Informace o tom, jak zrušit zobrazení ukázky, naleznete
na straně 20.
Nastavení kroku ladění FM/AM viz strana 8.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 32.
Návod k obsluze
CS
DSX-M55BT
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny
na spodní části zařízení.
Opište sériové číslo do níže uvedené kolonky.
Na tato čísla se odkažte vždy při telefonním
hovoru se svým prodejcem značky Sony
ohledně tohoto výrobku.
Číslo modelu DSX-M55BT
Sériové číslo
V zájmu zajištění bezpečnosti nainstalujte toto
zařízení do palubní desky člunu. Jeho zadní
strana se totiž během používání zahřívá.
Podrobnosti naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 32).
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Varování
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními
standardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy
zpětného odběru)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem. U některých baterií
může být tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné
likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit
přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny
ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly
věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii přímému slunečnímu záření,
ohni nebo jiným zdrojům vysokých teplot.
2CS
Upozornění pro případ, že vaše loď nemá
režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF
(strana 20). Po uplynutí určité doby od vypnutí
se jednotka automaticky a úplně odpojí, což
zabraňuje vybití baterie. Není-li nastavena
funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí
zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci plavidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do člunů.
Před montáží tohoto produktu si přečtěte návod
k obsluze člunu nebo se obraťte na výrobce
nebo prodejce člunu.
Tísňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v lodi a k němu
připojené elektronické zařízení pracuje pomocí
rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také
uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto Bluetooth zařízením
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních Bluetooth
zařízení, protože by mohlo dojít k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech
anačerpacích stanicích,
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů.
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech
nemusí být dostatečné. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během BLUETOOTH komunikace.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 19
4CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Hlavní jednotka
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapne přístroj.
Změní zdroj.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete jednotku a displej.
Pokud je jednotka vypnutá a zobrazení na
displeji zhasnuté, není ovládání jednotky
dálkovým ovladačem k dispozici.
Otočný volič
Otáčením voliče se nastavuje hlasitost.
PUSH ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
MENU*
Otevírá nabídku nastavení.
VOICE (strana 18, 19)
Stisknutím a podržením po dobu delší než
dvě sekundy se aktivuje hlasové vytáčení
nebo funkce Siri (pouze iPhone).
Značka N-Mark
Pro navázání spojení Bluetooth® se dotkněte
voliče chytrým telefonem s operačním
systémem Android™.
* Není k dispozici, pokud je vybrán BT telefon.
Okno displeje
SEEK +/–
Automaticky ladí rádiové stanice. Stisknutím
a podržením můžete stanice ladit manuálně.
Otevře nabídku volání. Slouží k přijímání/
ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší než
dvě sekundy se přepne signál BLUETOOTH.
5CS
MODE (strana 11, 13, 14, 16, 18)
(zpět)
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Sensor dálkového ovládání
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených rádiových stanic.
Stisknutím a podržením můžete ukládat stanice.
Volání na uložené telefonní číslo. Stisknutím
a podržením můžete ukládat telefonní čísla.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audiozařízení.
Stisknutím a podržením aktivujete nepřetržité
přeskakování alb.
Tlačítko stiskněte pro palec nahoru a tlačítko
pro palec dolů ve službě Pandora® (strana 16).
(opakování)
(náhodné přehrávání)
MIC (strana 18)
PAU SE
MEGA BASS
Zesílí zvuk basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení
funkce MEGA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní zdířka AUX
DSPL (zobrazení)
Stisknutím se mění zobrazované položky
na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka
na displeji.
Port USB
Mikrofon (na vnitřním panelu)
Aby funkce handsfree správně fungovala,
nezakrývejte mikrofon (např. páskou apod.).
Dálkový ovladač RM-X231
Tlačítko VOL (hlasitost) + je opatřeno výstupkem.
CALL
Otevře nabídku volání. Slouží k přijímání/
ukončování hovorů.
SOUND*
Umožňuje přejít přímo do nabídky SOUND.
MENU*
Stisknutím a podržením otevřete nabídku
nastavení.
* Pokud je zvolen BT telefon, není nabídka
kdispozici.
///
Výběr položky nastavení apod.
ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
/ (předchozí / následující)
+/– (album +/–)
VOL (hlasitost) +/–
6CS
Před použitím odstraňte izolační pásek.
Námořní dálkový ovladač RM-X11M
(není součástí dodávky)
VOL (hlasitost) +/–
GP (skupina)/ALBM (album) +/–
Příjem uložených stanic.
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední panel
tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky,
ozve se na několik sekund varovné znamení.
Znamení se ozve pouze v případě, že je použit
vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že sériová čísla na spodní straně
jednotky a zadní straně předního panelu souhlasí.
V opačném případě nebude možno provádět
párování BLUETOOTH a připojovat/odpojovat
zařízení s funkcí NFC.
Připojení předního panelu
7CS
Nastavení kroku ladění FM/AM
Nastavte krok ladění FM/AM vaší země.
Toto nastavaní se objeví pouze pokud je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET TUNER-STP], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET 50K/9K], [SET 100K/10K] nebo
[SET 200K/10K] a potom volič stiskněte.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
a minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
4 Po nastavení minut stiskněte
tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Příprava zařízení BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré
telefony, mobilní telefony a audio zařízení, dále jen
zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování pomocí funkce
handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk příliš
hlasitý.
Připojení k chytrému telefonu jedním
dotykem (NFC)
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC*
podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka
a chytrý telefon automaticky provedou párování
a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou
mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí
funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci
pouhým dotykem příslušného symbolu nebo místa
vyhrazeného pro dotyk na zařízeních s podporou
funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem Android
verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout aplikaci
„NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu
Google Play™. V některých zemích/oblastech
nemusí být aplikace k dispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
8CS
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení jedním dotykem
[0000]
Vložte kód.
