Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 10.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a
página 6.
Para a ligação/instalação, consulte a página 10.
Se side 6 for at annullere demonstrationsvisningen (DEMO).
Se side 10 for tilslutning/installation.
Jos haluat perua esitysnäytön (DEMO), katso sivua 6.
Katso liitännät/asennus sivulta 10.
For å avbryte demonstrasjonsvisningen (DEMO), se side 6.
For tilkobling/installasjon, se side 10.
Aby anulować wyświetlanie demonstracji (DEMO), patrz
strona 6.
Aby uzyskać informacje na temat połączenia/instalacji, patrz
strona 10.
Istruzioni per l’uso
Instruções de operação
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
IT
PT
DK
FI
NO
PL
DSX-B710D
Attenzione
Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare
questo apparecchio sul cruscotto dell’auto
perché la parte posteriore dell’apparecchio si
scalda durante l’utilizzo.
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti e installazione” (pagina 10).
Fabbricato in Thailandia
La targhetta indicante la tensione operativa e
informazioni simili è situata nella parte inferiore del
rivestimento.
La marcatura CE è valida esclusivamente nei paesi
in cui è prevista per legge, principalmente nei paesi
inclusi nello Spazio economico europeo (EEA,
European Economic Area) e Svizzera.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in
Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
Smaltimento delle batterie (pile e
accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea
e negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico. Su talune
batterie questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria
contiene più dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare
le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per
ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale qualificato.
Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i prodotti a
fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per
tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria
dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in
un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più dettagliate
sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il
quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In
caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF.
L’apparecchio si spegne completamente e in
modo automatico dopo l’intervallo di tempo
impostato dal relativo spegnimento (o tenendo
premuto OFF per 1 secondo), per evitare lo
scaricamento della batteria. Se non viene
impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto
OFF fino alla disattivazione del display ogni volta
che si spegne il motore.
Dichiarazione di non responsabilità relativa
a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di
situazioni.
2IT
Avviso importante
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERÀ ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI O
DANNI DI ALTRO TIPO, COMPRESI MA NON LIMITATI
A PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RICAVI,
PERDITA DI DATI, PERDITA DELL’USO DEL
PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIATURA
ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO
DELL’ACQUIRENTE IN RELAZIONE A O CAUSATI
DALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI SUOI
COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
Gentile cliente, il presente prodotto comprende un
trasmettitore radio.
In conformità alla norma UNECE n. 10, i produttori di
veicoli possono imporre specifiche condizioni per
l’installazione di trasmettitori radio sui veicoli.
Prima di installare questo prodotto sul veicolo,
consultare il manuale di istruzioni del veicolo in uso
o contattare il produttore o il concessionario del
veicolo.
Chiamate di emergenza
Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per
automobile e il dispositivo elettronico connesso
all’impianto vivavoce funzionano utilizzando
segnali radio, la rete cellulare e la rete di telefonia
fissa, nonché funzioni programmate dall’utente,
che non possono garantire la connessione in tutte
le condizioni.
Si invita pertanto a non affidarsi esclusivamente a
un dispositivo elettronico per le comunicazioni
essenziali (per esempio emergenze di carattere
medico).
Informazioni sulle comunicazioni
BLUETOOTH
Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH
possono influire sul funzionamento di dispositivi
medici elettronici. Spegnere questo apparecchio
e gli altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti
luoghi per prevenire il rischio di incidenti.
In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su
treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio
Nelle vicinanze di porte automatiche o di
allarmi antincendio
Questo apparecchio supporta le funzioni di
sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per
fornire una connessione sicura durante l’utilizzo
della tecnologia wireless BLUETOOTH, ma a
seconda degli ambienti tale sicurezza potrebbe
rivelarsi non sufficiente. Prestare attenzione
durante le comunicazioni tramite la tecnologia
wireless BLUETOOTH.
Non ci assumeremo alcuna responsabilità per
l’eventuale divulgazione accidentale di
informazioni durante le comunicazioni tramite
BLUETOOTH.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
3IT
Guida alle parti e ai comandi
Unità principale
(sfoglia)
Durante la riproduzione:
Per impostare il modo sfoglia.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android™ o un
iPod.)
Durante la ricezione DAB:
Per impostare il modo sfoglia.
PTY (tipo di programma)
Durante la ricezione FM:
Per selezionare PTY in RDS.
Durante la ricezione DAB:
Premere due volte entro 2 secondi per
selezionare PTY.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
eseguire una sintonizzazione automatica per
aggiornare l’elenco delle stazioni.
SRC (sorgente)
Per accendere l’apparecchio.
Per cambiare la sorgente.
OFF
Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la
sorgente e visualizzare l’orologio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio e disattivare il display.
4IT
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume.
Premere per cambiare l’impostazione EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Finestra del display
Porta USB
/ (SEEK –/+)
Durante la ricezione radio:
Per sintonizzare automaticamente le stazioni
radio.
Tenere premuto per sintonizzarle manualmente.
Durante la ricezione DAB:
Per selezionare una stazione.
