Sony DSX-M55BT User Manual [fi]

4-588-324-11(1) (FI)
Digitaalinen FM-/AM-mediasoitin
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet on annettu sivulla 20.
Käyttöohjeet
FI
DSX-M55BT
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli- ja sarjanumerot on merkitty laitteen pohjaan. Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan. Tarvitset nämä numerot, kun otat yhteyttä Sonyn jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro DSX-M55BT Sarjanro
Asenna tämä laite turvallisuussyistä veneen kojelaudalle, sillä laitteen taustapuoli kuumenee käytön aikana. Lisätietoja on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 32).
Käyttöjännitteen ja muut tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee kotelon pohjassa.

Varoitus

Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys­ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/ paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Litiumparistoa koskeva huomautus
Älä altista paristoa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
2FI
Varoitus, jos veneen virtalukossa ei ole ACC-asentoa
Muista ottaa AUTO OFF -toiminto käyttöön (sivu 20). Laite sammuu kokonaan ja automaattisesti määrätyn ajan kuluttua laitteen sammuttamisesta, mikä estää akun tyhjenemisen. Jos et ota AUTO OFF -toimintoa käyttöön, pidä sytytystä katkaistaessa OFF­painiketta aina painettuna, kunnes näyttö sammuu.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa ja ne voidaan keskeyttää tai lakkauttaa ilman erillistä ilmoitusta. Sony ei millään tavalla vastaa tällaisista tilanteista.
Tärkeä huomautus
Varoitus
SONY EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTAA SATUNNAISISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN ILMAN RAJOITUKSIA VOITON MENETYKSESTÄ, LIIKEVAIHDON MENETYKSESTÄ, TIETOJEN MENETYKSESTÄ, LAITTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEISTON KÄYTÖN ESTYMISESTÄ JA KÄYTTÖKATKOISTA SEKÄ OSTAJAN LAITTEEN, SEN LAITTEISTON JA/TAI SEN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN KÄYTTÄMÄSTÄ AJASTA.
Hyvä asiakas, tämä laite sisältää radiolähettimen. UNECE-määräyksen 10 mukaisesti alusten valmistajat voivat asettaa veneisiin asennettaville radiolähettimille tiettyjä ehtoja. Tarkista ne veneen käyttöoppaasta tai ota yhteyttä valmistajaan tai venemyyjään ennen tämän laitteen asentamista.
Hätäpuhelut
Tämä veneen BLUETOOTH-handsfree-laite ja laitteeseen kytketty elektroninen laite käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelin- ja puhelinverkkoja sekä käyttäjän ohjelmoimaa toimintoa, eikä yhteyttä kaikissa olosuhteissa taata. Älä siis luota välttämättömässä viestinnässä (esimerkiksi hätätapauksissa) ainoastaan johonkin tiettyyn elektroniseen laitteeseen.
BLUETOOTH-tiedonsiirto
BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat
vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet seuraavissa sijainneissa, sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden: sairaaloissa, junissa, lentokoneissa ja
huoltoasemilla, joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH­tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH­tiedonsiirron aikana.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
3FI
Sisällys
Varoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osat ja painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Käytön aloittaminen
Etupaneelin irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FM-/AM-viritysvälin vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . 8
Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen . . . . . . . . . . 8
USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Muiden kannettavien äänilaitteiden liittäminen . 11
Radion kuunteleminen
Radion kuunteleminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radio Data System (RDS) -järjestelmän käyttäminen
12
SiriusXM-radion kuunteleminen (vain Yhdysvallat ja
Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Toi st aminen
USB-laitteessa olevan sisällön toistaminen . . . . . 14
BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön toistaminen
14
Kappaleiden hakeminen ja toistaminen . . . . . . . . 15
Pandoran® kuunteleminen
Pandoran® käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suoratoisto Pandoralla® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pandorassa® käytettävissä olevat toiminnot . . . . 16
Asetukset
DEMO-tilan peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Perusasetusten määrittäminen. . . . . . . . . . . . . . . 20
Yleisten asetusten määrittäminen (GENERAL). . . 20
Ääniasetusten määrittäminen (SOUND). . . . . . . . 21
Näyttöasetusten määrittäminen (DISPLAY) . . . . . 21
BLUETOOTH-asetusten määrittäminen (BT). . . . . 22
Lisätietoja
Varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ylläpito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liitännät/asennus
Varoituksia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Asennuksen osaluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liitännät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Handsfree-puhelut (vain BLUETOOTH­toiminnolla)
Puhelun vastaanottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot . . 18
Hyödyllisiä toimintoja
Siri Eyes Freen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4FI

Osat ja painikkeet

Päälai te
Etupaneelin vapautuspainikeSRC (lähde)
Kytke virta. Vaihda lähdettä.
OFF
Sammuta lähde ja näytä kello painamalla tätä 1 sekunnin ajan. Katkaise virta ja sammuta näyttö painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan. Jos laitteen virta katkaistaan ja näyttö sammuu, laitetta ei voi käyttää kauko-ohjaimella.
Säätökiekko
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä tätä.
PUSH ENTER
Anna valittu kohde.
MENU*
Avaa asetusvalikko.
VOICE (sivu 18, 19)
Ota puhevalinta tai Siri-toiminto käyttöön painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan (vain iPhone).
N-merkki
Muodosta Bluetooth®-yhteys koskettamalla säätökiekkoa Android™-älypuhelimella.
* Ei ole käytettävissä, kun valittuna on BT-puhelin.
NäyttöikkunaSEEK +/–
Viritä radioasemat automaattisesti. Viritä manuaalisesti painamalla tätä jonkin aikaa.
/ (edellinen/seuraava) / (pikasiirto taakse- tai eteenpäin)
PTY (ohjelmatyyppi)
Valitse RDS-tilassa PTY.
(selaa) (sivu 13, 15, 16)
Siirry selaustilaan toiston aikana.
CALL
Siirry puheluvalikkoon. Vastaanota tai lopeta puhelu. Vaihda BLUETOOTH-signaalia painamalla tätä yli 2 sekunnin ajan.
MODE (sivu 11, 13, 14, 16, 18)
(takaisin)
Palaa edelliseen näyttöön.
5FI
Kauko-ohjaimen vastaanotinNumeropainikkeet (1–6)
Vastaanota tallennettujen radioasemien lähetys. Tallenna asemat painamalla tätä jonkin aikaa. Soita tallennettuun puhelinnumeroon. Tallenna puhelinnumero painamalla tätä jonkin aikaa.
ALBUM /
Ohita äänilaitteen albumi. Ohita albumit jatkuvasti painamalla tätä jonkin aikaa. Paina Pandorassa® , jos haluat antaa peukalot ylöspäin -palautteen, tai , jos haluat antaa peukalot alaspäin -palautteen (sivu 16).
(toisto)
(satunnaistoisto) MIC (sivu 18) PAU SE
MEGA BASS
Vahvistaa bassoääntä suhteutettuna äänenvoimakkuustasoon. Painamalla tätä voit muuttaa MEGA BASS -asetusta: [1], [2], [OFF].
AUX-tuloliitäntäDSPL (näyttö)
Vaihda näyttökohteita painamalla tätä.
SCRL (vieritys)
Vieritä näyttökohdetta painamalla tätä jonkin aikaa.
USB-liitäntäMikrofoni (sisäpaneeli)
Älä peitä mikrofonia esimerkiksi teipillä, jotta handsfree-toiminto toimii oikein.
Kauko-ohjain RM-X231
VOL (äänenvoimakkuus) + -painikkeessa on kosketuspiste.
CALL
Siirry puheluvalikkoon. Vastaanota tai lopeta puhelu.
SOUND*
Avaa SOUND-valikko suoraan.
MENU*
Avaa asetusvalikko painamalla tätä jonkin aikaa.
* Ei ole käytettävissä, kun valittuna on BT-puhelin.
///
Valitse asetuskohde jne.
ENTER
Anna valittu kohde.
/ (edellinen/seuraava) +/– (albumi +/–)
VOL (äänenvoimakkuus) +/–
6FI
Irrota suojakalvo ennen käyttöä.
Merellä käytettävä kauko-ohjain RM-X11M (lisävaruste)
VOL (äänenvoimakkuus) +/–GP (ryhmä)/ALBM (albumi) +/–
Vastaanota tallennetut asemat.

Käytön aloittaminen

Etupaneelin irrottaminen

Voit irrottaa tämän laitteen etupaneelin varkauden estämiseksi.
1 Paina OFF , kunnes laite sammuu,
paina etupaneelin vapautuspainiketta ja irrota sitten paneeli vetämällä sitä itseesi päin.
Varoitusääni
Jos käännät virtalukon OFF-asentoon etupaneelia irrottamatta, varoitusääni soi muutaman sekunnin ajan. Varoitusääni soi vain silloin, jos sisäänrakennettu vahvistin on käytössä.
Sarjanumerot
Varmista, että laitteen pohjassa ja etupaneelin takana olevat sarjanumerot vastaavat toisiaan. Muussa tapauksessa et pysty muodostamaan BLUETOOTH-pariliitosta ja -yhteyttä sekä katkaisemaan yhteyttä NFC-toiminnolla.
Etupaneelin kiinnittäminen
7FI

FM-/AM-viritysvälin vaihtaminen

Aseta oman maasi FM-/AM-viritysväli. Tämä asetus näkyy vain silloin, kun lähde on sammutettu
ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET TUNER-STP] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET 50K/9K], [SET 100K/10K]
tai [SET 200K/10K] kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.

Kellonajan asettaminen

1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET CLOCK-ADJ] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Tunti-ilmaisin vilkkuu.
3 Aseta tunti ja minuutti kiertämällä
säätökiekkoa.
Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla SEEK +/–.
4 Kun minuutti on asetettu, paina MENU.
Asetus on suoritettu, ja kello käynnistyy.
Kellon näyttäminen
Paina DSPL.

BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen

Voit nauttia musiikista tai soittaa handsfree­puheluita käyttämäsi BLUETOOTH-laitteen, kuten älypuhelimen, matkapuhelimen tai äänilaitteen (tästä lähtien ”BLUETOOTH-laite”, jos ei toisin ole määritetty), mukaan. Lisätietoja yhteyden muodostamisesta on laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta, ennen kuin yhdistät laitteen. Muussa tapauksessa ääni voi olla voimakas.
Yhdistäminen älypuhelimeen yhdellä kosketuksella (NFC)
Kun kosketat laitteen säätökiekkoa NFC-toimintoa* tukevalla älypuhelimella, laitteesta muodostetaan automaattisesti pariliitos ja yhteys älypuhelimeen.
* NFC (Near Field Communication) on lyhyen kantaman
langaton tiedonsiirtotekniikka, jolla välitetään tietoja erilaisten laitteiden, kuten matkapuhelimien ja IC­merkintöjen, välillä. NFC-toiminnolla tietoja voidaan siirtää kätevästi koskettamalla NFC-yhteensopivan laitteen toimintoa vastaavaa symbolia tai tähän tarkoitettua kohtaa.
Jos älypuhelimeen on asennettu Android OS 4.0 tai sitä vanhempi versio, Google Play™ -sivustosta on ladattava NFC Easy Connect -sovellus. Sovellus ei ehkä ole ladattavissa joissakin maissa tai joillakin alueilla.
1 Ota NFC-toiminto älypuhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on älypuhelimen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Kosketa laitteen N-merkillä
älypuhelimen N-merkkiä.
8FI
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Yhteyden katkaiseminen One touch
[0000]
Anna salasana
-toiminnolla
Kosketa laitteen N-merkillä älypuhelimen N-merkkiä uudelleen.
Huomautuksia
Kun muodostat yhteyden, käsittele älypuhelinta
varovasti, jotta se ei pääse naarmuuntumaan.
Yhteyden muodostaminen One touch -toiminnolla
ei ole mahdollista, kun laite on jo yhdistetty toiseen NFC-yhteensopivaan laitteeseen. Katkaise tällöin toisen laitteen yhteys ja muodosta älypuhelimeen yhteys uudelleen.
5 Jos BLUETOOTH-laitteessa vaaditaan
salasana*, kirjoita [0000].
* Salasanaa saatetaan kutsua laitteessa nimellä
”salausavain”, ”PIN-koodi”, ”PIN-numero” tai ”salalause” jne.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen BLUETOOTH­laitteeseen
Kun yhdistät BLUETOOTH-laitteen ensimmäisen kerran, on suoritettava molemminpuolinen rekisteröinti (”pariliitos”). Pariliitoksen ansiosta tämä laite ja muut laitteet pystyvät tunnistamaan toisensa.
1 Aseta BLUETOOTH-laite 1 metrin päähän
tästä laitteesta.
2 Paina CALL, valitse [SE T PAIR ING]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
vilkkuu, kun laite on pariliitoksen
valmiustilassa.
3 Muodosta pariliitos BLUETOOTH-
laitteesta, jotta se tunnistaa tämän laitteen.
4 Valitse BLUETOOTH-laitteen näytössä
[DSX-M55BT].
Jos mallisi nimeä ei näy, suorita toimet vaiheesta 2 alkaen uudelleen.
Kun pariliitos on muodostettu, jää näyttöön.
6 Valitse BLUETOOTH-laitteesta tämä laite
BLUETOOTH-yhteyden muodostamista varten.
Näyttöön tulee tai , kun yhteys on muodostettu.
Huomautus
BLUETOOTH-laitteeseen yhteyttä muodostettaessa tätä laitetta ei havaita toisesta laitteesta. Jos haluat ottaa tunnistuksen käyttöön, siirry pariliitostilaan ja hae tämä laite toisesta laitteesta.
Toiston aloittaminen
Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön toistaminen” (sivu 14).
Pariliitoksen muodostamisen peruuttaminen
Voit poistua pariliitostilasta tämän laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välisen pariliitoksen muodostamisen jälkeen suorittamalla vaiheen 2.
Yhteyden muodostaminen pariksi liitettyyn BLUETOOTH-laitteeseen
Pariksi liitetyn laitteen käyttämiseksi on muodostettava yhteys tähän laitteeseen. Jotkin pariksi liitetyt laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti.
9FI
1 Paina CALL, valitse [SET BT SIGNL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Varmista, että tulee näyttöön.
2 Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-
laitteessa käyttöön.
3 Muodosta BLUETOOTH-laitteesta
yhteys tähän laitteeseen.
tai tulee näyttöön.
Näytössä olevat kuvakkeet:
Tulee näyttöön, kun handsfree-puhelut ovat käytettävissä HFP (Handsfree Profile) -käyttöönoton jälkeen.
Tulee näyttöön, kun äänilaitteessa olevaa sisältöä voi toistaa A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
-profiilin käyttöönoton jälkeen.
Yhteyden muodostaminen tästä laitteesta viimeksi yhdistettyyn laitteeseen
Ota BLUETOOTH-toiminto BLUETOOTH-laitteessa käyttöön. Paina SRC ja valitse [BT PHONE] tai [BT AUDIO]. Paina ENTER, jos haluat muodostaa yhteyden matkapuhelimeen, tai PAUSE, jos haluat muodostaa yhteyden äänilaitteeseen.
Huomautus
BLUETOOTH-ääntä suoratoistettaessa tästä laitteesta ei voi muodostaa yhteyttä matkapuhelimeen. Muodosta tällöin yhteys matkapuhelimesta tähän laitteeseen.
Vihje
BLUETOOTH-signaali käytössä: kun sytytys kytketään, laite muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhdistettyyn matkapuhelimeen.
Yhteyden muodostaminen iPhone­puhelimeen tai iPod-laitteeseen (Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos)
Kun USB-liitäntään liitetään iPhone-puhelin tai iPod-laite, johon on asennettu iOS5 tai sitä uudempi versio, laitteesta muodostetaan automaattisesti pariliitos ja yhteys iPhone­puhelimeen tai iPod-laitteeseen. Jos haluat ottaa Automaattinen BLUETOOTH­pariliitos -toiminnon käyttöön, varmista, että [BT]-valikon [AUTOPAIR]-asetuksena on [ON] (sivu 22).
1 Ota BLUETOOTH-toiminto iPhone-
puhelimessa tai iPod-laitteessa käyttöön.
2 Liitä iPhone-puhelin tai iPod-laite
USB-liitäntään.
Varmista, että laitteen näyttöön syttyy .
Huomautuksia
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa
ei voi käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen BLUETOOTH-laitteeseen. Katkaise tällöin toisen laitteen yhteys ja yhdistä sitten iPhone-puhelin tai iPod-laite uudelleen.
Automaattinen BLUETOOTH-pariliitos -toimintoa
ei voi käyttää, kun laite on jo yhdistetty toiseen BLUETOOTH-laitteeseen. (sivu 8).
10FI

USB-laitteen liittäminen

1 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 2 Liitä USB-laite laitteeseen.
Käytä iPod-laitteen tai iPhone-puhelimen liittämiseen iPod-laitteen USB-liitäntäkaapelia (ei sisälly toimitukseen).

Muiden kannettavien äänilaitteiden liittäminen

1 Sammuta kannettava äänilaite. 2 Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta. 3 Liitä kannettava äänilaite liitäntäjohdolla
(ei sisälly toimitukseen) laitteen AUX­tuloliitäntään (stereominiliitäntään)*.
* Käytä suoraa liitintä.

Radion kuunteleminen

Radion kuunteleminen

Viritysvälin asetus on määritettävä (sivu 8). Jos haluat kuunnella radiota, valitse [TUNER] painamalla SRC.
Automaattinen tallentaminen (BTM)
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3, AM1
tai AM2) painamalla MODE.
2 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET BTM] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Laite tallentaa asemat taajuusjärjestyksessä numeropainikkeisiin.
Virittäminen
1 Vaihda kaistaa (FM1, FM2, FM3, AM1
tai AM2) painamalla MODE.
2 Tee viritys.
Manuaalinen virittäminen
Etsi summittainen taajuus painamalla SEEK +/– ja hienoviritä halutulle taajuudelle painamalla toistuvasti SEEK +/–.
Automaattinen virittäminen
Paina SEEK +/–. Haku päättyy, kun laite löytää aseman.
4 Valitse [AUX] painamalla SRC.
Yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita kannettavan äänilaitteen sisällön toisto kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa. Paina MENU ja valitse [SET SOUND] [SET AUX VOL] (sivu 21).
Manuaalinen tallentaminen
1 Kun löydät aseman, jonka
haluat tallentaa, paina jotakin numeropainiketta (1–6), kunnes [MEM] tulee näyttöön.
11FI
Tallennettujen asemien vastaanottaminen
1 Valitse kaista ja paina sitten
numeropainiketta (1–6).
Radio Data System (RDS)
-järjestelmän käyttäminen
Ohjelmatyyppien valitseminen (PTY)
1 Paina FM-vastaanoton aikana PTY. 2 Kierrä säätökiekkoa, kunnes haluttu
ohjelmatyyppi tulee näyttöön, ja paina sitä.
Laite alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit (viritysväli: 200 kHz / 10 kHz)
NEWS (Uutiset), INFORM (Tiedot), SPORTS
(Urheilu), TAL K (Puhe), ROCK (Rock), CLS ROCK (Klassinen Rock), ADLT HIT (Aikuisten hitit), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Klassinen), R&B(Rhythm and Blues), SOFT R&B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Vieraskielinen), REL MUSC (Uskonnollinen musiikki), REL TALK (Uskonnollinen puhe), PERSNLTY (Henkilö), PUBLIC (Julkinen), COLLEGE (Opiskelu), HABL ESP (Espanjalainen puhe), MUSC ESP (Espanjalainen musiikki),
HIP HOP (Hiphop), WEATHER (Sää)
Ohjelmatyypit (viritysväli: 100 kHz / 10 kHz,
50 kHz / 9 kHz)
NEWS (Uutiset), AFFAIRS (Ajankohtaisohjelmat), INFO (Tiedot), SPORT (Urheilu), EDUCATE (Koulutus), DRAMA (Draama), CULTURE (Kulttuuri), SCIENCE (Tiede), VARI ED (Sekalainen), POP M
(Pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R.), LIGHT M (Kevyt klassinen), CLASSICS (Vakava klassinen), OTHE R M (Muu musiikki), WEATHER (Sää), FINANCE (Talous), CHILDREN (Lastenohjelmat), SOCIAL A (Sosiaaliasiat), RELIGION (Uskonto), PHONE IN (Puheluohjelmat), TRAVEL (Matkailu), LEISURE (Vapaa-aika), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Kansallinen musiikki), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumentti)
Kellonajan asettaminen (CT)
Kellonaika asetetaan RDS-lähetyksen CT-tietojen perusteella.
1 Valitse [SET GENERAL] -asetukseksi
[SET CT-ON] (sivu 20).

