Sony DSX-M55BT User Manual [bg]

4-588-324-11(1) (BG)

FM/AM

Цифровмултимедиен плейър

Инструкции

BG

за експлоатация

 

 

 

 

За да отмените показването на демонстрацията (DEMO), вижте страница 22.

За да превключите стъпката за настройване на FM/AM, вижте страница 8.

Относно свързването/инсталацията вижте страница 34.

DSX-M55BT

Данни на собственика

Номерът на модела и серийният номер се намират на долната страна на устройството. Запишете серийния номер в предоставените места по-долу.

Правете справка с тези номера винаги когато се свързвате с търговеца на Sony относно този продукт.

Модел № DSX-M55BT Сериен №

Поради съображения за сигурност инсталирайте това устройство в таблото на лодката, тъй като задната част на устройството се нагорещява по време на употреба.

За подробности вижте „Свързване/ инсталиране“ (стр. 34).

Табелката, указваща оперативното напрежение и др., се намира на долната страна на шасито.

Предупреждение

С настоящото Sony Corporation декларира,

че това оборудване съответства на основните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО.

За подробности, моля, посетете следния URL адрес:

http://www.compliance.sony.de/

Съобщение за клиентите: Информацията по-долу е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.

Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония

Относно съвместимостта с продуктите на ЕС: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия

Изхвърляне на използвани батерии и електрическо и електронно оборудване

(приложимо за държавите от Европейския съюз и други

страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Този символ върху продукта, батерията или опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химически символ. Химическите символи за живак (Hg)

или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.

Като осигурите правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда

и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.

При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна

само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията и на електрическото и електронно

оборудване, предайте тези продукти в края на живота им в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ

пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта или батерията.

Забележка относно литиевата батерия

Не излагайте батерията на прекомерна топлина, като директна слънчева светлина, огън и други подобни.

2BG

Предупреждение, при положение че лодката ви не разполага с позиция ACC на запалването

Задайте функцията AUTO OFF (стр. 22). Устройството ще се изключи напълно

иавтоматично в зададеното време след изключването му, което предотвратява източване на батерията. Ако няма да задавате функцията AUTO OFF, всеки път, когато изключвате запалването, натискайте

изадържайте OFF, докато дисплеят угасне.

Отказ от отговорност по отношение на услугите, предлагани от трети страни

Услугите, предлагани от трети страни, могат да бъдат променяни, временно или окончателно прекратявани без предварително

уведомление. Sony не носи никаква отговорност за такива видове ситуации.

Важна забележка

Внимание

В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ SONY НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО ИНЦИДЕНТНИ, КОСВЕНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ПОВРЕДИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЗАГУБА НА ПОЛЗИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ, ЗАГУБА НА ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ИЛИ КАКВОТО И ДА БИЛО СВЪРЗАНО ОБОРУДВАНЕ, ПРИНУДИТЕЛНО

БЕЗДЕЙСТВИЕ И ВРЕМЕ НА КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ СЪС ИЛИ ПРОИЗЛИЗАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ ПРОДУКТ, ХАРДУЕРА МУ И/ИЛИ СОФТУЕРА МУ.

Уважаеми клиенти, този продукт използва радиопредавател.

Според Наредба №10 на UNECE производителите на плавателния съд могат да налагат специфични условия за инсталиране на радиопредаватели в лодките.

Моля, прегледайте ръководството за експлоатация на лодката си или се свържете с производителя или търговеца на лодката, преди да инсталирате този продукт в нея.

Спешни обаждания

Това BLUETOOTH устройство за автомобил за свободни ръце и електронното устройство, свързано към него, използват при работата си радиосигнали, мобилни клетки и наземни мрежи, както и програмирана от потребителя

функция, което не може да гарантира свързване при всички условия.

По тази причина не разчитайте единствено на което и да е електронно устройство за важни комуникации (например при медицинска спешност).

Относно BLUETOOTH комуникацията

Микровълните, излъчвани от BLUETOOTH устройството, може да повлияят на работата на електронни медицински устройства. На посочените по-долу места изключвайте това устройство и други BLUETOOTH устройства, защото могат да станат причина за инцидент:

където може да има наличие на запалими газове, в болница, влак, самолет или на бензиностанция;

близо до автоматични врати или противопожарни аларми.

