Sony DSXGS80EUR operation manual

FM/AM/LW

Bluetooth® Car Audio

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.

For the connection/installation, see page 11.

Pour annuler la démonstration (DEMO), reportezvous à la page 7.

Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 12.

Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.

Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 12.

Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.

Para la conexión/instalación, consulte la página 11.

Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.

Raadpleeg pagina 12 voor meer informatie over de aansluiting/installatie.

Se sidan 6 for att avbryta demonstrationsvisningen (DEMO).

Se sidan 11 for anslutning/installation.

5-006-640-21(1)

Operating Instructions

GB

 

 

 

 

Mode d’emploi

FR

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

DE

 

 

 

 

Manual de

ES

instrucciones

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

NL

 

 

 

 

Bruksanvisning

SE

 

 

 

 

DSX-GS80

Warning

For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the left side of the unit becomes hot during use.

For details, see “Connection/Installation” (page 11).

Made in Thailand

The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.

The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland.

Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.

EU Importer: Sony Europe B.V.

Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.

Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with

separate collection systems)

This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end- of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.

2GB

CAUTION

The following frequency 65 – 74 MHz range is not allocated to sound broadcasting in the European Common Allocations table and cannot be used in Europe.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

Be sure to set the AUTO OFF function. The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold OFF for 1 second), which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off.

Disclaimer regarding services offered by third parties

Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.

Important notice

Caution

IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.

Dear customer, this product includes a radio transmitter.

According to UNECE Regulation no. 10, a vehicle manufacturers may impose specific conditions for installation of radio transmitters into vehicles.

Please check your vehicle operation manual or contact the manufacturer of your vehicle or your vehicle dealer, before you install this product into your vehicle.

Emergency calls

This BLUETOOTH car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies).

On BLUETOOTH communication

Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident.

where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station

near automatic doors or a fire alarm

This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology.

We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.

3GB

Guide to Parts and Controls

Main Unit

Front panel removed (inner panel)

PTY (program type)

Selects PTY in RDS.

(browse)

Enters the browse mode during playback. (Not available when a USB device in Android™ mode or iPod is connected.)

Front panel release button

SRC (source)

Turns on the power. Changes the source.

OFF

Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock.

Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display.

Control dial

Adjusts the volume.

PUSH ENTER

Enters the selected item.

Press SRC, rotate then press to change the source (timeout in 2 seconds).

MENU

Opens the setup menu.

VOICE

Press and hold for more than 2 seconds to activate voice dial, voice recognition (Android smartphone only), or the Siri function (iPhone only).

Display window

USB port

/ (SEEK –/+)

Tunes in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.

/ (prev/next)

/ (fast-reverse/fast-forward)

4GB

(back)

Returns to the previous display.

MODE

Selects the radio bands or function modes.

CALL

Enters the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal.

Receptor for the remote commander

Number buttons (1 to 6)

Receives preset radio stations. Press and hold to store stations.

ALBUM /

Skips an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously.

(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.)

(repeat)

(Not available when a USB device in Android mode is connected.)

(shuffle)

(Not available when a USB device in Android mode is connected.)

MIC

Adjusts the microphone settings.

(play/pause)

EXTRA BASS

Reinforces bass sound in synchronization with the volume level.

Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF].

AUX input jack

DSPL (display)

Changes display items.

SCRL (scroll)

Press and hold to scroll a display item.

RESET (inner panel)

Restarts the unit (press with a ballpoint pen, etc.).

Basic Operations

Detaching the Front Panel

You can detach the front panel of this unit to prevent theft.

1Press and hold OFF until the unit

turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove.

Attaching the front panel

5GB

Pairing with a BLUETOOTH Device

When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called “pairing”) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. This unit can connect two BLUETOOTH devices (two mobile phones, or a mobile phone and an audio device).

1Press MENU, then rotate and press

the control dial to select [BLUETOOTH][PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.

flashes while the unit is in pairing standby mode.

*[DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete.

2Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit.

3Select your model name shown in the

display of the BLUETOOTH device*.

When pairing is made, stays lit.

* If passkey input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].

Canceling the

Demonstration Mode

You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed.

1Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.

2Rotate the control dial to select [DEMO], then press it.

3Rotate the control dial to select [DEMO-OFF], then press it.

The setting is complete.

4Press (back) twice.

The display returns to normal reception/ play mode.

Updating the Firmware

To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions.

