Model- og serienummer findes i bunden af enheden.
Notér serienummeret i nedenstående felt.
Henvis til disse numre, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende
dette produkt.
Modelnr. DSX-M80
Serienr.
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli- ja sarjanumerot on merkitty laitteen pohjaan.
Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan.
Tarvitset nämä numerot, kun otat yhteyttä Sonyn jälleenmyyjään tuotetta
koskevissa asioissa.
Mallinro DSX-M80
Serial No.
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer står angivna på enhetens undersida.
Anteckna serienumret på raden nedan.
Uppge numren om du behöver kontakta återförsäljaren angående produkten.
Modellnummer DSX-M80
Serienr.
Se side 9, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
(DEMO).
Hvis du ønsker oplysninger om at skifte mellem FM/AMindstillingstrin, kan du se side 8.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 13.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 9.
FM-/AM-viritysvälin vaihto-ohjeet on annettu sivu 8.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 13.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 9.
För att växla FM/AM-inställningssteg, se sidan 8.
För anslutning/installation, se sidan 13.
Käyttöohje
Bruksanvisning
FI
SV
DSX-M80
Advarsel
Fremstillet i Thailand
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at
installere denne enhed i
instrumentbrættet i båden, da venstre
side af enheden bliver varm under brug.
Du finder flere oplysninger i "Tilslutning/
installation" (side 13).
Driftsspændingen osv. er angivet på
navnepladen i bunden af kabinettet.
Gyldigheden af CE-mærkningen er
begrænset til de lande, hvor den
håndhæves juridisk, hovedsageligt i EØSlandene og Schweiz.
ADVARSEL
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCCreglerne samt Innovation, Science and
Economic Development Canadas licensfrie
RSS'er. Betjening er underlagt følgende to
betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og
(2) Denne enhed skal kunne tåle indgående
interferens, herunder interferens, der kan
forårsage uhensigtsmæssig funktion.
Dette sender må ikke placeres sammen med
eller betjenes sammen med nogen anden
antenne eller sender.
Dette udstyr overholder FCC-/ISEDgrænserne for strålingseksponering i et ikkekontrolleret miljø og lever op til FCCretningslinjerne for eksponering for
radiofrekvens (RF) samt RSS-102 i ISEDreglerne for eksponering for radiofrekvens
(RF), eftersom dette udstyr har meget lave
niveauer af RF-energi.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som
er solgt i lande, der er underlagt EUdirektiver
Dette produkt er produceret af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-importøren eller
relateret til produktets overensstemmelse
med europæiske regler og standarder skal
sendes til producentens autoriserede
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
2DA
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med
egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne produkter og
batterier bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering. Genbrug af
materialer er med til at bevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning til et
indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet
og elektriske og elektroniske produkter må
disse produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
For alle andre batterier henvises der til
afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Aflever
batteriet til et indsamlingssted for
genanvendelse af udtjente batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation
eller den butik, hvor produktet eller batteriet
er købt.
FORSIGTIG
Følgende frekvensområde 1.606,5 –
1.710 kHz er ikke tildelt til lydudsendelser i
tabellen over fælles europæiske
allokeringerne og må ikke benyttes i
Europa.
ADVARSEL: Lad være med at
sluge batterier. Det kan
forårsage kemiske
forbrændinger.
Fjernbetjeningen indeholder et mønt-/
knapcellebatteri. Hvis mønt-/
knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage
alvorlige interne forbrændinger på blot 2
timer og kan føre til dødsfald.
Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
Hvis batterirummet ikke kan lukkes
fuldstændigt, skal du stoppe med at bruge
produktet og holde det væk fra børn.
Hvis du tror, at batterierne er blevet slugt
eller er placeret et eller andet sted i kroppen,
skal du straks søge læge.
Bemærkning om litiumbatteri
Udsæt ikke batteriet for kraftig varme, f.eks.
direkte solskin, ild eller lignende.
Advarsel hvis din båds tænding ikke
har en ACC-position
Sørg for at aktivere AUTO OFF-funktionen.
