Sony DSX-B710D Users guide [no, pt]

5-003-292-24(1)
DAB/DAB+/ FM/AM/LW Bluetooth® Car Audio
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 10.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 6.
Para a ligação/instalação, consulte a página 10.
Se side 6 for at annullere demonstrationsvisningen (DEMO).
Se side 10 for tilslutning/installation.
Jos haluat perua esitysnäytön (DEMO), katso sivua 6.
Katso liitännät/asennus sivulta 10.
For å avbryte demonstrasjonsvisningen (DEMO), se side 6.
For tilkobling/installasjon, se side 10.
Aby anulować wyświetlanie demonstracji (DEMO), patrz strona 6.
Aby uzyskać informacje na temat połączenia/instalacji, patrz strona 10.
Istruzioni per l’uso
Instruções de operação
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
IT
DK
FI
NO
PL
DSX-B710D
Attenzione
Per motivi di sicurezza, accertarsi di installare questo apparecchio sul cruscotto dell’auto perché la parte posteriore dell’apparecchio si scalda durante l’utilizzo. Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti e installazione” (pagina 10).
Fabbricato in Thailandia
La targhetta indicante la tensione operativa e informazioni simili è situata nella parte inferiore del rivestimento.
La marcatura CE è valida esclusivamente nei paesi in cui è prevista per legge, principalmente nei paesi inclusi nello Spazio economico europeo (EEA, European Economic Area) e Svizzera.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://compliance.sony.eu
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF. L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento (o tenendo premuto OFF per 1 secondo), per evitare lo scaricamento della batteria. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display ogni volta che si spegne il motore.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
2IT
Avviso importante
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI O DANNI DI ALTRO TIPO, COMPRESI MA NON LIMITATI A PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI DATI, PERDITA DELL’USO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIATURA ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO DELL’ACQUIRENTE IN RELAZIONE A O CAUSATI DALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI SUOI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
Gentile cliente, il presente prodotto comprende un trasmettitore radio. In conformità alla norma UNECE n. 10, i produttori di veicoli possono imporre specifiche condizioni per l’installazione di trasmettitori radio sui veicoli. Prima di installare questo prodotto sul veicolo, consultare il manuale di istruzioni del veicolo in uso o contattare il produttore o il concessionario del veicolo.
Chiamate di emergenza
Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per automobile e il dispositivo elettronico connesso all’impianto vivavoce funzionano utilizzando segnali radio, la rete cellulare e la rete di telefonia fissa, nonché funzioni programmate dall’utente, che non possono garantire la connessione in tutte le condizioni. Si invita pertanto a non affidarsi esclusivamente a un dispositivo elettronico per le comunicazioni essenziali (per esempio emergenze di carattere medico).
Informazioni sulle comunicazioni BLUETOOTH
Le microonde emesse dai dispositivi BLUETOOTH
possono influire sul funzionamento di dispositivi medici elettronici. Spegnere questo apparecchio e gli altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi per prevenire il rischio di incidenti. In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su
treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio
Nelle vicinanze di porte automatiche o di
allarmi antincendio
Questo apparecchio supporta le funzioni di
sicurezza conformi allo standard BLUETOOTH per fornire una connessione sicura durante l’utilizzo della tecnologia wireless BLUETOOTH, ma a seconda degli ambienti tale sicurezza potrebbe rivelarsi non sufficiente. Prestare attenzione durante le comunicazioni tramite la tecnologia wireless BLUETOOTH.
Non ci assumeremo alcuna responsabilità per
l’eventuale divulgazione accidentale di informazioni durante le comunicazioni tramite BLUETOOTH.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
3IT
Guida alle parti e ai comandi
Unità principale
(sfoglia)
Durante la riproduzione: Per impostare il modo sfoglia. (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android™ o un iPod.) Durante la ricezione DAB: Per impostare il modo sfoglia.
PTY (tipo di programma)
Durante la ricezione FM: Per selezionare PTY in RDS. Durante la ricezione DAB: Premere due volte entro 2 secondi per selezionare PTY. Tenere premuto per più di 2 secondi per eseguire una sintonizzazione automatica per aggiornare l’elenco delle stazioni.
SRC (sorgente)
Per accendere l’apparecchio. Per cambiare la sorgente.
OFF
Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la sorgente e visualizzare l’orologio. Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l’apparecchio e disattivare il display.
