O número do modelo e número de série encontram-se localizados na parte
debaixo da unidade.
Registe o número de série no espaço disponibilizado abaixo.
Consulte estes números sempre que tiver de consultar o concessionário Sony
sobre este produto..
N.º do Modelo: DSX-M50BT
N.º de Série:.
Para mudar os passos de sintonização FM/AM, consulte a página 10.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 21.
Manual de instruções
PT
DSX-M50BT
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier
do barco para sua segurança.
Para proceder à instalação e ligação do aparelho,
consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Advertência
APENAS PARA OS CLIENTES NOS EUA. NÃO
APLICÁVEL NO CANADÁ, INCLUINDO A
PROVÍNCIA DO QUÉBEC.
Este equipamento foi testado e verificou-se que
cumpre os limites para um dispositivo digital de
Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das
Regras da FCC.
Estes limites foram concebidos com vista a
fornecer uma protecção razoável contra uma
interferência nociva numa instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, caso não seja
instalado e utilizado de acordo com as instruções
aqui fornecidas, pode provocar interferências
nocivas nas comunicações por rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que
não ocorra uma interferência numa dada
instalação. Se este equipamento provocar de facto
uma interferência nociva na recepção do rádio ou
da televisão, que pode ser determinada
desligando o equipamento e voltando a ligar, o
utilizador deve tentar corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Re-oriente ou coloque a antena de recepção
numa nova localização.
- Aumente a distância entre o equipamento e o
receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada num
circuito diferente daquele ao qual o receptor
está ligado.
- Consulte o concessionário ou um técnico de
rádio/TV com experiência para obter ajuda.
2PT
Quaisquer alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas neste manual
podem anular a sua autoridade para operar este
equipamento.
Este dispositivo cumpre a Parte 15 das Regras FCC e
as normas RSS da Indústria do Canadá. A Operação
está sujeita a duas condições: (1) este dispositivo não
poderá causar interferência danosa, e (2) este
dispositivo deverá aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo aquela que possa ter
consequências indesejáveis na operação do
dispositivo.
Para o Estado da Califórnia, apenas para os
EUA
Perclorato - Poderá ser necessária manipulação,
consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perclorato: as pilhas de lítium contêm perclorato.
Fabricado na Tailândia
Este aparelho transmissor não pode ser colocado ou
operado conjuntamente com outra antena ou
transmissor.
De acordo com as regulamentações da Indústria
Canadiana (Industry Canada), este rádio transmissor
apenas só operar com uma antena cujo tipo e ganho
sejam iguais ou inferiores aos aprovados pela
Industry Canada . Para reduzir as potenciais
interferências a outros utilizadores, o tipo de antena e
o ganho deverão ser escolhidos de modo a que a
potência isotrópica radiada equivalente (pire) não
seja mais do que a necessária para uma comunicação
bem sucedida.
Este equipamento está em conformidade com os
limites de exposição à radiação da FCC/IC definidos
para um ambiente não controlado e com as normas
de exposição a frequência de rádio da FCC (RF),
Suplemento C a OET65 e com as regras de exposição
da frequência de rádio (RF) IC, RSS-102. Este
equipamento tem níveis muito baixos de energia de
RF, sendo considerado como em cumprimento sem
avaliação de exposição máxima permitida (MPE). É
desejável que seja instalado e operado a uma
distância de pelo menos 20 cm do corpo do utilizador
(excluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e
tornozelos).
A placa de identificação que indica a tensão de
funcionamento, etc., encontra-se situada na parte
inferior da estrutura.
Pelo presente, a Sony Corp., declara que o modelo
DSXM50BT se encontra em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para obter mais informações, aceda ao seguinte
URL: http://www.compliance.sony.de/
Nota para clientes: a informação seguinte só
é aplicável a equipamentos vendidos em
países que apliquem as directivas europeias
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade UE do produto: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha.
3PT
Eliminação de baterias esgotadas
e de qualquer equipamento
eléctrico (aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistema de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua
embalagem, indica que o produto fornecido e a
bateria não devem ser tratados como lixo
doméstico normal. Em algumas baterias este
símbolo pode ser usado conjuntamente com um
símbolo químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) são
acrescentados se a bateria contiver mais de
0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de
chumbo. Ao assegurar-se de que estas baterias
são eliminadas correctamente, ajudará a evitar
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ocorrer devido ao
manuseamento incorrecto da bateria. A
reciclagem dos materiais ajuda a preservar os
recursos naturais.
Em caso de produtos que, por motivos de
segurança, desempenho ou integridade de dados,
necessitem de estar permanentemente ligados a
uma bateria incorporada, esta deve ser
substituída apenas por um técnico de reparação
qualificado. Para se certificar de que a bateria e o
equipamento electrónico serão tratados de forma
adequada, entregue o produto no final da sua
vida útil num ponto de recolha adequado para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Para todas as outras baterias, por
favor consulte a secção que descreve como retirar
a bateria do produto em segurança. Entregue a
bateria num ponto de recolha aplicável de
reciclagem de baterias esgotadas. Para obter mais
informações acerca da reciclagem deste produto
ou bateria, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de lixo doméstico da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas.
