Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet on annettu
sivulla 20.
FM-/AM-viritysvälin vaihto-ohjeet on annettu sivulla 8.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta on sivulla 32.
Käyttöohjeet
FI
DSX-M55BT
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli- ja sarjanumerot on merkitty
laitteen pohjaan.
Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan.
Tarvitset nämä numerot, kun otat yhteyttä
Sonyn jälleenmyyjään tuotetta koskevissa
asioissa.
Mallinro DSX-M55BT
Sarjanro
Asenna tämä laite turvallisuussyistä veneen
kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee
käytön aikana.
Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus”
(sivu 32).
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi
sijaitsee kotelon pohjassa.
Varoitus
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia
ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani
EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuus:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen akkujen,
paristojen sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen
merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa
tai 0,004 prosenttia lyijyä.
Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut
hävitetään asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset,
joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen
säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto
on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi.
Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen
käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätysja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista,
katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet
akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/
paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä
tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Litiumparistoa koskeva huomautus
Älä altista paristoa lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
2FI
Varoitus, jos veneen virtalukossa ei ole
ACC-asentoa
Muista ottaa AUTO OFF -toiminto käyttöön
(sivu 20). Laite sammuu kokonaan ja
automaattisesti määrätyn ajan kuluttua laitteen
sammuttamisesta, mikä estää akun
tyhjenemisen. Jos et ota AUTO OFF -toimintoa
käyttöön, pidä sytytystä katkaistaessa OFFpainiketta aina painettuna, kunnes näyttö
sammuu.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita
voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai
lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei
millään tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA
SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN
ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ,
LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN
MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN
LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA
KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN,
SEN LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON
KÄYTTÖÖN KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen.
UNECE-määräyksen 10 mukaisesti alusten
valmistajat voivat asettaa veneisiin asennettaville
radiolähettimille tiettyjä ehtoja.
Tarkista ne veneen käyttöoppaasta tai ota yhteyttä
valmistajaan tai venemyyjään ennen tämän laitteen
asentamista.
Hätäpuhelut
Tämä veneen BLUETOOTH-handsfree-laite ja
laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät
radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja
sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä
yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata.
Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä
(esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan
johonkin tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-tiedonsiirto
BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa,
sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden:
sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata
tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTHtekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole
riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit
käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTHtiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Sammuta lähde ja näytä kello painamalla tätä
1 sekunnin ajan.
Katkaise virta ja sammuta näyttö painamalla
tätä yli 2 sekunnin ajan.
Jos laitteen virta katkaistaan ja näyttö sammuu,
laitetta ei voi käyttää kauko-ohjaimella.
Säätökiekko
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä tätä.
PUSH ENTER
Anna valittu kohde.
MENU*
Avaa asetusvalikko.
VOICE (sivu 18, 19)
Ota puhevalinta tai Siri-toiminto käyttöön
painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan
(vain iPhone).
Vastaanota tallennettujen radioasemien
lähetys. Tallenna asemat painamalla tätä
jonkin aikaa.
Soita tallennettuun puhelinnumeroon. Tallenna
puhelinnumero painamalla tätä jonkin aikaa.
ALBUM /
Ohita äänilaitteen albumi. Ohita albumit
jatkuvasti painamalla tätä jonkin aikaa.
Paina Pandorassa® , jos haluat antaa peukalot
ylöspäin -palautteen, tai , jos haluat antaa
peukalot alaspäin -palautteen (sivu 16).
(toisto)
(satunnaistoisto)
MIC (sivu 18)
PAU SE
MEGA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna
äänenvoimakkuustasoon. Painamalla tätä voit
muuttaa MEGA BASS -asetusta: [1], [2], [OFF].
AUX-tuloliitäntä
DSPL (näyttö)
Vaihda näyttökohteita painamalla tätä.
SCRL (vieritys)
Vieritä näyttökohdetta painamalla tätä
jonkin aikaa.
USB-liitäntä
Mikrofoni (sisäpaneeli)
Älä peitä mikrofonia esimerkiksi teipillä,
jotta handsfree-toiminto toimii oikein.
Kauko-ohjain RM-X231
VOL (äänenvoimakkuus) + -painikkeessa
on kosketuspiste.
CALL
Siirry puheluvalikkoon. Vastaanota tai
lopeta puhelu.
SOUND*
Avaa SOUND-valikko suoraan.
MENU*
Avaa asetusvalikko painamalla tätä jonkin aikaa.
* Ei ole käytettävissä, kun valittuna on BT-puhelin.
///
Valitse asetuskohde jne.
ENTER
Anna valittu kohde.
/ (edellinen/seuraava)
+/– (albumi +/–)
VOL (äänenvoimakkuus) +/–
6FI
Irrota suojakalvo ennen käyttöä.
Merellä käytettävä kauko-ohjain
RM-X11M (lisävaruste)
VOL (äänenvoimakkuus) +/–
GP (ryhmä)/ALBM (albumi) +/–
Vastaanota tallennetut asemat.
Käytön aloittaminen
Etupaneelin irrottaminen
Voit irrottaa tämän laitteen etupaneelin varkauden
estämiseksi.
1 Paina OFF , kunnes laite sammuu,
paina etupaneelin vapautuspainiketta
ja irrota sitten paneeli vetämällä sitä
itseesi päin.
Varoitusääni
Jos käännät virtalukon OFF-asentoon
etupaneelia irrottamatta, varoitusääni soi
muutaman sekunnin ajan. Varoitusääni soi vain
silloin, jos sisäänrakennettu vahvistin on käytössä.
Sarjanumerot
Varmista, että laitteen pohjassa ja etupaneelin
takana olevat sarjanumerot vastaavat toisiaan.
Muussa tapauksessa et pysty muodostamaan
BLUETOOTH-pariliitosta ja -yhteyttä sekä
katkaisemaan yhteyttä NFC-toiminnolla.
Etupaneelin kiinnittäminen
7FI
FM-/AM-viritysvälin
vaihtaminen
Aseta oman maasi FM-/AM-viritysväli. Tämä asetus
näkyy vain silloin, kun lähde on sammutettu
ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET TUNER-STP] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET 50K/9K], [SET 100K/10K]
tai [SET 200K/10K] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Kellonajan asettaminen
1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET CLOCK-ADJ] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Tunti-ilmaisin vilkkuu.
3 Aseta tunti ja minuutti kiertämällä
säätökiekkoa.
Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla
SEEK +/–.
4 Kun minuutti on asetettu, paina MENU.
Asetus on suoritettu, ja kello käynnistyy.
Kellon näyttäminen
Paina DSPL.
BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen
Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfreepuheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten
älypuhelimen, matkapuhelimen tai äänilaitteen
(tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin
ole määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden
muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin
yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi
olla voimakas.
Yhdistäminen älypuhelimeen yhdellä
kosketuksella (NFC)
Kun kosketat laitteen säätökiekkoa NFC-toimintoa*
tukevalla älypuhelimella, laitteesta muodostetaan
automaattisesti pariliitos ja yhteys älypuhelimeen.
* NFC (Near Field Communication) on lyhyen kantaman
langaton tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään tietoja
erilaisten laitteiden, kuten matkapuhelimien ja ICmerkintöjen, välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan
siirtää kätevästi koskettamalla NFC-yhteensopivan
laitteen toimintoa vastaavaa symbolia tai tähän
tarkoitettua kohtaa.