Enheden slukkes automatisk og helt på
den indstillede tid, efter at enheden er
slukket, og uret vises (dvs. tryk og hold
OFF nede i 1 sekund), hvilket forhindrer
utilsigtet batteriforbrug. Hvis du ikke
indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du
trykke på og holde OFF nede, indtil
skærmen slukkes, hver gang du slukker
for tændingen.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester, der
tilbydes af tredjeparter
Tjenester, der tilbydes af tredjeparter kan
blive ændret, suspenderet eller ophævet
uden forudgående varsel. Sony påtager sig
intet ansvar i denne slags situationer.
3DA
Vigtig bemærkning
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE
FOR DIREKTE, INDIREKTE, FØLGESKADER
ELLER ANDRE SKADER, HERUNDER MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL TAB AF INDTJENING, TAB AF
DATA, MANGLENDE ANVENDELSE AF
PRODUKTET ELLER NOGET TILKNYTTET
UDSTYR, NEDETID OG KØBERS TID MED
RELATION TIL ELLER SOM FØLGE AF BRUGEN
AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/
ELLER DETS SOFTWARE.
Dette produkt indeholder en radiosender.
I henhold til UNECE regulativ nr. 10 kan
skibsproducenter stille særlige krav om
installation af radiosendere i både.
Se i vejledningen til båden, eller kontakt
producenten af din båd eller dennes
forhandler, før du installerer dette produkt.
Nødopkald
Denne håndfri BLUETOOTH-enhed til båden
og den elektroniske enhed, der er tilsluttet
den håndfri enhed, fungerer via
radiosignaler, mobilnetværk og faste linjer
samt en brugerprogrammeret funktion. Der
kan derfor ikke garanteres for tilslutning
under alle forhold.
Lad derfor være med udelukkende at forlade
dig på elektroniske enheder til vigtig
kommunikation (f.eks. medicinske
nødssituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende steder,
da de kan forårsage en ulykke.
– på alle steder, hvor der kan være åben
ild, på hospitaler, på tog, i flyvemaskiner
og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden, for at levere en
sikker trådløs tilslutning, når der anvendes
trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig
for situationen. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTHkommunikation.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med enheden, som ikke er omtalt i denne
vejledning.
4DA
Vejledning i dele og knapper
Hovedenhed og fjernbetjening
Hovedenhed
Frontpanel fjernet (indvendigt panel)
PTY (programtype)
Vælger PTY i RDS.
(gennemse)
Går i gennemgangstilstand under
afspilning.
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android™-tilstand eller fra
en iPod).
Frigørelsesknap på frontpanel
SRC (kilde)
Tænder for strømmen.
Skifter kilden.
OFF
Tryk på og hold knappen inde i 1 sekund
for at slukke for strømmen og få vist uret.
Tryk på og hold knappen inde i 2 sekunder
for at slukke for strømmen og skærmen.
Hvis enheden er slukket og skærmen
forsvinder, er betjening med
fjernbetjeningen ikke tilgængelig.
Kontrolhjul
Regulerer lydstyrken.
PUSH ENTER
Åbner det valgte menupunkt.
Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at
ændre kilden (timeout i 2 sekunder).
MENU
Åbner opsætningsmenuen.
VOICE
Tryk på og h old inde i mind st 2 sekunder for at
aktivere stemmeopkald, stemmegenkendelse
(kun Android-smartphone) eller Sirifunktionen (kun iPhone).
Skærmvindue
USB-port
/ (SEEK –/+)
Indstiller radiostationer automatisk. Tryk
på knappen, og hold den inde for manuel
indstilling.
/ (forrige/næste)
/ (hurtigt tilbage/frem)
5DA
(tilbage)
Vender tilbage til forrige skærm.
MODE
Vælger radiobånd eller
funktionstilstande.
CALL
Åbner opkaldsmenuen. Modtag/afslut et
opkald.
Tryk på og hold knappen inde i mindst 2
sekunder for at skifte BLUETOOTH-signal.
Modtager til fjernbetjening
Nummerknapper (1 til 6)
Modtager forudindstillede radiostationer.