Tenere premuto per cercare un gruppo di
stazioni.
(Disponibile soltanto quando [SEEK BY] è
impostato su [STATION GP].)
/ (prec/succ)
/ (indietro/avanti rapido)
MODE
(indietro)
Per tornare al display precedente.
CALL
Per accedere al menu delle chiamate. Per
ricevere/terminare una chiamata.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
commutare il segnale BLUETOOTH.
Ricettore del telecomando
Tasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere le stazioni radio preselezionate.
Tenere premuto per preselezionare le stazioni.
Durante la ricezione DAB:
Per ricevere stazioni DAB preselezionate o
stazioni radio.
Tenere premuto per preselezionare stazioni DAB
o stazioni radio.
ALBUM /
Per saltare un album per un apparecchio audio.
Tenere premuto per saltare gli album in modo
continuo.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
(ripeti)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
(ordine casuale)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
MIC
(riproduzione/pausa)
Manopola di controllo
Per regolare il volume.
PUSH ENTER
Per impostare la voce selezionata.
Premere SRC, ruotare e quindi premere per
cambiare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).
MENU
Per aprire il menu di impostazione.
VOICE
Tenere premuto per più di 2 secondi per attivare
i comandi vocali, il riconoscimento vocale (solo
smartphone Android) o la funzione Siri (solo
iPhone).
Presa di ingresso AUX
DSPL (display)
Per cambiare le voci sul display.
SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del display.
5IT
Utilizzo di base
Azzeramento dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo
avere effettuato modifiche ai collegamenti, è
necessario azzerare l’apparecchio stesso.
1 Tenere premuto DSPL e CALL per più di
2 secondi.
Nota
In seguito all’azzeramento dell’apparecchio verranno
cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune
funzioni memorizzate.
Associazione con un dispositivo
BLUETOOTH
Quando si esegue la connessione a un dispositivo
BLUETOOTH per la prima volta è richiesta una
registrazione reciproca (denominata
“associazione”). L’associazione consente
all’apparecchio e agli altri dispositivi di riconoscersi
a vicenda. L’apparecchio è in grado di connettersi a
due dispositivi BLUETOOTH (due telefoni cellulari, o
un telefono cellulare e un dispositivo audio).
1 Premere MENU, quindi ruotare e
premere la manopola di controllo per
selezionare [BLUETOOTH] [PAIRING]
[DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.
lampeggia quando l’apparecchio è in
modalità attesa di associazione.
* Una volta completata l’associazione, [DEVICE 1] o
[DEVICE 2] viene sostituito dal nome del
dispositivo associato.
2 Eseguire l’associazione sul dispositivo
BLUETOOTH affinché rilevi l’apparecchio.
3 Selezionare il nome del modello in uso
visualizzato sul display del dispositivo
BLUETOOTH*.
Una volta completata l’associazione, il simbolo
rimane illuminato.
* Se è richiesto l’inserimento di un codice di
protezione sul dispositivo BLUETOOTH, digitare
[0000].
Disattivazione del modo
dimostrazione
È possibile disattivare il display di dimostrazione
che viene visualizzato quando la sorgente è
disattivata ed è visualizzato l’orologio.
1 Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL],
quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [DEMO], quindi premere la
manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [DEMO-OFF], quindi premere
la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere due volte (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Aggiornamento del firmware
Per aggiornare il firmware, visitare il sito di
assistenza clienti riportato sulla retrocopertina e
seguire le istruzioni online.
Note
È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in
dotazione) per l’aggiornamento del firmware. Salvare
l’aggiornatore nel dispositivo USB e collegare il
dispositivo alla porta USB, quindi eseguire
l’aggiornamento.
L’aggiornamento del firmware necessita di alcuni
minuti per essere completato. Durante
l’aggiornamento, non impostare la chiave di
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il
dispositivo USB.
6IT
Informazioni aggiuntive
Cartella (album)
File audio (brano)
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto
a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio
si raffreddi.
Non lasciare dispositivi audio all’interno dell’auto;
diversamente, a causa delle temperature elevate
che si sviluppano lasciando l’auto alla luce solare
diretta, potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
L’antenna elettrica si estende automaticamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non bagnare l’apparecchio.
Ordine di riproduzione dei file audio
Informazioni su iPod
È possibile collegare i seguenti modelli di iPod.
Aggiornare il software dei dispositivi iPod
all’ultima versione prima di utilizzarli.
accessorio è stato progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple indicato ed è
stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si
assume alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o alla conformità
con gli standard normativi e di sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple
può influire sulle prestazioni wireless.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
7IT
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
DAB/DAB+
Gamma di frequenze:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
FM
Gamma di frequenze:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 7 dBf
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
Separazione: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Gamma di frequenze:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW)
Sensibilità:
AM: 26 μV,
LW: 5 0 μ V
Lettore USB
Interfaccia: USB (Full speed)
Corrente massima: 1 A
Numero massimo di cartelle e file riconoscibili:
Cartelle (album): 256
File (brani) per cartella: 256
Protocollo compatibile Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di
trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps – 192 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di
trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Velocità di trasmissione: 16 kbps – 320 kbps
(stereo)
Frequenza di campionamento: 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
File system supportati: FAT16, FAT32
Comunicazione wireless
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH Standard versione 3.0
Uscita:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(max. condotto +1 dBm)
Raggio di comunicazione massimo*
circa 10 m l’uno di fronte all’altro
Banda di frequenza:
banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec corrispondenti:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 La portata effettiva varia in base a fattori quali
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in
prossimità di un forno a microonde, elettricità
statica, sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazioni
software e così via.