Jos älypuhelimeen on asennettu Android OS 4.0 tai
sitä vanhempi versio, Google Play™ -sivustosta on
ladattava NFC Easy Connect -sovellus. Sovellus ei
ehkä ole ladattavissa joissakin maissa tai joillakin
alueilla.
1 Ota NFC-toiminto älypuhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on älypuhelimen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Kosketa laitteen N-merkillä
älypuhelimen N-merkkiä.
8FI
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Yhteyden katkaiseminen One touch
[0000]
Anna salasana
-toiminnolla
Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen
N-merkkiä uudelleen.
Huomautuksia
Kun muodostat yhteyden, käsittele älypuhelinta
varovasti, jotta se ei pääse naarmuuntumaan.
Yhteyden muodostaminen One touch -toiminnolla
ei ole mahdollista, kun laite on jo yhdistetty toiseen
NFC-yhteensopivaan laitteeseen. Katkaise tällöin
toisen laitteen yhteys ja muodosta älypuhelimeen
yhteys uudelleen.
5 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä
”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero”
tai ”salalause” jne.
Pariliitoksen ja yhteyden
muodostaminen BLUETOOTHlaitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen
kerran, on suoritettava molemminpuolinen
rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta
tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan
toisensa.
1 Aseta BLUETOOTH-laite 1 metrin päähän
tästä laitteesta.
2 Paina CALL, valitse [SE T PAIR ING]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
3 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-
laitteesta, jotta se tunnistaa tämän
laitteen.
4 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[DSX-M55BT].
Jos mallisi nimeä ei näy, suorita toimet
vaiheesta 2 alkaen uudelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
6 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista
varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys
on muodostettu.
Huomautus
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa tätä
laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Jos haluat ottaa
tunnistuksen käyttöön, siirry pariliitostilaan ja hae tämä
laite toisesta laitteesta.
Toiston aloittaminen
Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH-laitteessa
olevan sisällön toistaminen” (sivu 14).
Pariliitoksen muodostamisen
peruuttaminen
Voit poistua pariliitostilasta tämän laitteen ja
BLUETOOTH-laitteen välisen pariliitoksen
muodostamisen jälkeen suorittamalla vaiheen 2.
Yhteyden muodostaminen pariksi
liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on
muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin
pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden
automaattisesti.
9FI
1 Paina CALL, valitse [SET BT SIGNL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Varmista, että tulee näyttöön.
2 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
3 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta
yhteys tähän laitteeseen.
tai tulee näyttöön.
Näytössä olevat kuvakkeet:
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut
ovat käytettävissä HFP (Handsfree
Profile) -käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa
olevaa sisältöä voi toistaa A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta
viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-laitteessa
käyttöön.
Paina SRC ja valitse [BT PHONE] tai [BT AUDIO].
Paina ENTER, jos haluat muodostaa yhteyden
matkapuhelimeen, tai PAUSE, jos haluat muodostaa
yhteyden äänilaitteeseen.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta
ei voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen.
Muodosta tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän
laitteeseen.
Vihje
BLUETOOTH-signaali käytössä: kun sytytys kytketään,
laite muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi
yhdistettyyn matkapuhelimeen.
Yhteyden muodostaminen iPhonepuhelimeen tai iPod-laitteeseen
(Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos)
Kun USB-liitäntään liitetään iPhone-puhelin
tai iPod-laite, johon on asennettu iOS5 tai sitä
uudempi versio, laitteesta muodostetaan
automaattisesti pariliitos ja yhteys iPhonepuhelimeen tai iPod-laitteeseen.
Jos haluat ottaa Automaattinen BLUETOOTHpariliitos -toiminnon käyttöön, varmista, että
[BT]-valikon [AUTOPAIR]-asetuksena on [ON]
(sivu 22).
1 Ota BLUETOOTH-toiminto iPhone-
puhelimessa tai iPod-laitteessa
käyttöön.
2 Liitä iPhone-puhelin tai iPod-laite
USB-liitäntään.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Huomautuksia
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa
ei voi käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen
BLUETOOTH-laitteeseen. Katkaise tällöin toisen
laitteen yhteys ja yhdistä sitten iPhone-puhelin
tai iPod-laite uudelleen.
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa
ei voi käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen
BLUETOOTH-laitteeseen. (sivu 8).
10FI
USB-laitteen liittäminen
1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta.
2 Liitä USB-laite laitteeseen.
Käytä iPod-laitteen tai iPhone-puhelimen
liittämiseen iPod-laitteen USB-liitäntäkaapelia
(ei sisälly toimitukseen).
(ei sisälly toimitukseen) laitteen AUXtuloliitäntään (stereominiliitäntään)*.
* Käytä suoraa liitintä.
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen
Viritysvälin asetus on määritettävä (sivu 8).
Jos haluat kuunnella radiota, valitse [TUNER]
painamalla SRC.
Automaattinen tallentaminen (BTM)
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3, AM1
tai AM2) painamalla MODE.
2 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET BTM] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Laite tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä
numeropainikkeisiin.
Virittäminen
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3, AM1
tai AM2) painamalla MODE.
2 Tee viritys.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus painamalla SEEK +/–
ja hienoviritä halutulle taajuudelle painamalla
toistuvasti SEEK +/–.
Automaattinen virittäminen
Paina SEEK +/–.
Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
4 Valitse [AUX] painamalla SRC.
Yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuustason
sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita kannettavan äänilaitteen sisällön toisto
kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä
tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa.
Paina MENU ja valitse [SET SOUND] [SET AUX VOL]
(sivu 21).
Manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka
haluat tallentaa, paina jotakin
numeropainiketta (1–6), kunnes
[MEM] tulee näyttöön.
11FI
Tallennettujen asemien
vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja paina sitten
numeropainiketta (1–6).
Radio Data System (RDS)
-järjestelmän käyttäminen
Ohjelmatyyppien valitseminen (PTY)
1 Paina FM-vastaanoton aikana PTY.
2 Kierrä säätökiekkoa, kunnes haluttu
ohjelmatyyppi tulee näyttöön, ja
paina sitä.
Laite alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä
lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit(viritysväli: 200 kHz / 10 kHz)
NEWS (Uutiset), INFORM (Tiedot), SPORTS
(Urheilu), TAL K (Puhe), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Klassinen Rock), ADLT HIT (Aikuisten hitit),
SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Klassinen), R&B(Rhythm and Blues), SOFT R&B (Soft Rhythm
and Blues), LANGUAGE (Vieraskielinen), REL MUSC
(Uskonnollinen musiikki), REL TALK (Uskonnollinen
puhe), PERSNLTY (Henkilö), PUBLIC (Julkinen), COLLEGE (Opiskelu), HABL ESP (Espanjalainen
puhe), MUSC ESP (Espanjalainen musiikki),
HIP HOP (Hiphop), WEATHER (Sää)
Ohjelmatyypit (viritysväli: 100 kHz / 10 kHz,
50 kHz / 9 kHz)
NEWS (Uutiset), AFFAIRS (Ajankohtaisohjelmat),
INFO (Tiedot), SPORT (Urheilu), EDUCATE
(Koulutus), DRAMA (Draama), CULTURE (Kulttuuri),
SCIENCE (Tiede), VARI ED (Sekalainen), POP M
(Pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R.), LIGHT M
(Kevyt klassinen), CLASSICS (Vakava klassinen),
OTHE R M (Muu musiikki), WEATHER (Sää), FINANCE
(Talous), CHILDREN (Lastenohjelmat), SOCIAL A
(Sosiaaliasiat), RELIGION (Uskonto), PHONE IN
(Puheluohjelmat), TRAVEL (Matkailu), LEISURE
(Vapaa-aika), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Kansallinen musiikki), OLDIES (Oldies),
FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumentti)
Kellonajan asettaminen (CT)
Kellonaika asetetaan RDS-lähetyksen CT-tietojen
perusteella.