SiriusXM-radion kuunteleminen (vain Yhdysvallat ja Kanada)

SiriusXM-tilauksen aktivointi
Vain SiriusXM keskittää kaikki mielellään kuuntelemasi sisällöt yhteen paikkaan. Se tuo käyttöön yli 140 kanavaa, muun muassa musiikkia ilman mainoksia sekä laadukkaita urheilu-, uutis-, puhe-, komedia- ja viihdeohjelmia. Tervetuloa satelliittiradion maailmaan. Käyttöön vaaditaan SiriusXM Connect Vehicle Tuner ja tilaus. Lisätietoja: www.siriusxm.com
Kun olet asentanut SiriusXM Connect Vehicle Tunerin ja antennin, valitse [SIRIUSXM] painamalla SRC. Sinun pitäisi kuulla SiriusXM­esikuuntelukanava kanavalla 1. Kun olet vahvistanut, että kuulet esikuuntelukanavan,
12FI
etsi virittimesi radiotunnus valitsemalla kanava 0. Löydät radiotunnuksen myös SiriusXM Connect Vehicle Tunerin pohjasta ja laitteen pakkauksesta. Tarvitset tätä numeroa tilauksen aktivointiin. Kirjoita numero muistiin.
Yhdysvalloissa voit aktivoida palvelun verkossa tai soittamalla SiriusXM Listener Care
-palvelukeskukseen: Verkko: käy osoitteessa www.siriusxm.com/
activatenow
Puhelin: soita numeroon 1-866-635-2349
Kanadassa voit aktivoida palvelun verkossa tai soittamalla SiriusXM Listener Care
-palvelukeskukseen: Verkko: käy osoitteessa www.siriusxm.ca/
activatexm
Puhelin: soita numeroon 1-877-438-9677
Osana aktivointiprosessia SiriusXM-satelliitit lähettävät virittimeesi aktivointiviestin. Kun radio havaitsee, että viritin on vastaanottanut aktivointiviestin, radion näyttöön tulee teksti [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Palvelun tilaamisen jälkeen voit virittää tilaukseesi kuuluvat kanavat.
Huomautuksia
Aktivointiprosessi kestää yleensä 10–15 minuuttia,
mutta se voi kestää jopa tunnin.
Radion virta on kytkettävä ja radion on
vastaanotettava SiriusXM-signaali, jotta se pystyy vastaanottamaan aktivointiviestin.
SiriusXM-kanavien vastaanottaminen
1 Paina (selaa). 2 Valitse [CHANNEL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse haluttu kanava kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Kanavien valitseminen luokista
1 Paina (selaa). 2 Valitse [CATEGORY] kiertämällä säätökiekkoa
ja paina sitä.
3 Valitse haluamasi luokka kiertämällä säätökiekkoa
ja paina sitä.
Kanavien tallentaminen
1 Kun löydät kanavan, jonka haluat tallentaa, paina
jotakin numeropainiketta (1–6), kunnes [MEM] tulee näyttöön.
Jos haluat vastaanottaa tallennetun kanavan, valitse [SX1], [SX2] tai [SX3] painamalla MODE ja paina sitten numeropainiketta (1–6).
Käytönvalvonnan määrittäminen
Käytönvalvontatoiminnon avulla voit estää aikuisille tarkoitettua sisältöä sisältävien SiriusXM-kanavien käytön. Kun käytönvalvontatoiminto on käytössä, sinun on annettava salasana ennen lukittujen kanavien virittämistä. Tietoja salasanan asettamisesta ja kanavien lukitsemisesta löydät alta.
1 Paina MENU ja kierrä säätökiekkoa. 2 Valitse [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET LOCK SEL] [SET LOCK-ON].
3 Anna salasana kiertämällä laitteen säätökiekkoa
tai painamalla kauko-ohjaimen /-painiketta.
Jos haluat muuttaa syöttökohtaa, paina laitteen SEEK +/– -painiketta tai kauko-ohjaimen /-painiketta. Alkuperäinen salasana on [0000].
4 Kun olet antanut salasanan, paina ENTER.
Voit poistaa kanavien lukituksen valitsemalla [SET LOCK-OFF].
Salasanan vaihtaminen
1 Paina MENU ja kierrä säätökiekkoa. 2 Valitse [SET GENERAL] [SET PARENTAL]
[SET CODEEDIT].
3 Anna nykyinen salasana nykyisen salasanan
syöttönäytössä ja paina ENTER.
Alkuperäinen salasana on [0000].
4 Anna uusi nelinumeroinen salasana uuden
salasanan syöttönäytössä ja paina ENTER.
Näytössä olevien kohteiden vaihtaminen
DSPL-painiketta painettaessa kohteet vaihtuvat seuraavasti: Kanavanumero (oletus) Kanavan nimi Esittäjän nimi Kappaleen nimi  Sisältötiedot  Luokan nimi Kello
13FI

To ist am in en

USB-laitteessa olevan sisällön toistaminen

Tässä käyttöohjeessa ”iPod” viittaa yleisesti iPod­laitteiden ja iPhone-puhelimien iPod-toimintoihin, jos tekstissä tai kuvissa ei toisin ole todettu.
Lisätietoja yhteensopivuudesta iPod-laitteesi kanssa saat kohdasta ”Tietoja iPod-laitteesta” (sivu 23) tai takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Voit käyttää USB-standardin kanssa yhteensopivia MSC (Mass Storage Class)- ja MTP (Media Transfer Protocol) -tyyppisiä USB-laitteita (kuten USB-muistitikkua, digitaalista mediasoitinta tai Android-älypuhelinta). Joidenkin digitaalisten mediasoittimien tai Android­älypuhelimien tapauksessa USB-yhteystilaksi on valittava MTP.
Huomautuksia
Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
Seuraavien tiedostojen toistoa ei tueta.
MP3/WMA/FLAC:
tekijänoikeuksin suojatut tiedostotDRM (Digital Rights Management) -tiedostotmonikanavaiset äänitiedostot
MP3/WMA: häviöttömästi pakatut tiedostot
1 Liitä USB-laite USB-liitäntään (sivu 11).
Toisto käynnistyy. Jos laite on jo yhdistetty, valitse toiston käynnistämiseksi [USB] painamalla SRC (näyttöön tulee [IPD], kun iPod-laite tunnistetaan).
2 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Toiston pysäyttäminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Laitteen irrottaminen
Pysäytä toisto ja irrota laite.
iPhone-puhelinta koskeva varoitus
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään, puhelun äänenvoimakkuutta säädetään iPhone­puhelimesta, ei laitteesta. Älä tahattomasti lisää ää nenvoimakkuutta laitteessa puhelun aikana, sillä puhelun päättyessä voi kuulua yllättäen voimakas ääni.
iPod-laitteen käyttäminen suoraan (Matkustajahallinta)
1 Paina toiston aikana MODE, kunnes
[MODE IPOD] tulee näyttöön.
iPod-toiminnot ovat nyt käytettävissä. Huomaa, että äänenvoimakkuutta voidaan säätää vain laitteesta.
Matkustajahallinnan lopettaminen
Paina MODE, kunnes [MODE AUDIO] tulee näyttöön.

BLUETOOTH-laitteessa olevan sisällön toistaminen

Voit toistaa BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiilia tukevassa yhdistetyssä laitteessa olevaa sisältöä.
1 Muodosta BLUETOOTH-yhteys
äänilaitteeseen (sivu 9).
2 Valitse [BT AUDIO] painamalla SRC. 3 Käynnistä toisto äänilaitteesta. 4 Säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Huomautuksia
Joidenkin äänilaitteiden tapauksessa joitakin tietoja,
kuten kappaleen nimeä, numeroa ja toistoaikaa sekä toiston tilaa, ei ehkä näytetä tässä laitteessa.
Vaikka tässä laitteessa vaihdetaan äänilähdettä,
äänilaite ei pysäytä toistoa.
14FI
BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustason sovittaminen muihin äänilähteisiin
Aloita BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön toisto kohtalaisella äänenvoimakkuudella ja määritä tavallinen kuunteluäänenvoimakkuus laitteessa. Paina MENU ja valitse [SET SOUND] [SET BTA VOL] (sivu 21).

Kappaleiden hakeminen ja toistaminen

Toistuva toisto ja satunnaistoisto
1 Valitse haluttu toistotila painamalla
toiston aikana toistuvasti (toisto) tai (satunnaistoisto).
Toiston käynnistäminen valitussa toistotilassa voi kestää jonkin aikaa.
Käytettävissä olevat toistotilat vaihtelevat valitun äänilähteen mukaan.
Kappaleen hakeminen nimen mukaan (Quick-BrowZer™)
1 Voit näyttää hakuluokkien luettelon
painamalla USB-toiston aikana (selaa)*.
Kun kappaleluettelo avautuu, tuo haluttu hakuluokka näyttöön painamalla toistuvasti (takaisin).
* Voit palata USB-toiston aikana suoraan
luokkaluettelon alkuun painamalla (selaa) yli 2 sekunnin ajan.
2 Valitse haluttu hakuluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja vahvista valinta painamalla sitä.
3 Hae haluttu kappale toistamalla vaihe 2.
Toisto käynnistyy.
Poistuminen Quick-BrowZer-tilasta
Paina (selaa).
Hakeminen ohittamalla kohteet (Hyppytila)
1 Paina (selaa). 2 Paina SEEK +. 3 Valitse kohde kiertämällä säätökiekkoa.
Luettelossa hypätään kohteiden kokonaismäärästä 10 % olevin askelin.
4 Voit palata Quick-BrowZer-tilaan
painamalla ENTER.
Valittu kohde tulee näyttöön.
5 Valitse haluttu kohde kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Toisto käynnistyy.
15FI

Pandoran® kuunteleminen

Pandoralla® voi suoratoistaa musiikkia iPhone- ja Android-älypuhelimen kautta. Voit hallita USB­liitännän kautta yhdistetyllä iPhone-älypuhelimella tai BLUETOOTH-toiminnolla yhdistetyllä Android­älypuhelimella käytettävää Pandoraa® tästä laitteesta. Pandora® on käytettävissä vain tietyissä maissa. Käy osoitteessa http://www.pandora.com/legal ja lue lisää.
Jos laitenumero tulee näyttöön
Varmista, että tässä laitteessa ja mobiililaitteessa näkyvät samat numerot (esim. 123456), ja paina sitten tässä laitteessa ENTER ja valitse mobiililaitteesta [Yes].
BLUETOOTH-toimintoa käyttöön otettaessa
Voit säätää äänenvoimakkuustasoa. Paina MENU ja valitse [SET SOUND] [SET BTA VOL] (sivu 21).