Това устройство поддържа възможности за сигурност, които съответстват на BLUETOOTH стандарта, за да предостави сигурна връзка, когато се използва BLUETOOTH технологията, но сигурността може да не е достатъчна

взависимост от настройките. Внимавайте, когато комуникирате чрез безжичната технология BLUETOOTH.

Не поемаме отговорност за изтичане на информация по време на комуникация чрез BLUETOOTH.

Ако имате въпроси или проблеми, свързани с устройството ви, които не са разгледани в това ръководство, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony.

3BG

Съдържание

Предупреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ръководство за частите и елементите

за управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Първи стъпки

Отстраняване на предния панел . . . . . . . . . . . . . 7 Превключване на стъпката за настройка

за FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Настройване на часовника . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Подготовка на BLUETOOTH устойство . . . . . . . . . 8 Свързване на USB устройство . . . . . . . . . . . . . . . 11 Свързване на друго преносимо

аудиоустройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Слушане на радио

Слушане на радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Използване на системата

за радиоданни (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Слушане на радио SiriusXM

(Само за САЩ/Канада) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Възпроизвеждане

Възпроизвеждане от USB устройство . . . . . . . . 15 Възпроизвеждане от BLUETOOTH

устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Търсене и възпроизвеждане на писти . . . . . . . 16

Слушане на Pandora®

Настройване на Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Поточно предаване чрез Pandora® . . . . . . . . . . 17 Налични операции в Pandora® . . . . . . . . . . . . . . 17

Обаждане със свободни ръце (само чрез BLUETOOTH)

Приемане на обаждане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Осъществяване на обаждане . . . . . . . . . . . . . . . 18 Налични операции по време на обаждане . . . 20

Полезни функции

Използване на Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Настройки

Отмяна на режима DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Основни операции за настройка. . . . . . . . . . . . 22 Общи настройки (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Настройки на звука (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . 23 Настройки на дисплея (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . 23 Насторойки на BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . 23

Допълнителна информация

Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Поддръжка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Отстраняване на неизправности . . . . . . . . . . . . 28

Свързване/инсталиране

Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Списък на частите за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . 35 Връзка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4BG

Ръководство за частите и елементите за управление

Основно устройство

Бутон за освобождаване на предния панел

SRC (източник)

Включете захранването. Променете източника.

OFF

Натиснете и задръжте за 1 секунда, за да изключите източника и изведете часовника.

Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди, за да изключите захранването и дисплея.

Ако устройството е изключено и показването изчезне, операциите с дистанционното управление няма да са налични.

Селектор за управление

Завъртете, за да регулирате силата на звука.

PUSH ENTER

Въведете избрания елемент.

MENU*

Отворете менюто за настройка.

VOICE (стр. 20, 21)

Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди, за да активирате гласовото набиране или функцията Siri (само за iPhone).

Маркировка N

Докоснете селектора за управление

със смартфон с Android™, за да установите Bluetooth® връзка.

* Не е налично, когато е избран BT телефон.

Прозорец на дисплея

SEEK +/–

Настройвайте автоматично радиостанции. Натиснете и задръжте, за да настроите ръчно.

/ (предишен/следващ)

/ (превъртане назад/превъртане

напред)

PTY (тип програма)

Изберете PTY в RDS.

(преглед) (стр. 13, 16, 17)

Влезте в режим на преглед по време на възпроизвеждане.

CALL

Влезте в менюто за обаждания. Приемете/ прекъснете обаждане.

Натиснете и задръжте за повече от

2 секунди, за да превключите BLUETOOTH сигнала.

5BG

MODE (стр. 12, 14, 15, 18, 20)

(назад)

Върнете се към предишния екран.

Сензор за дистанционното управление

Бутони с числа (1 до 6)

Приемайте съхранени радиостанции. Натиснете и задръжте, за да съхраните станции.

Обадете се на съхранен телефонен номер. Натиснете и задръжте, за да съхраните телефонен номер.