1 Valitse [SET GENERAL] -asetukseksi
[SET CT-ON] (sivu 20).
SiriusXM-radion
kuunteleminen (vain
Yhdysvallat ja Kanada)
SiriusXM-tilauksen aktivointi
Vain SiriusXM keskittää kaikki mielellään
kuuntelemasi sisällöt yhteen paikkaan. Se tuo
käyttöön yli 140 kanavaa, muun muassa musiikkia
ilman mainoksia sekä laadukkaita urheilu-, uutis-,
puhe-, komedia- ja viihdeohjelmia. Tervetuloa
satelliittiradion maailmaan. Käyttöön vaaditaan
SiriusXM Connect Vehicle Tuner ja tilaus. Lisätietoja:
www.siriusxm.com
Kun olet asentanut SiriusXM Connect Vehicle
Tunerin ja antennin, valitse [SIRIUSXM]
painamalla SRC. Sinun pitäisi kuulla SiriusXMesikuuntelukanava kanavalla 1. Kun olet
vahvistanut, että kuulet esikuuntelukanavan,
12FI
etsi virittimesi radiotunnus valitsemalla kanava 0.
Löydät radiotunnuksen myös SiriusXM Connect
Vehicle Tunerin pohjasta ja laitteen pakkauksesta.
Tarvitset tätä numeroa tilauksen aktivointiin.
Kirjoita numero muistiin.
Yhdysvalloissa voit aktivoida palvelun
verkossa tai soittamalla SiriusXM Listener Care
-palvelukeskukseen:
Verkko: käy osoitteessa www.siriusxm.com/
activatenow
Puhelin: soita numeroon 1-866-635-2349
Kanadassa voit aktivoida palvelun verkossa
tai soittamalla SiriusXM Listener Care
-palvelukeskukseen:
Verkko: käy osoitteessa www.siriusxm.ca/
activatexm
Puhelin: soita numeroon 1-877-438-9677
Osana aktivointiprosessia SiriusXM-satelliitit
lähettävät virittimeesi aktivointiviestin. Kun radio
havaitsee, että viritin on vastaanottanut
aktivointiviestin, radion näyttöön tulee teksti
[SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE].
Palvelun tilaamisen jälkeen voit virittää tilaukseesi
kuuluvat kanavat.
Huomautuksia
Aktivointiprosessi kestää yleensä 10–15 minuuttia,
mutta se voi kestää jopa tunnin.
Radion virta on kytkettävä ja radion on
vastaanotettava SiriusXM-signaali, jotta se
pystyy vastaanottamaan aktivointiviestin.
1 Kun löydät kanavan, jonka haluat tallentaa, paina
jotakin numeropainiketta (1–6), kunnes [MEM]
tulee näyttöön.
Jos haluat vastaanottaa tallennetun kanavan,
valitse [SX1], [SX2] tai [SX3] painamalla MODE
ja paina sitten numeropainiketta (1–6).
Käytönvalvonnan määrittäminen
Käytönvalvontatoiminnon avulla voit estää aikuisille
tarkoitettua sisältöä sisältävien SiriusXM-kanavien
käytön. Kun käytönvalvontatoiminto on käytössä,
sinun on annettava salasana ennen lukittujen
kanavien virittämistä. Tietoja salasanan
asettamisesta ja kanavien lukitsemisesta
löydät alta.
1 Paina MENU ja kierrä säätökiekkoa.
2 Valitse [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SEL] [SET LOCK-ON].
3 Anna salasana kiertämällä laitteen säätökiekkoa
tai painamalla kauko-ohjaimen /-painiketta.
Jos haluat muuttaa syöttökohtaa, paina
laitteen SEEK +/– -painiketta tai kauko-ohjaimen
/-painiketta.
Alkuperäinen salasana on [0000].
4 Kun olet antanut salasanan, paina ENTER.
Voit poistaa kanavien lukituksen valitsemalla
[SET LOCK-OFF].
Salasanan vaihtaminen
1 Paina MENU ja kierrä säätökiekkoa.
2 Valitse [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODEEDIT].
3 Anna nykyinen salasana nykyisen salasanan
syöttönäytössä ja paina ENTER.
Alkuperäinen salasana on [0000].
4 Anna uusi nelinumeroinen salasana uuden
salasanan syöttönäytössä ja paina ENTER.
Näytössä olevien kohteiden vaihtaminen
DSPL-painiketta painettaessa kohteet vaihtuvat
seuraavasti:
Kanavanumero (oletus) Kanavan nimi Esittäjän
nimi Kappaleen nimi Sisältötiedot Luokan
nimi Kello
13FI
To ist am in en
USB-laitteessa olevan sisällön
toistaminen
Tässä käyttöohjeessa ”iPod” viittaa yleisesti iPodlaitteiden ja iPhone-puhelimien iPod-toimintoihin,
jos tekstissä tai kuvissa ei toisin ole todettu.
Lisätietoja yhteensopivuudesta iPod-laitteesi
kanssa saat kohdasta ”Tietoja iPod-laitteesta”
(sivu 23) tai takakannessa ilmoitetusta
tukisivustosta.
Voit käyttää USB-standardin kanssa
yhteensopivia MSC (Mass Storage Class)- ja MTP
(Media Transfer Protocol) -tyyppisiä USB-laitteita
(kuten USB-muistitikkua, digitaalista mediasoitinta
tai Android-älypuhelinta).
Joidenkin digitaalisten mediasoittimien tai Androidälypuhelimien tapauksessa USB-yhteystilaksi
on valittava MTP.
Huomautuksia
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
Toisto käynnistyy.
Jos laite on jo yhdistetty, valitse toiston
käynnistämiseksi [USB] painamalla SRC
(näyttöön tulee [IPD], kun iPod-laite
tunnistetaan).
2 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Toiston pysäyttäminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Laitteen irrottaminen
Pysäytä toisto ja irrota laite.
iPhone-puhelinta koskeva varoitus
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään,
puhelun äänenvoimakkuutta säädetään iPhonepuhelimesta, ei laitteesta. Älä tahattomasti
lisää ää nenvoimakkuutta laitteessa puhelun aikana,
sillä puhelun päättyessä voi kuulua yllättäen
voimakas ääni.
iPod-laitteen käyttäminen suoraan
(Matkustajahallinta)
1 Paina toiston aikana MODE, kunnes
[MODE IPOD] tulee näyttöön.
iPod-toiminnot ovat nyt käytettävissä.
Huomaa, että äänenvoimakkuutta voidaan
säätää vain laitteesta.
Matkustajahallinnan lopettaminen
Paina MODE, kunnes [MODE AUDIO] tulee näyttöön.
BLUETOOTH-laitteessa olevan
sisällön toistaminen
Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä
laitteessa olevaa sisältöä.
Pandoralla® voi suoratoistaa musiikkia iPhone- ja
Android-älypuhelimen kautta. Voit hallita USBliitännän kautta yhdistetyllä iPhone-älypuhelimella
tai BLUETOOTH-toiminnolla yhdistetyllä Androidälypuhelimella käytettävää Pandoraa® tästä
laitteesta.