Pandorassa® käytettävissä olevat toiminnot

Pandoran® käyttöönotto

1 Tarkista mobiililaitteesi yhteensopivuus
käymällä takakannessa ilmoitetussa tukisivustossa.
2 Lataa Pandora®-sovelluksen uusin
versio älypuhelimesi sovelluskaupasta. Yhteensopivien laitteiden luettelon löydät osoitteesta www.pandora.com/everywhere/mobile.

Suoratoisto Pandoralla®

1 Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen.
iPhone USB-liitännän kautta (sivu 11)Android-älypuhelin BLUETOOTH-toiminnolla
(sivu 9)
2 Paina SRC ja valitse [PANDORA USB]
tai [BT PANDORA].
3 Käynnistä Pandora®-sovellus
mobiililaitteessa.
4 Käynnistä toisto painamalla PAUSE.
”Peukalopalaute”
Voit mukauttaa asemia ”Peukalot ylöspäin”­ja ”Peukalot alaspäin” -palautteen avulla.
1 Paina toiston aikana (Peukalot
ylöspäin) tai (Peukalot alaspäin).
Asemaluettelon käyttäminen
Asemaluettelosta voit helposti valita haluamasi aseman.
1 Paina toiston aikana (selaa). 2 Paina S EEK + ja valitse
lajittelujärjestykseksi [BY DATE] tai [A TO Z].
3 Valitse haluamasi asema kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Toisto käynnistyy.
Merkitseminen kirjainmerkeillä
Juuri toistettava kappale voidaan merkitä kirjanmerkillä ja tallentaa Pandora®-tilillesi.
1 Paina toiston aikana MODE.
16FI
Handsfree-puhelut (vain BLUETOOTH­toiminnolla)
Jos haluat käyttää matkapuhelinta, liitä se tähän laitteeseen. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH­laitteen valmisteleminen” (sivu 8).

Puhelun vastaanottaminen

1 Paina CALL, kun puhelu vastaanotetaan
soittoäänellä.
Puhelu alkaa.
Huomautus
Soittoääni ja puhujan ääni kuuluvat vain etukaiuttimista.
Puhelun hylkääminen
Paina OFF 1 sekunnin ajan.
Puhelun lopettaminen
Paina CALL uudelleen.

Puhelun soittaminen

Voit soittaa puhelun puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta, kun liitettynä on PBAP (Phone Book Access Profile) -profiilia tukeva matkapuhelin.
Puhelinluettelosta
1 Paina CALL, valitse [PHONE BOOK]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse alkukirjain alkukirjainten
luettelosta kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse nimi nimien luettelosta
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
4 Valitse numero numeroiden
luettelosta kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puheluhistoriasta
1 Paina CALL, valitse [RECENT CALL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puheluhistorialuettelo tulee näyttöön.
2 Valitse nimi tai puhelinnumero
puheluhistoriasta kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeron syötöllä
1 Paina CALL, valitse [DIAL NUMBER]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Syötä puhelinnumero kiertämällä
säätökiekkoa, valitse [ ] (välilyönti) ja paina ENTER*.
Puhelu alkaa.
* Voit siirtää digitaalista lukemaa painamalla
SEEK +/–.
Huomautus
Näyttöön tulee merkin [#] sijaan merkki [_].
Uudelleenvalinnalla
1 Paina CALL, valitse [REDIAL] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Puhelu alkaa.
17FI
Esiasetusnumerolla
1 Valitse [BT PHONE] painamalla SRC. 2 Valitse yhteyshenkilö, jolle
haluat soittaa, painamalla numeropainiketta (1–6).
3 Paina ENTER.
Puhelu alkaa.
Puhelinnumeroiden esiasettaminen
Voit tallentaa esivalintanumeroiksi enintään kuusi yhteyshenkilöä.
1 Valitse esivalintanumeroksi tallennettava
puhelinnumero puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta, tai syötä puhelinnumero suoraan.
Puhelinnumero ilmestyy laitteen näyttöön.
2 Paina numeropainiketta (1–6), kunnes [MEM]
tulee näyttöön.
Yhteyshenkilö tallennetaan valittuun esiasetusnumeroon.
Puhetunnisteilla
Voit soittaa puhelun sanomalla laitteeseen liitettyyn, puhevalintatoimintoa tukevaan matkapuhelimeen tallennetun puhetunnisteen.
1 Paina CALL, valitse [VOICE DIAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
Voit myös painaa VOICE-painiketta yli 2 sekunnin ajan.
2 Sano matkapuhelimeen tallennettu
puhetunniste.
Puhe tunnistetaan, ja puhelu soitetaan.
Puhevalinnan peruuttaminen
Paina VOICE.

Puhelun aikana käytettävissä olevat toiminnot

Soittoäänen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Puhujan puheen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kierrä säätökiekkoa puhelun aikana.
Toisen osapuolen äänenvoimakkuuden säätäminen (Mikrofonin vahvistuksen säätäminen)
Paina MIC. Säädettävät äänenvoimakkuustasot: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Kaiun ja kohinan vähentäminen (Kaiunpoisto/kaiunpoistotila)
Paina MIC jonkin aikaa. Asetettavissa oleva tila: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Vaihtaminen handsfree-tilan ja kädessä pideltävän tilan välillä
Voit vaihtaa puhelun äänen laitteen ja matkapuhelimen välillä painamalla puhelun aikana MODE.
Huomautus
Joissakin matkapuhelimissa tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä.
18FI

Hyödyllisiä toimintoja

Siri Eyes Freen käyttäminen

Siri Eyes Freen avulla voit käyttää iPhone­puhelimen handsfree-laitetta puhumalla mikrofoniin. Tämä toiminto edellyttää, että yhdistät iPhone-puhelimen laitteeseen BLUETOOTH­toiminnolla. Toiminto on käytettävissä vain iPhone 4s -puhelimissa tai sitä uudemmissa versioissa. Varmista, että iPhone-puhelimessa käytetään uusinta iOS-versiota. BLUETOOTH-rekisteröinti on suoritettava sekä iPhone-puhelimen ja laitteen väliset yhteysasetukset on määritettävä ennakkoon. Lisätietoja on kohdassa ”BLUETOOTH-laitteen valmisteleminen” (sivu 8).
1 Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa
käyttöön.
Lisätietoja on iPhone-puhelimen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
2 Paina VOICE-painiketta yli 2 sekunnin
ajan.
Äänikomentonäyttö avautuu.
3 Odota, että iPhone-puhelin antaa
äänimerkin, ja puhu mikrofoniin.
iPhone-puhelin antaa taas äänimerkin, ja sitten Siri aloittaa tallennuksen.
Siri Eyes Freen poistaminen käytöstä
Paina VOICE.
Huomautuksia
iPhone-puhelin ei ehkä kaikissa käyttöolosuhteissa
tunnista ääntäsi. (Esimerkiksi silloin, kun olet liikkuvassa veneessä.)
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai vasteaika voi
olla tavallista pidempi paikoissa, joissa iPhone­signaaleja on vaikea vastaanottaa.
iPhone-puhelimen käyttöolosuhteista riippuen
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Jos toistat kappaleen iPhone-puhelimella
BLUETOOTH-ääniyhteyden kautta, Siri Eyes Free sulkeutuu automaattisesti ja laite siirtyy BLUETOOTH­äänilähteeseen, kun kappaleen toisto alkaa BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön äänentoiston
aikana, laite voi siirtyä BLUETOOTH-äänilähteeseen, vaikka et määritä toistettavaa kappaletta.
Kun liität iPhone-puhelimen USB-liitäntään,
Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Kun liität iPhone-puhelimen laitteeseen USB-liitännän
kautta, älä ota Siriä käyttöön iPhone-puhelimesta. Siri Eyes Free ei ehkä toimi oikein tai se voi sulkeutua.
Ääntä ei kuulu, kun Siri Eyes Free otetaan käyttöön.
19FI

Asetukset

DEMO-tilan peruuttaminen

Voit sulkea esittelynäytön, joka näkyy, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.
1 Paina MENU, valitse [SET GENERAL]
kiertämällä säätökiekkoa ja paina sitä.
2 Valitse [SET DEMO] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
3 Valitse [SET DEMO-OFF] kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Asetus on määritetty.
4 Paina (takaisin) kaksi kertaa.
Näyttö palaa normaaliin vastaanotto­ja toistotilaan.

Perusasetusten määrittäminen

Voit määrittää seuraavien asetusluokkien kohteet: Yleiset asetukset (GENERAL), ääniasetukset (SOUND), näyttöasetukset (DISPLAY), BLUETOOTH­asetukset (BT) (Ei ole käytettävissä, kun BT-puhelin on valittuna.)
1 Paina MENU. 2 Valitse asetusluokka kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Määritettävissä olevat kohteet vaihtelevat lähteen ja asetusten mukaan.
3 Valitse asetukset kiertämällä
säätökiekkoa ja paina sitä.
Palaaminen edelliseen näyttöön
Paina (takaisin).

