro přepnutí USB
zařízení stiskněte tlačítko (MODE) (Režim).
1 Připojte USB zařízení připravené pro
použití funkce SensMe™.
2 Stiskněte tlačítko (SensMe™).
Zobrazí se seznam kanálů a spustí se náhodné
přehrávání nejmelodičtějších nebo
nejrytmičtějších úseků skladeb*.
Stlačením multifunkčního ovladače doleva/
doprava zobrazte požadovanou skladbu
a potom ovladač stiskněte.
Přehrávání se spustí od začátku aktuální
skladby.
Pokud během 10 sekund neprovedete žádnou
operaci, vrátí se displej k normálnímu režimu
příjmu.
Pozn ámky
• V závislosti na skladbě nemusí být skladba
rozpoznána správně nebo může být obsažena
v nesprávném kanálu, který neodpovídá její melodii.
• Pokud připojené USB zařízení obsahuje mnoho
skladeb, může spuštění funkce „SensMe™
channels“ (Hudba podle kanálů) chvíli trvat kvůli
načítání dat.
Rada
Skladby jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Při každém výběru kanálu se bude pořadí lišit.
„Weekend Trip“: pestré, veselé skladby.
„Midnight Cruise“: jazzové skladby nebo
skladby obsahující klavír.
„Party Ride“: živé skladby s vysokým
tempem.
„Morning Commute“: veselé a svěží skladby.
„Goin’ Home“: teplé a odpočinkové skladby.
Přehrávač iPod
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho
přehrávače iPod - viz část „Přehrávač iPod“
(strana 36) nebo navštivte stránky zákaznické
podpory.
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“
používá jako všeobecný termín pro funkce iPod
na přístroji iPod a iPhone, pokud není v textu
nebo na obrázcích uvedeno jinak.
Poznámky
• Neumísťujte mobilní telefon nebo bezdrátové
zařízení do přihrádky TUNE TRAY, protože by
nemuselo být možné přijímat signál mobilní sítě
nebo by mohlo dojít k přerušení komunikace.
• Nenechávejte přehrávač iPod v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
Přehrávání z přehrávače iPod
Přehrávač iPod lze připojit do vnitřního/vnějšího
USB konektoru nebo do obou USB konektorů.
Pro přepínání mezi USB zařízeními stiskněte
tlačítko (MODE) (Režim).
Přehrávání prostřednictvím USB
konektoru (vnitřního)
Před připojením přehrávače iPod snižte hlasitost
na přístroji.
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít).
Přední panel se vyklopí dolů.
2 Stlačte část s nápisem PUSH OPEN
(Stisknutím otevřít) na přihrádce TUNE
TRAY.
Přihrádka TUNE TRAY se pomalu otevře.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.