Note

During the update, do not remove the USB device.

6GB

Initializing the Unit

Initializing the unit will erase the clock settings and all your settings stored in the backup memory.

[INITIALIZE] appears only while the source is off and the clock is displayed.

1Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.

2Rotate the control dial to select [INITIALIZE], then press it.

3Rotate the control dial to select [INIT-YES], then press it.

Note

Initialize the unit before discarding the unit to prevent the leakage of phone information.

Setting the area/region

After initializing the unit, the area/region setting display appears.

1Press ENTER while [AREA] is displayed.

The area/region currently set appears.

2Rotate the control dial to select [EUROPE] or [RUSSIA], then press it.

3Rotate the control dial to select [YES] or [NO], then press it.

If the setting area/region is changed, the unit will initialize, then the clock is displayed.

This setting can be configured in the general setup menu.

Additional Information

Precautions

Do not leave the front panel or audio devices on the dashboard.

When the unit is turned on, the power antenna (aerial) extends automatically.

Do not splash liquid onto the unit.

Playback order of audio files

Folder (album)

Audio file (track)

About iPod

You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.

Compatible iPhone/iPod models

Compatible

Bluetooth®

USB

Model

 

 

 

 

 

iPhone XR

 

 

 

 

 

iPhone Xs max

 

 

 

 

 

iPhone Xs

 

 

 

 

 

iPhone X

 

 

 

 

 

iPhone 8

 

 

 

 

 

iPhone 8 Plus

 

 

 

 

 

iPhone 7

 

 

 

 

 

iPhone 7 Plus

 

 

 

 

 

iPhone SE

 

 

 

 

 

iPhone 6s

 

 

 

 

 

7GB

Compatible

Bluetooth®

USB

Model

 

 

 

 

 

iPhone 6s Plus

 

 

 

 

 

iPhone 6

 

 

 

 

 

iPhone 6 Plus

 

 

 

 

 

iPhone 5s

 

 

 

 

 

iPhone 5c

 

 

 

 

 

iPhone 5

 

 

 

 

 

iPhone 4s

 

 

 

 

 

iPod touch

 

 

(6th generation)

 

 

 

 

 

iPod touch

 

 

(5th generation)

 

 

 

 

 

iPod nano

 

 

(7th generation)

 

 

 

 

 

 

Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.

Maintenance

Cleaning the connectors

Avoid touching the connectors directly. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.

Note

For safety, do not remove the front panel while driving.

8GB

Specifications

Radio section

FM

Tuning range:

When [AREA] is set to [EUROPE]: 87.5 MHz – 108.0 MHz

When [AREA] is set to [RUSSIA]: FM1/FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz

(at 50 kHz step)

FM3: 65 MHz – 74 MHz (at 30 kHz step) Usable sensitivity: 8 dBf

Signal-to-noise ratio: 73 dB Separation: 50 dB at 1 kHz

AM/LW

Tuning range:

531 kHz – 1,602 kHz (AM),

153 kHz – 279 kHz (LW) Sensitivity:

AM: 26 μV,

LW: 50 μV

USB Player section

Interface:

USB1 port (front): USB (Hi-speed) USB2 port (rear): USB (Hi-speed)

Maximum current: USB1 port (front): 1 A USB2 port (rear): 1.5 A

The maximum number of recognizable files (tracks): 10,000

Compatible Android Open Accessory protocol (AOA): 2.0

Corresponding codec: MP3 (.mp3)

Bit rate: 8 kbps – 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate))

Sampling rate: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma)

Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate))

Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

AAC (.m4a, .mp4)

Bit rate: 8 kbps – 320 kbps Sampling rate: 11.025 kHz – 48 kHz

WAV (.wav)

Bit depth: 16 bit

Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz

FLAC (.flac)

Bit depth: 16 bit, 24 bit Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz

Supported file system: FAT16, FAT32

Wireless Communication

Communication System: BLUETOOTH Standard version 3.0

Output:

BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. Conducted +1 dBm)

Maximum communication range*1: Line of sight approx. 10 m (33 ft)

Frequency band:

2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS

Compatible BLUETOOTH Profiles*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5

HFP (Handsfree Profile) 1.6

PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)

Corresponding codec: SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, software application, etc.

*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.