Yleisten asetusten määrittäminen (GENERAL)

DEMO (esittely)
Ottaa esittelyn käyttöön: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (kellonajan asettaminen) (sivu 8)
TUNER-STP (viritysväli) (sivu 8)
(Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)
CAUT ALM (varoitusääni)
Ottaa varoitusäänen käyttöön: [ON], [OFF] (sivu 7). (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)
BEEP
Ottaa äänimerkin käyttöön: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Hiljenee automaattisesti halutun ajan kuluttua, kun laite sammutetaan: [NO], [30S] (30 sekuntia), [30M] (30 minuuttia), [60M] (60 minuuttia).
CT (kellonaika)
Ottaa CT-toiminnon käyttöön: [ON], [OFF].
BTM (paras viritysmuisti) (sivu 11)
(Käytettävissä vain silloin, kun viritin on valittuna.)
PAR ENTA L
Valitsee käytöneston asetukseksi [ON] tai [OFF] ja muuttaa salasanaa (sivu 13). (Käytettävissä vain silloin, kun SiriusXM on valittuna.)
SXMRESET (SiriusXM:n palautus)
Alustaa SiriusXM Connect Vehicle Tunerin asetukset (esiasetetut kanavat / käytöneston): [YES], [NO]. (Käytettävissä vain silloin, kun SiriusXM on valittuna.)
20FI

Ääniasetusten määrittäminen (SOUND)

Tämä asetusvalikko on käytettävissä, kun lähteenä on mikä tahansa muu kuin BT-puhelin.
EQ5 PRESET
Valitsee taajuuskorjainkäyrän kymmenestä vaihtoehdosta tai poistaa toiminnon käytöstä: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Taajuuskorjainasetus voidaan tallentaa kunkin lähteen osalta muistiin.
EQ5 SETTING
Valitsee EQ5-asetukseksi [CUSTOM].
BASE
Valitsee esiasetetun taajuuskorjainkäyrän lisämukauttamisen perustaksi: [BAND1] (matala taajuus), [BAND2] (keskimatala taajuus), [BAND3] (keskitaajuus), [BAND4] (keskikorkea taajuus), [BAND5] (korkea taajuus). Äänenvoimakkuustasoa voidaan säätää 1 dB:n välein -10 dB:n ja +10 dB:n välillä.
BALANCE
Säätää äänen tasapainoa: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Säätää suhteellista tasoa: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (bassokaiutin)
SW LEVEL (bassokaiuttimen taso) Säätää bassokaiuttimen äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Pienimpänä asetuksena näkyy [ATT].) SW PHASE (bassokaiuttimen vaihe) Valitsee bassokaiuttimen vaiheen: [NORM], [REV]. LPF FREQ (alipäästösuotimen taajuus) Valitsee bassokaiuttimen rajataajuuden: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-liitännän äänenvoimakkuustaso)
Säätää kunkin liitetyn lisälaitteen äänenvoimakkuustasoa: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Tätä asetusta käytettäessä äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse säätää laitteiden välillä.
BTA VOL (BLUETOOTH-äänenvoimakkuustaso)
Säätää kunkin liitetyn BLUETOOTH-laitteen äänenvoimakkuustasoa: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Tätä asetusta käytettäessä äänenvoimakkuustasoa ei tarvitse säätää laitteiden välillä.

Näyttöasetusten määrittäminen (DISPLAY)

DIMMER
Muuttaa näytön kirkkautta: [ON], [OFF].
SND SYNC (äänen synkronointi)
Aktivoi valaistuksen synkronoinnin äänen mukaan: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automaattinen vieritys)
Vierittää pitkiä kohteita automaattisesti: [ON], [OFF]. (Ei ole käytettävissä, kun valittuna on AUX tai viritin.)
21FI
BLUETOOTH-asetusten
Kansio (albumi)
Äänitiedosto (kappale)
määrittäminen (BT)
PAIRING (sivu 9)
PHONE BOOK (sivu 17)
REDIAL (sivu 17)
RECENT CALL (sivu 17)
VOICE DIAL (sivu 18)
DIAL NUMBER (sivu 17)
RINGTONE
Valitsee, kuuluuko soittoääni tästä laitteesta vai yhdistetystä matkapuhelimesta: [1] (tämä laite), [2] (matkapuhelin).
AUTO ANS (automaattinen vastaus)
Asettaa tämän laitteen vastaamaan saapuvaan puheluun automaattisesti: [OFF], [1] (noin 3 sekuntia), [2] (noin 10 sekuntia).
AUTOPAIR (automaattinen pariliitoksen muodostaminen)
Käynnistää automaattisesti BLUETOOTH­pariliitoksen muodostamisen heti, kun USB­liitäntään liitetään iOS 5.0 -pohjainen tai sitä uudempi laite: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaali) (sivu 9)
Ottaa BLUETOOTH-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
BT INIT (BLUETOOTH-toiminnon alustaminen)
Alustaa kaikki BLUETOOTH-toimintoon liittyvät asetukset (esim. pariliitostiedot, esiasetusnumerot ja laitteen tiedot): [YES], [NO]. Kun hävität laitteen, alusta sen kaikki asetukset. (Käytettävissä vain silloin, kun lähde on sammutettu ja kello on näytössä.)

Lisätietoja

Varotoimet

Anna laitteen jäähtyä, jos vene on ollut
ankkuroituna suorassa auringonvalossa.
Älä jätä etupaneelia tai äänilaitteita veneen
sisälle, sillä suoran auringonvalon aiheuttama kuumuus voi vahingoittaa niitä.
Tehoantenni työntyy automaattisesti esiin.
Hyvän äänenlaadun varmistaminen
Älä läikytä nesteitä laitteen päälle.
Äänitiedostojen toistojärjestys
22FI
Tietoja iPod-laitteesta
Plus-puoli ylöspäin
Voit muodostaa yhteyden seuraaviin iPod-
malleihin. Päivitä iPod-laitteisiin uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Yhteensopiva malli USB iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPod touch
(5. sukupolvi) iPod touch
(4. sukupolvi) iPod touch
(3. sukupolvi) iPod classic iPod nano
(7. sukupolvi) iPod nano
(6. sukupolvi) iPod nano
(5. sukupolvi)
Made for iPod- ja Made for iPhone -merkinnät
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisälaitteen käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä käyttöohjeessa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Ylläpito

Kauko-ohjaimen litiumpariston vaihtaminen
Normaaliolosuhteissa paristo kestää noin yhden vuoden. (Käyttöikä voi olla tätä lyhyempi käyttöolosuhteiden mukaan.) Pariston varauksen ehtyessä kauko-ohjaimen toimintasäde lyhenee.
HUOMIO
Pariston virheellinen vaihto voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda paristo ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
Litiumparistoa koskevia huomautuksia
Säilytä litiumparisto lasten ulottumattomissa.
Jos paristo nielaistaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
Pyyhi paristo kuivalla liinalla, jotta pariston
kosketuspinnat toimivat tehokkaasti.
Huomioi oikea napaisuus, kun asennat pariston.Älä tartu paristoon metallisilla pinseteillä, koska
ne saattavat aiheuttaa oikosulun.
Liitäntöjen puhdistaminen
Laite ei ehkä toimi oikein, jos laitteen ja etupaneelin väliset liitännät eivät ole puhtaat. Irrota tämän estämiseksi etupaneeli (sivu 7) ja puhdista sen liitännät vanupuikolla. Älä käytä liian paljon voimaa. Muussa tapauksessa liitännät voivat vahingoittua.
Huomautuksia
Katkaise turvallisuussyistä sytytys ennen liitäntöjen
puhdistamista ja poista avain virtalukosta.
Älä kosketa liitäntöjä suoraan sormillasi tai
millään metalliesineillä.
23FI