Pandora® on käytettävissä vain tietyissä maissa.
Käy osoitteessa
http://www.pandora.com/legal
ja lue lisää.
Jos laitenumero tulee näyttöön
Varmista, että tässä laitteessa ja mobiililaitteessa
näkyvät samat numerot (esim. 123456), ja paina
sitten tässä laitteessa ENTER ja valitse
mobiililaitteesta [Yes].
BLUETOOTH-toimintoa käyttöön otettaessa
Voit säätää äänenvoimakkuustasoa.
Paina MENU ja valitse [SET SOUND] [SET BTA VOL]
(sivu 21).
Kaiun ja kohinan vähentäminen
(Kaiunpoisto/kaiunpoistotila)
Paina MIC jonkin aikaa.
Asetettavissa oleva tila: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä
pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja
matkapuhelimen välillä painamalla puhelun
aikana MODE.
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä
ole käytettävissä.
18FI
Hyödyllisiä toimintoja
Siri Eyes Freen käyttäminen
Siri Eyes Freen avulla voit käyttää iPhonepuhelimen handsfree-laitetta puhumalla
mikrofoniin. Tämä toiminto edellyttää, että yhdistät
iPhone-puhelimen laitteeseen BLUETOOTHtoiminnolla. Toiminto on käytettävissä vain iPhone
4s -puhelimissa tai sitä uudemmissa versioissa.
Varmista, että iPhone-puhelimessa käytetään
uusinta iOS-versiota.
BLUETOOTH-rekisteröinti on suoritettava sekä
iPhone-puhelimen ja laitteen väliset
yhteysasetukset on määritettävä ennakkoon.
Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH-laitteen
valmisteleminen” (sivu 8).
1 Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on iPhone-puhelimen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Paina VOICE-painiketta yli 2 sekunnin
ajan.
Äänikomentonäyttö avautuu.
3 Odota, että iPhone-puhelin antaa
äänimerkin, ja puhu mikrofoniin.
iPhone-puhelin antaa taas äänimerkin,
ja sitten Siri aloittaa tallennuksen.
Siri Eyes Freen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
iPhone-puhelin ei ehkä kaikissa käyttöolosuhteissa
tunnista ääntäsi. (Esimerkiksi silloin, kun olet
liikkuvassa veneessä.)
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai vasteaika voi
olla tavallista pidempi paikoissa, joissa iPhonesignaaleja on vaikea vastaanottaa.
iPhone-puhelimen käyttöolosuhteista riippuen
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Jos toistat kappaleen iPhone-puhelimella
BLUETOOTH-ääniyhteyden kautta, Siri Eyes Free
sulkeutuu automaattisesti ja laite siirtyy BLUETOOTHäänilähteeseen, kun kappaleen toisto alkaa
BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön äänentoiston
aikana, laite voi siirtyä BLUETOOTH-äänilähteeseen,
vaikka et määritä toistettavaa kappaletta.
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään,
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Kun liität iPhone-puhelimen laitteeseen USB-liitännän
kautta, älä ota Siriä käyttöön iPhone-puhelimesta.
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Ääntä ei kuulu, kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön.
19FI
Asetukset
DEMO-tilan peruuttaminen
Voit sulkea esittelynäytön, joka näkyy, kun lähde
on sammutettu ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET DEMO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET DEMO-OFF] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Asetus on määritetty.
4 Paina (takaisin) kaksi kertaa.
Näyttö palaa normaaliin vastaanottoja toistotilaan.
Perusasetusten määrittäminen
Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet:
Yleiset asetukset (GENERAL), ääniasetukset
(SOUND), näyttöasetukset (DISPLAY), BLUETOOTHasetukset (BT)
(Ei ole käytettävissä, kun BT-puhelin on valittuna.)
1 Paina MENU.
2 Valitse asetusluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat
lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse asetukset kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina (takaisin).
Yleisten asetusten
määrittäminen (GENERAL)
DEMO (esittely)
Ottaa esittelyn käyttöön: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (kellonajan asettaminen) (sivu 8)
TUNER-STP (viritysväli) (sivu 8)
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde
on sammutettu ja kello on näytössä.)
CAUT ALM (varoitusääni)
Ottaa varoitusäänen käyttöön: [ON], [OFF]
(sivu 7).
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde
on sammutettu ja kello on näytössä.)
BEEP
Ottaa äänimerkin käyttöön: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Hiljenee automaattisesti halutun ajan
kuluttua, kun laite sammutetaan: [NO],
[30S] (30 sekuntia), [30M] (30 minuuttia),
[60M] (60 minuuttia).
CT (kellonaika)
Ottaa CT-toiminnon käyttöön: [ON], [OFF].
BTM (paras viritysmuisti) (sivu 11)
(Käytettävissä vain silloin, kun viritin
on valittuna.)
PAR ENTA L
Valitsee käytöneston asetukseksi [ON] tai [OFF]
ja muuttaa salasanaa (sivu 13).
(Käytettävissä vain silloin, kun SiriusXM
on valittuna.)
SXMRESET (SiriusXM:n palautus)
Alustaa SiriusXM Connect Vehicle Tunerin
asetukset (esiasetetut kanavat / käytöneston):
[YES], [NO].
(Käytettävissä vain silloin, kun SiriusXM
on valittuna.)
20FI
Ääniasetusten määrittäminen
(SOUND)
Tämä asetusvalikko on käytettävissä, kun lähteenä
on mikä tahansa muu kuin BT-puhelin.
EQ5 PRESET
Valitsee taajuuskorjainkäyrän kymmenestä
vaihtoehdosta tai poistaa toiminnon käytöstä:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM].
Taajuuskorjainasetus voidaan tallentaa kunkin
lähteen osalta muistiin.
EQ5 SETTING
Valitsee EQ5-asetukseksi [CUSTOM].
BASE
Valitsee esiasetetun taajuuskorjainkäyrän
lisämukauttamisen perustaksi: [BAND1] (matala
taajuus), [BAND2] (keskimatala taajuus), [BAND3]
(keskitaajuus), [BAND4] (keskikorkea taajuus),
[BAND5] (korkea taajuus).
Äänenvoimakkuustasoa voidaan säätää 1 dB:n
välein -10 dB:n ja +10 dB:n välillä.
BALANCE
Säätää äänen tasapainoa: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
Säätää kunkin liitetyn lisälaitteen
äänenvoimakkuustasoa: [+18 dB] – [0 dB] –
[-8 dB].
Tätä asetusta käytettäessä
äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse
säätää laitteiden välillä.
BTA VOL (BLUETOOTH-äänenvoimakkuustaso)
Säätää kunkin liitetyn BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] –
[-6 dB].
Tätä asetusta käytettäessä
äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse
säätää laitteiden välillä.
Näyttöasetusten
määrittäminen (DISPLAY)
DIMMER
Muuttaa näytön kirkkautta: [ON], [OFF].
SND SYNC (äänen synkronointi)
Aktivoi valaistuksen synkronoinnin äänen
mukaan: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automaattinen vieritys)
Vierittää pitkiä kohteita automaattisesti:
[ON], [OFF].
(Ei ole käytettävissä, kun valittuna on AUX
tai viritin.)
