Hvis du vil avbryte demonstrasjonen (DEMO), kan du
se side 20.
For å bytte FM/AM-søkeintervall, se side 8.
Du finner informasjon om tilkobling/installasjon på side 32.
Bruksanvisning
NO
DSX-M55BT
Eierens notater
Modell- og serienummer finnes på undersiden
av enheten.
Noter serienummeret på stedene nedenfor.
Du må oppgi disse numrene når du kontakter
din Sony-forhandler angående dette produktet.
Modellnr. DSX-M55BT
Serienr.
Av sikkerhetshensyn bør denne enheten
monteres i båtens dashbord fordi baksiden
blir varm ved bruk.
Du finner mer informasjon under "Tilkobling/
installasjon" (side 32).
Driftsspenning og annet er angitt på navneplaten
under chassiset.
Advarsel
Sony Corporation erklærer med dette at dette
utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og
andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til denne
nettadressen: http://www.compliance.sony.de/
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor
gjelder bare for utstyr som er solgt i land som
bruker EU-direktiver
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Om produktoverensstemmelse i EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Avhending av brukte batterier
og elektrisk og elektronisk
utstyr (gjelder i EU og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet ikke
skal håndteres som husholdningsavfall. På noen
batterier kan dette symbolet brukes sammen med
et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer
enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det
også merket med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb).
Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter
og batterier på en riktig måte, bidrar du til
å forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av materialene
bidrar til å bevare naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsårsaker krever en permanent
tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet
bare skiftes av kvalifisert teknisk personell.
Lever disse produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier
og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det
håndteres riktig. For alle andre batterier kan du
se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet
fra produktet. Lever batteriet på egnet
innsamlingssted for resirkulering av
brukte batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet
eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller
batteriet, kan gi mer informasjon om avhending
av dette produktet og batteriene.
Merknad om litiumbatteriet
Ikke utsett batteriet for ekstrem varme som direkte
sollys, åpen ild eller tilsvarende.
Advarsel hvis tenningslåsen i båten ikke
har ACC-posisjon
Husk å stille inn AUTO OFF-funksjonen (side 21).
Enheten slås helt av automatisk en angitt tid
etter at enheten er slått av, for å spare batteri.
Hvis du ikke aktiverer AUTO OFF-funksjonen,
holder du inne OFF til skjermen slukkes hver
gang du slår av tenningen.
2NO
Ansvarsfraskrivelse i forhold til tjenester
som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres,
deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten
forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike
situasjoner.
Viktig merknad
Forsiktig
SONY SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE
ANSVARLIG FOR TILFELDIGE ELLER INDIREKTE
SKADER, FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER,
INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV
FORTJEN EST E, TA P AV IN NTE KT, TAP AV DATA,
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER
RELATERT UTSTYR, NEDETID OG KJØPERENS TID
PÅ GRUNN AV ELLER SOM FØLGE AV BRUKEN AV
DETTE PRODUKTET, MASKINVAREN OG/ELLER
PROGRAMVAREN.
Dette produktet inneholder en radiosender.
I henhold til UNECE-forskrift nr. 10 har produsenter
av fartøy rett til å innføre visse krav til montering
av radiosendere i båter.
Les bruksanvisningen for båten eller kontakt
båtprodusenten/-forhandleren før du monterer
dette produktet.
Nødanrop
Denne BLUETOOTH-håndfrienheten for båt
og den elektroniske enheten som er koblet
til håndfrienheten bruker radiosignaler,
mobilnettverk og telefonnettverk samt
funksjoner som programmeres av brukeren.
Tilkobling er ikke garantert under alle forhold.
Unngå derfor å være avhengig utelukkende av
elektroniske enheter for viktig kommunikasjon
(for eksempel medisinske nødssituasjoner).
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke
betjeningen av elektroniske medisinske enheter.
Slå av denne enheten og andre BLUETOOTHenheter på følgende steder fordi de kan
forårsake en ulykke.
på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus, tog, fly eller bensinstasjoner
i nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som
er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen
for sikker tilkobling under kommunikasjon ved
hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig
avhengig av innstillingen. Vær forsiktig når du
utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som
fanges opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
Hvis du har spørsmål om eller problemer med
enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Hold inne i ett sekund for å slå av kilden
og vise klokken.
Hold inne i minst to sekunder for å slå av
strømmen og displayet.
Hvis enheten er slått av og skjermbildet
forsvinner, er ikke fjernkontrollen tilgjengelig.
Kontrollknapp
Vri for å justere volumet.
PUSH ENTER
Angi det valgte elementet.