Notas acerca da pilha de lítio
Não exponha a pilha a calor excessivo tal como luz
solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
Nota sobre a capa à prova de água da
unidade
Num ambiente de potenciais salpicos de água, a
Sony recomenda vivamente que proteja a
unidade com a Capa à Prova de Água Waterproof
Car Stereo Cover (não fornecida).
Se ligar um dispositivo iPod ou USB a Capa à Prova
de Água não ficará totalmente fechada. Evite
salpicar água para a unidade.
Tenha em atenção se a ignição da sua
embarcação possui ou não posição ACC
Certifique-se de que define a função AUTO OFF
(página 21). A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e após a
unidade estar desligada, evitando o desgaste da
bateria. Se não definir a função AUTO OFF,
carregue em OFF sem soltar até o ecrã desaparecer
sempre que desligar a ignição.
4PT
Notas acerca da função
BLUETOOTH
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER
RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS,
INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS
DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE
LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS,
PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO
DE INACTIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR
RELACIONADO COM OU RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Utilização segura e eficiente
As alterações ou modificações efectuadas a esta
unidade não expressamente aprovadas pela Sony
poderão anular a autoridade do utilizador de
operar o equipamento.
Verifique se existem excepções, devido a
limitações ou requisitos nacionais, na utilização
do equipamento BLUETOOTH antes de utilizar
este produto.
Condução
Verifique a legislação e regulamentações acerca
da utilização de telemóveis e equipamento mãos
livres na área onde conduz.
Tenha sempre total atenção à condução e encoste
o barco antes de efectuar ou receber chamadas se
as condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro
dispositivo, leia o seu guia de utilizador para obter
mais instruções de segurança.
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar
sistemas electrónicos instalados incorrectamente
ou protegidos inadequadamente em barcos, tais
como sistemas de injecção electrónica de
combustível, sistemas de travagem electrónicos
anti-derrapagem (anti-bloqueio), sistemas de
controlo de velocidade electrónicos ou sistemas
de airbag. Para instalar ou reparar este dispositivo,
consulte o fabricante ou representante do seu
barco. Uma instalação ou reparação incorrecta
poderá ser perigosa e invalidar qualquer garantia
aplicável a este dispositivo.
Consulte o fabricante do seu barco a fim de se
certificar de que a utilização do seu telemóvel não
irá afectar o seu sistema electrónico.
Verifique regularmente se todo o equipamento
dos dispositivos sem fios do seu barco está
montado e a funcionar correctamente.
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres BLUETOOTH para
barco e o dispositivo electrónico ligado ao
referido equipamento funcionam através de sinais
de rádio, redes celulares e redes terrestres, bem
como com a função programada pelo utilizador,
que não garante a ligação em todas as condições.
Por conseguinte, não deve confiar exclusivamente
num dispositivo electrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Lembre-se de que, para efectuar ou receber
chamadas, o equipamento mãos livres e o
dispositivo electrónico ligado ao referido
equipamento têm de estar ligados numa área de
serviço com intensidade de sinal celular
adequada.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes de telemóveis ou
quando se estiverem a utilizar determinados
serviços de rede e/ou funções do telefone.
Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Carregue sem soltar durante um segundo
para desligar a alimentação.
Carregue no botão sem soltar durante mais
de 2 segundos para desligar a alimentação e
o ecrã.
Se a unidade se desligar e o ecrã desaparecer,
não poderá operá-la com o controlo remoto.
3 Botão de controlo
Rode para ajustar o volume.
ENTER
Acede ao elemento seleccionado.
SELECT
Acede às definições de som.
Carregue sem soltar para abrir o menu de
configuração geral.
(mãos livres)
Permite receber/terminar uma chamada.
4 CALL
Acede ao menu de chamadas.
Carregue sem soltar durante mais do que 2
segundos para ligar o sinal BLUETOOTH.
5 Janela do ecrã
7PT
6 (retroceder)
Regressa ao ecrã anterior.
MODE (página 13, 16, 21)
7 (libertação do painel frontal)
8 SEEK +/–
Sintoniza emissoras automaticamente.
Carregue sem soltar para sintonizar
manualmente.
Recebe emissoras de rádio memorizadas.
Prima sem soltar para memorizar as estações.
Permite ligar para um número de telefone
guardado. Carregue sem soltar para guardar
um número de telefone.
ALBUM V/v
Salte um álbum para o dispositivo de áudio.
Carregue sem soltar para saltar álbuns
continuamente.
PAU SE
SHUF (reprodução aleatória)
MIC (página 21)
qs DSPL (ecrã)
Altera os elementos do ecrã.
-SCRL (deslocamento)
Carregue sem soltar para deslocar um
elemento do ecrã.
qd Porta USB
qf Ficha de entrada AUX
Controlo remoto RM-X231
O botão VOL (volume) + tem um ponto táctil.
Retire a película de protecção antes de usar.
qg < (.)/, (>)
qh VOL (volumen) +/–
qj SOUND
Abre o menu de configuração de som
directamente.