Tryk på og hold knappen inde for at
gemme stationer.
ALBUM /
Springer et album over på lydenheden.
Tryk på og hold knappen inde for at
springe over flere album i træk.
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand, eller fra en
iPod).
Try k på for at vælge tommelfinger op eller
på
for tommelfinger ned i Pandora®.
(gentag)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
(shuffle)
(Ikke tilgængelig, når der er tilsluttet en
USB-enhed i Android-tilstand).
MIC
Justerer mikrofonindstillingerne.
(afspil/pause)
EXTRA BASS
Forstærker baslyden i synkronisering
med lydstyrkeniveauet.
Tryk for at ændre EXTRA BASSindstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-indgangsstik
DSPL (skærm)
Ændrer skærmelementer.
SCRL (rul)
Tryk på og hold knappen inde for at rulle
til et element på skærmen.
RESET (indvendigt panel)
Genstarter enheden (tryk med en
kuglepen eller lignende).
RM-X232-fjernbetjening
Knappen VOL (lydstyrke) + har en
blindfingermarkering.
SOUND
Åbner SOUND-menuen direkte.
MENU
Tryk på knappen og hold den inde for at
åbne opsætningsmenuen.
///
Vælger et opsætningselement eller
lignende.
ENTER
Åbner det valgte menupunkt.
Tryk og hold den inde i mere end 2
sekunder for at etablere eller afslutte
"Sony | Music Center"-funktionen.
/ (forrige/næste)
+/– (album +/-)
VOL (lydstyrke) +/–
Fjern isoleringsfilmen før brug.
6DA
RM-X11M Marine-fjernbetjening
ȯ
ȫ
Ȱ
Ⱥ
ȫ
Ȼ
(medfølger ikke)
VOL (lydstyrke) +/–
GP (gruppe)/ALBM (album) +/–
Modtager gemte stationer.
Grundlæggende betjening
Afmontering af frontpanelet
Du kan afmontere frontpanelet på enheden
for at undgå tyveri.
1 Tryk på knappen OFF og hold den
inde, indtil enheden slukkes, tryk på
frigørelsesknappen til frontpanelet
, og træk derefter panelet ind mod
dig for at fjerne det.
Montering af frontpanelet
7DA
Skift mellem FM/AMindstillingstrin
Indstil FM/AM-indstillingstrinnet for dit land.
Denne indstilling vises kun, når kilden er
deaktiveret, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolskiven for at vælge
[TUNING STEP], og tryk derefter på
den.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
mellem [FM50K/AM9K], [FM100K/
AM10K] eller [FM200K/AM10K], og
tryk derefter på den.
Tilknytning med en
BLUETOOTH-enhed
Når du første gang tilslutter en BLUETOOTHenhed, kræves der gensidig registrering
(kaldes "tilknytning"). Tilknytning sætter
denne enhed og andre enheder i stand til at
genkende hinanden. Denne enhed kan
tilsluttes til to BLUETOOTH-enheder (to
mobiltelefoner eller en mobiltelefon og en
lydenhed).
1
Tryk på MENU, og drej og tryk derefter
på kontrolhjulet for at vælge
[BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/
[DEVICE 2]*.
blinker, mens enheden tilknyttes i
standbytilstand.
* [DEVICE 1] eller [DEVICE 2] vil blive ændret til
den tilknyttede enheds navn, når tilknytning er
fuldført.
2 Udfør tilknytning på BLUETOOTH-
enheden, så den registrerer denne
enhed.
3 Vælg dit modelnavn, som vises i
displayet på BLUETOOTH-enheden*.
Når der er oprettet tilknytning, forbliver
tændt.
* Hvis der kræves en adgangskode på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste [0000].
8DA
Annullering af
Mappe (album)
Lydfil (nummer)
demonstrationstilstand
Du kan annullere den
demonstrationsskærm, der vises, når kilden
er slukket, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[DEMO], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[DEMO-OFF], og tryk derefter på det.
Indstillingen er udført.