MENU*
Åpne oppsett-menyen.
VOICE (side 18, 19)
Hold inne i minst to sekunder for å aktivere
stemmeanrop eller Siri-funksjonen
(bare iPhone).
N-merke
Berør kontrollknappen med Android™smarttelefonen for å opprette Bluetooth®tilkobling.
* Ikke tilgjengelig hvis du har valgt BT-telefon.
Skjerm
SEEK +/–
Still inn radiokanaler automatisk. Hold inne
for å stille inn manuelt.
Gå til anropsmenyen. Motta/avslutt et anrop.
Trykk og hold i mer enn to sekunder for å bytte
BLUETOOTH-signalet.
MODE (side 12, 14, 15, 17, 19)
(tilbake)
Gå tilbake til forrige skjerm.
5NO
Mottaker for fjernkontroll
Tallknapper (1 til 6)
Motta lagrede radiokanaler. Hold inne for
ålagre kanaler.
Ring et lagret telefonnummer. Hold inne for
å lagre et telefonnummer.
ALBUM /
Hopp over et album på en lydenhet. Hold inne
for å hoppe over albumer uavbrutt.
Trykk på for tommel opp eller tommel ned
iPandora® (side17).
(gjenta)
(tilfeldig rekkefølge)
MIC (side 19)
PAU SE
MEGA BASS
Forsterker basslyden synkronisert med
volumnivået. Trykk for å endre MEGA BASSinnstillingen: [1], [2], [OFF].
AUX-inngang
DSPL (display)
Trykk for å endre element på skjermen.
SCRL (rull)
Hold inne for å rulle et skjermelement.
USB-port
Mikrofon (innerpanelet)
For at håndfrifunksjonen skal fungere riktig,
må du ikke dekke mikrofonen med tape, e.l.
RM-X231-fjernkontroll
VOL (volum) +-knappen har et berøringspunkt.
CALL
Gå til anropsmenyen. Motta/avslutt et anrop.
SOUND*
Gå direkte til SOUND-menyen (lyd).
MENU*
Hold inne for å åpne oppsett-menyen.
* Ikke tilgjengelig hvis du har valgt BT-telefon.
///
Velg et oppsett-element osv.
ENTER
Angi det valgte elementet.
/ (forrige/neste)
+/– (album +/–)
VOL (volum) +/–
6NO
Fjern beskyttelsesfilmen før bruk.
RM-X11M Maritim fjernkontroll
(medfølger ikke)
VOL (volum) +/–
GP (gruppe)/ALBM (album) +/–
Motta lagrede kanaler.
Komme i gang
Ta av frontpanelet
Du kan fjerne frontpanelet på denne enheten for
å forhindre tyveri.
1 Hold inne OFF til enheten slås av,
trykk på utløserknappen på
frontpanelet og trekk deretter
panelet mot deg for å fjerne det.
Alarm
Hvis du vrir tenningsbryteren til OFF-posisjon
uten å fjerne frontpanelet, høres alarmen i noen
sekunder. Alarmen høres bare hvis den innebygde
forsterkeren er i bruk.
Serienumre
Kontroller at serienumrene på undersiden av
enheten og baksiden av frontpanelet stemmer
overens. Ellers kan du ikke utføre BLUETOOTHgruppering, -tilkobling eller -frakobling med NFC.
Sette på frontpanelet
7NO
Endre FM/AM-søkeintervallet
Still inn FM/AM-søkeintervall for ditt land. Dette
oppsettet vises bare når kilden er skrudd av og
klokken vises.
1 Trykk på MENU, vri kontrollknappen for
å velge [SET GENERAL] og trykk på den.
2 Vri kontrollknappen for å velge
[SET TUNER-STP] og trykk deretter
på den.
3 Vri kontrollknappen for å velge
[SET 50/9K], [SET 100/10K] eller
[SET 200/10K] og trykk på den.
Stille inn klokken
1 Trykk på MENU, vri kontrollknappen for
å velge [SET GENERAL] og trykk på den.
2 Vri kontrollknappen for å velge
[SET CLOCK-ADJ] og trykk på den.
Tidsangivelsen blinker.
3 Vri kontrollknappen for å angi time
og minutt.
Trykk på SEEK +/– for å flytte den digitale
indikatoren.
4 Trykk på MENU etter at du har angitt
minutt.
Oppsettet er fullført og klokken starter.
Slik viser du klokken
Trykk på DSPL.