Power amplifier section

Output: Speaker outputs

Speaker impedance: 2 Ω/4 Ω – 8 Ω Maximum power output: 100 W × 4 (at 2 Ω/

4 Ω)

9GB

General

Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth))

Rated current consumption: 10 A Dimensions:

Approx. 178 mm × 50 mm × 177 mm (7 1/8 in × 2 in × 7 in) (w/h/d)

Mounting dimensions:

Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm (7 1/4 in × 2 1/8 in × 6 3/8 in) (w/h/d)

Mass: Approx. 1.0 kg (2 lb 4 oz) Package contents:

Main unit (1)

Parts for installation and connections (1 set)

Ask the dealer for detailed information.

Design and specifications are subject to change without notice.

Copyrights

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Android is a trademark of Google LLC.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

10GB

Connection/Installation

Cautions

Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.

Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing).

Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits.

Connect the power supply leads to the unit and speakers before connecting it to the auxiliary power connector.

Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety.

Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.

Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.

Note on the power supply lead (yellow)

When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each component’s fuse amperage rating.

Note on installing in cars with a start-stop system

The unit may restart when starting the engine from start-stop. In this case, turn off the start-stop system of your car.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 30°.

Parts List for Installation

Mounting sleeve (1)

Release keys (2)

Trim ring (1)

Securing screw (1)

Bushing (1)

Power supply leads (1)

Microphone (1)

Flat-mount base (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

Double-sided tape (1)

This parts list does not include all the package contents.

The mounting sleeve and the trim ringare attached to the unit before shipping.

Before mounting the unit, use the release keys to remove the mounting sleeve from the unit. For details, see “Removing the trim ring and the mounting sleeve” (page 16).

Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car.

11GB

Connection

Subwoofer*1

*3

*3

*3

Power amplifier*1

*5

*9

*1

Smartphone*7, iPod/ iPhone*8, USB device

 

*2*10

For details, see “Making connections” (page 13).

See “Power connection diagram” (page 15) for details.

When connecting to the battery directly*11*12

Black

Yellow

from a wired remote control (not supplied)*4

from a car antenna (aerial)*6

12GB

*1 Not supplied

*2 Speaker impedance: 4 Ω to 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied)

*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).

For details on using the wired remote control, see “Using the wired remote control” (page 16).

*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet. For details on installing the microphone, see “Installing the microphone” (page 15).

*6 Depending on the type of car, use an adaptor (not supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit.

*7 To connect a smartphone to the main unit, an appropriate cable (not supplied) is required.

*8 To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied).

*9 Ferrite sleeve

*10 Use speakers with 50W RMS or higher power input capacity. Using Sony XB series full range speakers is recommended.

*11 When the amperage rating of the fuse used on your car is 10 A, make the power connection to the battery directly to avoid short circuits.

*12 Before connection, arranging the yellow and black leads of the power supply leads is required.

Making connections

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting this unit with the power supply leads may damage the antenna (aerial).

To the car’s speaker connector

1

Rear speaker

 

Purple

 

 

Purple/black

2

(right)

 

 

 

 

striped

3

Front speaker

 

Gray

 

 

Gray/black

4

(right)

 

 

 

 

striped

5

Front speaker

 

White

 

 

White/black

6

(left)

 

 

 

 

striped

7

Rear speaker

 

Green

 

 

Green/black

8

(left)

 

 

 

 

striped

To the car’s power connector

12

continuous power

Yellow

 

supply

 

13

power antenna (aerial)

Blue/white

/power amplifier

striped

 

control (REM OUT)

 

 

14

switched illumination

Orange/

 

power supply

white striped

15

switched power

Red

supply

16

ground (earth)

Black

 

 

 

13GB

When connecting to the battery directly

When the amperage rating of the fuse used on your car is 10 A, make the power connection to the battery directly to avoid short circuits.

to a metal point of car

to the positive battery terminal

Notes

Despite connecting to the power supply lead of the car, the unit may not fully provide its performance due to insufficient power. In this case, make the power connection to the battery directly.

All power wires connected to the positive battery post should be fused within 450 mm (18 in) of the battery post, and before they pass through any metal.

Make sure that the car’s battery wires connected to the car (ground (earth) to chassis)* are of a wire gauge at least equal to that of the main power wire connected from the battery to the head unit.

During full-power operation, a current of more than 15 A will run through the system. Therefore, make sure that the wires to be connected to the +12 V and GND terminals of this unit are at least 14-Gauge (AWG14) or have a sectional area of more than 2 mm² (3/32 in).