Tekniset tiedot

YHDYSVALLOISSA ASUVILLE ASIAKKAILLE. EI KOSKE KANADASSA ASUVIA ASIAKKAITA, QUEBECIN PROVINSSI MUKAAN LUKIEN.
AUDIOTEHON TIEDOT
CEA2006-standardi Lähtöteho: 17 wattia RMS × 4, 4ohmia < 1 % THD+N Signaali-kohinasuhde: 80 dBA (referenssi: 1 watti 4 ohmiksi)
Viritinosio
FM
Viritysalue:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz:n välein) 87,5 MHz – 108,0 MHz (100 kHz:n välein) 87,5 MHz – 107,9 MHz (200 kHz:n välein)
FM-viritysväli:
50 kHz, 100 kHz tai 200 kHz, vaihdettavissa
Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
Välitystaajuus:
FM CCIR: -1 956,5 – -487,3 kHz ja
+500,0 – +2 095,4 kHz Käyttökelpoinen herkkyys: 7 dBf Selektiivisyys: 75 dB, 400 kHz Signaali-kohinasuhde: 73 dB Erottelu: 50 dB, 1 kHz Taajuusvaste: 20 – 15 000 Hz
AM
Viritysalue:
531 – 1 602 kHz (9 kHz:n välein) 530 – 1 710 kHz (10 kHz:n välein)
AM-viritysväli:
9 kHz tai 10 kHz, vaihdettavissa
Antenniliitäntä:
ulkoisen antennin liitäntä
Herkkyys: 26 µV
USB-soitinosio
Liittymä: USB (Full-speed) Enimmäisvirta: 1 A Tunnistettavissa olevien kappaleiden
enimmäismäärä:
kansiot (albumit): 256tiedostoja (kappaleita) kansiota kohti: 256
Vastaava koodekki:
MP3 (.mp3)
Bittinopeus: 8–320 kbps (tukee muuttuvaa
bittinopeutta (VBR))
Näytteenottotaajuus: 16–48 kHz
WMA (.wma)
Bittinopeus: 32–192 kbps (tukee muuttuvaa
bittinopeutta (VBR))
Näytteenottotaajuus: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bittisyvyys: 16 bittiä, 24 bittiä Näytteenottotaajuus: 44,1 kHz, 48 kHz
Langaton tietoliikenne
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-standardin versio 3.0
Lähtö:
BLUETOOTH-standardin teholuokka 2 (enintään +4 dBm)
Enimmäisyhteysalue*
näköetäisyydellä 10 m
Taa ju us alu e:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz) Modulaatiotapa: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) Vastaava koodekki:
SBC (.sbc)
*1 Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä, ohjelmistosovellus jne.
*2 BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
1
:
2
:
24FI
Teh ov ah vi st ino si o
Lähtö: kaiutinlähdöt Kaiuttimen impedanssi: 4–8 ohmia Enimmäislähtöteho: 55 W × 4 (4 ohmia)
Yleistä
Lähdöt:
Äänilähtöliitäntä (REAR, SUB) Tehoantenni / tehoantennin ohjausliitäntä
(REM OUT)
Tul ot:
SiriusXM-tuloliitäntä (vain Yhdysvallat ja Kanada) Kauko-ohjaimen tuloliitäntä Antennin tuloliitäntä AUX-tuloliitäntä (stereominiliitäntä) USB-liitäntä
Tehontarve: 12 V:n tasavirta, veneen akku
(negatiivinen maadoitus) Nimellinen virrankulutus: 10 A Mitat:
noin 178 mm × 50 mm × 120 mm (l/k/s) Asennusmitat:
noin 182 mm × 53 mm × 102 mm (l/k/s) Paino: noin 0,7 kg Pakkauksen sisältö:
Päälaite (1)
Kauko-ohjain (1): RM-X231
Asennukseen ja liitäntöihin tarvittavat osat
(1 sarja)
Lisävarusteet/-laitteet*:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100
Merellä käytettävä kauko-ohjain: RM-X11M
* Merellä käytettävää kauko-ohjainta RM-X11M lukuun
ottamatta lisävarusteet ja laitteet eivät ole vesitiiviitä. Älä upota niitä veteen.
Jotkin edellä mainituista lisävarusteista eivät ehkä ole saatavilla jälleenmyyjältä. Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tekijänoikeudet
SiriusXM Connect Vehicle Tuner ja tilaus myydään erikseen. www.siriusxm.com Sirius, XM ja kaikki niihin liittyvät merkit ja logot ovat Sirius XM Radio Inc:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet pidätetään.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows Media on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja
-patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Pandora®, Pandora®-logo ja Pandora®-ulkoasu ovat Pandora Media, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään yhtiön luvalla.
Google, Google Play ja Android ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
25FI
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Uudelleenjakelu ja käyttö lähde- ja binäärimuodossa muuttamattomana tai muutettuna on sallittua sillä edellytyksellä, että seuraavat ehdot täyttyvät:
Lähdekoodin uudelleenjakelun yhteydessä on
mainittava edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja seuraava vastuuvapautuslauseke.
Binäärikoodin uudelleenjakelun yhteydessä
edellä oleva tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja seuraava vastuuvapautuslauseke on liitettävä jakelun mukana toimitettavaan dokumentaatioon ja/tai muihin materiaaleihin.
Xiph.org Foundationin nimeä tai sen
sisällöntuottajien nimiä ei saa käyttää tämän ohjelmiston pohjalta johdettujen tuotteiden markkinoinnissa ilman ennalta myönnettyä kirjallista lupaa.
TÄMÄ OHJELMISTO TOIMITETAAN ”SELLAISENAAN” JA TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA MUUT SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MYÖNNÄ MITÄÄN SUORAA TAI EPÄSUORAA TAKUUTA MUKAAN LUKIE N RA JOITTAMAT TA TAKUUTA KAUPAL LIS TETTAV UUDE STA TA I SOVELTUVU UDE STA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. SÄÄTIÖ TAI SISÄLLÖNTUOTTAJAT EIVÄT MISSÄÄN OLOSUHTEISSA VASTAA MISTÄÄN MILLÄ TAHANSA TAVALLA AIHEUTUNEISTA TAI TEOREETTISEN VASTUUSEEN, KUTEN SOPIMUSRIKKOMUKSEEN, ANKARAAN VASTUUSEEN TAI MUUHUN OIKEUSPERUSTEESEEN (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS JA MUUT VASTAAVAT SYYT), PERUSTUVISTA SUORISTA, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA, ERITYISISTÄ, ESIMERKINOMAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA (MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA KORVAAVIEN TAVAROIDEN TAI PALVELUJEN HANKKIMINEN, KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN, TIETOJEN TAI VOITTOJEN MENETTÄMINEN TAI LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN), JOTKA LIITTYVÄT TÄMÄN OHJELMISTON KÄYTTÖÖN, VAIKKA TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA OLISI TIEDOTETTU.