ALBUM /

Пропуснете албум за аудиоустройството. Натиснете и задръжте, за да пропуснете

албуми последователно.

Натиснете , за да дадете палец нагоре, или , за да дадете палец надолу, в Pandora® (стр. 17).

(повторение)

(разбъркано възпроизвеждане) MIC (стр. 20)

PAUSE

MEGA BASS

Подсилва басовия звук в синхрон с нивото на звука. Натиснете, за да промените настройката на MEGA BASS: [1], [2], [OFF].

Входен жак AUX

DSPL (дисплей)

Натиснете, за да промените елементите на дисплея.

SCRL (превъртане)

Натиснете и задръжте, за да превъртите елемент на дисплея.

USB порт

Микрофон (вътрешен панел)

За да работи правилно функцията за свободни ръце, не покривайте микрофона с тиксо и др.

Дистанционно управление RM-X231

Бутонът VOL (сила на звука) + има осезаема точка.

CALL

Влезте в менюто за обаждания. Приемете/ прекъснете обаждане.

SOUND*

Отворете директно менюто SOUND.

MENU*

Натиснете и задръжте, за да отворите менюто за настройка.

* Не е налично, когато е избран BT телефон.

/ / /

Изберете елемент за настройка и др.

ENTER

Въведете избрания елемент.

/ (предишен/следващ)

+/– (албум +/–)

VOL (сила на звука) +/–

6BG

Sony DSX-M55BT User Manual

Отстранете изолационното фолио преди употреба.

Дистанционно управление RM-X11M Marine (не е включено в комплекта)

VOL (сила на звука) +/–

GP (група)/ALBM (албум) +/–

Приемайте съхранени станции.

Първи стъпки

Отстраняване на предния панел

Можете да отстраните предния панел на това устройство, за да предотвратите кражба.

1Натиснете и задръжте OFF , докато устройството се изключи, натиснете

бутона за освобождаване на предния панел , след това дръпнете панела към вас, за да го отстраните.

Предупредителен сигнал

Ако завъртите превключвателя за запалване на позиция OFF, без да сте отстранили предния панел, ще прозвучи предупредителен сигнал за няколко секунди. Аларменият сигнал ще прозвучи само ако се използва вграденият усилвател.

Серийни номера

Уверете се, че серийните номера на долната част на устройството и на задната част на предния панел съвпадат. В противен случай

не можете да извършите BLUETOOTH сдвояване, връзка или разкачване чрез NFC.

Поставяне на предния панел

7BG

Превключване на стъпката за настройка за FM/AM

Задайте стъпката за настройка за FM/AM за държавата си. Тази настройка се показва само

докато източникът е изключен и се показва часовникът.

1Натиснете MENU, завъртете селектора за управление, за да изберете [SET GENERAL], след това го натиснете.

2Завъртете селектора за управление, за да изберете [SET TUNER-STP], след това го натиснете.

3Завъртете селектора за управление, за да изберете от [SET 50K/9K],

[SET 100K/10K] или [SET 200K/10K], след това го натиснете.

Настройване на часовника

1Натиснете MENU, завъртете селектора за управление, за да изберете

[SET GENERAL], след това го натиснете.

2Завъртете селектора за управление, за да изберете [SET CLOCK-ADJ], след това го натиснете.

Индикацията за час мига.

3Завъртете селектора за управление, за да зададете часа и минутите.

За да преместите цифровата индикация, натиснете SEEK +/–.

4След настройването на минутите натиснете MENU.

Настройването е завършено и часовника се включва.

За показване на часовника

Натиснете DSPL.

Подготовка на BLUETOOTH устойство

Можете да се наслаждавате на музика или да извършите обаждане със свободни ръце в зависимост от съвместимото BLUETOOTH устройство, например смартфон, клетъчен телефон или аудиоустройство (от тук нататък наречено „BLUETOOTH устройство“, ако не

е указано друго). За подробности относно свързването вижте инструкциите за експлоатация, предоставени с устройството. Преди да свържете устройството, намалете силата на звука му, в противен случай може да се чуе силен звук.

Свързване със смартфон чрез едно докосване (NFC)

Когато допрете до селектора за управление на устройството съвместим с NFC* смартфон, устойството автоматично се сдвоява и свързва със смартфона.