When making the speaker parallel connection, use wires with more than 12-Gauge (AWG12) or wires that have a sectional area of more than 3.5 mm² (5/32 in).

Less than 450 mm (18 in)

Fuse (15 A)

*

 

 

+12 V car battery

If you have any questions or problems concerning the connection, consult the dealer for details.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.

Speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with a 2 Ω impedance or 4 Ω to 8 Ω impedance, and with adequate power handling capacities to avoid damage.

Subwoofer Easy Connection

You can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker lead.

To enable the connection, set [SUBW MODE] in [SUBW DIRECT] to [1] to [3].

Front speaker

Subwoofer

Notes

Preparation of the rear speaker leads is required.

Use a subwoofer with a 2 Ω impedance or 4 Ω to 8 Ω impedance, and with adequate power handling capacities to avoid damage.

Speaker Parallel Connection

When making the speaker parallel connection for a high volume playback, be sure to:

Set [SPEAKER LOAD] in [GENERAL] to [2 OHM].

FL

FR

RR

RL

Notes

Front speaker (4 Ω to 8 Ω)

Rear speaker (4 Ω to 8 Ω)

Subwoofer

(4 Ω to 8 Ω, dual voice coil type)

When using a subwoofer with dual voice coil, or using a subwoofer by connecting the right and left rear speaker leads, be sure to set [SPEAKER LOAD] in [GENERAL] to [2 OHM].

To exert the speaker’s potential, make the power connection to the battery directly (page 14).

14GB

Power connection diagram

Check your car’s auxiliary power connector, and match the connections of leads correctly depending on the car.

Auxiliary power connector

Common connection

 

Red

 

 

Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow

Yellow

 

 

 

 

12

continuous power

 

Yellow

supply

 

15

switched power supply

Red

 

 

 

 

When the positions of the red and yellow leads are inverted

Red

Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow

Yellow

 

 

 

12

switched power supply

Yellow

15

continuous power

 

Red

supply

 

 

 

 

 

When the car without ACC position

 

Red

 

Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow

Yellow

After matching the connections and switching power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions and problems connecting your unit that are not covered in this manual, consult the car dealer.

Installing the microphone

To capture your voice during handsfree

calling, you need to install the microphone

.

Clip (not supplied)

 

Cautions

It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from interfering with your driving operations.

If airbags or any other shock-absorbing equipment is in your car, contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before installation.

15GB

Notes

When mounting on the dashboard, remove the visor clip carefully from the microphone , then attach the flat-mount base to the microphone

.

Before attaching the double-sided tape clean the surface of the dashboard with a dry cloth.

Using the wired remote control

1To enable the wired remote control, set [STRG CONTROL] in [STEERING] to [PRESET].

Installation

Removing the trim ring and the mounting sleeve

Before installing the unit, remove the trim ring and the mounting sleeve from the unit.

1Pinch both edges of the trim ring , then pull it out.

Mounting the unit in the dashboard

Before installing, make sure the catches on both sides of the mounting sleeve are bent inwards 2 mm (3/32 in).

CAUTION

Do not touch the left side of the unit when removing from the dashboard. The heatsink on the left side of the unit remains hot right after use.

1Position the mounting sleeve inside the dashboard, then bend the claws outward for a tight fit.

182 mm (7 1/4 in)

53 mm (2 1/8 in)

 

Catch

 

2Mount the unit onto the mounting sleeve , then attach the trim ring

.

2Insert both release keys until they

click, and pull down the mounting sleeve , then pull up the unit to separate.

Face the hook inwards.

Notes

If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.

Make sure the 4 catches on the trim ring are properly engaged in the slots of the unit.

16GB

Fuse (15 A)

Detaching and attaching the front panel

For details, see “Detaching the Front Panel” (page 5).

Initializing the unit

For details, see “Initializing the Unit” (page 7).

Fuse replacement

When replacing the fuse, be sure to use one

matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power

connection and replace the

fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.

17GB

Avertissement

Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que la gauche de l’appareil chauffe en cours d’utilisation.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 12).

Fabriqué en Thaïlande

La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.

La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/

Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation

européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans

les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

2FR

ATTENTION

La plage de fréquences suivante 65 – 74 MHz n’est pas affectée à la diffusion du son dans la table des affectations communes européennes et ne peut pas être utilisée en Europe.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC

Veillez à activer la fonction AUTO OFF. L’appareil se met hors tension complètement et automatiquement à l’heure définie une fois qu’il est éteint et que l’horloge est affichée (c’est-à-dire en maintenant OFF enfoncé pendant

1 seconde), ce qui évite de décharger la batterie. Si vous ne réglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.

Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Remarque importante

Attention

SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, SON INDISPONIBILITÉ, ET LE TEMPS PERDU PAR L’ACHETEUR, LIÉ À OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SES COMPOSANTS MATÉRIELS ET/OU LOGICIELS.

Cher client, ce produit contient un émetteur radio.

Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour

l’installation d’émetteurs radio dans ses véhicules.

Veuillez vérifier le manuel d’utilisation de votre véhicule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d’installer ce produit dans votre véhicule.

Appels d’urgence

Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l’utilisateur. La connexion n’est donc pas garantie en toutes circonstances.

Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d’urgence).

Communication par BLUETOOTH

Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident.

En présence d’un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service

À proximité de portes automatiques ou d’un système de détection d’incendie

Cet appareil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l’environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.

Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de fuite d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH.

Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

3FR

Emplacement des commandes

Appareil principal

Façade avant déposée (intérieur)

PTY (Type d’émission)

Permet de sélectionner PTY dans RDS.

(Rechercher)

Permet d’accéder au mode de recherche pendant la lecture.

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ ou un iPod est connecté.)

Touche de déverrouillage de la façade avant

SRC (Source)

Permet de mettre l’appareil sous tension. Permet aussi de changer de source.

OFF

Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge.

Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître l’affichage.

Molette de réglage

Permet de régler le volume.

PUSH ENTER

Permet d’accéder à l’élément sélectionné.

Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délai de

2 secondes).

MENU

Permet d’ouvrir le menu de configuration.

VOICE

Maintenez enfoncé pendant plus de

2 secondes pour activer la numérotation vocale, la reconnaissance vocale (smartphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement).

Fenêtre d’affichage

Port USB

/ (SEEK –/+)

Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enfoncé pour rechercher une station manuellement.

/ (Précédent/Suivant)

/ (Retour rapide/Avance rapide)

4FR

(Retour)

Permet de revenir à l’affichage précédent.

MODE

Permet de sélectionner les bandes radio ou les modes de fonction.

CALL

Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/mettre fin à un appel. Maintenez enfoncé pendant plus de

2 secondes pour permuter le signal BLUETOOTH.

Récepteur de la télécommande

Touches numériques (1 à 6)

Permettent de recevoir les stations radio mémorisées.

Maintenez enfoncé pour mémoriser une station.

ALBUM /

Permettent de sauter un album pour le périphérique audio.

Maintenez enfoncé pour sauter des albums en continu.

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.)

(Répéter)

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Aléatoire)

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

MIC

Permet de régler les paramètres du microphone.

(Lecture/pause)

EXTRA BASS

Permet de renforcer les sons graves en synchronisation avec le niveau de volume.

Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].

Prise d’entrée AUX

DSPL (Affichage)

Permet de changer les éléments d’affichage.

SCRL (Défilement)

Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d’affichage.

RESET (intérieur)

Permet de redémarrer l’appareil (par pression d’un stylo à bille, etc.).

5FR

Opérations de base

Retrait de la façade avant

Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.

1Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension, appuyez sur la

touche de déverrouillage de la façade avant , puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer.

Installation de la façade avant

Jumelage avec un périphérique BLUETOOTH

Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on appelle le « jumelage »). Le jumelage permet à l’appareil et à d’autres périphériques de se reconnaître mutuellement. Cet appareil peut connecter deux périphériques BLUETOOTH (deux téléphones portables, ou bien un téléphone portable et un périphérique audio).

1Appuyez sur MENU, puis faites tourner la molette de réglage et

appuyez dessus pour sélectionner [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.

clignote lorsque l’appareil est en mode de veille de jumelage.

*[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] fait place au nom du périphérique jumelé une fois le jumelage terminé.

2Procédez au jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil.

3Sélectionnez le nom de votre modèle sur l’affichage du périphérique

BLUETOOTH*.

Une fois le jumelage effectué, reste allumé.

* Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].

6FR

Désactivation du mode de démonstration

Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.

1Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.

2Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO], puis appuyez dessus.

3Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus.

Le réglage est terminé.

4Appuyez deux fois sur (Retour).