Forberede en
BLUETOOTH-enhet
Du kan lytte til musikk eller ringe med håndfri
avhengig av den BLUETOOTH-kompatible enheten,
for eksempel en smarttelefon, mobiltelefon eller
lydenhet (heretter kalt "BLUETOOTH-enhet" hvis
ikke noe annet er angitt. Les bruksanvisningen som
fulgte med enheten, hvis du vil ha mer informasjon
om tilkobling.
Før du kobler til enheten, må du dempe volumet
på enheten. Ellers kan det bli høy lyd.
Tilkobling med en smarttelefon
med ettrykksfunksjonen (NFC)
Ved å holde kontrollknappen på enheten mot en
NFC*-kompatibel smarttelefon grupperes enheten
automatisk med smarttelefonen og det opprettes
tilkobling.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi
som muliggjør trådløs kommunikasjon med
kort rekkevidde mellom forskjellige enheter,
for eksempel mobiltelefoner og IC-koder. Takket
være NFC-funksjonen kan du enkelt opprette
datakommunikasjon ved å holde det relevante
symbolet eller det merkede stedet på
NFC-kompatible enheter mot hverandre.
For en smarttelefon med Android OS 4.0 eller
tidligere må du laste ned appen "NFC Easy Connect"
fra Google Play™. Appen er kanskje ikke
tilgjengelig i alle land/områder.
1 Aktiver NFC-funksjonen på
smarttelefonen.
Les bruksanvisningen som fulgte med
smarttelefonen hvis du vil ha mer informasjon.
8NO
2 Hold N-Mark på smarttelefonen mot
[0000]
Angi tilgangskoden
N-Mark på enheten.
Kontroller at vises på skjermen til enheten.
Slik kobler du fra med One touch
Hold N-Mark på smarttelefonen mot N-Mark på
enheten på nytt.
Merknader
Vær forsiktig når du håndter smarttelefonen ved
tilkobling for å unngå riper.
Ettrykkstilkoblingen kan ikke utføres hvis enheten
allerede er koblet til en annen NFC-kompatibel enhet.
I så fall må du koble fra den andre enheten og
opprette tilkobling til smarttelefonen på nytt.
Gruppering og tilkobling med
en BLUETOOTH-enhet
Den første gangen du oppretter tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet, er det nødvendig med felles
registrering (kalt "gruppering"). Gruppering sørger
for at denne enheten og den andre enheten
gjenkjenner hverandre.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten opptil
1 meter fra denne enheten.
2 Trykk på CALL, vri kontrollknappen for
å velge [SET PAIRING] og trykk deretter
på den.
blinker mens enheten er i standbymodus
under gruppering.
3 Utfør gruppering på BLUETOOTH-
enheten slik at den registrerer
denne enheten.
4 Velg [DSX-M55BT], som vises på
displayet på BLUETOOTH-enheten.
Hvis modellnavnet ikke vises, gjentar du
fra trinn 2.
5 Hvis en tilgangskode* må angis på
BLUETOOTH-enheten, angir du [0000].
* Tilgangskoden kalles kanskje "Tilgangsnøkkel",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "Passord",
avhengig av enheten.
Når grupperingen er utført, lyser .
6 Velg denne enheten på BLUETOOTH-
enheten for å opprette BLUETOOTHtilkoblingen.
eller lyser når tilkoblingen er utført.
Merk
Denne enheten kan ikke registreres av en annen enhet
mens den kobles til en BLUETOOTH-enhet. Hvis du vil
aktivere registrering, går du til grupperingsmodusen
og søker etter denne enheten fra en annen enhet.
Slik starter du avspilling
Du finner mer informasjon under "Avspilling fra en
BLUETOOTH-enhet" (side 15).
Slik avbryter du gruppering
Utfør trinn 2 for å avbryte grupperingsmodusen
etter at denne enheten og BLUETOOTH-enheten
er gruppert.
9NO
Tilkobling med en gruppert
BLUETOOTH-enhet
For at en gruppert enhet skal kunne brukes, må den
kobles til denne enheten. Noen grupperte enheter
kobles til automatisk.
1 Trykk på CALL, vri kontrollknappen for
å velge [SET BT SIGNL] og trykk deretter
på den.
Kontroller at lyser.
2 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
3 Koble BLUETOOTH-enheten til denne
enheten.
eller lyser.
Ikoner på skjermen:
Lyser når funksjonen for å ringe med
håndfri er tilgjengelig ved å aktivere HFP
(Handsfree Profile).
Lyser når lydenheten er aktiv ved
å aktivere A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Slik kobler du til den sist tilkoblede
enheten fra denne enheten
Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten.
Trykk på SRC for å velge [BT PHONE] eller
[BT AUDIO].
Trykk på ENTER for å koble til en mobiltelefon
eller på PAUSE for å koble til en lydenhet.