*NFC (Near Field Communication) е технология, която позволява безжична комуникация в малък обхват между различни устройства, като мобилни телефони и IC маркери. Благодарение на функцията NFC може лесно да се осъществи комуникация на данни само чрез допиране до съответния символ или определена зона

на съвместимо с NFC устройство.

За смартфони с инсталирана операционна система Android OS 4.0 или по-стара се изисква изтеглянето на приложението „NFC Easy Connect“, налично в Google Play™. Възможно е приложението да не може да бъде изтеглено в някои държави/региони.

1Активирайте функцията NFC на смартфона.

За подробности вижте инструкциите за експлоатация, предоставени със смартфона.

8BG

2Допрете частта с маркировка N на устройството с частта с маркировка N на смартфона.

Уверете се, че светва на дисплея на устройството.

За да прекратите връзката с едно докосване

Допрете отново частта с маркировка N на устройството с частта с маркировка N на смартфона.

Забележки

Когато установявате връзка използвайте внимателно смартфона, за да не се надраска.

Свързването с едно докосване не е възможно, когато устройството вече е свързано с друго съвместимо с NFC устройство. В такъв случай разкачете другото устройство и установете отново връзка със смартфона.

Сдвояване и свързване с BLUETOOTH устройство

Когато свързвате BLUETOOTH устойство за първи път, се изисква взаимна регистрация (наречена „сдвояване“). Сдвояването позволява на това устройство и други устройства да се разпознават взаимно.

1Поставете BLUETOOTH устройството в рамките на 1 м около това устройство.

2Натиснете CALL, завъртете селектора за управление, за да изберете [SET PAIRING], след това го натиснете.

мига, докато устойството е в режим на готовност за сдвояване.

3Извършете сдвояване на BLUETOOTH устройството, за да намери този модул.

4Изберете [DSX-M55BT], показано на дисплея на BLUETOOTH устройството.

Ако името на модела ви не се появи, повторете от стъпка 2.

5Ако се изисква въвеждането на ключ за достъп* на BLUETOOTH устройството, въведете [0000].

* Ключът за достъп може да е наречен „Passcode“ (код за достъп), „PIN code“ (ПИН код), „PIN number“ (ПИН номер) или „Password“ (парола) и т.н. в зависимост от устройството.

Въвеждане на ключ за достъп

[0000]

 

Когато се извърши сдвояването,

остава

да свети.

 

6Изберете това устройство на BLUETOOTH устройството, за да установите BLUETOOTH връзка.

или светва, когато се установи връзката.

Забележка

Докато се свързва с BLUETOOTH устройство, това устройство не може да бъде открито от друго. За да активирате откриването, влезте в режим на сдвояване и потърсете това устройство от друго.

За да стартирате възпроизвеждането

За подробности вижте „Възпроизвеждане от BLUETOOTH устройство“ (стр. 15).

9BG

За отмяна на сдвояването

Изпълнете Стъпка 2, за да отмените режима на сдвояване, след като това устройство

и BLUETOOTH устройството са сдвоени.

Свързване със сдвоено BLUETOOTH устройство

За да използвате сдвоено устройство, се изисква връзка с него. Някои сдвоени устройство ще се свържат автоматично.

1Натиснете CALL, завъртете селектора за управление, за да изберете [SET BT SIGNL], след това

го натиснете.

Уверете се, че свети.

2Активирайте BLUETOOTH функцията на BLUETOOTH устройството.

3Използвайте BLUETOOTH устройството

да се свържете с това устройство.

или свети.

Икони на дисплея:

Светва, когато е налично обаждане със свободни ръце чрез разрешаване на HFP (Профил за свободни ръце).

Светва, когато аудиоустройството може да бъде възпроизведено чрез активиране на A2DP (Разширен профил на аудиоразпространение).

За да свържете последно свързаното устройство от този модул.

Активирайте BLUETOOTH функцията на BLUETOOTH устройството.

Натиснете SRC, за да изберете [BT PHONE] или [BT AUDIO].