Vianmääritys

Seuraavan tarkistuslistan avulla voit korjata laitteen käytön aikana mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Ennen kuin käyt alla olevan tarkistuslistan läpi, tarkista liitännät ja käyttöohjeet. Lisätietoja sulakkeen käytöstä ja laitteen irrottamisesta kojelaudasta on kohdassa ”Liitännät/asennus” (sivu 32). Jos ongelma ei ratkea, käy takakannessa ilmoitetussa tukisivustossa.
Yleistä
Laite ei saa virtaa.
Jos laitteen virta katkaistaan ja näyttö sammuu,
laitetta ei voi käyttää kauko-ohjaimella. Kytke laitteeseen virta.
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
Etu-taka-tasapainonsäätimen [FADER] asento
ei vastaa kaksitiekaiutinjärjestelmää.
Laitteen ja/tai yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuus on asetettu hyvin hiljaiseksi. Lisää laitteen ja yhdistetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
Äänimerkkiä ei kuulu.
Laitteeseen on liitetty valinnainen tehovahvistin,
eikä sisäänrakennettu vahvistin ole käytössä.
Muisti on tyhjennetty.
Virtajohto tai akku on irrotettu tai niitä ei ole
liitetty oikein.
Tallennetut asemat ja oikea aika on poistettu. Sulake on palanut. Virta-avainta käännettäessä kuuluu ääni.
Johtoja ei ole liitetty veneen lisälaitteiden
virtaliitäntään oikein.
Esittelytila käynnistyy toiston tai vastaanoton aikana.
Esittelytila käynnistyy, jos mitään toimintoa
ei suoriteta 5 minuuttiin, kun [DEMO-ON]-asetus on valittuna. Valitse asetukseksi [DEMO-OFF] (sivu 20).
26FI
Tiedot katoavat näyttöikkunasta tai ne eivät ilmesty siihen.
Valonsäätimen asetukseksi on valittu [DIM-ON]
(sivu 21).
Näyttö sammuu, jos painat OFF-painiketta jonkin
aikaa. Paina laitteen OFF-painiketta, kunnes näyttö
avautuu.
Liitännät ovat likaisia (sivu 23).
Näyttö/valaistus vilkkuu.
Virta ei riitä.
Varmista, että veneen akku syöttää
laitteeseen tarpeeksi virtaa. (Tehontarve on 12 V DC.)
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Liitännät on tehty väärin.
Tarkista laitteen liitännät.
Jos ongelma ei korjaannu, palauta laitteen asetukset painamalla DSPL ja (takaisin)/ MODE yli 2 sekunnin ajan. Muistiin tallennetut sisällöt poistetaan. Älä turvallisuussyistä palauta laitteen asetuksia ajon aikana.
Radiovastaanotto
Asemia ei voi vastaanottaa. Äänessä on melua.
Liitännät on tehty väärin.
Jos veneen taka- tai sivuikkunassa on
sisäänrakennettu radioantenni, liitä REM OUT
-johto (sininen/valkoinen raidallinen) tai lisälaitteiden virtajohto (punainen) veneen antennivahvistimen virtaliitäntään.
Tarkista veneen antennin liitännät.Jos automaattinen antenni ei työnny esiin,
tarkista tehoantennin ohjausjohdon liitännät.
Viritysvälin asetus on poistettu.
Määritä viritysväli uudelleen (sivu 8).
Esiviritys ei ole mahdollista.
Lähetyssignaali on liian heikko.
RDS
PTY-näytössä lukee [- - - - - - - -].
Nykyinen asema ei ole RDS-asema.RDS-tietoja ei ole vastaanotettu.Asema ei määritä ohjelmatyyppiä.
USB-laitteen toisto
Kohteita ei voi toistaa USB-keskittimen kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-keskittimeen liitettyjä
USB-laitteita.
USB-laitteessa olevien sisältöjen toistaminen kestää tavallista kauemmin.
USB-laitteessa on hakemistorakenteeltaan
monimutkaisia tiedostoja.
Ääni katkeilee.
Ääni voi suurta bittinopeutta käytettäessä
katkeilla.
DRM (Digital Rights Management) -tiedostoja
ei joissakin tapauksissa ehkä voi toistaa.
Äänitiedostoa ei voi toistaa.
Muilla kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmillä
alustetut USB-laitteet eivät ole tuettuja.*
* Tämä laite tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmiä,
mutta kaikki USB-laitteet eivät välttämättä tue näitä FAT-järjestelmiä. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöohjeesta tai ota yhteyttä laitteen valmistajaan.
NFC-toiminto
Yhteyden muodostaminen yhdellä kosketuksella (NFC) ei ole mahdollista.
Jos älypuhelin ei reagoi kosketukseen, toimi
seuraavasti: Tarkista, että älypuhelimen NFC-toiminto
on otettu käyttöön.
Siirrä älypuhelimen N-merkki laitteen
N-merkkiä lähemmäksi.
Jos älypuhelin on kotelossa, ota se siitä esiin.
NFC-toiminnon vastaanottoherkkyys vaihtelee
laitekohtaisesti. Jos yhteyden muodostaminen älypuhelimeen yhdellä kosketuksella epäonnistuu useamman kerran, muodosta BLUETOOTH-yhteys manuaalisesti.
27FI
BLUETOOTH-toiminto
Yhteyttä muodostava laite ei tunnista tätä laitetta.
Siirrä tämä laite ennen pariliitoksen
muodostamista pariliitoksen valmiustilaan.
Kun tämä laite on yhdistetty BLUETOOTH-
laitteeseen, sitä ei havaita toisesta laitteesta. Katkaise nykyinen yhteys ja hae tämä laite
toisesta laitteesta.
Kun laitepari on muodostettu, ota BLUETOOTH-
signaalilähtö käyttöön (sivu 9).
Yhteyden muodostaminen ei onnistu.
Yhteyttä hallitaan yhdeltä puolelta (tästä
laitteesta tai BLUETOOTH-laitteesta), mutta ei molemmista. Muodosta yhteys BLUETOOTH-laitteesta
tähän laitteeseen tai toisin päin.
Havaitun laitteen nimi ei tule näyttöön.
Toisen laitteen tilasta riippuen nimeä ei ehkä
voi hakea.
Soittoääntä ei kuulu.
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
säätökiekkoa puhelun vastaanottamisen aikana.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
soittoääntä ei ehkä lähetetä oikein.
Valitse [RINGTONE]-asetukseksi [1] (sivu 22).
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Soittoääni
kuuluu vain etukaiuttimista.
Puhujan puhe ei kuulu.
Etukaiuttimia ei ole liitetty laitteeseen.
Liitä etukaiuttimet laitteeseen. Puhujan
ääni kuuluu vain etukaiuttimista.
Soittaja sanoo, että ääni on liian hiljainen tai liian voimakas.
Säädä äänenvoimakkuutta mikrofonin
vahvistuksen säädöllä (sivu 18).
Puhelinkeskusteluiden aikana kuuluu kaikua tai melua.
Vähennä äänenvoimakkuutta.Valitse EC/NC-tilaksi [EC/NC-1] tai [EC/NC-2]
(sivu 18).
Jos muu taustaääni kuin puhelun soittoääni
kuuluu voimakkaana, yritä vaimentaa kyseistä ääntä. Esimerkki: Jos ikkuna on auki ja ulkoa kuuluu voimakasta melua, sulje ikkuna. Jos ilmastointilaite on äänekäs, vähennä sen tehoa.
Puhelinta ei ole yhdistetty.
BLUETOOTH-ääntä toistettaessa puhelinta ei
yhdistetä, vaikka painat CALL-painiketta. Muodosta yhteys puhelimesta.
Puhelimen äänenlaatu on heikko.
Puhelimen äänenlaatu vaihtelee
matkapuhelimen vastaanotto-olosuhteiden mukaan. Siirrä vene paikkaan, jossa voit parantaa
matkapuhelimen signaalia, jos vastaanotto on heikko.
Yhdistetyn äänilaitteen ääni on heikko (voimakas).
Äänenvoimakkuustaso vaihtelee äänilaitteen
mukaan. Säädä yhdistetyn äänilaitteen tai tämän
laitteen äänenvoimakkuutta.
Ääni hyppii BLUETOOTH-äänilaitteen sisällön toiston aikana.
Vähennä laitteen ja BLUETOOTH-äänilaitteen
välistä etäisyyttä.
Jos BLUETOOTH-äänilaitetta säilytetään
kotelossa, joka häiritsee signaalien kulkua, poista äänilaite kotelosta käytön ajaksi.
Lähellä on käytössä useita BLUETOOTH-laitteita
tai muita radioaaltoja lähettäviä laitteita.
Sammuta muut laitteet.Lisää etäisyyttä muihin laitteisiin.
Äänentoisto keskeytyy hetkellisesti, kun tämän
laitteen ja matkapuhelimen välille muodostetaan yhteyttä. Kyseessä ei ole vika.
28FI
Yhdistettyä BLUETOOTH-äänilaitetta ei voi ohjata.
Varmista, että yhdistetty BLUETOOTH-äänilaite
tukee AVRCP-profiilia.
Jotkin toiminnot eivät toimi.
Varmista, että yhteyttä muodostava laite
tukee kyseisiä toimintoja.
Puheluun vastataan tahattomasti.
Yhteyttä muodostava puhelin on asetettu
vastaamaan puheluun automaattisesti.
Pariliitoksen muodostaminen epäonnistui aikakatkaisun vuoksi.
Yhteyttä muodostavasta laitteesta riippuen
pariliitoksen muodostamiselle varattu aika voi olla lyhyt. Yritä muodostaa pariliitos annetussa ajassa.
BLUETOOTH-toimintoa ei voi käyttää.
Sammuta laite painamalla OFF-painiketta
yli 2 sekunnin ajan ja käynnistä sitten laite uudelleen.
Veneen kaiuttimista ei kuulu ääntä handsfree­puhelun aikana.
Jos ääni kuuluu matkapuhelimesta, aseta
matkapuhelin toistamaan ääni veneen kaiuttimista.
Siri Eyes Free ei käynnisty.
Suorita handsfree-laitteen rekisteröinti
Siri Eyes Freetä tukevasta iPhone-puhelimesta.
Ota Siri-toiminto iPhone-puhelimessa käyttöön.Katkaise iPhone-puhelimen ja laitteen välinen
BLUETOOTH-yhteys ja muodosta se uudelleen.
Pandoran® käyttö
Pandora®-yhteyttä ei voi muodostaa.
Sulje Pandora®-sovellus mobiililaitteessa
ja käynnistä se uudelleen.
Virhenäytöt/-sanomat
HUB NO SUPRT: USB-keskittimiä ei tueta.
IPD STOP: iPod-toisto on päättynyt.
Käynnistä toisto iPod-laitteesta tai iPhone-
puhelimesta.
NO DEV: USB-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei tunnisteta. Varmista, että USB-laite tai USB-kaapeli on
liitetty kunnolla.
OVERLOAD: USB-laite on ylikuormitettu. Irrota USB-laite ja valitse toinen lähde
painamalla SRC.
USB-laite on vioittunut tai liitettynä on laite,
jota ei tueta.
READ: Tietoja luetaan. Odota, kunnes luku on päättynyt, ja toisto
käynnistyy automaattisesti. Tämä voi tiedostorakenteen mukaan kestää jonkin aikaa.
USB ERROR: USB-laitteessa olevaa sisältöä ei voi toistaa. Liitä USB-laite uudelleen.
USB NO MUSIC: Toistettavissa olevia tiedostoja ei ole. Liitä USB-laite, jolla on toistettavissa olevia
tiedostoja (sivu 24).
USB NO SUPRT: USB-laitetta ei tueta. Lisätietoja USB-laitteesi yhteensopivuudesta saat
takakannessa ilmoitetusta tukisivustosta.
BLUETOOTH-toiminto:
ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
NO DEV: BLUETOOTH-laitetta ei ole liitetty tai sitä ei tunnisteta. Varmista, että BLUETOOTH-laite on liitetty
kunnolla tai että BLUETOOTH-laitteeseen on muodostettu BLUETOOTH-yhteys.
29FI
P EMPTY: Puhelinnumeroita ei ole tallennettu.
UNKNOWN: Nimeä tai puhelinnumeroa
ei voi näyttää.
WITHHELD: Soittaja on piilottanut puhelinnumeron.
Pandoran® käyttö:
CANNOT SKIP: Kappaleiden ohittamista ei sallita.
Odota, kunnes mainos päättyy tai seuraava
kappale alkaa, tai valitse luettelosta toinen asema. Pandora® rajoittaa palvelussaan sallittujen ohitusten määrää.
NO NETWORK: Verkkoyhteys on epävakaa tai se on katkennut. Muodosta laitteesta verkkoyhteys uudelleen tai
odota, kunnes verkkoyhteys on muodostettu.
NO STATION - PLEASE - CREATE - STATION - IN ­PANDORA APP: Tililläsi ei ole asemia.
Luo asema mobiililaitteessa.
NOT ALLOWED: Valittua toimintoa ei sallita.
”Peukalopalautetta” ei sallita.
Odota, kunnes mainos on päättynyt.Jotkin toiminnot, kuten Shared Station, eivät
salli palautteen antamista. Odota, kunnes seuraava kappale alkaa, tai valitse luettelosta toinen asema.
Kirjanmerkkiä ei sallita.
Odota, kunnes mainos on päättynyt.Valitse toinen kappale tai asema ja yritä
sitten uudelleen.
PAN ERROR: Valittua toimintoa ei voi suorittaa. Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
PAN MAI NT: Pandora®-palvelimella suoritetaan ylläpitotöitä. Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
PAN NO SUPRT: Liitettyä laitetta ei tueta. Lisätietoja yhteensopivista laitteista
on tukisivustossa.
PAN OPE N AP P: Pandora® ei toimi, kun yhteys muodostetaan USB-liitännän kautta. Käynnistä Pandora®-sovellus iPhonessa.
PAN OPE N APP - PR ESS PAU SE: Pandora® ei toimi, kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH­toiminnolla. Käynnistä Pandora®-sovellus mobiililaitteessa
ja paina sitten PAUSE.
PAN RESTRICT: Pandora® ei ole käytettävissä oman maasi ulkopuolella.
PLEASE LOGIN - PANDORA APP: Et ole kirjautunut Pandora®-tilillesi. Irrota laite, kirjaudu Pandora®-tilillesi ja liitä sitten
laite uudelleen.
UPDATE PAN: Pandorasta® on yhdistetty vanha versio. Päivitä Pandora®-sovellus uusimpaan versioon.
SiriusXM:n käyttö:
CH LOCKED
Pyytämäsi kanava on lukittu radion
käytönvalvontatoiminnolla. Lisätietoja käytönvalvontatoiminnosta ja lukittujen kanavien käytöstä on kohdassa ”Käytönvalvonnan määrittäminen” (sivu 13).
CH UNAVAIL
Pyytämäsi kanava ei ole kelvollinen SiriusXM-
kanava tai kuuntelemasi kanava ei enää ole käytettävissä.
Voit nähdä tämän viestin lyhyesti myös silloin,
kun liität uuden SiriusXM Connect Vehicle Tunerin ensimmäisen kerran. Lisätietoja kanavavalikoimasta saat Yhdysvalloissa osoitteesta www.siriusxm.com ja Kanadassa osoitteesta www.siriusxm.ca.
30FI
CHAN UNSUB
Pyytämäsi kanava ei sisälly SiriusXM-
tilauspakettiisi tai kuuntelemasi kanava ei enää sisälly SiriusXM-tilauspakettiisi. Jos sinulla on kysyttävää tilauspaketistasi tai haluat tilata tämän kanavan, ota yhteyttä SiriusXM:ään. Jos olet Yhdysvalloissa, käy osoitteessa www.siriusxm.com tai soita numeroon 1-866-635-2349. Jos olet Kanadassa, käy osoitteessa www.siriusxm.ca tai soita numeroon 1-877-438-9677.
CHK ANT
Radio on havainnut SiriusXM-antennissa vian.Antennikaapeli on ehkä irronnut tai vioittunut.
Varmista, että antennikaapeli on liitetty
SiriusXM Connect Vehicle Tuneriin.
Tarkista antennikaapeli vahinkojen ja
kiertymien varalta.
Vaihda antenni, jos kaapeli on vahingoittunut.
Voit hankkia SiriusXM-tuotteita veneiden äänentoistojärjestelmiin erikoistuneelta paikalliselta jälleenmyyjältä tai verkosta osoitteesta www.shop.siriusxm.com.
CHECK TUNER
Radio ei pysty kommunikoimaan SiriusXM
Connect Vehicle Tunerin kanssa.
Viritin on ehkä irronnut tai vioittunut.
Varmista, että SiriusXM Connect Vehicle
Tunerin kaapeli on liitetty kunnolla radioon.
NO SIGNAL
SiriusXM Connect Vehicle Tuner ei pysty
vastaanottamaan SiriusXM-satelliittisignaalia. Varmista, että vene on ulkotiloissa ja että
taivaalle on esteetön näkyvyys.
Varmista, että magneetilla kiinnitettävä
SiriusXM-antenni on kiinnitetty veneen ulkopuolella olevalle metallipinnalle.
Siirrä SiriusXM-antenni kauas esteistä.Tarkista antennikaapeli vahinkojen ja
kiertymien varalta.
Lisätietoja antennin asennuksesta on SiriusXM
Connect Vehicle Tunerin asennusoppaassa.
Vaihda antenni, jos kaapeli on vahingoittunut.
Voit hankkia SiriusXM-tuotteita veneiden äänentoistojärjestelmiin erikoistuneelta paikalliselta jälleenmyyjältä tai verkosta osoitteesta www.shop.siriusxm.com.
SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE
Radio on havainnut SiriusXM-tilauksesi tilassa
muutoksen. Kuittaa viesti painamalla ENTER.
Jos sinulla on kysyttävää tilauksestasi, ota yhteyttä SiriusXM:ään. Jos olet Yhdysvalloissa, käy osoitteessa www.siriusxm.com tai soita numeroon 1-866-635-2349. Jos olet Kanadassa, käy osoitteessa www.siriusxm.ca tai soita numeroon 1-877-438-9677.
Jos nämä ratkaisut eivät korjaa ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
31FI