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte
značky N na jednotce.
Poznámky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení nelze navázat, pokud je jednotka již
připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC.
V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte
spojení s chytrým telefonem.
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH
(mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba
provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“).
Díky párování se jednotka a jiná zařízení navzájem
rozeznají.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH
do vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET PAIRING] a volič
stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním párovacím
režimu, ikona bliká.
3 Proveďte na zařízení BLUETOOTH
párování, aby rozpoznalo tuto jednotku.
4 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [DSX-M55BT].
Pokud se název vašeho modelu na zařízení
nezobrazí, opakujte krok 2.
5 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“
nebo „Password“.
Poté, co párování proběhne, zůstane ikona
svítit.
6 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení
BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí symbol
nebo.
Pozná mka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být
jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání
povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním
jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte
do sekce „Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH“
(strana 14).
Zrušení párování
Po spárování jednotky a zařízení BLUETOOTH zrušíte
režim párování provedením kroku 2.
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko CALL, otáčením voliče
vyberte volbu [SET BT SIGNL] a volič
stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
9CS
2 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte
funkci BLUETOOTH.
3 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby
se k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce
handsfree volání po aktivaci funkce HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audio zařízení
podporuje přehrávání po aktivaci funkce
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Připojení naposledy připojeného zařízení
k přístroji
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Stisknutím tlačítka SRC zvolte možnost [BT PHONE]
nebo [BT AUDIO].
Stisknutím tlačítka ENTER se připojíte k mobilnímu
telefonu, stisknutím tlačítka PAUSE k audiozařízení.
Poznámka
Během přehrávání streamovaného audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: po zapnutí zapalování
se jednotka automaticky znovu připojí k naposledy
připojenému mobilnímu telefonu.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod
kportuUSB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
přístroje rozsvítil.
Poznámky
Automatické párování BLUETOOTH není možné
použít v případě, že je přístroj již připojen k jinému
zařízení BLUETOOTH. V takovém případě toto
zařízení odpojte a připojte zařízení iPhone/iPod
znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, přejděte k části „Příprava zařízení
BLUETOOTH“ (strana 8).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH)
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod
s operačním systémem iOS 5 nebo novějším,
spárování a připojení proběhne automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka [AUTOPAIR]
v nabídce [BT] nastavena na [ON] (strana 22).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na zařízení
iPhone/iPod.
10CS
Připojení dalších přenosných
audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení
do vstupního konektoru AUX
(stereofonní minikonektor) na přístroji
pomocí propojovacího kabelu
(není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
Poslech rádia
Poslech rádia
Je vyžadováno nastavení kroku ladění (strana 8).
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC
a vyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 nebo AM2).
2 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SET GENERAL] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audio zařízení
se střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (strana 21).
Ladění
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, AM1 nebo AM2).
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka SEEK +/–
vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté nalaďte
požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím
tlačítka SEEK +/–.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–.
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
11CS
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
sčíslem (1 až 6).
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typ programů(krok tuneru: 200 kHz / 10 kHz)
NEWS (zprávy), INFORM (informace), SPORTS
(sport), TALK (rozhovory), ROCK (rock), CLS ROCK
(klasický rock), ADLT HIT (hity pro dospělé), SOFT RCK (soft rock), TOP 40 (top 40), COUNTRY
(country), OLDIES (staré hity), SOFT (relaxační
hudba), NOSTALGA (nostalgická hudba), JAZZ
(jazz), CLASSICL (klasická hudba), R&B(Rhythm
and Blues), SOFT R&B (soft Rhythm and Blues),
LANGUAGE (cizí jazyky), REL MUSC (náboženská
hudba), REL TALK (náboženské rozhovory), PERSNLTY (osobnosti), PUBLIC (veřejnoprávní
vysílání), COLLEGE (studentské vysílání), HABL ESP
(španělské mluvené slovo), MUSC ESP (španělská
hudba), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER (počasí)
Typy programů (krok tuneru: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
NEWS (zprávy), AFFAIRS (aktuální události), INFO
(informace), SPORT (sport), EDUCATE (vzdělávací
pořady), DRAMA (dramatická tvorba), CULTURE
(kultura), SCIENCE (věda), VARIE D (různé), POP M
(populární hudba), ROCK M (rock), EASY M (lehká
populární hudba), LIGHT M (lehká klasická hudba),
CLASSICS (vážná klasická hudba), OTHER M
(ostatní hudební žánry), WEATHER (počasí), FINANCE (informace z finančních trhů), CHILDREN
(programy pro děti), SOCIAL A (společenský život),
RELIGION (náboženství), PHONE IN (program
s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(cestování), LEISURE (volný čas), JAZZ (jazzová
hudba), COUNTRY (country), NATION M (národní
hudba), OLDIES (staré hity), FOLK M (folková
hudba), DOCUMENT (dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte v nabídce [SET GENERAL]
možnost [SET CT-ON] (strana 20).
Poslech rádia SiriusXM
(pouze USA/Kanada)
Aktivace vašeho předplatného
SiriusXM.
Pouze SiriusXM vám na jednom místě přináší větší
nabídku toho, co rádi posloucháte. Získáte více
než 140 kanálů, které zahrnují hudbu bez reklam,
nejlepší sportovní informace, zprávy, rozhovory
a zábavu. Vítejte ve světě satelitního rádia.
Je vyžadován tuner SiriusXM Connect Vehicle Tuner
a předplatné. Další informace najdete na webových
stránkách www.siriusxm.com
12CS
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.