За да изключите екрана с демонстрацията (DEMO), вижте стр. 6.
DSX-S200X
FM/MW/LW цифров медия плейър
Инструкции за експлоатация
BG
Уверете се, че сте инсталирали стабилно в таблото
на автомобила.
Относно инсталацията и свързването вижте приложените инструкции за инсталация/свързване.
Забележка за потребители в страните,
които попадат под изискванията на директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония.
Оторизираният представител за ЕМС е Sony
Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните
сервизни книжни и гаранционни карти.
Изхвърляне на стари електрически
и електрони уреди (Приложимо за
страните от Европейския съюз и
други европейски страни, използващи
система за разделно събиране на
Този символ на устройството или
на неговата опаковката показва, че този продукт не
трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо
това, той трябва да бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на електрически и електронни
уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното
място, вие предотвратявате потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне
на продукта, могат да се случат. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Приложени аксесоари: Устройство за дистанционно
управление
отпадъци)
Изхвърляне на използвани батерии
(Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски
страни, използващи система за
Този символ на батериите или на тяхната опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат
в противен случай, при неправилното изхвърляне
на продукта. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените ресурси. В
случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то отстраняването
на батерията от устройството трябва да се
извършва единствено в квалифициран сервиз. За
да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, предайте устройството, когато животът му изтече, в правилния събирателен пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля,
прегледайте частта относно безопасното сваляне
на батериите от продукта. Предайте продукта
в правилния събирателен пункт за рециклиране
на батерии. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете
се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте закупили
продукта.
ZAPPIN е търговска марка на Sony Corporation
разделно събиране на отпадъци)
12 TONE ANALYSIS и
логото й са търговска марка
на Sony Corporation.
“WALKMAN”
и логото на
“WALKMAN”
са регистрирани търговски
марки на Sony
Corporation.
SensMe и логото на SensMe
са търговски марки или регистрирани търговски марки
на Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
2
Музикалната технология за разпознаване и приложимите данни са предоставени от Gracenote
R
. Gracenote е индустриален стандарт за музикално разпознаване и доставяне на съответните данни. За повече информация моля посете:
www.gracenote.com
CD дискове и данни свързани с музика от
Gracenote, Inc са със защитени авторски
права. C 2000-2010Gracetone. Този продукт
или услуга може да ползва един от следните
C
2000-2010Gracetone. и други патенти, вече
издадени или очакващи потвърждение. Някои
услуги се предлагат под лиценз от Open Globe,
Inc за патент в САЩ: #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773; #6,161,132; #6,230,192; #6,230,207;
#6,240,459; #6,330,593
Gracenote и CDDB са регистрирани търговски
марки на Gracenote. Логото на типът на лого
за Gracenote и “Powered by Gracenote” са търговски марки на Gracenote.
-- Windows Media и логото
на Windows са търговски
марки или регистрирани търговски марки на
Microsoft Corporation в
Съединените Щати и/
или други страни.
Този продукт е защитен от някои авторски
права върху интелектуалната собственост
на Microsoft Corporation. Използването или
разпространението на тези технологии извън
този продукт и без лиценз от Microsoft или
упълномощен представител на Microsoft е
забранена.
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други държави.
Apple, Macintosh и iTunes са търговски марки
на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други
страни.
MPEG Layer-3 технологията за аудио кодиране
и патентите са лицензирани от Fraunhofer US
и Тhomson.
Предупреждение, ако запалването на
вашия автомобил няма ACC позиция.
Уверете се, че сте включили функцията за
автоматично изключване (стр. 27).
Устройството автоматично ще се изключи напълно в зададеното време след като
бъде изключено, което ще предотврати
изразходването на акумулатора.
Ако не зададете функцията за автоматично
изключване, всеки път, когато изключвате
автомобила от контакт, трябва да натискате и задържате
SOURCE/OFF
на устройство-
то, докато дисплеят изчезне.
Забележка за литиевата батерия
Не подлагайте батерията на прекалено
силна топлина като тази от директна
слънчева светлина, огън или подобни.