*2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo scopo
della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi.
1
:
2
:
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω
Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Generali
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC
(massa negativa)
Consumo di corrente nominale: 10 A
Dimensioni:
Circa 178 mm × 100 mm × 177 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
Circa 182 mm × 111 mm × 159 mm (l/a/p)
Peso: circa 1,0 kg
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set)
Accessori/apparecchiature opzionali:
Cavo per ingresso telecomando da volante:
RC-SR1
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
8IT
Informazioni su copyright
Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di
tali marchi è concesso in licenza a Sony
Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle
rispettive aziende.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato
o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione della tecnologia in
questione al di fuori del presente prodotto sono
vietati senza apposita licenza concessa da
Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri
sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in
altri paesi.
Android è un marchio di Google LLC.
9IT
Collegamenti e installazione
Viti di montaggio
(5 × max. 8 mm) (4)
Microfono (1)
Nastro biadesivo (1)
Cavi di alimentazione (1)
Copertura di montaggio (1)
Chiavi di rilascio (2)
Anello di rivestimento (1)
Attenzione
Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di
massa comune.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle
guide scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il
motore dell’automobile onde evitare di causare
cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione
all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliaria.
Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare
qualsiasi cavo non collegato utilizzando del
nastro adesivo.
Scegliere con attenzione la posizione per
l’installazione in modo che l’apparecchio non
interferisca con le operazioni di guida del
conducente.
Evitare di installare l’apparecchio dove sia
soggetto ad alte temperature, come alla luce
solare diretta o al getto di aria calda dell’impianto
di riscaldamento, o dove possa essere soggetto a
polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione
per un’installazione stabile e sicura.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Se questo apparecchio viene collegato in combinazione
con altri componenti stereo, la potenza nominale dei
circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella
prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun
componente.
Nota sull’installazione in automobili dotate di
sistema start-stop
L’apparecchio potrebbe riavviarsi quando si avvia il
motore dalla posizione stop. In questo caso, disattivare
il sistema start-stop della vettura.
Regolazione dell’angolo di montaggio
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia
inferiore a 30°.
Elenco dei componenti per
l’installazione
Questo elenco dei componenti non comprende
tutto il contenuto della confezione.
La copertura di montaggio viene fissata
all’apparecchio in fabbrica. Prima di installare
l’apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio per
rimuovere la copertura di montaggio
dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni,
consultare “Rimozione della copertura di
montaggio” (pagina 13).
Conservare le chiavi di rilascio per un uso
futuro in quanto sono necessarie per rimuovere
l’apparecchio dall’auto.
10IT
Connessioni
dall’antenna dell’auto*
6
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Amplificatore
di potenza*
1
Per ulteriori informazioni,
consultare “Collegamenti”
(pagina 12).
*
5
da un telecomando cablato
(non in dotazione)*
4
Consultare “Diagramma dei
collegamenti di alimentazione”
(pagina 12) per ulteriori informazioni.
*
2
dall’antenna DAB
(non in dotazione)*
7
*1 Non in dotazione
*2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
*4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore
per il telecomando cablato (non in dotazione).
Per ulteriori informazioni sull’uso del telecomando
cablato, consultare “Uso del telecomando cablato”
(pagina 13).
*5 A prescindere che venga utilizzato o meno, disporre
il cavo di ingresso del microfono in modo che non
interferisca con le operazioni di guida. Fissare il cavo
con una fascetta o simili se è installato in prossimità
dei piedi del guidatore.
Per informazioni dettagliate sull’installazione del
microfono, fare riferimento a “Installazione del
microfono” (pagina 13).
*6 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore
(non in dotazione) se il connettore dell’antenna non
può essere inserito.
*7 Impostare [ANT-PWR] su [ON] (impostazione
predefinita) o [OFF] a seconda del tipo di antenna
DAB.
Alimentazione massima fornita: 0,1 A
11IT
Collegamenti
Diffusore anteriore
Subwoofer
Connettore di alimentazione ausiliaria
RossoRosso
GialloGiallo
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di
alimentazione in dotazione si potrebbe
danneggiare l’antenna elettrica, se questa non
dispone di scatola a relè.
Al connettore del diffusore dell’auto
1
Diffusore
posteriore (destro)
2
3
Diffusore
anteriore (destro)
4
5
Diffusore
anteriore (sinistro)
6
7
Diffusore
posteriore
8
(sinistro)
Al connettore di alimentazione dell’auto
Viola
A strisce viola/
nero
Grigio
A strisce grigio/
nero
Bianco
A strisce bianco/
nero
Verde
A strisce verde/
nero
Note
È necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.
Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 Ω e
8 Ω e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il
subwoofer potrebbe essere danneggiato.
Collegamento per la conservazione della
memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è
collegato, viene sempre fornita alimentazione al
circuito di memoria anche quando l’interruttore di
accensione è spento.
Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori spegnere
l’apparecchio.
Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e
8 Ω e con capacità di potenza adeguata,
altrimenti i diffusori potrebbero essere
danneggiati.
Diagramma dei collegamenti di
alimentazione
Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria
dell’automobile e far corrispondere correttamente i
collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.
12 alimentazione continua Giallo
antenna elettrica/
controllo
13
dell’amplificatore di
potenza (REM OUT)
alimentazione
14
commutata
dell’illuminazione
alimentazione
15
commutata
16 terraNero
Collegamento semplice del subwoofer
È possibile utilizzare un subwoofer senza un
amplificatore di potenza quando è collegato a un
cavo del diffusore posteriore.
12IT
A strisce blu/
bianco
A strisce
arancione/bianco
Rosso
Collegamento normale
12 alimentazione continua Giallo
alimentazione
15
commutata
Rosso
Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono
RossoRosso
GialloGiallo
Rosso
Rosso
Giallo
Giallo
Morsetto (non in dotazione)
Con il gancio rivolto verso l’interno.
invertite
alimentazione
12
commutata
15 alimentazione continua Rosso
Giallo
Se l’auto è sprovvista della posizione ACC
(accessoria)
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver
commutato i cavi di alimentazione, collegare
l’apparecchio a ll’alimentazione de ll’automobile. Per
eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi all’autoconcessionario.
Installazione del microfono
Per catturare la voce durante le chiamate in
vivavoce, è necessario installare il microfono .
Attenzione
Può essere estremamente pericoloso se il cavo si
avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla
leva del cambio. Accertarsi che il cavo e gli altri
componenti non interferiscano con le operazioni
di guida.
Se l’automobile è dotata di airbag o altre
attrezzature di ammortizzazione degli urti,
richiedere assistenza al negozio in cui è stato
acquistato questo apparecchio o al
concessionario dell’automobile prima
dell’installazione.
Nota
Prima di applicare il nastro biadesivo , pulire la
superficie del cruscotto con un panno asciutto.
Uso del telecomando cablato
1 Per abilitare il telecomando cablato,
impostare [STR CONTROL] in [STEERING]
su [PRESET].
Installazione
Rimozione della copertura di
montaggio
Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la
copertura di montaggio dall’apparecchio.
1 Inserire entrambe le chiavi di rilascio
finché scattano in posizione, quindi
abbassare la copertura di montaggio ,
infine sollevare l’apparecchio per
estrarlo.
13IT
Montaggio dell’apparecchio sul
Superiore a
182 mm
Superiore a
111 mm
Fermo
Al cruscotto/alla console centrale
Parti in dotazione
con l’auto
Staffa
Staffa
Fusibile (10 A)
cruscotto
Per le auto giapponesi, fare riferimento a
“Montaggio dell’apparecchio su un’auto
giapponese” (pagina 14).
Montaggio dell’apparecchio con la
copertura di montaggio in dotazione
Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di
ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della
copertura di montaggio verso l’interno di
3,5 mm.
1 Inserire la copertura di montaggio nel
cruscotto, quindi piegare verso l’esterno
i morsetti per un’installazione sicura.
2 Montare l’apparecchio sulla copertura di
montaggio .
Montaggio dell’apparecchio su un’auto
giapponese
Potrebbe risultare impossibile installare questo
apparecchio su alcuni tipi di vetture giapponesi. In
tal caso, rivolgersi al proprio rivenditore Sony di
fiducia.
Durante il montaggio del presente apparecchio
sulle staffe preinstallate dell’auto, installare le viti di
montaggio negli appositi fori, in base al modello
dell’auto:
T per TOYOTA e N per NISSAN.
Nota
Per prevenire problemi di funzionamento, per
l’installazione utilizzare soltanto le viti di montaggio .
Nota
Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’esterno,
l’apparecchio non verrà installato in modo sicuro e
potrebbe fuoriuscire.
14IT
Azzeramento dell’apparecchio
Per ulteriori informazioni, consultare “Azzeramento
dell’apparecchio” (pagina 6).
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile,
assicurarsi di utilizzare un fusibile
dello stesso amperaggio di quello
indicato sull’originale. Se il fusibile
si brucia, controllare i
collegamenti dell’alimentazione e
sostituire il fusibile. Se dopo la
sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile
che si tratti di un problema interno. In tal caso,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Aviso
Por razões de segurança, certifique-se de que
instala esta unidade no tablier do automóvel
uma vez que o lado traseiro da unidade fica
quente durante a utilização.
Para mais informações, consulte “Ligação/
Instalação” (página 10).
Fabricado na Tailândia
A placa de características que indica a tensão de
funcionamento, etc. está situada na parte inferior
do chassis.