4 Tryk to gange på (tilbage).
Skærmen vender tilbage til normal
modtagelse/afspilning.
Opdatering af firmwaren
Hvis du vil opdatere firmwaren, kan du
besøge supportwebstedet på bagsiden og
derefter følge onlineanvisningerne.
Bemærk
Under opdateringen må du ikke fjerne USBenheden.
Initialisering af enheden
Initialisering af enheden sletter
urindstillingerne og alle dine indstillinger,
der er gemt i ekstrahukommelsen.
[INITIALIZE] vises kun, når kilden er slået fra, og uret vises.
1 Tryk på MENU, drej kontrolhjulet for
at vælge [GENERAL], og tryk derefter
på det.
2 Drej kontrolhjulet for at vælge
[INITIALIZE], og tryk derefter på det.
3 Drej kontrolhjulet for at vælge
[INIT-YES], og tryk derefter på det.
Bemærk
Initialiser enheden, før du kasserer den, for at
undgå afsløring af oplysningerne på telefonen.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Lad ikke frontpanelet eller medbragte
lydenheder ligge i båden.
Udskiftning af litiumbatteriet (CR2025)
til fjernbetjeningen
Når batteriet bliver fladt, bliver
fjernbetjeningens rækkevidde kortere.
FORSIGTIG
Der kan være fare for eksplosion, hvis
batteriet ikke udskiftes korrekt. Det må kun
udskiftes med samme type eller en
tilsvarende type.
• Mærket "Made for Apple" betyder, at et
tilbehør er blevet designet specifikt til at
blive tilsluttet det/de Apple produkt(er),
som identificeres på mærket, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at
opfylde Apples standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af
denne enhed eller dens overensstemmelse
med sikkerheds- og lovgivningsmæssige
standarder.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør
sammen med et Apple-produkt kan
påvirke trådløs funktionalitet.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med enheden, som ikke er omtalt i denne
vejledning.
10DA
Bemærkning om litiumbatteri
Litiumbatteriet skal opbevares uden for børns
rækkevidde. Hvis nogen sluger batteriet, skal der
straks søges læge.
Rengøring af stik
Undgå at berøre stikkene direkte. Enheden
fungerer måske ikke korrekt, hvis stikkene
mellem enheden og frontpanelet ikke er
rene. Du kan forhindre dette ved at
afmontere frontpanelet (side 7) og rengøre
stikkene med en bomuldsklud. Du må ikke
anvende magt. Stikkene kan blive
beskadiget.
Bemærk
Af hensyn til sikkerheden må du ikke fjerne
frontpanelet under kørsel.
Specifikationer
Radio
FM
Modtageområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (i trin på 50 kHz)
87,5 MHz – 108,0 MHz (i trin på 100 kHz)
87,5 MHz – 107,9 MHz (i trin på 200 kHz)
FM-indstillingstrin:
50 kHz/100 kHz/200 kHz, kan skiftes
Anvendelig følsomhed: 8 dBf
Signal-til-støj-forhold: 73 dB
Separation: 50 dB ved 1 kHz
AM
Modtageområde:
531 kHz – 1.602 kHz (i trin på 9 kHz)
530 kHz – 1.710 kHz (i trin på 10 kHz)
AM-indstillingstrin:
9/10 kHz, kan skiftes
Følsomhed: 26 μV
USB-afspillerafsnit
Grænseflade:
USB1-port (front): USB (Hi-Speed)
USB2-port (bag): USB (Hi-Speed)
Maksimumspænding:
USB1-port (front): 1 A
USB2-port (bag): 1,5 A
Det maksimale antal genkendelige filer
(numre): 10.000
Kompatibel Android Open Accessory-
Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Tilsvarende codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer,
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter i nærheden af mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, modtagefølsomhed,
antennens ydeevne, operativsystem, software
osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver
anvendelsesområder for BLUETOOTHkommunikation mellem enheder.