3
Съдържание
Подготовка за експлоатация
Нулиране на устройството .............................6
Отмяна на DEMO режима ................................6
Сверяване на часовника ......................................6
Сваляне на предния панел ............................... ...7
Прикрепване на предния панел .........................7
Местоположение на бутоните и
основни операции
Основно тяло .................................................... ...8
Отстраняване на проблеми .............................................31
Съобщения за грешки/Съобщения ..................................32
Интернет страница за поддръжка
Ако имате въпроси или за информация относно поддръжката на този продукт,
моля, посете следната интернет страница:
http://support.sony-europe.com
Предлага информация за:
Модели и производители на съвместими цифрови аудио плейъри•
Поддържани MP3/WMA/AAC файлове•
Системни изисквания относно софтуера на приложения CD-ROM.•
5
Подготовка за експлоатация
Нулиране на устройството
Преди да работите с устройството за първи път или
когато сменяте акумулатора на автомобила, или при
смяна на връзките, трябва да нулирате устройството.
Свалете предния панел (стр. 7) и натиснете бутона
RESET (стр. 8) с остър предмет, като например с
химикалка.
Забележка
Когато натиснете бутона RESET, настройката
за часовника и други запазени настройки ще бъдат
изтрити.
Подготовка на картовото устройство за дистанционно управление
Отстранете защитната лента.
Съвет
Затова как да подмените батерията, вижте
страница 28.
Отмяна на DEMO режима
Можете да отмените дисплея с демонстрация, който
се извежда докато изключвате.
1 Натиснете и задръжте диска за избор.
Извежда се дисплеят с настройки.
2 Завъртете диска за избор неколкократно, докато се появи “DEMO” и натиснете.
3 Завъртете диска за избор, за да изберете “OFF”.
4 Натиснете и задръжте диска за избор.
Настройката приключва и дисплеят се връща в режим
на нормално възпроизвеждане/ приемане.
Сверяване на часовника
Часовникът използва 24-часова цифрова индикация.
1 Натиснете и задръжте диска за
избор.
2 Завъртете диска за избор, докато се
изведе “Clock Adjust” и натиснете.
3 Завъртете диска за избор, за да
настроите часа и минутата.
За да преместите цифровата индикация, натиснете
наляво или надясно.
4 След като зададете минутата,
натиснете диска за избор.
Часовникът стартира.
Съвет
Можете автоматично да сверявате часовника,
като използвате функцията RDS (стр. 13).
6
Сваляне на предния панел
Можете да свалите предния панел на устройството,
за да предпазите устройството от кражба.
Предупредителна аларма
Когато загасите автомобила без да сте извадили предния панел, предупредителната аларма издава звукови
сигнали в продължение на няколко секунди. Алармата
ще се чува, само ако използвате вградения усилвател.
1 Натиснете
Устройството се изключва.
2 Натиснете
Предният панел излиза към вас.
3 Преместете предния панел надясно,
след това леко изтеглете левия край на
предния панел.
Забележки
Не изпускайте и не прилагайте прекалено силен •
натиск върху предния панел и прозореца на дисплея.
Не излагайте предния панел на горещина/ високи •
температури или на влага. Избягвайте поставянето на предния панел върху предното или задното
табло в автомобил, паркиран на пряка слънчева
светлина.
Не откачайте предния панел по време на възпро-•
извеждане на USB устройство, в противен случай
USB устройството или данните на него могат да
се повредят.
Ако на дисплея се появи съобщение „DEVICE •
INSIDE” (стр. 28) или ако Device Inside Alert LED
примигне, свалете предния панел и отстранете
USB устройството или iPod устройството.
SOURCE/OFF
OPEN
.
.
Прикрепване на предния панел
Поставете частта A на предния панел към
частта
натиснете лявата страна навътре.
Натиснете
(или заредете диск), за да работите с устрой-
B
на устройството; след това леко
SOURCE/OFF
на устройството
ството.
Забележка
Не поставяйте нищо върху вътрешната
повърхност на предния панел.
7
Местоположение на бутоните и основни операции
Основно тяло
5
Отстранен преден панел
В тази част са описани инструкциите и местоположенията на бутоните, както и основни операции. За
повече информация вижте указаните страници.
1
Бутон SOURCE/OFF
Натиснете, за да включите захранването/смените
източника (радио/USB/AUX/SensMe*1).
Задръжте натиснат бутона в продължение на 1
секунда, за да изключите захранването.