Liitännät/asennus


× 4
5 × enintään 8 mm
× 2

Varoituksia

Liitä kaikki maadoitusjohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Älä anna johtojen jäädä ruuvin alle tai liikkuvien
osien (esimerkiksi istuinkiskon) väliin.
Katkaise oikosulkujen välttämiseksi veneen
sytytys ennen liitäntöjen tekemistä.
Liitä keltainen ja punainen virtajohto vasta sen
jälkeen, kun kaikki muut johdot on liitetty.
Eristä kaikki irralliset, liittämättömät johdot
turvallisuussyistä sähköteipillä.
Varotoimet
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta laite ei
häiritse veneellä tai autolla ajamista.
Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa se on alttiina
pölylle, lialle, voimakkaalle tärinälle tai korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon tai ilmanvaihtokanavien lähelle.
Valitse asennussijainti huolellisesti, jotta
laitteeseen ei pääse vettä, joka voi aiheuttaa sisäisiä vahinkoja. Vältä alueita, joille voi roiskua vettä. Suosittelemme vedenpitävän auton äänentoistojärjestelmän kannen käyttöä.
Käytä turvallisen asennuksen varmistamiseksi
vain toimitukseen kuuluvia kiinnitystarvikkeita.
Virtajohtoa (keltainen) koskeva huomautus
Kun liität tämän laitteen yhdessä muiden stereolaitteiden kanssa, laitteen liittämiseen käytettävän veneen virtapiirin ampeeriarvon on oltava kunkin komponentin sulakkeiden ampeeriarvojen summaa suurempi.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulmaa niin, että se on alle 45°.

Asennuksen osaluettelo

Tämä osaluettelo ei sisällä kaikkia pakkauksessa
olevia tarvikkeita.
Kiinnike ja suojakuori kiinnitetään
laitteeseen ennen toimitusta. Irrota kiinnike vapautusavaimilla laitteesta ennen laitteen asennusta. Lisätietoja on kohdassa ”Suojakuoren ja kiinnikkeen irrottaminen” (sivu 34).
Säilytä vapautusavaimet tulevaa käyttöä
varten, sillä niitä tarvitaan myös silloin, kun irrotat laitteen veneestä.
32FI

Liitännät

Valkoinen
Valkoinen/musta raidallinen Harmaa
Musta Keltai nen Punainen
Sininen/valkoinen raidallinen
veneen antennista
Etukaiutin*1*2*
6
Takakaiutin*1*2*
6
Harmaa/musta raidallinen
Vihreä
Vihreä/musta raidallinen Violetti
Violetti/musta raidallinen
*
3
*
3
Bassokaiutin*1*
6
Tehovahvistin*1*
6
Lisätietoja on kohdassa ”Liitäntöjen tekeminen” (sivu 34).
Satelliittiradioviritin (SiriusXM)*1*
6
Merellä käytettävä
kauko-ohjain RM-X11M*
1
*4*
5
*1 Lisävaruste *2 Kaiuttimen impedanssi: 4–8  × 4 *3 RCA-johto (lisävaruste) *4 Käytä veneen tyypin mukaan langalliselle kauko-
ohjaimelle tarkoitettua sovitinta (lisävaruste).
*5 Toimitetaan merellä käytettävän kauko-
ohjaimen mukana.
*6 Ei ole vesitiivis
33FI
Liitäntöjen tekeminen
Etukaiutin
Bassokaiutin
Suuntaa koukku
sisäänpäin.
Akkuun tai jakajan maadoitusliitäntään
Liitä ensin musta maadoitusjohto, sen jälkeen keltainen ja punainen virtajohto.
+12 V:n virtaliitäntään, joka saa jatkuvasti
virtaa
Liitä musta maadoitusjohto ensin akkuun tai jakajan maadoitusliitäntään.
+12 V:n virtaliitäntään, joka saa virtaa, kun
virtalukko käännetään lisälaiteasentoon.
Jos lisälaiteasentoa ei ole, liitä +12 V:n virtaliitäntään (akkuliitäntään), joka saa jatkuvasti virtaa. Liitä musta maadoitusjohto ensin akkuun tai jakajan maadoitusliitäntään.
Tehoantennin ohjausjohtoon tai
antennivahvistimen virtajohtoon
Tätä johtoa ei tarvitse liittää, jos tehoantennia tai antennivahvistinta ei ole, tai kun käytössä on manuaalisesti käytettävä teleskooppiantenni.
Valinnaisen tehovahvistimen AMP REMOTE IN
-liitäntään
Tämä liitäntä on tarkoitettu vain vahvistimille ja tehoantennille. Laite voi vahingoittua, jos liitäntää käytetään muiden järjestelmien liittämiseen.
Bassokaiuttimen vaivaton liitäntä
Voit käyttää bassokaiutinta ilman tehovahvistinta, kun se on liitetty takakaiuttimen johtoon.
Pysyvän muistin liitäntä
Kun keltainen virtajohto on liitetty, muistipiiri saa aina virtaa, myös silloin, kun virtalukko on lukittu.
Kaiutinliitäntä
Sammuta laite ennen kaiuttimien liittämistä.Käytä vahinkojen välttämiseksi
tehonsiedoltaan riittäviä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4–8 ohmia.

Asennus

Suojakuoren ja kiinnikkeen irrottaminen
Irrota suojakuori ja kiinnike laitteesta ennen laitteen asennusta.
1 Tartu suojakuoren  molempiin
reunoihin ja vedä se ulos.
2 Aseta molemmat vapautusavaimet
paikoilleen niin, että ne napsahtavat, vedä kiinnike alas ja irrota osat toisistaan vetämällä laitetta ylöspäin.
Huomautus
Käytä vahinkojen välttämiseksi tehonsiedoltaan riittävää bassokaiutinta, jonka impedanssi on 4–8 ohmia.
34FI
Laitteen asentaminen kojelaudalle tai
182 mm
53 mm
Salpa
kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
kojelautaan/keskikonsoliin
Auton mukana toimitetut osat
Kiinnike
Kiinnike
veneeseen leikattuun aukkoon
Varmista ennen asennusta, että kiinnikkeen
molemmilla puolilla olevia salpoja on taivutettu sisäänpäin 2 mm.
Katso japanilaisten autojen osalta ”Laitteen
asentaminen japanilaiseen autoon” (sivu 35).
1 Aseta kiinnike  kojelaudan sisälle ja
taivuta kynnet ulospäin niin, että laite on tukevasti paikallaan.
2 Asenna laite kiinnikkeeseen , ja
kiinnitä sitten suojakuori .
Laitteen asentaminen japanilaiseen autoon
Et ehkä pysty asentamaan tätä laitetta joihinkin japanilaisiin autoihin. Ota tällöin yhteyttä Sony­jälleenmyyjään.
TOYOTA
NISSAN
Huomautuksia
Jos salvat ovat suorassa tai ne on taivutettu ulospäin,
laite ei jää kunnolla paikalleen, ja se voi ponnahtaa ulos.
Varmista, että suojakuoren neljä salpaa on
kiinnitetty kunnolla laitteessa oleviin koloihin.
Huomautus
Käytä toimintahäiriöiden välttämiseksi vain toimitukseen kuuluvia ruuveja .
35FI
Etupaneelin irrottaminen
Sulake (10 A)
ja kiinnittäminen
Lisätietoja on kohdassa ”Etupaneelin irrottaminen” (sivu 7).
Sulakkeen vaihtaminen
Kun vaihdat sulakkeen, käytä alkuperäisessä sulakkeessa olevaa ampeeriarvoa vastaavaa sulaketta. Jos sulake palaa, tarkista virtaliitäntä ja vaihda sulake. Jos sulake palaa vaihdon jälkeen uudelleen, syynä voi olla sisäinen vika. Ota tällöin yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
36FI
Български
    ,              1999/5/.       : http://www.compliance.sony.de/
Hrvatski
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Eesti keel
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.compliance.sony.de/.
Français
Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισός συορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτοέρειες παρακαλούε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Latviešu
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/
Lietuvių kalba
Šiuo dokumentu Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
Polsk i
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Portu guês
Sony Corporation declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest tip de echipament respectă cerinele eseniale şi este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesai următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Srpski
Sony Corporation ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Svenska
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Tukisivusto
Jos sinulla on kysyttävää tai haluat perehtyä laitetta koskeviin uusimpiin tukitietoihin, käy alla olevassa tukisivustossa:
http://esupport.sony.com/
Jos sinulla on tähän tuotteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, kokeile seuraavaa:
1
Lue näiden käyttöohjeiden
Vianmääritys-osa.
2
Ota yhteyttä (vain Yhdysvallat):
Soita 1-800-222-7669 URL-osoite http://www.SONY.com
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation
Loading...