Натиснете ENTER, за да свържете с клетъчен телефон, или PAUSE, за да свържете

с аудиоустройство.

Забележка

Докато се предава поточно BLUETOOTH аудио, не можете да се свържете от това устройство към клетъчен телефон. Вместо това свържете клетъчния телефон към това устройство.

Съвет

При включен BLUETOOTH сигнал: когато е включено запалването, това устройство автоматично се свързва повторно към последно свързвания клетъчен телефон.

Свързване с iPhone/iPod (BLUETOOTH Auto Pairing)

Когато свържете iPhone/iPod с инсталирана операционна система iOS5 или по-нова към USB порта, устройството се сдвоява и свързва с iPhone/iPod автоматично.

За да активирате автоматично BLUETOOTH сдвояване, се уверете, че [AUTOPAIR] в [BT] е с настройка [ON] (стр. 24).

1Активирайте BLUETOOTH функцията на устройството iPhone/iPod.

2 Свържете iPhone/iPod към USB порта.

Уверете се, че светва на дисплея на устройството.

Забележки

Автоматичното BLUETOOTH сдвояване не

е възможно, ако устройството вече е свързано с друго BLUETOOTH устройство. В такъв случай разкачете другото устройство, след което свържете отново устройството iPhone/iPod.

Ако автоматичното BLUETOOTH сдвояване не се извърши, вижте „Подготовка на BLUETOOTH устройство“ за подробности (стр. 8).

10BG

Свързване на USB устройство

1Намалете силата на звука на устройството.

2Свържете USB устройството директно към това устройство.

За да свържете iPod/iPhone, използвайте кабела за USB връзка за iPod (не е включен в комплекта).

Свързване на друго преносимо аудиоустройство

1Изключете преносимото аудиоустройство.

2Намалете силата на звука на устройството.

3Свържете преносимото аудиоустройство към входния AUX жак (стерео минижак) на устройството чрез свързващ кабел (не е включен в комплекта)*.

* Използвайте конектор от прав тип.

4 Натиснете SRC, за да изберете [AUX].

За да съпоставите нивото на звука на свързаното устройството спрямо други източници

Стартирайте възпроизвеждането от преносимото аудиоустройство със средна сила на звука и задайте на устройството обикновеното си ниво на звука за слушане. Натиснете MENU, след това изберете

[SET SOUND] [SET AUX VOL] (стр. 23).

11BG

Слушане на радио

Слушане на радио

Изисква се настройка за стъпка на настройване (стр. 8).

За да слушате радио, натиснете SRC, за да изберете [TUNER].

Автоматично съхраняване (BTM)

1Натиснете MODE, за да смените честотната лента (FM1, FM2, FM3, AM1 или AM2).

2Натиснете MENU, завъртете селектора за управление, за да изберете [SET GENERAL], след това го натиснете.

3Завъртете селектора за управление, за да изберете [SET BTM], след това го натиснете.

Устройството съхранява станциите по ред на честотите върху бутоните с числа.

Настройване

1Натиснете MODE, за да смените честотната лента (FM1, FM2, FM3, AM1 или AM2).

2Извършете настройката.

За да настроите ръчно

Натиснете и задръжте SEEK +/–, за да откриете приблизителната честота, след това неколкократно натиснете SEEK +/–, за да настроите фино желаната честота.

За да настроите автоматично

Натиснете SEEK +/–.

Сканирането спира, когато устройството приеме станция.

Ръчно съхраняване

1Докато приемате станцията, която искате да съхраните, натиснете и задръжте бутон с число (1 до 6), докато се появи [MEM].

Приемане на съхранени станции

1Изберете честотната лента, след това изберете бутон с число (1 до 6)

Използване на системата за радиоданни (RDS)

Избиране на типове програми (PTY)

1Натиснете PTY по време на FM приемане.

2Завъртете селектора за управление, докато се появи желаният тип програма, след това го натиснете.

Устройството започва да търси станция, която предава избрания тип програма.