21FI
BLUETOOTH-asetusten
Kansio (albumi)
Äänitiedosto (kappale)
määrittäminen (BT)
PAIRING (sivu 9)
PHONE BOOK (sivu 17)
REDIAL (sivu 17)
RECENT CALL (sivu 17)
VOICE DIAL (sivu 18)
DIAL NUMBER (sivu 17)
RINGTONE
Valitsee, kuuluuko soittoääni tästä laitteesta vai
yhdistetystä matkapuhelimesta: [1] (tämä laite),
[2] (matkapuhelin).
AUTO ANS (automaattinen vastaus)
Asettaa tämän laitteen vastaamaan saapuvaan
puheluun automaattisesti: [OFF], [1] (noin
3 sekuntia), [2] (noin 10 sekuntia).
Käynnistää automaattisesti BLUETOOTHpariliitoksen muodostamisen heti, kun USBliitäntään liitetään iOS 5.0 -pohjainen tai sitä
uudempi laite: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaali) (sivu 9)
Ottaa BLUETOOTH-toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä.
BT INIT (BLUETOOTH-toiminnon alustaminen)
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät
asetukset (esim. pariliitostiedot,
esiasetusnumerot ja laitteen tiedot): [YES], [NO].
Kun hävität laitteen, alusta sen kaikki asetukset.
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde
on sammutettu ja kello on näytössä.)
Lisätietoja
Varotoimet
Anna laitteen jäähtyä, jos vene on ollut
ankkuroituna suorassa auringonvalossa.
Älä jätä etupaneelia tai äänilaitteita veneen
sisälle, sillä suoran auringonvalon aiheuttama
kuumuus voi vahingoittaa niitä.
Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Äänitiedostojen toistojärjestys
22FI
Tietoja iPod-laitteesta
Plus-puoli ylöspäin
Voit muodostaa yhteyden seuraaviin iPod-
malleihin. Päivitä iPod-laitteisiin uusin ohjelmisto
ennen käyttöä.
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on
suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä
takaa, että laite on Applen suorituskykyä
koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa
tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten
standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen
lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa
voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa,
ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ylläpito
Kauko-ohjaimen litiumpariston vaihtaminen
Normaaliolosuhteissa paristo kestää noin
yhden vuoden. (Käyttöikä voi olla tätä
lyhyempi käyttöolosuhteiden mukaan.)
Pariston varauksen ehtyessä kauko-ohjaimen
toimintasäde lyhenee.
HUOMIO
Pariston virheellinen vaihto voi aiheuttaa
räjähdysvaaran. Vaihda paristo ainoastaan
samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
Litiumparistoa koskevia huomautuksia
Säilytä litiumparisto lasten ulottumattomissa.
Jos paristo nielaistaan, ota välittömästi yhteyttä
lääkäriin.
Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta pariston
kosketuspinnat toimivat tehokkaasti.
Huomioi oikea napaisuus, kun asennat pariston.
Älä tartu paristoon metallisilla pinseteillä, koska
ne saattavat aiheuttaa oikosulun.
Liitäntöjen puhdistaminen
Laite ei ehkä toimi oikein, jos laitteen ja etupaneelin
väliset liitännät eivät ole puhtaat. Irrota tämän
estämiseksi etupaneeli (sivu 7) ja puhdista sen
liitännät vanupuikolla. Älä käytä liian paljon voimaa.
Muussa tapauksessa liitännät voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Katkaise turvallisuussyistä sytytys ennen liitäntöjen
puhdistamista ja poista avain virtalukosta.
Älä kosketa liitäntöjä suoraan sormillasi tai
millään metalliesineillä.
23FI
Tekniset tiedot
YHDYSVALLOISSA ASUVILLE ASIAKKAILLE.
EI KOSKE KANADASSA ASUVIA ASIAKKAITA,
QUEBECIN PROVINSSI MUKAAN LUKIEN.
PBAP (Phone Book Access Profile)
Vastaava koodekki:
SBC (.sbc)
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät,
staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys,
antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä,
ohjelmistosovellus jne.
SiriusXM-tuloliitäntä (vain Yhdysvallat ja Kanada)
Kauko-ohjaimen tuloliitäntä
Antennin tuloliitäntä
AUX-tuloliitäntä (stereominiliitäntä)
USB-liitäntä
Tehontarve: 12 V:n tasavirta, veneen akku
(negatiivinen maadoitus)
Nimellinen virrankulutus: 10 A
Mitat:
noin 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/k/s)
Asennusmitat:
noin 182 mm × 53 mm × 102 mm (l/k/s)
Paino: noin 0,7 kg
Pakkauksen sisältö:
Päälaite (1)
Kauko-ohjain (1): RM-X231
Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat
(1 sarja)
Lisävarusteet/-laitteet*:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100
Merellä käytettävä kauko-ohjain: RM-X11M
* Merellä käytettävää kauko-ohjainta RM-X11M lukuun
ottamatta lisävarusteet ja laitteet eivät ole vesitiiviitä.
Älä upota niitä veteen.
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä
ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja
jälleenmyyjältä.
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
SiriusXM Connect Vehicle Tuner ja tilaus myydään
erikseen.
www.siriusxm.com
Sirius, XM ja kaikki niihin liittyvät merkit ja logot
ovat Sirius XM Radio Inc:n tavaramerkkejä.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa
omaisuutta.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Windows Media on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt
Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet.
Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai
valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja
-patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja
Thomsonin luvalla.
Pandora®, Pandora®-logo ja Pandora®-ulkoasu
ovat Pandora Media, Inc:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään yhtiön
luvalla.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n
tavaramerkkejä.
25FI
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Uudelleenjakelu ja käyttö lähde- ja
binäärimuodossa muuttamattomana tai
muutettuna on sallittua sillä edellytyksellä,
että seuraavat ehdot täyttyvät:
Lähdekoodin uudelleenjakelun yhteydessä on
mainittava edellä oleva tekijänoikeusilmoitus,
nämä ehdot ja seuraava vastuuvapautuslauseke.
Binäärikoodin uudelleenjakelun yhteydessä
edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot
ja seuraava vastuuvapautuslauseke on liitettävä
jakelun mukana toimitettavaan dokumentaatioon
ja/tai muihin materiaaleihin.
Xiph.org Foundationin nimeä tai sen
sisällöntuottajien nimiä ei saa käyttää tämän
ohjelmiston pohjalta johdettujen tuotteiden
markkinoinnissa ilman ennalta myönnettyä
kirjallista lupaa.
TÄMÄ OHJELMISTO TOIMITETAAN ”SELLAISENAAN”
JA TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA MUUT
SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MYÖNNÄ MITÄÄN
SUORAA TAI EPÄSUORAA TAKUUTA MUKAAN
LUKIE N RA JOITTAMAT TA TAKUUTA
KAUPAL LIS TETTAV UUDE STA TA I SOVELTUVU UDE STA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN. SÄÄTIÖ TAI
SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MISSÄÄN
OLOSUHTEISSA VASTAA MISTÄÄN MILLÄ TAHANSA
TAVALLA AIHEUTUNEISTA TAI TEOREETTISEN
VASTUUSEEN, KUTEN SOPIMUSRIKKOMUKSEEN,
ANKARAAN VASTUUSEEN TAI MUUHUN
OIKEUSPERUSTEESEEN (MUKAAN LUKIEN
HUOLIMATTOMUUS JA MUUT VASTAAVAT SYYT),
PERUSTUVISTA SUORISTA, EPÄSUORISTA,
SATUNNAISISTA, ERITYISISTÄ, ESIMERKINOMAISISTA
TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN
RAJOITTAMATTA KORVAAVIEN TAVAROIDEN
TAI PALVELUJEN HANKKIMINEN,
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN, TIETOJEN TAI
VOITTOJEN MENETTÄMINEN TAI LIIKETOIMINNAN
KESKEYTYMINEN), JOTKA LIITTYVÄT TÄMÄN
OHJELMISTON KÄYTTÖÖN, VAIKKA TÄLLAISTEN
VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA OLISI
TIEDOTETTU.