A validade da marcação CE está limitada apenas
aos países onde é legalmente aplicada,
principalmente nos países do EEE (Espaço
Económico Europeu) e Suíça.
Aviso para clientes: as informações seguintes
só se aplicam a equipamentos vendidos em
países sujeitos às diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do produto na Europa devem
ser enviadas ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública que poderiam ser provocadas
por um tratamento incorreto destes resíduos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se, por motivos
de segurança, desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta
só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil dos
produtos, coloque-os num ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir
o tratamento adequado dos produtos e da pilha ou
bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou
baterias, consulte as instruções do produto sobre a
remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria
num ponto de recolha destinado à reciclagem de
resíduos de pilhas e baterias. Para informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou desta pilha ou bateria, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a
pilha ou bateria.
Aviso se a ignição do automóvel não tiver
posição ACC
Certifique-se de que define a função AUTO OFF.
A unidade vai desligar-se por completo e
automaticamente à hora definida após ser
desligada e o relógio é apresentado (ou seja,
prima OFF durante 1 segundo), o que impede o
desgaste da bateria. Se não definir a função
AUTO OFF, prima continuamente OFF até o ecrã
desaparecer sempre que desliga a ignição.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara
que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
Tratamento de pilhas, baterias e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em
países com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou
bateria ou na embalagem, indica que o produto e a
pilha ou bateria não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em
determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode
ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de
0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação
adequada destes produtos e destas pilhas ou
baterias, irá ajudar a evitar potenciais
2PT
Termo de responsabilidade relativo aos
serviços prestados por terceiros
Os serviços prestados por terceiros podem ser
alterados, suspensos ou terminados sem aviso
prévio. A Sony não é responsável por este tipo de
situações.
Aviso importante
Precaução
A SONY NÃO SERÁ, DE MODO ALGUM,
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES OU
OUTROS DANOS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RENDIMENTOS,
PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO
PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO
ASSOCIADO, TEMPO DE INATIVIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR OU RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO
DESTE PRODUTO, RESPETIVO HARDWARE E/OU
SOFTWARE.
Estimado(a) cliente, este produto inclui um
transmissor de rádio.
De acordo com o regulamento n.º 10 da UNECE, um
fabricante de automóveis poderá impor condições
específicas para a instalação de transmissores de
rádio nos veículos.
Consulte o manual de utilização do seu veículo ou
contacte o fabricante do veículo ou o distribuidor
do veículo, antes de instalar este produto no seu
veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres para automóvel
BLUETOOTH e o dispositivo eletrónico ligado ao
dispositivo mãos-livres funcionam através de sinais
de rádio, redes móveis e fixas assim como função
programada pelo utilizador, pelo que não pode
garantir ligação em todas as condições.
Por isso, não dependa apenas de um dispositivo
eletrónico para comunicações essenciais (tais como
emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
As microondas emitidas de um dispositivo
BLUETOOTH poderão afetar o funcionamento de
dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta
unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nas
localizações seguintes, uma vez que poderá
causar um acidente.
quando está presente gás inflamável, num
hospital, comboio, avião ou estação de serviço
próximo de portas automáticas ou um alarme
de incêndio
Esta unidade suporta capacidades de segurança
em conformidade com a norma BLUETOOTH para
proporcionar uma ligação segura quando a
tecnologia sem fios BLUETOOTH é utilizada, mas a
segurança poderá não ser suficiente,
dependendo da definição. Tenha cuidado ao
comunicar utilizando tecnologia sem fios
BLUETOOTH.
Não somos responsáveis pela divulgação de
informações durante a comunicação BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas com a unidade que
não são abrangidos neste manual, consulte o seu
distribuidor Sony mais próximo.
3PT
Guia de partes e comados
Unidade principal
(procurar)
Durante a reprodução:
Acede ao modo de procura.
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android™ ou iPod.)
Durante a receção DAB:
Acede ao modo de procura.
PTY (tipo de programa)
Durante a receção FM:
Seleciona PTY em RDS.
Durante a receção DAB:
Prima duas vezes no espaço de 2 segundos para
selecionar PTY.
Prima continuamente durante mais de
2 segundos para efetuar uma sintonização
automática para atualizar a lista de estações.
SRC (fonte)
Liga a alimentação.
Altera a fonte.
OFF
Prima durante 1 segundo para desligar a fonte e
apresentar o relógio.
Prima durante mais de 2 segundos para desligar
a alimentação e o ecrã.
4PT
EXTRA BASS
Reforça o som dos graves em sincronização
com o nível de volume.
Prima para alterar a definição EXTRA BASS: [1],
[2], [OFF].
Janela do ecrã
Porta USB
/ (SEEK –/+)
Durante a receção de rádio:
Sintoniza automaticamente estações de rádio.
Prima continuamente para sintonizar
manualmente.
Durante a receção DAB:
Seleciona uma estação.
Prima continuamente para pesquisar um grupo
de estações.
(Disponível apenas quando [SEEK BY] é definido
para [STATION GP].)
Acede ao menu de chamada. Recebe/termina
uma chamada.