Strømkrav: 12 V DC bådbatteri (negativ jord)
Nominelt strømforbrug: 10 A
Mål:
Ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8" × 2" × 7") (b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4" × 2 1/8" × 6 3/8") (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,0 kg (2 lb 4 oz)
Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Fjernbetjening (1): RM-X232
Dele til installation og tilslutninger
(1 sæt)
Valgfrit tilbehør/udstyr*:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100,
SXV200, SXV300
Marinefjernbetjening: RM-X11M
* Andet tilbehør end marinefjernbetjeningen RM-
X11M er ikke vandtæt. Udsæt dem ikke for vand.
Spørg forhandleren, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Der tages forbehold for ændring af design
og specifikationer uden varsel.
Copyright
SiriusXM Connect Vehicle Tuner og
abonnement sælges særskilt.
www.siriusxm.com
Sirius, XM og alle relaterede mærker og
logoer er varemærker tilhørende Sirius XM
Radio Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af
sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens. Andre varemærker og
varemærkenavne tilhører deres respektive
ejere.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af visse
intellektuelle ejendomsrettigheder
tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller
distribution af sådan teknologi uden for
dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch
og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
PANDORA, PANDORA-logoet og Pandoras
produktdesign er varemærker eller
registrerede varemæ rker tilhørende Pandora
Media, LLC. Bruges med tilladelse.
Android er et varemærke tilhørende Google
LLC.
12DA
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Videredistribution og brug i kildeform og
binær form, med eller uden ændringer, er
tilladt, såfremt følgende betingelser
overholdes:
– Videredistribution af kildekode skal bevare
den ovenstående meddelelse om
copyright, denne betingelsesliste og
følgende ansvarsfraskrivelse.
– Videredistribution i binær form skal
gengive ovenstående meddelelse om
copyright, denne betingelsesliste og
følgende ansvarsfraskrivelse i
dokumentationen og/eller andre
materialer, der leveres med ved
distributionen.
– Hverken navnet på Xiph.org-fonden eller
navnene på dens bidragydere må bruges
til at støtte eller promovere produkter
afledt af denne software uden en specifik
forudgående skriftlig tilladelse.
DENNE SOFTWARE LEVERES AF
OPRETSHAVERNE OG BIDRAGYDERNE "SOM
DEN ER OG FOREFINDES", OG ENHVER
DIREKTE ELLER INDIREKTE GARANTI,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL
STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED
OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
FRASKRIVES. FONDEN ELLER BIDRAGYDERE
KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIGE FOR DIREKTE,
INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRSKILT
DOKUMENTEREDE SKADER, PØNALE SKADER
ELLER FØLGESKADER (INKLUSIVE, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL TILVEJEBRINGELSE AF
ERSTATNINGSVARER ELLER TJENESTER,
BRUGS-, DATA-, DRIFTSTAB ELLER FOR
DRIFTSAFBRYDELSER), UANSET HVORDAN
DETTE MÅTTE VÆRE FORÅRSAGET OG I
HENHOLD TIL ENHVER TEORI OM
ERSTATNINGSANSVAR, I HENHOLD TIL
KONTRAKT, SKÆRPET ANSVAR ELLER TORT
(INKLUSIVE FORSØMMELIGHED ELLER
ANDET), SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE
SOFTWARE, SELVOM DER ER INFORMERET
OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
Tilslutning/installation
Forsigtig
• Tilslut alle stelledninger til et fælles
stelpunkt (jord).
• Sørg for, at skruerne ikke kommer i klemme
under en skrue eller sidder fast under
bevægelige dele (f.eks. sædets skinner).
• Sluk tændingen i båden, før du opretter
tilslutning, for at undgå kortslutning.
• Tilslut først de gule og røde
strømforsyningsledninger, når alle andre
ledninger er tilsluttet.
• Sørg for at isolere alle ikke-tilsluttede
ledninger med elektrikertape af
sikkerhedsårsager.
• Vælg installationsplaceringen
omhyggeligt, så enheden ikke forstyrrer
normal sejlads eller bilkørsel.
• Undgå at montere enheden i områder med
støv, snavs, mange vibrationer eller høj
temperatur, f.eks. i direkte sollys eller i
nærheden af varmekanaler.