L’affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Mise à jour du firmware

Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur le quatrième de couverture, puis suivez les instructions en ligne.

Remarque

Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour.

Initialisation de l’appareil

La réinitialisation de l’appareil effacera les réglages de l’horloge et tous les réglages que vous avez enregistrés dans la mémoire de sauvegarde.

[INITIALIZE] s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.

1Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.

2Tournez la molette de réglage pour sélectionner [INITIALIZE], puis appuyez dessus.

3Tournez la molette de réglage pour sélectionner [INIT-YES], puis appuyez dessus.

Remarque

Réinitialisez l’appareil avant de le mettre au rebut afin d’éviter toute fuite des informations contenues dans le téléphone.

Réglage de la zone/région

Après initialisation de l’appareil, l’affichage du paramétrage de la zone/région apparaît.

1Appuyez sur ENTER pendant que [AREA] est affiché.

La zone/région actuellement sélectionnée s’affiche.

2Tournez la molette de réglage pour sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis appuyez dessus.

3Tournez la molette de réglage pour sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez dessus.

La modification du réglage de la zone/ région aura pour effet d’initialiser l’appareil, puis d’afficher l’horloge.

Ce réglage peut être configuré dans le menu de configuration générale.

7FR

Informations complémentaires

Précautions

Ne laissez pas la façade avant ou des périphériques audio sur le tableau de bord.

Quand l’appareil est mis sous tension, l’antenne électrique se déploie automatiquement.

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.

Ordre de lecture des fichiers audio

Dossier (album)

Fichier audio (plage)

Àpropos de l’iPod

Vous pouvez connecter les modèles d’iPod suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel de vos périphériques iPod avant de les utiliser.

Modèles iPhone/iPod compatibles

Modèle

Bluetooth®

USB

compatible

 

 

 

 

 

iPhone XR

 

 

 

 

 

iPhone Xs max

 

 

 

 

 

iPhone Xs

 

 

 

 

 

iPhone X

 

 

 

 

 

iPhone 8

 

 

 

 

 

iPhone 8 Plus

 

 

 

 

 

iPhone 7

 

 

 

 

 

iPhone 7 Plus

 

 

 

 

 

Modèle

Bluetooth®

USB

compatible

 

 

 

 

 

iPhone SE

 

 

 

 

 

iPhone 6s

 

 

 

 

 

iPhone 6s Plus

 

 

 

 

 

iPhone 6

 

 

 

 

 

iPhone 6 Plus

 

 

 

 

 

iPhone 5s

 

 

 

 

 

iPhone 5c

 

 

 

 

 

iPhone 5

 

 

 

 

 

iPhone 4s

 

 

 

 

 

iPod touch

 

 

(6ème

génération)

 

 

 

 

 

iPod touch

 

 

(5ème

génération)

 

 

 

 

 

iPod nano

 

 

(7ème

 

génération)

 

 

 

 

 

L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.

Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.

Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

8FR

Entretien

Nettoyage des connecteurs

Évitez de toucher directement les connecteurs. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte. Vous risqueriez d’endommager les connecteurs.

Remarque

Pour votre sécurité, n’enlevez pas la façade avant pendant que vous conduisez.

Spécifications

Radio

FM

Plage de syntonisation :

Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : 87,5 MHz – 108,0 MHz

Quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA] : FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz

(par pas de 50 kHz)

FM3 : 65 MHz – 74 MHz (par pas de 30 kHz)

Sensibilité utile : 8 dBf Rapport signal/bruit : 73 dB Séparation : 50 dB à 1 kHz

AM/LW

Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz (AM), 153 kHz – 279 kHz (LW)

Sensibilité : AM : 26 μV, LW : 50 μV

Lecteur USB

Interface :

Port USB1 (avant) : USB (haute vitesse) Port USB2 (arrière) : USB (haute vitesse)

Courant maximal : Port USB1 (avant) : 1 A

Port USB2 (arrière) : 1,5 A

Nombre maximum de fichiers (plages) susceptibles d’être reconnus : 10 000

Protocole AOA (Android Open Accessory) compatible : 2.0

Codec correspondant : MP3 (.mp3)

Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))

Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma)

Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))

Taux d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

AAC (.m4a, .mp4)

Débit binaire : 8 Kbits/s – 320 Kbits/s Taux d’échantillonnage : 11,025 kHz –

48 kHz

9FR

WAV (.wav)

Profondeur de bit : 16 bits

Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac)

Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits

Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Système de fichiers pris en charge : FAT16,

FAT32

Communication sans fil

Système de communication : norme BLUETOOTH version 3.0

Puissance :

Norme BLUETOOTH Classe de puissance 2 (+1 dBm par conduction max.)