Ако задържите бутона натиснат две или повече
секунди, захранването ще се изключи и дисплеят ще
изчезне.
2
Бутон (BROWSE) стр. 11, 22
За да изведете (радио); въведете Quick-BrowZer режим
(USB).
3
: Бутон PAUSE
За да поставите възпроизвеждането на пауза. За да
отмените паузата, натиснете бутона отново.
4
(SensMe) страница с бутони
стр. 17
Мултидекодер за избор на режим
Завъртете: Регулира нивото на звука/избира опция
от меню.
Натиснете нагоре/надолу/наляво/надясно, за да:
Изберете опция от меню.
Натиснете, за да: Въведете/приложите звукова
настройка.
Натиснете и задържте: За да въведете меню.
Радио:
Натиснете нагоре/надолу, за да:
-Получите запазена станция.
Натиснете наляво/надясно, за да:
-Запазите станции автоматично (натиснете).
-Намерите станция ръчно (натиснете и задръжте).
USB:
Натиснете нагоре/надолу, за да:
-Пропуснете албуми (натиснете).
-Пропуснете албуми последователно (натиснете и
задръжте).
Натиснете наляво/надясно, за да:
-Пропуснете записи (натиснете).
-Пропуснете записи последователно (натиснете,
след това натиснете отново след около 2 секунди и
задръжте).
-Превъртите запис назад/напред (натиснете и
задръжте)
6
Рецептор за картовото устройство
за дистанционно управление.
7
Прозорец на дисплея
8
Бутон OPEN стр. 7
8
9
USB външен конектор стр. 15, 20
За да свържете към USB устройство.
10
Бутон (BACK)
За да се върнете към предходния дисплей.
11
Бутон MODE стр. 11, 14,
17, 19 20, 22
Натиснете, за да: изберете радио честота (FM/MW/
LW)/превключите към USB устройство (външно или
вътрешно).
Натиснете и задръжте, за да: въведете/отмените
passenger control*2.
12
Бутон ZAP/SHUF стр. 16, 21,
23
За да влезете в режим ZAPPIN (натиснете); за да
изберете режим на разбъркано възпроизвеждане (натиснете и задръжте).
13
Бутон AF (Алтернативни честоти)/
TA (Съобщения за трафик)/PTY (програмен тип) стр. 12, 13
За да зададете AF и ТА (натиснете); за да изберете
PTY (натиснете и задръжте) в RDS.
За да промените опции на дисплея (натиснете); за да
прелистите изведена опция (натиснете и задръжте).
-- USB (вграден) конектор стр.
14, 19
15
TUNE TRAY стр. 14, 19
Шейна, в която да поставите USB или iPod устройство.
16
Device Inside Alert LED стр. 28
17
Бутон RESET стр. 6
*1 Когато е свързано USB устройство за SensMe
функция.
*2 Когато към USB (външен) конектор е свързан iPod.
9
Картово устройство за дистанционно
управление RM-X174
1
2
3
4
5
6
7
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL/PTY
REPSHUF
132
465
SOUND
+
–
+
VOL
–
ATT
MODE
SCRL
PAU SE
8
9
0
qa
qs
qd
qf
Отстранете защитната лента преди употреба (стр. 6).
1
Бутон OFF
За да изключите; за да спрете източника.
2
Бутон SOURCE
За включване на захранването; за смяна на
източника (Радио/USB/SensMe*1).
3
Бутони SEEK +/-
CD/USB
Същите като натискането на мултидекодера
за избор на режим на устройстото наляво/
надясно.
4
Бутон MENU
За да въведете меню.
5
Бутон ENTER
За да приложите настройка.
6
Бутон DSPL (дисплей)/PTY (Програ-
мен тип)
За да промените опциите в дисплея; изберете
PTY в RDS.
7
Бутон VOL +/- *2 (сила на звука)
За да регулирате нивото на силата на звука.
8
Бутон ATT (намаляване)
За да намалите нивото на силата на звука. За
да отмените, отново натиснете бутона.
9
Бутон SOUND
За да въведете звукова настройка.
10
Бутон MODE
Натиснете, за да: изберете радио честота
(FM/MW/LW)/ прехвърлите между външни/
вътрешни USB устройства.
Натиснете и задръжте, за да: Влезете/ отмените функцията за passenger control*3.
11
Бутон (BROWSE)
За да изведете (радио); въведете Quick-BrowZer
режим (USB).
12
(+)/(-)
Същите като натискането на мултидекодера
за избор на режим на устройстото нагоре/
надолу.
13
Бутон SCRL
За да прегледате опциите на дисплея.
14
Бутони с номера
USB:
1 : REP стр. 16, 21
2 : SHUF стр. 16, 21
3 : PAUSE
За да направите пауза във възпрозвеждането.
За да отмените, натиснете отново.
Радио:
За да приемате запазени станции (натиснете); за да запазвате станции (натиснете и
задръжте).
*1 Когато е свързано USB устройство за
SensMe функция.
*2 Този бутон има чувствителна точка.
*3 Когато към USB (външен) конектор е
свързан iPod.
Забележка
Ако устройството бъде изключено и
дисплеят изчезне, не можете да работите с
устройството за дистанционно управление,
освен ако не натиснете
SOURCE/OFF
на устройството или ако първо не заредите диск,
за да включите устройството.
10
Радио
Запазване и приемане на станции
Внимание
Ако настройвате радио станции докато шофирате,
използвайте функцията Best Tuning Memory (BTM), за
да предотвратите произшествия.
Автоматично запазване на станции BTM
1 Неколкократно натиснете
докато се изведе индикация “TUNER”.
За да смените обхвата, неколкократно натиснете
MODE
. Можете да изберете измежду FM1, FM2, FM3,
MW или LW.
2 Натиснете и задръжте мултидекодера за
избор на режим.
3 Завъртете мултидекодера за избор на
режим, докато се изведе индикация “BTM” и
натиснете .
Устройството запазва станциите като ги подрежда
по честота - по една за всеки от бутоните с цифри.
Когато настройката е запазена, се чува кратък звуков
сигнал.
Ръчно запазване на станции
1 Докато приемате станция, която желаете да запазите, натиснете –(BROWSE).
Появява се списък с предварителни настройки.
2 Натиснете мултидекодера за избор на
режим нагоре/надолу, за да изберете номер.
3 Натиснете и задръжте мултидекодера за
избор на режим, докато на екрана се появи
индикация „МЕМ”
(с устройството за дистанционно управление)
1 Докато приемате станция, която желаете да запазите, натиснете и задръжте
бутон с цифра (-- до --), докато се изведе
индикация “MEM”.
Забележка
Ако се опитате да запазите друга станция на същия
бутон с цифра, предишната запазена станция ще бъде
сменена.
Приемане на запазени станции
Можете да изберете станция, която да приемате от
списък.
1 Изберете честотен обхват, след това
натиснете
Появява се списък с предварителни настройки.
(BROWSE).
2 Натиснете мултидекодера за избор
на режим нагоре/надолу, за да изберете
станция.
SOURCE/OFF
,
3 Натиснете мултидекодера за избор
на режим, за да получите станцията.
Дисплеят се връща към режим за нормален прием.
(с устройството за дистанционно управление)
1 Изберете честота и натиснете
бутон с цифра (от 1 до 6).
Автоматична настройка
1 Изберете обхват, след това нати-
снете диска за избор надясно/ наляво, за да потърсите станция.
Сканирането автоматично спира, когато
устройството получи сигнал от радио станция.
Повторете тази операция, докато желаната
станция бъде настроена.
Съвет
Ако знаете честотата на радио станцията, която
желаете да слушате, натиснете и задръжте -- +/-, за
да откриете приблизителната честота. След това
неколкократно натиснете -- +/-, за да настроите
фино желаната честота (ръчна настройка).
11
RDS
Преглед
FM станциите, които използват системата за радио
данни (RDS), изпращат цифрова информация заедно с
обикновения програмен сигнал.
Опции, които се извеждат
1
Радио обхват
2
ТА/ТР/AF*1
3
Часовник
4
Номер на станцията
5
Честота*2 (Име на станцията), RDS данни
*1 Когато информацията е настроена:
-“TP” светва, докато получавате „ТP”.
-„ТА”/ “AF” светва, докато „ТА”/ “AF” е включен.
- *2 Докато приемате RDS станция, вляво от честотата се извежда индикация “RDS”.