8PT
-MENU
Carregue sem soltar para abrir o menu de
configuração geral.
qk M(+)/m (–)
Introdução
Retirar o painel frontal
RM-X11M Controlo Remoto Marítimo (não
fornecido)
qg VOL (volume) +/–
qh GP (grupo)/ALBM (álbum) +/–
Recebe emissoras de rádio memorizadas.
É possível retirar o painel frontal desta unidade,
de forma a evitar que seja roubado.
1 Carregue em OFF 1 sem soltar.
A unidade desliga-se.
2 Carregue em 2 e, em seguida,
retire o painel puxando-o na sua
direcção.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta
irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos. Se não utilizar o amplificador
incorporado, o alarme não soará.
Encaixar o painel frontal
9PT
Alterar os passos de
sintonização FM/AM
4 Depois de acertar os minutos,
carregue em SELECT.
A configuração encontra-se concluída e o
relógio começa a funcionar.
Passos de Sintonização.
Defina os passos de sintonização FM/AM do seu
país. Esta definição aparece quando esta unidade
está desligada.
1 Carregue em SELECT sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até aparecer
a indicação [TUNER-STP] e prima-o.
3 Rode o botão de controlo para
seleccionar entre [50K/9K], [100K/
10K] ou [200K/10K], e prima-o.
Acertar o relógio
Carregue em SELECT sem soltar.
1
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar [CLOCK-ADJ] e, em
seguida, prima-o.
A indicação das horas começa a piscar.
Carregue em DSPL para visualizar o relógio.
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efectuar uma
chamada mãos livres ligando um dispositivo
BLUETOOTH adequado. Para obter mais
informações sobre a ligação, consulte o manual
de instruções fornecido com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, baixe o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá estar muito
alto.
Emparelhamento e ligação com um
dispositivo BLUETOOTH
Quando ligar um dispositivo BLUETOOTH
(telemóvel, dispositivo de áudio, etc.) pela
primeira vez, é necessário efectuar um registo
mútuo (denominado "emparelhamento"). O
emparelhamento permite que esta unidade e
outros dispositivos se reconheçam entre si.
3 Rode o botão de controlo para definir
as horas e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
SEEK +/–.
10PT
1 Coloque o dispositivo Bluetooth a 1 m
(3 pés) de distância desta unidade.
Quando o emparelhamento estiver realizado,
permanece aceso.
2 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [PAIRING] e,
em seguida, carregue no botão.
fica intermitente.
A unidade entra em modo de espera de
emparelhamento.
3 Efectue o emparelhamento no
dispositivo BLUETOOTH para que
detecte esta unidade.
4 Seleccione a indicação [Sony
Automotive] apresentada no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se a indicação [Sony Automotive] não for
apresentada, repita o passo 2.
5 Se for necessário introduzir uma
palavra-passe* no dispositivo
BLUETOOTH, digite [0000].
* A palavra-passe poderá designada como "Código
passe", "Código PIN", "Número do PIN" ou
"Password", etc., dependendo do dispositivo.
6 Seleccione esta unidade no
dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer a ligação BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação for
efectuada.
Nota
Enquanto estiver a ligar esta unidade a um dispositivo
BLUETOOTH, não é possível detectá-la a partir de outro
dispositivo. Para permitir a detecção, entre no modo de
emparelhamento e procure esta unidade a partir de
outro dispositivo.
Para cancelar o emparelhamento
Efectue o passo 2 para cancelar o modo de
emparelhamento depois desta unidade e o
dispositivo BLUETOOTH terem sido
emparelhados.
Efectuar ligação a um dispositivo
BLUETOOTH emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário que esteja ligado a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados irão ligar-se
automaticamente.
Introduza a palavra-passe
[0000]
1 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [BT SIGNL]
e, em seguida, carregue no botão.
Certifique-se de que se acende.
11PT
2 Active a função BLUETOOTH no
Ligação de um iPhone
dispositivo BLUETOOTH.
3 Opere o dispositivo BLUETOOTH para
o ligar a esta unidade.
ou acende-se.
Ligar um iPod/
dispositivo USB
Baixe o volume na unidade.
1
Elementos no ecrã:
Acende-se quando existir um telemóvel
ligado à unidade.
Acende-se quando existir um
dispositivo de áudio ligado à unidade.
Para ligar o último dispositivo ligado a
partir desta unidade
Active a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
Carregue em SOURCE.
Seleccione [BT PHONE] ou [BT AUDIO].
Carregue em (mãos livres) para efectuar
ligação ao telemóvel ou PAUSE para efectuar
ligação ao dispositivo de áudio.
Nota
Durante uma transmissão de áudio BLUETOOTH, não
pode ligar esta unidade ao telemóvel.
Efectue a ligação do telemóvel a esta unidade.
Sugestão
Com o sinal BLUETOOTH activado: quando a ignição
estiver ligada, a unidade irá ligar-se de novo
automaticamente ao último telemóvel ligado.
2 Ligue o iPod/dispositivo USB à
unidade.
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo de
ligação USB para iPod (não fornecido).
Ligar outro dispositivo
de áudio portátil
1
Desligue o dispositivo de áudio
portátil.
2 Baixe o volume na unidade.
12PT
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.