• Vælg monteringsplaceringen omhyggeligt
for at undgå intern beskadigelse fra vand,
der trænger ind i enheden. Undgå
områder, der er udsat for vandsprøjt. Det
vandtætte stereobeskyttelsesovertræk
(medfølger ikke) anbefales.
• Brug kun de medfølgende
monteringskomponenter, så installationen
bliver sikkert udført.
Bemærkning om strømforsyningsledning
(gul)
Når du tilslutter denne enhed i kombination med
andre stereokomponenter, skal den gennemsnitlige
strømstyrke i bådens kredsløb, som enheden er
tilsluttet, være højere end summen af hver enkelt
komponents ampere.
Bemærkning vedrørende montering i både
med et start/stop-system
Enheden kan genstarte, når motoren startes fra
start-stop. I så fald skal du deaktivere bådens start/
stop-system.
Justering af monteringsvinkel
Juster monteringsvinklen til mindre end 30°.
13DA
Liste over dele til
installation
Monteringshylster (1) Frigørelsesnøgler (2)
Monteringsring (1) Monteringsskruer
Strømforsyningsledninger
(1)
(5 × maks. 8 mm
(7/32 × maks. 5/16")) (4)
Monteringsplade (1)
• Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
• Monteringshylsteret og
monteringsringen er monteret på
enheden før forsendelsen. Før du monterer
enheden, skal du bruge
frigørelsesnøglerne til at fjerne
monteringshylsteret fra enheden. Du
finder flere oplysninger i "Fjernelse af
monteringsringen og monteringshylsteret"
(side 18).
• Gem frigørelsesnøglerne til fremtidig
brug, da du også skal bruge dem, hvis du
fjerner enheden fra din båd.
Monteringsskrue
(Maks. størrelse er M4 ×
6 mm (1/4")) (1)
Mikrofon (1) Bund til flad montering
Dobbeltklæbende tape
(1)
Monteringsskrue (1)
(1)
14DA
Tilslutning
*
3
*
3
Subwoofer*1*
15
*
3
Effektforstærker*1*
15
Satellitradiotuner
(SiriusXM)*1*7*
15
*5*
15
Smartphone*8, iPod/
iPhone*9, USB-enheder
*1*
15
Fronthøjttaler*1*2*11*
15
Baghøjttaler*1*2*11*
15
Du finder flere oplysninger
i "Oprettelse af
tilslutninger" (side 16).
Når der oprettes forbindelse til batteriet direkte*12*13
fra en bådantenne*
6
Marinefjernbetjening RM-X11M*
1
*
10
Hvid
Hvid/sortstribet
Grå
Sort
Gul
Rødt
Blå/hvidstribet
Grå/sortstribet
Grøn
Grøn/sortstribet
Lilla
Lilla/sortstribet
Orange/hvidstribet
Sort
Gul
*4*
14
15DA
*1 Medfølger ikke
*2 Højttalerimpedans: 4 Ω til 8 Ω × 4
*3 RCA-kabel (medfølger ikke)
*4 Afhængig af bådtypen skal du bruge en adapter til
en kabelforbundet fjernbetjening (medfølger ikke).
*5 Uanset om den er i brug eller ej, skal du trække
mikrofonindgangskablet, så det ikke forstyrrer
kørsel eller sejlads. Fastgør kablet med en klemme,
hvis det installeres omkring dine fødder.
Du finder flere oplysninger om installation af
mikrofonen under "Installation af mikrofonen"
(side 18).
*6 Afhængig af bådtypen skal du bruge en adapter
(medfølger ikke), hvis antennestikket ikke passer.
*7 Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du
installerer SiriusXM Connect Vehicle Tuner, ved at
se i installationsvejledningen, der følger med
tuneren.
*8 Hvis du vil tilslutte en smartphone til
hovedenheden, kræves der et passende kabel
(medfølger ikke).
*9 Hvis du vil tilslutte en iPod/iPhone, skal du bruge
USB-tilslutningskablet til iPod (medfølger ikke).