Vianmääritys
Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen
käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat.
Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi,
tarkista liitännät ja käyttöohjeet.
Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen
irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa
”Liitännät/asennus” (sivu 32).
Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa
ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Laite ei saa virtaa.
Jos laitteen virta katkaistaan ja näyttö sammuu,
laitetta ei voi käyttää kauko-ohjaimella.
Kytke laitteeseen virta.
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
Etu-taka-tasapainonsäätimen [FADER] asento
ei vastaa kaksitiekaiutinjärjestelmää.
Laitteen ja/tai yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuus on asetettu hyvin hiljaiseksi.
Lisää laitteen ja yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
Äänimerkkiä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Tallennetut asemat ja oikea aika on poistettu.
Sulake on palanut.
Virta-avainta käännettäessä kuuluu ääni.
Johtoja ei ole liitetty veneen lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Esittelytila käynnistyy toiston tai vastaanoton
aikana.
Esittelytila käynnistyy, jos mitään toimintoa
ei suoriteta 5 minuuttiin, kun [DEMO-ON]-asetus
on valittuna.
Valitse asetukseksi [DEMO-OFF] (sivu 20).
26FI
Tiedot katoavat näyttöikkunasta tai ne eivät
ilmesty siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [DIM-ON]
(sivu 21).
Näyttö sammuu, jos painat OFF-painiketta jonkin
aikaa.
Paina laitteen OFF-painiketta, kunnes näyttö
avautuu.
Liitännät ovat likaisia (sivu 23).
Näyttö/valaistus vilkkuu.
Virta ei riitä.
Varmista, että veneen akku syöttää
laitteeseen tarpeeksi virtaa. (Tehontarve
on 12 V DC.)
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Liitännät on tehty väärin.
Tarkista laitteen liitännät.
Jos ongelma ei korjaannu, palauta laitteen
asetukset painamalla DSPL ja (takaisin)/
MODE yli 2 sekunnin ajan.
Muistiin tallennetut sisällöt poistetaan.
Älä turvallisuussyistä palauta laitteen
asetuksia ajon aikana.
Radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa.
Äänessä on melua.
Liitännät on tehty väärin.
Jos veneen taka- tai sivuikkunassa on
sisäänrakennettu radioantenni, liitä REM OUT
-johto (sininen/valkoinen raidallinen) tai
lisälaitteiden virtajohto (punainen) veneen
antennivahvistimen virtaliitäntään.
Tarkista veneen antennin liitännät.
Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Viritysvälin asetus on poistettu.
Määritä viritysväli uudelleen (sivu 8).
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
RDS
PTY-näytössä lukee [- - - - - - - -].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.
RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.
Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
USB-laitteen toisto
Kohteita ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-keskittimeen liitettyjä
USB-laitteita.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen
kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä
katkeilla.
DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja
ei joissakin tapauksissa ehkä voi toistaa.
Äänitiedostoa ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmillä
alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmiä,
mutta kaikki USB-laitteet eivät välttämättä tue näitä
FAT-järjestelmiä. Katso lisätietoja USB-laitteen
käyttöohjeesta tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
NFC-toiminto
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella
(NFC) ei ole mahdollista.
Jos älypuhelin ei reagoi kosketukseen, toimi
seuraavasti:
Tarkista, että älypuhelimen NFC-toiminto
on otettu käyttöön.
Siirrä älypuhelimen N-merkki laitteen
N-merkkiä lähemmäksi.
Jos älypuhelin on kotelossa, ota se siitä esiin.
NFC-toiminnon vastaanottoherkkyys vaihtelee
laitekohtaisesti.
Jos yhteyden muodostaminen älypuhelimeen
yhdellä kosketuksella epäonnistuu useamman
kerran, muodosta BLUETOOTH-yhteys
manuaalisesti.
27FI
BLUETOOTH-toiminto
Yhteyttä muodostava laite ei tunnista
tätä laitetta.
Siirrä tämä laite ennen pariliitoksen
muodostamista pariliitoksen valmiustilaan.
Kun tämä laite on yhdistetty BLUETOOTH-
laitteeseen, sitä ei havaita toisesta laitteesta.
Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite
toisesta laitteesta.
Kun laitepari on muodostettu, ota BLUETOOTH-
signaalilähtö käyttöön (sivu 9).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Yhteyttä hallitaan yhdeltä puolelta (tästä
laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta), mutta
ei molemmista.
Muodosta yhteys BLUETOOTH-laitteesta
tähän laitteeseen tai toisin päin.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä
voi hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
soittoääntä ei ehkä lähetetä oikein.
Valitse [RINGTONE]-asetukseksi [1] (sivu 22).
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Soittoääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Puhujan puhe ei kuulu.
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Puhujan
ääni kuuluu vain etukaiuttimista.
Soittaja sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian
voimakas.
Säädä äänenvoimakkuutta mikrofonin
vahvistuksen säädöllä (sivu 18).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua
tai melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.
Valitse EC/NC-tilaksi [EC/NC-1] tai [EC/NC-2]
(sivu 18).
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa
kyseistä ääntä.
Esimerkki: Jos ikkuna on auki ja ulkoa kuuluu
voimakasta melua, sulje ikkuna. Jos
ilmastointilaite on äänekäs, vähennä sen tehoa.
Puhelinta ei ole yhdistetty.
BLUETOOTH-ääntä toistettaessa puhelinta ei
yhdistetä, vaikka painat CALL-painiketta.
Muodosta yhteys puhelimesta.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee
matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden
mukaan.
Siirrä vene paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto
on heikko.
Yhdistetyn äänilaitteen ääni on heikko
(voimakas).
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee äänilaitteen
mukaan.
Säädä yhdistetyn äänilaitteen tai tämän
laitteen äänenvoimakkuutta.
Ääni hyppii BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön
toiston aikana.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-äänilaitteen
välistä etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-äänilaitetta säilytetään
kotelossa, joka häiritsee signaalien kulkua,
poista äänilaite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita.
Sammuta muut laitteet.
Lisää etäisyyttä muihin laitteisiin.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämän
laitteen ja matkapuhelimen välille muodostetaan
yhteyttä. Kyseessä ei ole vika.
28FI
Yhdistettyä BLUETOOTH-äänilaitetta ei voi
ohjata.
Varmista, että yhdistetty BLUETOOTH-äänilaite
tukee AVRCP-profiilia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite
tukee kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
vastaamaan puheluun automaattisesti.
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui
aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika
voi olla lyhyt.
Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Sammuta laite painamalla OFF-painiketta
yli 2 sekunnin ajan ja käynnistä sitten laite
uudelleen.
Veneen kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfreepuhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni veneen
kaiuttimista.
Siri Eyes Free ei käynnisty.
Suorita handsfree-laitteen rekisteröinti
Siri Eyes Freetä tukevasta iPhone-puhelimesta.
Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa käyttöön.
Katkaise iPhone-puhelimen ja laitteen välinen
BLUETOOTH-yhteys ja muodosta se uudelleen.