Типове програми (стъпка на тунера: 200 kHz/10 kHz)

NEWS (Новини), INFORM (Информация), SPORTS (Спорт), TALK (Разговори), ROCK (Рок), CLS ROCK (Класически рок), ADLT HIT (Хитове за възрастни), SOFT RCK (Лек рок), TOP 40 (Топ 40), COUNTRY (Кънтри), OLDIES (Стари хитове), SOFT (Лека музика), NOSTALGA (Носталгична музика), JAZZ (Джаз), CLASSICL (Класическа музика),

R & B (Ритъм енд блус), SOFT R&B (Лек ритъм енд блус), LANGUAGE (Чужд език), REL MUSC (Религиозна музика), REL TALK (Религиозни разговори), PERSNLTY (Личности), PUBLIC (Общество), COLLEGE (Колеж), HABL ESP (Разговори на испански), MUSC ESP (Испанска музика), HIP HOP (Хип-хоп), WEATHER (Времето)

12BG

Типове програми (стъпка на тунера: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz)

NEWS (Новини), AFFAIRS (Текущи събития), INFO (Информация), SPORT (Спорт), EDUCATE (Образование), DRAMA (Драма), CULTURE (Култура), SCIENCE (Наука), VARIED (Различни), POP (Популярна музика) ROCK M (Рок музика), EASY M (Лека мелодична музика), LIGHT M (Лека класическа музика), CLASSICS (Сериозна класическа музика), OTHER M (Друга музика), WEATHER (Време), FINANCE (Финанси), CHILDREN (Детски програми), SOCIAL A (Социални събития), RELIGION (Религия), PHONE IN (Телефонен вход), TRAVEL (Пътуване), LEISURE (Свободно време), JAZZ (Джаз), COUNTRY (Кънтри музика), NATION M (Национална музика), OLDIES (Стара музика),

FOLK M (Фолк музика), DOCUMENT

(Документална програма)

Сверяване на часовника (CT)

CT данните от RDS предаването настройват часовника.

1Задайте [SET CT-ON] в [SET GENERAL] (стр. 22).

Слушане на радио SiriusXM (Само за САЩ/Канада)

Активиране на абонамента ви за SiriusXM

Само SiriusXM ви предлага повече от това, което обичате да слушате, всичко на едно място. Получете повече от 140 канала, включително музика без реклами и най-добрите спорт, новини, разговори, комедия и забавление. Добре дошли в света на сателитното радио. Изискват се тунер SiriusXM Connect Vehicle

и абонамент. За повече информация посетете адрес www.siriusxm.com

След като инсталирате своя тунер SiriusXM Connect Vehicle и антената, натиснете SRC, за да изберете [SIRIUSXM]. Би трябвало да можете да чуете канала за преглед на SiriusXM на Канал 1. След като потвърдите, че можете да чуете канала за преглед, изберете Канал 0, за да намерите ИД на радио на своя тунер.

Вдопълнение ИД на радио се намира на долната страна на тунера SiriusXM Connect Vehicle и на опаковката му. Ще имате нужда

от този номер, за да активирате абонамента си. Запишете си номера, за да ви е подръка.

ВСАЩ можете да активирате онлайн или чрез

обаждане до Грижа за слушателите на SiriusXM:Онлайн: посетете www.siriusxm.com/

activatenow

Телефон: обадете се на 1-866-635-2349

ВКанада можете да активирате онлайн или чрез

обаждане до Грижа за слушателите на SiriusXM:Онлайн: посетете www.siriusxm.ca/activatexmТелефон: обадете се на 1-877-438-9677

Като част от процеса на активиране, сателитите на SiriusXM ще изпратят съобщение за активация на тунера ви. Когато радиото ви отчете, че тунерът е получил съобщение

за активация, ще покаже: [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. След като се абонирате, ще можете да настройвате канали от своя план за абонамент.

Забележки

Процесът на активация обикновено отнема 10 до 15 минути, но може да отнеме до час.

Ще е нужно радиото ви да е включено и да приема сигнал от SiriusXM, за да приеме съобщението за активация.

Избор на канали за SiriusXM

1 Натиснете (преглед).

2Завъртете селектора за управление, за да изберете [CHANNEL], след това го натиснете.

3Завъртете селектора за управление, за да изберете желания канал, след това го натиснете.

13BG

Loading...
+ 29 hidden pages