RDS услуги
Това устройство автоматично предава RDS услугите,
както следва:
Настройка на AF (Алтернативни честоти) и TA (Съобщения за трафик)
1 Неколкократно натиснете --, докато
се изведе желаната настройка.
Изберете За да
AF-ON активирате AF и изключите TA.
TA-ON активирате TA и изключите AF.
AF/TA-ON активирате AF и TA.
AF/TA-OFF изключите AF и TA.
Запазване на RDS станции с AF и
ТА настройка
Можете предварително да настроите станции
заедно с AF/TA настройка. Ако използвате BTM
функцията, само RDS станциите се запазват със
същата настройка за AF/TA.
Ако настройвате ръчно, можете да настроите
RDS станции и станции без RDS с AF/TA настройка за всяка от станциите.
1 Задайте AF/TA, след това запазете станцията с
BTM или ръчно.
Приемане на спешни съобщения
Ако сте включили функциите AF и ТА, спешните
съобщения автоматично ще прекъснат възпроизвеждането от избрания източник.
Съвет
Ако регулирате нивото на силата на звука за
съобщения за трафик, нивото се запазва в паметта
за следващи съобщения за трафик, независимо каква е
силата на звука в момента.
AF (Алтернативни честоти)
Избира и пренастройва станцията с най-силен сигнал в
мрежата. Като използвате тази функция, можете продължително да слушате една и съща програма по време
на дълги пътувания, без да се налага да настройвате
станцията ръчно.
TA (Съобщения за трафик)/ТР (Програма
за трафик)
Предлага текуща информация/ програма за трафика.
Всяка информация/ програма, която приемате, ще
прекъсне избрания от вас източник.
PTY (Програмни видове)
Извежда приемания в момента програмен вид. Освен
това, търси за избран от вас програмен вид.
CT (Часовник)
Данните за CT от RDS предаването сверяват
часовника.
Забележки
В зависимост от страната/региона, не всички RDS •
функции са достъпни.
Възможно е RDS да не работи правилно, ако сигналът •
е слаб или ако станцията, на която сте включили, не
предава RDS данни.
12
Оставане с една регионална програма - Regional
Когато функцията AF е включена: настройките
по подразбиране на устройството ограничават
приемането в рамките на определена област, така
че няма да се получи нежелано превключване на друга
регионална станция с по-силна честота.
Ако напуснете района на приемане на тази регионална програма, задайте “Regional Off ” в настройките
по време на FM приемане (стр. 27).
Забележка
Тази функция не работи във Великобритания и други
райони.
Избор на PTY (Програмни видове)
1 Натиснете и задръжте
време на FM приемане.
Ако станцията предава PTY данни, се извежда програмният вид.
2 Завъртете мултидекодера за избор на
режим, за да се изведе желаният програмен вид.
3 Натиснете мултидекодера за избор на
режим.
Устройството започва да търси станции, които
предават избрания програмен вид.
Програмни видове
News (Новини), Current Affairs (Събития), Information
(Информация), Sport (Спорт), Education (Образование),
Drama (Драма), Cultures (Култура), Science (Наука),
Varied Speech (Разни), Pop Music (Популярна музика),
Rock Music (Рок музика), Easy Listening (Лека музика),
Light Classics M (Лека класическа музика), Serious Classics
(Класическа музика), Other Music (Друг музикален вид),
Weather & Metr (Време), Finance (Финанси), Children’s
Progs (Програми за деца), Social Affairs (Социални въпроси), Religion (Религия), Phone In (Телефонно шоу), Travel
& Touring (Пътувания), Leisure & Hobby (Свободно
време), Jazz Music (Джаз музика), Country Music(Кънтри
музика), Nation Music (Национална музика), Oldies Music
(Ретро музика), Folk Music (Фолк музика), Documentary
(Документални)
Забележка
Не можете да използвате тази функция в някои страни/ региони, в които не се поддържат PTY (избор на
програмен вид) данни.
AF/TA
(PTY) по
Настройка на CT (Време на часовника)
1 Задайте “CT-ON” в настройките (стр.
27).
Забележки
Възможно е функцията CT да не работи, дори ако •
приемате RDS станции.
Възможно е да съществува разлика между времето, •
зададено с функцията CT, и реалното време.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.