Pandoran® käyttö
Pandora®-yhteyttä ei voi muodostaa.
Sulje Pandora®-sovellus mobiililaitteessa
ja käynnistä se uudelleen.
Virhenäytöt/-sanomat
HUB NO SUPRT: USB-keskittimiä ei tueta.
IPD STOP: iPod-toisto on päättynyt.
Käynnistä toisto iPod-laitteesta tai iPhone-
puhelimesta.
NO DEV: USB-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei
tunnisteta.
Varmista, että USB-laite tai USB-kaapeli on
liitetty kunnolla.
OVERLOAD: USB-laite on ylikuormitettu.
Irrota USB-laite ja valitse toinen lähde
painamalla SRC.
USB-laite on vioittunut tai liitettynä on laite,
jota ei tueta.
READ: Tietoja luetaan.
Odota, kunnes luku on päättynyt, ja toisto
käynnistyy automaattisesti. Tämä voi
tiedostorakenteen mukaan kestää jonkin aikaa.
USB ERROR: USB-laitteessa olevaa sisältöä ei
voi toistaa.
Liitä USB-laite uudelleen.
USB NO MUSIC: Toistettavissa olevia tiedostoja
ei ole.
Liitä USB-laite, jolla on toistettavissa olevia
tiedostoja (sivu 24).
USB NO SUPRT: USB-laitetta ei tueta.
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
BLUETOOTH-toiminto:
ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
NO DEV: BLUETOOTH-laitetta ei ole liitetty tai sitä
ei tunnisteta.
Varmista, että BLUETOOTH-laite on liitetty
kunnolla tai että BLUETOOTH-laitteeseen on
muodostettu BLUETOOTH-yhteys.
29FI
P EMPTY: Puhelinnumeroita ei ole tallennettu.
UNKNOWN: Nimeä tai puhelinnumeroa
ei voi näyttää.
WITHHELD: Soittaja on piilottanut
puhelinnumeron.
Pandoran® käyttö:
CANNOT SKIP: Kappaleiden ohittamista ei sallita.
Odota, kunnes mainos päättyy tai seuraava
kappale alkaa, tai valitse luettelosta toinen
asema. Pandora® rajoittaa palvelussaan
sallittujen ohitusten määrää.
NO NETWORK: Verkkoyhteys on epävakaa tai
se on katkennut.
Muodosta laitteesta verkkoyhteys uudelleen tai
odota, kunnes verkkoyhteys on muodostettu.
NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION - IN PANDORA APP: Tililläsi ei ole asemia.
Luo asema mobiililaitteessa.
NOT ALLOWED: Valittua toimintoa ei sallita.
”Peukalopalautetta” ei sallita.
Odota, kunnes mainos on päättynyt.
Jotkin toiminnot, kuten Shared Station, eivät
salli palautteen antamista. Odota, kunnes
seuraava kappale alkaa, tai valitse
luettelosta toinen asema.
Kirjanmerkkiä ei sallita.
Odota, kunnes mainos on päättynyt.
Valitse toinen kappale tai asema ja yritä
sitten uudelleen.
PAN ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
PAN MAI NT: Pandora®-palvelimella suoritetaan
ylläpitotöitä.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
PAN NO SUPRT: Liitettyä laitetta ei tueta.
Lisätietoja yhteensopivista laitteista
on tukisivustossa.
PAN OPE N AP P: Pandora® ei toimi, kun yhteys
muodostetaan USB-liitännän kautta.
Käynnistä Pandora®-sovellus iPhonessa.
PAN OPE N APP - PR ESS PAU SE: Pandora® ei
toimi, kun yhteys muodostetaan BLUETOOTHtoiminnolla.
Käynnistä Pandora®-sovellus mobiililaitteessa
ja paina sitten PAUSE.
PAN RESTRICT: Pandora® ei ole käytettävissä
oman maasi ulkopuolella.
PLEASE LOGIN - PANDORA APP: Et ole kirjautunut
Pandora®-tilillesi.
Irrota laite, kirjaudu Pandora®-tilillesi ja liitä sitten
laite uudelleen.
UPDATE PAN: Pandorasta® on yhdistetty
vanha versio.
Päivitä Pandora®-sovellus uusimpaan versioon.
SiriusXM:n käyttö:
CH LOCKED
Pyytämäsi kanava on lukittu radion
käytönvalvontatoiminnolla.
Lisätietoja käytönvalvontatoiminnosta ja
lukittujen kanavien käytöstä on kohdassa
”Käytönvalvonnan määrittäminen” (sivu 13).
CH UNAVAIL
Pyytämäsi kanava ei ole kelvollinen SiriusXM-
kanava tai kuuntelemasi kanava ei enää ole
käytettävissä.
Voit nähdä tämän viestin lyhyesti myös silloin,
kun liität uuden SiriusXM Connect Vehicle
Tunerin ensimmäisen kerran.
Lisätietoja kanavavalikoimasta
saat Yhdysvalloissa osoitteesta
www.siriusxm.com ja
Kanadassa osoitteesta www.siriusxm.ca.
30FI
CHAN UNSUB
Pyytämäsi kanava ei sisälly SiriusXM-
tilauspakettiisi tai kuuntelemasi kanava ei
enää sisälly SiriusXM-tilauspakettiisi.
Jos sinulla on kysyttävää tilauspaketistasi tai
haluat tilata tämän kanavan, ota yhteyttä
SiriusXM:ään.
Jos olet Yhdysvalloissa, käy osoitteessa
www.siriusxm.com tai soita numeroon
1-866-635-2349.
Jos olet Kanadassa, käy osoitteessa
www.siriusxm.ca tai soita numeroon
1-877-438-9677.
CHK ANT
Radio on havainnut SiriusXM-antennissa vian.
Antennikaapeli on ehkä irronnut tai vioittunut.
Varmista, että antennikaapeli on liitetty
SiriusXM Connect Vehicle Tuneriin.
Tarkista antennikaapeli vahinkojen ja
kiertymien varalta.
Vaihda antenni, jos kaapeli on vahingoittunut.
Voit hankkia SiriusXM-tuotteita veneiden
äänentoistojärjestelmiin erikoistuneelta
paikalliselta jälleenmyyjältä tai verkosta
osoitteesta www.shop.siriusxm.com.
CHECK TUNER
Radio ei pysty kommunikoimaan SiriusXM
Connect Vehicle Tunerin kanssa.
Viritin on ehkä irronnut tai vioittunut.
Varmista, että SiriusXM Connect Vehicle
Tunerin kaapeli on liitetty kunnolla radioon.
NO SIGNAL
SiriusXM Connect Vehicle Tuner ei pysty
vastaanottamaan SiriusXM-satelliittisignaalia.
Varmista, että vene on ulkotiloissa ja että
taivaalle on esteetön näkyvyys.
Varmista, että magneetilla kiinnitettävä
SiriusXM-antenni on kiinnitetty veneen
ulkopuolella olevalle metallipinnalle.
Siirrä SiriusXM-antenni kauas esteistä.
Tarkista antennikaapeli vahinkojen ja
kiertymien varalta.
Lisätietoja antennin asennuksesta on SiriusXM
Connect Vehicle Tunerin asennusoppaassa.
Vaihda antenni, jos kaapeli on vahingoittunut.
Voit hankkia SiriusXM-tuotteita veneiden
äänentoistojärjestelmiin erikoistuneelta
paikalliselta jälleenmyyjältä tai verkosta
osoitteesta www.shop.siriusxm.com.
SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE
Radio on havainnut SiriusXM-tilauksesi tilassa
muutoksen.
Kuittaa viesti painamalla ENTER.
Jos sinulla on kysyttävää tilauksestasi,
ota yhteyttä SiriusXM:ään.
Jos olet Yhdysvalloissa, käy osoitteessa
www.siriusxm.com tai soita numeroon
1-866-635-2349.
Jos olet Kanadassa, käy osoitteessa
www.siriusxm.ca tai soita numeroon
1-877-438-9677.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota
yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
31FI
Liitännät/asennus
× 4
5 × enintään 8 mm
× 2
Varoituksia
Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
Katkaise oikosulkujen välttämiseksi veneen
sytytys ennen liitäntöjen tekemistä.
Liitä keltainen ja punainen virtajohto vasta sen
jälkeen, kun kaikki muut johdot on liitetty.
Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse veneellä tai autolla ajamista.
Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai
ilmanvaihtokanavien lähelle.
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta
laitteeseen ei pääse vettä, joka voi aiheuttaa
sisäisiä vahinkoja. Vältä alueita, joille voi roiskua
vettä. Suosittelemme vedenpitävän auton
äänentoistojärjestelmän kannen käyttöä.
Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi
vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden
stereolaitteiden kanssa, laitteen liittämiseen
käytettävän veneen virtapiirin ampeeriarvon on oltava
kunkin komponentin sulakkeiden ampeeriarvojen
summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.
Asennuksen osaluettelo
Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
Kiinnike ja suojakuori kiinnitetään
laitteeseen ennen toimitusta. Irrota kiinnike
vapautusavaimilla laitteesta ennen laitteen
asennusta. Lisätietoja on kohdassa ”Suojakuoren
ja kiinnikkeen irrottaminen” (sivu 34).
Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä
varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun
irrotat laitteen veneestä.
32FI
Liitännät
Valkoinen
Valkoinen/musta raidallinen
Harmaa
Musta
Keltai nen
Punainen
Sininen/valkoinen raidallinen
veneen antennista
Etukaiutin*1*2*
6
Takakaiutin*1*2*
6
Harmaa/musta raidallinen
Vihreä
Vihreä/musta raidallinen
Violetti
Violetti/musta raidallinen
*
3
*
3
Bassokaiutin*1*
6
Tehovahvistin*1*
6
Lisätietoja on kohdassa
”Liitäntöjen tekeminen”
(sivu 34).
Satelliittiradioviritin
(SiriusXM)*1*
6
Merellä käytettävä
kauko-ohjain RM-X11M*
1
*4*
5
*1 Lisävaruste
*2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8 × 4
*3 RCA-johto (lisävaruste)
*4 Käytä veneen tyypin mukaan langalliselle kauko-
ohjaimelle tarkoitettua sovitinta (lisävaruste).
*5 Toimitetaan merellä käytettävän kauko-
ohjaimen mukana.
*6 Ei ole vesitiivis
33FI
Liitäntöjen tekeminen
Etukaiutin
Bassokaiutin
Suuntaa koukku
sisäänpäin.
Akkuun tai jakajan maadoitusliitäntään
Liitä ensin musta maadoitusjohto, sen jälkeen
keltainen ja punainen virtajohto.
+12 V:n virtaliitäntään, joka saa jatkuvasti
virtaa
Liitä musta maadoitusjohto ensin akkuun tai
jakajan maadoitusliitäntään.
+12 V:n virtaliitäntään, joka saa virtaa, kun
virtalukko käännetään lisälaiteasentoon.
Jos lisälaiteasentoa ei ole, liitä +12 V:n
virtaliitäntään (akkuliitäntään), joka saa
jatkuvasti virtaa.
Liitä musta maadoitusjohto ensin akkuun
tai jakajan maadoitusliitäntään.
Tehoantennin ohjausjohtoon tai
antennivahvistimen virtajohtoon
Tätä johtoa ei tarvitse liittää, jos tehoantennia
tai antennivahvistinta ei ole, tai kun käytössä
on manuaalisesti käytettävä
teleskooppiantenni.
Valinnaisen tehovahvistimen AMP REMOTE IN
-liitäntään
Tämä liitäntä on tarkoitettu vain vahvistimille
ja tehoantennille. Laite voi vahingoittua, jos
liitäntää käytetään muiden järjestelmien
liittämiseen.
Bassokaiuttimen vaivaton liitäntä
Voit käyttää bassokaiutinta ilman tehovahvistinta,
kun se on liitetty takakaiuttimen johtoon.
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa
aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.
Käytä vahinkojen välttämiseksi
tehonsiedoltaan riittäviä kaiuttimia,
joiden impedanssi on 4–8 ohmia.
Asennus
Suojakuoren ja kiinnikkeen
irrottaminen
Irrota suojakuori ja kiinnike laitteesta ennen
laitteen asennusta.
1 Tartu suojakuoren molempiin
reunoihin ja vedä se ulos.
2 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat,
vedä kiinnike alas ja irrota osat
toisistaan vetämällä laitetta ylöspäin.
Huomautus
Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan
riittävää bassokaiutinta, jonka impedanssi on
4–8 ohmia.
34FI
Laitteen asentaminen kojelaudalle tai
182 mm
53 mm
Salpa
kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana
toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana
toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
veneeseen leikattuun aukkoon
Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu
sisäänpäin 2 mm.
Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen
asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 35).
1 Aseta kiinnike kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite
on tukevasti paikallaan.
2 Asenna laite kiinnikkeeseen , ja
kiinnitä sitten suojakuori .
Laitteen asentaminen japanilaiseen
autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin
japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä Sonyjälleenmyyjään.
TOYOTA
NISSAN
Huomautuksia
Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin,
laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa
ulos.
Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on
kiinnitetty kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi
vain toimitukseen kuuluvia ruuveja .
35FI
Etupaneelin irrottaminen
Sulake (10 A)
ja kiinnittäminen
Lisätietoja on kohdassa ”Etupaneelin irrottaminen”
(sivu 7).
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä
alkuperäisessä sulakkeessa olevaa
ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta.
Jos sulake palaa, tarkista
virtaliitäntä ja vaihda sulake.
Jos sulake palaa vaihdon jälkeen
uudelleen, syynä voi olla sisäinen
vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova
oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj
internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení
je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved,
at dette udstyr overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel
in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corporation, declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access
the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Eesti keel
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle
seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa
http://www.compliance.sony.de/.
Français
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι
ο παρόν εξοπλισός συορφώνεται προς της
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτοέρειες παρακαλούε όπως ελέγξετε
την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy
ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb
előírásainak. További információkat a következő
weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Latviešu
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka
informācija ir pieejama:
http://www.compliance.sony.de/
Lietuvių kalba
Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja,
kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu
atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto
tinklalapyje:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer,
vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Polsk i
Niniejszym Sony Corporation oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Portu guês
Sony Corporation declara que este equipamento
está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
tip de echipament respectă cerinele eseniale
şi este în conformitate cu prevederile Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesai
următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas
naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corporation
declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Srpski
Sony Corporation ovim izjavljuje da je oprema
u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj
URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Svenska
Härmed intygar Sony Corporation att denna
utrustning står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande
hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Tukisivusto
Jos sinulla on kysyttävää tai haluat perehtyä
laitetta koskeviin uusimpiin tukitietoihin,
käy alla olevassa tukisivustossa: