Sony DSX-M55BT User Manual [sk]

4-588-324-11(1) (SK)
FM/AM Prehrávač digitálnych médií
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 20.
Návod na použitie
SK
DSX-M55BT
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane jednotky. Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto nižšie. Tieto čísla uveďte, kedykoľvek sa v súvislosti s týmto produktom obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu DSX-M55BT Sériové číslo
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku nainštalujte do palubnej dosky člna, pretože zadná strana jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (str. 33).
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej strane šasi.

Varovanie

Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES. Podrobné informácie nájdete na nasledujúcej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na vybavenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Informácie o súlade produktu s normami EÚ: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
Likvidácia odpadových batérií, elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka o lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernej teplote, napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu ani iným zdrojom tepla.
2SK
Upozornenie, ak zapaľovanie člna nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF (str. 21). Jednotka sa automaticky úplne vypne v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím sa zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí zapaľovania stlačte a podržte tlačidlo OFF, až kým zobrazenie nezmizne.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť zmenené, pozastavené alebo ukončené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôležité upozornenie
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač. Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia plavidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa inštalácie rádiových vysielačov do člnov. Pred inštaláciou tohto produktu si pozrite návod na používanie člna, prípadne sa obráťte na výrobcu alebo predajcu člna.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH pre člny ovládané bez pomoci rúk (handsfree) a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí, ako aj pomocou funkcie naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie za každých podmienok. Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej komunikácie (napríklad v núdzových zdravotníckych situáciách) nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu: na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
3SK
Obsah
Varovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sprievodca komponentmi a ovládacími
prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prepnutie kroku ladenia v pásme FM/AM . . . . . . . 8
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iných prenosných zvukových
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ovládanie základných nastavení . . . . . . . . . . . . . 20
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie zobrazenia (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . 22
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Počúvanie rádia SiriusXM
(iba v USA a Kanade). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 15
Počúvanie aplikácie Pandora®
Nastavenie aplikácie Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prenášanie skladieb cez aplikáciu Pandora® . . . . 16
Operácie dostupné v aplikácii Pandora®. . . . . . . . 17
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez rozhranie BLUETOOTH)
Prijatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dostupné operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 19
Užitočné funkcie
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 19
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4SK

Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami

Hlavná jednotka
Tlačidlo uvoľnenia predného panelaTlačidlo SRC (zdroj)
Zapnutie napájania. Zmena zdroja.
Tlačidlo OFF
Stlačením a podržaním 1 sekundu sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny. Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako 2 sekundy vypnete napájanie a displej. Ak sa jednotka a displej vypnú, diaľkový ovládač sa nebude dať použiť.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Tlačidlo MENU*
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo VOICE (str.18, 19)
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako 2 sekundy aktivujete hlasové vytáčanie alebo funkciu Siri (iba v zariadeniach iPhone).
Značka N
Smartfónom Android™ sa dotknite ovládacieho voliča a vytvorte pripojenie Bluetooth®.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
Okno displejaTlačidlá SEEK +/–
Automatické ladenie rozhlasových staníc. Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel naladíte stanice manuálne.
Tlačidlá / (predchádzajúce/ nasledujúce) Tlačidlá / (rýchly posun dozadu/ dopredu)
Tlačidlo PTY (typ programu)
Výber typu programu (PTY) v službe RDS.
Tlačidlo (prehľadávanie) (str. 13, 15, 17)
Prechod do režimu prehľadávania počas prehrávania.
Tlačidlo CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo ukončenie hovoru. Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
5SK
Tlačidlo MODE (str. 11, 13, 15, 17, 19)
Tlačidlo (späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
Snímač diaľkového ovládačaČíselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním týchto tlačidiel uložíte stanice. Zavolanie na uložené telefónne číslo. Stlačením a podržaním sa uloží telefónne číslo.
Tlačidlá ALBUM /
Preskočenie albumu pre zvukové zariadenie. Stlačením a podržaním týchto tlačidiel nastavíte trvalé preskakovanie albumov. Stlačením tlačidla zadáte symbol palca nahor alebo stlačením tlačidla symbol palca nadol v aplikácii Pandora® (str. 17).
Tlačidlo (opakovanie) Tlačidlo (náhodný výber) Tlačidlo MIC (str.19) Tlačidlo PAUSE
Tlačidlo MEGA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte nastavenie MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUXTlačidlo DSPL (zobrazenie)
Stlačením zmeníte položky na displeji.
Tlačidlo SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla prechádzate položkami na displeji.
Port USBMikrofón (vnútorná strana panela)
Mikrofón nezakrývajte páskou ani inými predmetmi, aby mohla funkcia ovládania bez pomoci rúk správne fungovať.
Diaľkový ovládač RM-X231
Na tlačidle VOL (hlasitosť) + je hmatový bod.
Tlačidlo CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo ukončenie hovoru.
Tlačidlo SOUND*
Priame otvorenie ponuky SOUND.
Tlačidlo MENU*
Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte ponuku nastavení.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
Tlačidlá ///
Výber položky nastavenia a pod.
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Tlačidlá / (predchádzajúce/ nasledujúce)
Tlačidlá +/– (album +/–)
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/–
6SK
Pred použitím odstráňte izolačnú fóliu.
Lodný diaľkový ovládač RM-X11M (nie je súčasťou dodávky)
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/–Tlačidlá GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Príjem uložených staníc.

Začíname

Odpojenie predného panela

Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste predišli krádeži.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF ,
kým sa jednotka nevypne, stlačte tlačidlo uvoľnenia predného panela a potiahnutím panela k sebe ho odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho, aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Presvedčte sa, či sa sériové čísla na spodnej strane jednotky a zadnej strane predného panela presne zhodujú. V opačnom prípade nemôžete uskutočniť párovanie zariadení BLUETOOTH ani pripojenie a odpojenie pomocou funkcie NFC.
Pripojenie predného panela
7SK

Prepnutie kroku ladenia vpásme FM/AM

Nastavte krok ladenia v pásme FM/AM vo vašej krajine. Toto nastavenie sa zobrazí iba vtedy,
keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku [SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET TUNER-STP] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET 50K/9K], [SET 100K/10K] alebo [SET 200K/10K] a stlačte ovládací volič.

Nastavenie hodín

1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku [SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET CLOCK-ADJ] a stlačte ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavíte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.

Príprava zariadenia BLUETOOTH

Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomoci rúk v závislosti od kompatibilného zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením. Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť tejto jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Pripojenie k smartfónu pomocou jedného dotyku (NFC)
Dotykom ovládacieho voliča na jednotke a smartfónu kompatibilného s technológiou NFC* sa jednotka automaticky spáruje a pripojí k smartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny a štítky IC. Vďaka funkcii NFC možno komunikáciu údajov dosiahnuť jednoducho dotykom príslušnej značky alebo určeného miesta na zariadeniach kompatibilných s technológiou NFC.
V prípade smartfónu s nainštalovanou verziou operačného systému Android 4.0 alebo staršou je potrebné prevzatie aplikácie NFC Easy Connect, ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom so smartfónom.
2 Časťou jednotky so značkou N sa
dotknite časti smartfónu so značkou N.
8SK
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
[0000]
Zadanie prístupového kľúča
Časťou jednotky so značkou N sa znova dotknite časti smartfónu so značkou N.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď
je už jednotka pripojená k inému zariadeniu kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte pripojenie so smartfónom.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte hodnotu [0000].
* V závislosti od zariadeni a sa prístupový kľúč môže
nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“, „číslo PIN“ alebo „heslo“.
Párovanie a pripojenie zariadenia BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie“). Párovanie umožňuje vzájomné rozpoznanie tejto jednotky a ďalších zariadení.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
do vzdialenosti 1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete položku [SET PAIRING], a stlačte ovládací volič.
Počas pohotovostného režimu párovania jednotky bliká indikátor .
3 Párovanie vykonajte v zariadení
BLUETOOTH, aby dokázalo rozpoznať túto jednotku.
4 Vyberte položku [DSX-M55BT] zobrazenú
na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje, zopakujte postup od kroku č. 2.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
6 Výberom tejto jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Pozná mka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH túto jednotku nemožno detegovať v inom zariadení. Ak chcete umožniť detekciu, prejdite do režimu párovania a vyhľadajte túto jednotku v inom zariadení.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH (str. 15).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia BLUETOOTH vykonajte krok č. 2 na zrušenie režimu párovania.
Pripojenie spárovaného zariadenia BLUETOOTH
Na používanie spárovaného zariadenia je potrebné pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, kým nevyberiete položku [SET BT SIGNL], a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
9SK
2 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii telefonovanie bez pomoci rúk prostredníctvom profilu HFP (Handsfree Profile).
Rozsvieti sa, keď možno zvukové zariadenie prehrať prostredníctvom profilu A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH. Stlačením tlačidla SRC vyberte položku [BT PHONE] alebo [BT AUDIO]. Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému telefónu alebo stlačením tlačidla PAUSE k zvukovému zariadeniu.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH sa nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa však naopak pripojiť z mobilného telefónu k tejto jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: keď je zapaľovanie zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
iPhone alebo iPod.
2 Pripojte zariadenie iPhone alebo iPod
kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
Poznámky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu BLUETOOTH. V takomto prípade odpojte druhé zariadenie a potom znova pripojte zariadenie iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je
vytvorené, podrobné informácie nájdete v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (str. 8).

Pripojenie zariadenia USB

1 Znížte hlasitosť na jednotke. 2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone, použite kábel USB pre zariadenie iPod (nie je súčasťou dodávky).
Pripojenie k zariadeniu iPhone alebo iPod (automatické párovanie cez BLUETOOTH)
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším, jednotka sa automaticky spáruje a pripojí k zariadeniu iPhone alebo iPod. Ak chcete umožniť automatické párovanie BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [AUTOPAIR] v ponuke [BT] nastavená na možnosť [ON] (str. 22).
10SK

Pripojenie iných prenosných zvukových zariadení

1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie. 2 Znížte hlasitosť na jednotke. 3 Pripojte prenosné zvukové zariadenie
ku konektoru vstupu AUX (stereofónny minikonektor) na jednotke pomocou pripojovacieho kábla (nie je súčasťou dodávky)*.
* Používajte rovnú zástrčku.

Počúvanie rádia

Počúvanie rádia

Vyžaduje sa nastavenie kroku ladenia (str. 8). Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte položku [TUNER].
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte položku [SET GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie na číselných tlačidlách.
4 Stlačením tlačidla SRC vyberte
položku [AUX].
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri počúvaní. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku [SET SOUND] [SET AUX VOL] (str. 22).
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 alebo AM2).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/– vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným stláčaním tlačidla SEEK +/– želanú frekvenciu jemne dolaďte.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–. Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka prijíma stanicu.
11SK
Manuálne ukladanie
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí položka [MEM].
Príjem uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).

Používanie rozhlasového údajového systému (RDS)

Výber typov programov (PTY)
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte
tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu, a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela vybratý typ programu.
Typ programov (krok tunera: 200 kHz/10 kHz)
NEWS (správy), INFORM (informácie), SPORTS
(šport), TALK (hovorené slovo), ROCK (rocková hudba), CLS ROCK (klasický rock), ADLT HIT (hity pre dospelých), SOFT RCK (jemný rock),
TOP 40 (najlepších 40), COUNTRY (country hudba), OLDIES (staré hity), SOFT (jemné melódie), NOSTALGA (nostalgické), JAZZ (džezová hudba), CLASSICL (klasická hudba), R&B(rhythm and blues), SOFT R&B (jemný rhythm and blues), LANGUAGE (cudzí jazyk), REL MUSC (náboženská hudba), REL TALK (náboženská tematika), PERSNLTY (osobnosti), PUBLIC (verejné), COLLEGE (vysoké školy), HABL ESP (rozhovory v španielčine), MUSC ESP (španielska hudba), HIP HOP (hip-hop), WEATHER (počasie)
Typ progra mov (krok tunera: 100kHz/10kHz,
50 kHz/9 kHz)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti), INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE (vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra), SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M (komerčný hudobný formát), LIGHT M (jemná klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie), FINANCE (financie), CHILDREN (detský program), SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN (program s telefonickou účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE (voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (staré hity), FOLK M (folková hudba), DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT z prenosu služby RDS.
1 V ponuke [SET GENERAL] nastavte
položku [SET CT-ON] (str. 21).

Počúvanie rádia SiriusXM (iba v USA a Kanade)

Aktivácia vášho predplatného pre rádio SiriusXM
Len s rádiom SiriusXM máte na jednom mieste všetko, čo radi počúvate. K dispozícii máte viac ako 140 kanálov vrátane komerčnej hudby zadarmo a k tomu to najlepšie zo športu, správ, hovoreného slova, komédií a zábavy. Vitajte vo svete satelitného rádia. Budete potrebovať tuner SiriusXM Connect Vehicle Tuner a predplatné. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.siriusxm.com
12SK
Loading...
+ 28 hidden pages