*10 Ferrithylster
*11 Brug højttalere med 50 watt RMS eller højere
strømindgangskapacitet. Brug af Sony XBseriens fuldtonehøjttalere anbefales.
*12 Hvis amperen på den sikring, der anvendes i
båden, er 10 A, så opret direkte tilslutning til
batteriet for at undgå kortslutning.
*13 Inden tilslutning skal du arrangere de gule og
sorte ledninger på strømforsyningsledningerne
.
*14 Leveres med marinefjernbetjening RM-X11M.
*15 Ikke vandtæt
Oprettelse af tilslutninger
Til +12 V-strømterminalen, som får
strøm, når tændingskontakten er
indstillet til tilbehørsposition
Hvis der ikke er nogen tilbehørsposition,
skal du tilslutte +12 V-strømterminalen
(batteri), som får strøm hele tiden.
Sørg for først at tilslutte den sorte
stelledning (jord) til et fælles stelpunkt
(jord).
Til kontrolledningen på den
motoriserede antenne eller
strømforsyningsledningen på
antenneforstærkeren
Det er ikke nødvendigt at tilslutte denne
ledning, hvis der ikke er nogen
motoriseret antenne eller
antenneforstærker eller med en manuelt
betjent teleskopantenne.
Til AMP REMOTE IN på en
effektforstærker (købes separat)
Denne tilslutning er kun til forstærkere og
en effektforstærker. Tilslutning til et
andet system kan beskadige enheden.
Til en båds belysningssignal
Sørg for først at tilslutte den sorte
stelledning (jord) til et fælles stelpunkt
(jord).
Til et fælles stelpunkt (jord)
Sørg for først at tilslutte den sorte
stelledning (sort), og tilslut derefter de
gule og de røde
strømforsyningsledninger.
Til +12 V-strømterminalen, som får
strøm hele tiden
Sørg for først at tilslutte den sorte
stelledning (jord) til et fælles stelpunkt
(jord).
Ved tilslutning direkte til batteriet
Hvis amperen på den sikring, der anvendes i
båden, er 10 A, så opret direkte tilslutning til
batteriet for at undgå kortslutning.
til en metal punkt på båden
til den positive batteriterminal
Bemærkninger
• Selvom der oprettes tilslutning til bådens
strømforsyningsledning, får enheden muligvis
ikke tilstrækkelig meget strøm til at kunne yde sit
bedste. Opret direkte tilslutning til batteriet i
denne situation.
• Alle strømledninger, der tilsluttes den positive
batteripol, skal være forsynet med en sikring
inden for 450 mm fra batteripolen, og før de
passerer gennem noget metal.
• Sørg for, at bådens batteriledninger, der er
tilsluttet båden (jord til stel)*, er af et ledningsmål,
der svarer til hovedstrømledningen, som er
tilsluttet mellem batteriet og hovedenheden.
16DA
• Ved fuld kraft går der mere end 15 A strøm
*
Mindre end 450 mm
+12 V bådbatteri
Sikring (15 A)
Fronthøjttaler
Subwoofer
FL
FR
RR
RL
Fronthøjttaler
(4 Ω til 8 Ω)
Baghøjttaler
(4 Ω til 8 Ω)
Subwoofer
(4 Ω til 8 Ω, type med
to svingspoler)
gennem systemet. Derfor skal du sørge for, at
ledningerne, der skal tilsluttes +12 V- og GNDterminalerne på enheden, er mindst AWG 14 eller
har et tværsnit på mere end 2 mm².
Når du opretter parallel forbindelse til højttaleren,
skal du bruge ledninger med et tværsnit på mere
end 12 (AWG12) eller ledninger med et tværsnit på
mere end 3,5 mm².
Nem tilslutning af subwoofer
Du kan bruge en subwoofer uden en
forstærker, når den er tilsluttet en
baghøjttalerledning.
For at aktivere tilslutningen skal du indstille
[SUBW MODE] i [SUBW DIRECT] til [1] til [3].
Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med
tilslutningen.