Prima durante mais de 2 segundos para mudar
o sinal BLUETOOTH.
Recetor para o controlo remoto
Botões com números (1 a 6)
Recebe estações de rádio predefinidas.
Prima continuamente para predefinir estações.
Durante a receção DAB:
Recebe estações DAB ou estações de rádio
predefinidas.
Prima continuamente para predefinir estações
DAB ou estações de rádio.
ALBUM /
Ignora um álbum para dispositivo de áudio.
Prima continuamente para ignorar álbuns
continuamente.
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android ou iPod.)
(repetir)
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android.)
(aleatório)
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android.)
MIC
(reproduzir/pausar)
Seletor de controlo
Ajusta o volume.
PUSH ENTER
Acede ao item selecionado.
Prima SRC, rode e, depois, prima para alterar a
fonte (o tempo esgota-se em 2 segundos).
MENU
Abra o menu de configuração.
VOICE
Prima durante mais de 2 segundos para ativar o
seletor de voz, reconhecimento de voz (apenas
smartphone Android) ou a função Siri (apenas
iPhone).
Ficha de entrada AUX
DSPL (ecrã)
Altera os itens no ecrã.
SCRL (percorrer)
Prima continuamente para percorrer um item no
ecrã.
5PT
Operações básicas
Reiniciar a unidade
Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, após
substituir a bateria do automóvel ou alterar as
ligações, tem de reiniciar a unidade.
1 Prima DSPL e CALL durante mais de
2 segundos.
Nota
Reiniciar a unidade vai apagar a definição do relógio e
alguns conteúdos armazenados.
Emparelhar com um dispositivo
BLUETOOTH
Ao ligar um dispositivo BLUETOOTH pela primeira
vez, é necessário um registo mútuo (denominado
“emparelhamento”). Emparelhar permite que esta
unidade e outros dispositivos se detetem. Esta
unidade pode ligar dois dispositivos BLUETOOTH
(dois telemóveis ou um telemóvel e um dispositivo
de áudio).
1 Prima MENU, de seguida, rode e prima o
seletor de controlo para selecionar
[BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/
[DEVICE 2]*.
pisca enquanto a unidade está no modo de
espera de emparelhamento.
* [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] será alterado para o
nome do dispositivo emparelhado após o
emparelhamento estar concluído.
2 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que detete esta
unidade.
3 Selecione o nome do modelo mostrado
no ecrã do dispositivo BLUETOOTH*.
Quando o emparelhamento é efetuado,
permanece aceso.
* Se for necessária a introdução de um código no
dispositivo BLUETOOTH, insira [0000].
Cancelar o modo de
demonstração
Pode cancelar o ecrã de demonstração que aparece
quando a fonte está desligada e o relógio é
apresentado.
1 Prima MENU, rode o seletor de controlo
para selecionar [GENERAL], de seguida,
prima.
2 Rode o seletor de controlo para
selecionar [DEMO], de seguida, prima.
3 Rode o seletor de controlo para
selecionar [DEMO-OFF], de seguida,
prima.
A definição está concluída.
4 Prima (voltar) duas vezes.
O ecrã regressa ao modo de receção/
reprodução normal.
Atualizar o firmware
Para atualizar o firmware, visite o website de
assistência na contracapa, de seguida, siga as
instruções online.
Notas
É necessário utilizar um dispositivo USB (não
fornecido) para atualizar o firmware. Armazene o
atualizador no dispositivo USB e ligue o dispositivo à
porta USB, de seguida, efetue a operação de
atualização.
Atualizar o firmware demora apenas alguns minutos.
Durante a atualização, não rode a ignição para a
posição OFF nem remova o dispositivo USB.
6PT
Informações adicionais
Pasta (álbum)
Ficheiro de áudio (faixa)
Precauções
Arrefeça antecipadamente a unidade se o
automóvel tiver sido estacionado sob luz solar
direta.
Não deixe os dispositivos de áudio no interior do
automóvel ou pode causar avarias devido à alta
temperatura sob luz solar direta.
A antena abre automaticamente.
Para manter a alta qualidade sonora
Não salpique líquido para a unidade.
Ordem de reprodução dos ficheiros de
áudio
Sobre o iPod
Pode ligar aos modelos iPod seguintes. Atualize
os dispositivos iPod para o mais recente software
antes da utilização.
A utilização do símbolo Made for Apple significa
que um acessório foi criado para ligar
especificamente ao(s) produto(s) Apple
identificado(s) no símbolo e foi certificado pelo
programador para cumprir as normas de
desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pela utilização deste dispositivo ou
pela conformidade com as normas de segurança
e regulamentares.
Atente que a utilização deste acessório com um
produto Apple poderá afetar o desempenho sem
fios.
Se tiver dúvidas ou problemas com a unidade que
não são abrangidos neste manual, consulte o seu
distribuidor Sony mais próximo.