Merk
Mens du strømmer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke
opprette en tilkobling med en mobiltelefon fra denne
enheten. Opprett tilkobling med denne enheten fra
mobiltelefonen i stedet.
Tips
Når BLUETOOTH-signalet er på: Når tenningen er
slått på, kobles denne enheten automatisk til den
sist tilkoblede mobiltelefonen.
Tilkobling med en iPhone/iPod
(automatisk gruppering via
BLUETOOTH)
Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere kobles
til USB-porten, grupperes enheten automatisk med
iPhone-/iPod-enheten, og det opprettes tilkobling.
For å aktivere automatisk gruppering via
BLUETOOTH må du kontrollere at [AUTOPAIR]
i [BT] er angitt til [ON] (side 22).
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen på
iPhone-/iPod-enheten.
2 Koble en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller at vises på skjermen til enheten.
Merknader
Automatisk BLUETOOTH-gruppering er ikke
mulig hvis enheten allerede er koblet til en annen
BLUETOOTH-enhet. I så fall må du koble fra den andre
enheten og deretter koble til iPhone-/iPod-enheten
på nytt.
Hvis automatisk sammenkobling via BLUETOOTH ikke
er opprettet, kan du se Forberede en BLUETOOTHenhet for mer informasjon (side 8).
10NO
Koble til en USB-enhet
1 Demp volumet på enheten.
2 Koble USB-enheten til enheten.
Bruk en USB-kabel for iPod (medfølger ikke)
til å koble til en iPod/iPhone.
Koble til en annen
bærbar lydenhet
1 Slå av den bærbare lydenheten.
2 Demp volumet på enheten.
3 Koble den bærbare lydenheten til
AUX-inngangen (stereominikontakt)
på enheten med en tilkoblingsledning
(medfølger ikke)*.
* Bruk en rett kontakt.
Slik tilpasser du volumnivået på den
tilkoblede enheten til andre kilder
Start avspilling på den bærbare lydenheten med
et moderat volum, og angi vanlig lyttevolum
på enheten.
Trykk på MENU, og velg deretter [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (side 21).
4 Trykk på SRC for å velge [AUX].
11NO
Lytte til radio
Lytte til radio
Innstilling av søkeintervall er påkrevd (side 8).
Hvis du vil lytte til radio, trykker du på SRC for
å velge [TUNER].
Lagre automatisk (BTM)
1 Trykk på MODE for å skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Trykk på MENU, vri kontrollknappen for
å velge [SET GENERAL] og trykk på den.
3 Vri kontrollknappen for å velge [SET BTM]
og trykk på den.
Enheten lagrer stasjoner i rekkefølge etter
frekvens på nummerknappene.
Stasjonssøk
1 Trykk på MODE for å skifte bånd
(FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Utfør stasjonssøk.
Slik søker du manuelt
Hold inne SEEK +/– for å finne den omtrentlige
frekvensen, og trykk deretter på SEEK +/– flere
ganger for å finjustere den ønskede frekvensen.
Slik søker du automatisk
Trykk på SEEK +/–.
Søket stopper når enheten stiller inn på
en stasjon.
Motta lagrede stasjoner
1 Velg båndet, og trykk deretter på en
tallknapp (1 til 6).
Bruke RDS-systemet
(Radio Data System)
Velg programtyper (PTY)
1 Trykk på PTY ved FM-mottak.
2 Vri kontrollknappen til ønsket
programtype vises, og trykk
deretter på den.
Enheten begynner å søke etter en stasjon
som kringkaster den valgte programtypen.
Programtyper(søkeintervall: 200 kHz/10 kHz)
NEWS (nyheter), INFORM (informasjon), SPORTS
(sport), TAL K (prat), ROCK (rock), CLS ROCK
(klassisk rock), ADLT HIT (hits for voksne), SOFT RCK
(soft rock), TOP 40 (topp 40), COUNT RY (land),
OLDIES (oldies), SOFT (soft), NOSTALGA
(nostalgisk), JAZZ (jazz), CLASSICL (klassisk),
R&B(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm
and blues), LANGUAGE (fremmed språk),
REL MUSC (religiøs musikk), REL TALK (religiøst
prat), PERSNLTY (personlighet), PUBLIC (offentlig), COLLEGE (vidergående skole), HABL ESP (spansk
tale), MUSC ESP (spansk musikk), HIP HOP
(hip-hop), WEATHER (været)
Lagre manuelt
1 Still inn en kanal som du vil lagre,
og trykk inn og hold en tallknapp (1-6)
til [MEM] vises.
12NO
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.