Hukommelsestilslutning
Når den gule strømforsyningsledning er
tilsluttet, leveres der altid strøm til
hukommelseskredsløbet, selv når
tændingen er slukket.
Højttalerforbindelse
• Sluk for enheden, inden du tilslutter
højttalerne.
• Brug højttalere med en impedans på 2 Ω
eller impedans på 4 Ω til 8 Ω og med
tilstrækkelig effekt til at undgå
beskadigelse.
Bemærk
Brug en subwoofer med en impedans på 2 Ω eller
impedans på 4 Ω til 8 Ω og med tilstrækkelig effekt
til at undgå beskadigelse.
Paralleltilslutning af højttaler
Når du foretager paralleltilslutning af
højttaleren til afspilning med høj lydstyrke,
skal du sørge for:
– Indstil [SPEAKER LOAD] i [GENERAL] til
[2 OHM].
Bemærkninger
• Når du bruger en subwoofer med to svingspoler,
eller du bruger en subwoofer ved at tilslutte højre
og venstre baghøjttalers ledninger, skal du sørge
for at indstille [SPEAKER LOAD] i [GENERAL] til
[2 OHM].
• Til at opfylde højttalerens potentiale skal du slutte
strømkablet direkte til batteriet (side 16).
17DA
Installation af mikrofonen
Clip (medfølger ikke)
Vend krogen indad.
Hvis din stemme skal kunne registreres
under håndfrit opkald, skal du installere
mikrofonen .
Forsigtig
• Det er meget farligt, hvis ledningen vikles
omkring ratstammen eller gearstangen.
Sørg for, at denne og andre dele ikke
forstyrrer kørslen.
• Hvis der er andet stødabsorberende udstyr
i båden, skal du kontakte den forretning,
hvor du har købt denne enhed, eller
bådforhandleren inden installationen.
Bemærkninger
• Ved montering på instrumentbrættet skal du
forsigtigt fjerne visirklemmen fra mikrofonen
og derefter fastgøre bunden til flad montering
på mikrofonen .
• Før du påsætter den dobbeltklæbende tape ,
skal du rengøre instrumentbrættets overflade
med en tør klud.
Montering
Fjernelse af monteringsringen og
monteringshylsteret
Før du installerer enheden, skal du fjerne
monteringsringen og
monteringshylsteret fra enheden.
1 Klem på begge kanter af
monteringsringen , og træk den
ud.
2 Indsæt begge frigørelsesnøglerne ,
indtil de klikker på plads, og træk
beslaget nedad . Træk derefter
enheden opad for at skille dem ad.
18DA
Montering af enheden i
182 mm
53 mm
Lås
Indvendigt panel
til instrumentbræt/centerkonsol
Eksisterende dele, der
leveres med din bil
Beslag
Beslag
til instrumentbræt/centerkonsol
Eksisterende dele, der
leveres med din bil
Beslag
Beslag
instrumentbrættet eller i det
udskårne hul på en båd
•Før du installerer, skal du sørge for, at
låsene på begge sider af
monteringshylsteret bøjes indad 2 mm.
• For japanske biler henvises du til
"Montering af enheden i en japansk bil"
(side 19).
FORSIGTIG
Berør ikke venstre side af enheden, når du
fjerner den fra instrumentbrættet.
Varmeaflederen på venstre side af
enheden forbliver meget varm efter brug.
1 Placer monteringshylsteret i
instrumentbrættet, og bøj derefter
takkerne udad, så de slutter til.
2 Monter enheden på
monteringshylsteret , og fastgør
derefter monteringsringen .
Montering af enheden i en japansk bil
Du er muligvis ikke i stand til at installere
denne enhed i alle japanske biler. I en sådan
situation skal du kontakte din Sonyforhandler.
TOYOTA
NISSAN
Bemærkninger
• Hvis låsene er lige eller bøjet udad, bliver enheden
ikke installeret sikkert, og den kan hoppe ud.
• Sørg for, at de 4 låse på monteringsringen
sidder godt fast i enhedens stik.
Bemærk
For at forhindre fejlfunktion må du kun bruge
monteringsskruerne .
19DA
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.