7PT
Especificações
Secção do sintonizador
DAB/DAB+
Intervalo de sintonização:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
FM
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável: 7 dBf
Relação sinal-ruído: 73 dB
Separação: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Intervalo de sintonização:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW)
Sensibilidade:
AM: 26 μV,
LW: 5 0 μ V
Secção do leitor USB
Interface: USB (velocidade máxima)
Corrente máxima: 1 A
Número máximo de pastas e ficheiros
reconhecíveis:
Pastas (álbuns): 256
Ficheiros (faixas) por pasta: 256
Protocolo Acessório aberto do Android compatível
(AOA): 2.0
Codec correspondente:
MP3 (.mp3)
Taxa de bits: 8 kbps – 320 kbps (suporta VBR
(taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Taxa de bits: 32 kbps – 192 kbps (suporta VBR
(taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Taxa de bits: 16 kbps – 320 kbps (estéreo)
Taxa de amostragem: 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profundidade de bits: 16 bits, 24 bits
Taxa de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Sistema de ficheiros suportados: FAT16, FAT32
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
versão da norma BLUETOOTH 3.0
Saída:
Classe de potência 2 da norma BLUETOOTH
(Condutividade máx. +1 dBm)
Intervalo máximo de comunicação*
linha de visão aprox. 10 m
Banda de frequência:
banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (perfil avançado de distribuição de áudio)
1.3
AVRCP (perfil de controlo remoto de áudio/vídeo)
1.3
HFP (perfil mãos-livres) 1.6
PBAP (perfil de acesso ao livro de endereços)
SPP (perfil de porta em série)
Codec correspondente:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 O intervalo real vai variar dependendo de factores,
tais como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos em torno de um forno microondas,
eletricidade estática, sensibilidade de receção,
desempenho da antena, sistema operativo,
aplicação de software, etc.
*2 Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo
da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
1
:
2
:
Secção do amplificador de potência
Saída: saídas dos altifalantes
Impedância dos altifalantes: 4 Ω – 8 Ω
Potência máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Geral
Requisitos de alimentação: bateria de automóvel
CC 12 V (massa negativa)
Consumo de corrente nominal: 10 A
Dimensões:
aprox. 178 mm × 100 mm × 177 mm (l/a/p)
Dimensões de montagem:
aprox. 182 mm × 111 mm × 159 mm (l/a/p)
Peso: aprox. 1,0 kg
Conteúdos da embalagem:
Unidade principal (1)
Peças para instalação e ligações (1 conjunto)
Acessórios/equipamento opcionais:
Cabo para entrada remota de volante: RC-SR1
Solicite informações detalhadas ao distribuidor.
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
8PT
Direitos de autor
A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são
marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização dessas marcas por parte da
Sony Corporation é feita sob licença. As outras
marcas comerciais e designações comerciais
pertencem aos respetivos proprietários.
Windows Media é uma marca comercial registada
ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por certos direitos de
propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É
proibida a utilização ou distribuição dessa
tecnologia fora deste produto sem uma licença da
Microsoft ou uma subsidiária autorizada da
Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri
são ma rcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
Android é uma marca comercial da Google LLC.
9PT
Ligação/Instalação
Parafusos de montagem
(5 × máx. 8 mm) (4)
Microfone (1)
Fita de dupla face (1)
Fichas da fonte de
alimentação (1)
Manga de montagem (1)
Chaves de libertação (2)
Anel aparador (1)
Precauções
Passe todas as fichas de massa para um ponto
de massa comum.
Não deixe as fichas presas sob um parafuso ou
em peças móveis (por exemplo, calhas do banco).
Antes de efetuar ligações, desligue a ignição do
automóvel para evitar curtos-circuitos.
Ligue as fichas da fonte de alimentação à
unidade e altifalantes antes de ligar ao conector
da fonte auxiliar.
Certifique-se de que isola quaisquer fichas não
ligadas soltas com fita elétrica para segurança.
Escolha cuidadosamente o local de instalação
para que a unidade não interfira com as
operações normais de condução.
Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a pó,
sujidade, vibração excessiva ou alta temperatura,
tais como sob luz solar direta ou próximo de
condutas de aquecimento.
Utilize apenas o hardware de montagem
fornecido para uma instalação segura.
Nota sobre a ficha da fonte de alimentação (amarela)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros
componentes estéreo, a classificação de amperagem
do circuito do automóvel, ao qual a unidade está
ligada, tem de ser superior à soma da classificação de
amperagem do fusível de cada componente.
Nota sobre a instalação em automóveis com um
sistema start-stop
A unidade pode reiniciar ao ligar o motor com startstop. Neste caso, desligue o sistema start-stop do seu
automóvel.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.
Lista de peças para instalação
Esta lista de peças não inclui todos os conteúdos
da embalagem.
A manga de montagem é instalada na unidade
antes do envio. Antes de montar a unidade,
utilize as chaves de libertação para remover a
manga de montagem da unidade. Para mais
informações, consulte “Remover a manga de
montagem” (página 13).
Guarde as chaves de libertação para utilização
futura uma vez que também são necessárias se
remover a unidade do automóvel.
10PT
Ligação
a partir de uma antena de
automóvel*
6
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Amplificador de
potência*
1
Para mais informações,
consulte “Efetuar ligações”
(página 12).
*
5
a partir de um controlo remoto
por cabo (não fornecido)*
4
Consulte “Diagrama da ligação
de alimentação” (página 12) para
mais informações.
*
2
da antena DAB
(não fornecido)*
7
*1 Não fornecido
*2 Impedância dos altifalantes: 4 Ω a 8 Ω × 4
*3 Cabo do pino RCA (não fornecido)
*4 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador para um controlo remoto por cabo (não
fornecido).
Para mais informações sobre a utilização do controlo
remoto por cabo, consulte “Utilizar o controlo
remoto por cabo” (página 13).
*5 Independentemente de estar a ser utilizado, passe o
cabo de entrada do microfone de tal forma que não
interfira com as operações de condução. Fixe o cabo
com uma braçadeira, etc. se for instalado em torno
dos seus pés.
Para mais informações sobre a instalação do
microfone, consulte “Instalar o microfone”
(página 13).
*6 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador (não fornecido) se o conector da antena
não for adequado.
*7 Defina [ANT-PWR] para [ON] (predefinição) ou [OFF]
consoante o tipo de antena DAB.
Corrente máx. de alimentação 0,1 A
11PT
Efetuar ligações
Altifalante dianteiro
Subwoofer
Conector de alimentação auxiliar
Vermel hoVermelho
AmareloAmarelo
VermelhoVermelho
AmareloAmarelo
Se tiver uma antena de alimentação sem uma caixa
de relé, ligar esta unidade com as fichas da fonte
de alimentação poderá danificar a antena.
Para o conector dos altifalantes do automóvel
Notas
É necessária a preparação das fichas dos altifalantes
traseiros.
Utilize um subwoofer com uma impedância de 4 Ω a
8 Ω e com capacidades de manuseamento de
alimentação para danos.
Ligação de retenção de memória
Quando a ficha da fonte de alimentação amarela
está ligada, a alimentação será sempre fornecida
para o circuito de memória mesmo quando o
interruptor da ignição é desligado.
1
Altifalante traseiro
(direito)
2
3
Altifalante
dianteiro (direito)
4
5
Altifalante
dianteiro
6
(esquerdo)
7
Altifalante traseiro
(esquerdo)
8
Roxo
Roxo/preto às
riscas
Cinzento
Cinzento/preto às
riscas
Branco
Branco/preto às
riscas
Verde
Verde/preto às
riscas
Para o conector de alimentação do automóvel
fonte de alimentação
12
contínua
antena de alimentação/
controlo do
13
amplificador de
potência (REM OUT)
fonte de alimentação da
14
iluminação comutada
fonte de alimentação
15
comutada
16 massaPreto
Amarelo
Azul/branco às
riscas
Cor-de-laranja/
branco às riscas
Vermelho
Ligação simples de subwoofer
Pode utilizar um subwoofer sem um amplificador
de potência quando está ligado a uma ficha de
altifalantes traseiros.
Ligação dos altifalantes
Antes de ligar os altifalantes, desligue a unidade.
Utilize os altifalantes com uma impedância de 4 Ω
a 8 Ω e com capacidades de manuseamento de
alimentação para danos.
Diagrama da ligação de alimentação
Verifique o conector de alimentação auxiliar do
automóvel e corresponda corretamente as ligações
das fichas consoante o automóvel.
Ligação comum
fonte de alimentação
12
contínua
fonte de alimentação
15
comutada
Quando as posições das fichas vermelha e
amarela são invertidas
Amarelo
Vermelho
12PT
fonte de alimentação
12
comutada
fonte de alimentação
15
contínua
Amarelo
Vermelho
Quando o automóvel não tem posição ACC
Vermel ho
Vermel ho
Amarelo
Amarelo
Clip (não fornecido)
Vire o gancho para dentro.
Utilizar o controlo remoto por cabo
1 Para ativar o controlo remoto por cabo,
defina [STR CONTROL] em [STEERING]
para [PRESET].
Após corresponder as ligações e comutar
corretamente as fichas da fonte de alimentação,
ligue a unidade à fonte de alimentação do
automóvel. Se tiver dúvidas e problemas na ligação
da sua unidade que não são abrangidos neste
manual, consulte o seu distribuidor automóvel.
Instalar o microfone
Para captar a sua voz durante a chamada mãoslivres, necessita de instalar o microfone .
Precauções
É extremamente perigoso se o cabo se enrolar à
volta da coluna de direção ou alavanca de
velocidades. Certifique-se de que evita que o
cabo e outras partes interfiram com as suas
operações de condução.
Se os airbags ou qualquer outro equipamento de
absorção de choques existirem no seu
automóvel, contacte a loja onde comprou esta
unidade ou distribuidor automóvel, antes da
instalação.
Nota
Antes de instalar a fita de dupla face , limpe a
superfície do tablier com um pano seco.
Instalação
Remover a manga de montagem
Antes de instalar a unidade, remova a manga de
montagem da unidade.
1 Insira ambas as chaves de libertação
até encaixarem e puxe a manga de
montagem para baixo , de seguida,
puxe a unidade para cima para separar.
13PT
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.