Portée de communication maximale*1 : Ligne de mire d’environ 10 m

Bande de fréquence :

Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de commande audio/vidéo à distance) 1.5

HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.6

PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire)

SPP (Serial Port Profile, profil de port série) Codec correspondant :

SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.

*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.

Amplificateur de puissance

Sortie : sorties haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs : 2 Ω/4 Ω – 8 Ω

Puissance de sortie maximale : 100 W × 4 (à 2 Ω/4 Ω)

Généralités

Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)

Consommation nominale : 10 A Dimensions :

environ 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/h/p) Dimensions de montage :

environ 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/h/p) Poids : environ 1,0 kg

Contenu de l’emballage : Appareil principal (1)

Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu)

Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Copyrights

Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.

Android est une marque de Google LLC.

10FR

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson

Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :

Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de nonresponsabilité ci-dessous.

Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.

Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES D’UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE BENEFICES ; OU LES PERTES D’EXPLOITATION) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D’UNE MANIERE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

11FR

Raccordement/Installation

Attention

Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.

Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).

Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.

Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.

Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.

Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.

Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.

Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre.

Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)

Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.

Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-Stop

L’appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre véhicule.

Réglage de l’angle de fixation

Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 30°.

Liste des pièces pour installation

Encadrement de

Clés de déblocage (2)

montage (1)

 

Garniture (1)

Vis de blocage (1)

Douille (1)

Câble d’alimentation (1)

Microphone (1)

Socle (1)

Adhésif double face (1)

Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.

L’encadrement de montage et la garniture sont fixés à l’appareil en usine.

Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer l’encadrement de montage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait de la garniture et de l’encadrement de montage » (page 17).

Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule.

12FR

Sony DSXGS80EUR operation manual

Raccordement

Caisson de graves*1

*3

*3

*3

Amplificateur de puissance*1

*5

*9

*1

Smartphone*7, iPod/ iPhone*8, clé USB

 

*2*10

 

Pour plus d’informations,

 

reportez-vous à la section

 

« Raccordements » (page 14).

 

Reportez-vous au « Schéma de raccordement

 

électrique » (page 16) pour plus de détails.

Lors du raccordement direct à la batterie*11*12

Noir

Jaune

d’une télécommande filaire (non fournie)*4

de l’antenne du véhicule*6

13FR

*1 Non fourni

*2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni)

*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande, reportez-vous à la section

« Utilisation de la télécommande filaire » (page 17).

*5 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l’entrée micro de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s’il est installé près de vos pieds.

Pour plus de détails sur l’installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 17).

*6 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne.

*7 Pour raccorder un smartphone à l’appareil principal, un câble approprié (non fourni) est nécessaire.

*8 Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de connexion USB pour iPod (non fourni).

*9 Manchon en ferrite

*10 Utilisez des haut-parleurs d’une puissance admissible égale ou supérieure à 50 W RMS. Il est recommandé d’opter pour des haut-parleurs pleine gamme Sony XB.

*11 Lorsque l’intensité nominale du fusible usagé de votre véhicule est de 10 A, établissez une connexion directe à la batterie pour éviter les courts-circuits.

*12 Avant de procéder au raccordement, il est nécessaire de disposer les câbles jaune et noir du câble d’alimentation .

Raccordements

Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation .

Vers le connecteur des haut-parleurs du véhicule

1

Haut-parleur

 

Violet

2

arrière (droit)

 

Rayé violet/noir

3

Haut-parleur

 

Gris

4

avant (droit)

 

Rayé gris/noir

5

Haut-parleur

 

Blanc

6

avant (gauche)

 

Rayé blanc/noir

7

Haut-parleur

 

Vert

8

arrière (gauche)

 

Rayé vert/noir

 

 

 

 

Vers le connecteur d’alimentation du véhicule

12

alimentation

Jaune

 

permanente

 

 

antenne électrique/

Rayé bleu/

13

amplificateur de

blanc

 

puissance (REM OUT)

 

 

14

alimentation de

Rayé orange/

 

l’éclairage commutée

blanc

15

alimentation

Rouge

commutée

16

masse

Noir

 

 

 

14FR

Loading...
+ 78 hidden pages