4IT
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in sincronizzazione con il livello del volume. Premere per cambiare l’impostazione EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Finestra del displayPorta USB / (SEEK/+)
Durante la ricezione radio: Per sintonizzare automaticamente le stazioni radio. Tenere premuto per sintonizzarle manualmente. Durante la ricezione DAB: Per selezionare una stazione. Tenere premuto per cercare un gruppo di stazioni. (Disponibile soltanto quando [SEEK BY] è impostato su [STATION GP].)
/ (prec/succ) / (indietro/avanti rapido)
MODE
(indietro)
Per tornare al display precedente.
CALL
Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata. Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH.
Ricettore del telecomandoTasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere le stazioni radio preselezionate. Tenere premuto per preselezionare le stazioni. Durante la ricezione DAB: Per ricevere stazioni DAB preselezionate o stazioni radio. Tenere premuto per preselezionare stazioni DAB o stazioni radio.
ALBUM /
Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
(ripeti)
(Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)
(ordine casuale)
(Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android.)
MIC
(riproduzione/pausa)
Manopola di controllo
Per regolare il volume.
PUSH ENTER
Per impostare la voce selezionata. Premere SRC, ruotare e quindi premere per cambiare la sorgente (timeout dopo 2 secondi).
MENU
Per aprire il menu di impostazione.
VOICE
Tenere premuto per più di 2 secondi per attivare i comandi vocali, il riconoscimento vocale (solo smartphone Android) o la funzione Siri (solo iPhone).
Presa di ingresso AUXDSPL (display)
Per cambiare le voci sul display.
SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del display.
5IT
Utilizzo di base
Azzeramento dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso.
1 Tenere premuto DSPL e CALL per più di
2 secondi.
Nota
In seguito all’azzeramento dell’apparecchio verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate.
Associazione con un dispositivo BLUETOOTH
Quando si esegue la connessione a un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta è richiesta una registrazione reciproca (denominata “associazione”). L’associazione consente all’apparecchio e agli altri dispositivi di riconoscersi a vicenda. L’apparecchio è in grado di connettersi a due dispositivi BLUETOOTH (due telefoni cellulari, o un telefono cellulare e un dispositivo audio).
1 Premere MENU, quindi ruotare e
premere la manopola di controllo per selezionare [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.
lampeggia quando l’apparecchio è in
modalità attesa di associazione.
* Una volta completata l’associazione, [DEVICE 1] o
[DEVICE 2] viene sostituito dal nome del dispositivo associato.
2 Eseguire l’associazione sul dispositivo
BLUETOOTH affinché rilevi l’apparecchio.
3 Selezionare il nome del modello in uso
visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH*.
Una volta completata l’associazione, il simbolo
rimane illuminato.
* Se è richiesto l’inserimento di un codice di
protezione sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000].
Disattivazione del modo dimostrazione
È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando la sorgente è disattivata ed è visualizzato l’orologio.
1 Premere MENU, ruotare la manopola di
controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [DEMO], quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [DEMO-OFF], quindi premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere due volte (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale.
Aggiornamento del firmware
Per aggiornare il firmware, visitare il sito di assistenza clienti riportato sulla retrocopertina e seguire le istruzioni online.
Note
È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in
dotazione) per l’aggiornamento del firmware. Salvare l’aggiornatore nel dispositivo USB e collegare il dispositivo alla porta USB, quindi eseguire l’aggiornamento.
L’aggiornamento del firmware necessita di alcuni
minuti per essere completato. Durante l’aggiornamento, non impostare la chiave di accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il dispositivo USB.
6IT
Informazioni aggiuntive
Cartella (album)
File audio (brano)
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto
a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi.
Non lasciare dispositivi audio all’interno dell’auto;
diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l’auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
L’antenna elettrica si estende automaticamente.
Per mantenere una qualità audio elevata
Non bagnare l’apparecchio.
Ordine di riproduzione dei file audio
Informazioni su iPod
È possibile collegare i seguenti modelli di iPod.
Aggiornare il software dei dispositivi iPod all’ultima versione prima di utilizzarli.
Modelli di iPhone/iPod compatibili
Modello compatibile
iPhone XR  iPhone Xs max  iPhone Xs  iPhone X  iPhone 8  iPhone 8 Plus  iPhone 7  iPhone 7 Plus  iPhone SE  iPhone 6s  iPhone 6s Plus  iPhone 6  iPhone 6 Plus  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6ª generazione) iPod touch
(5ª generazione) iPod nano
(7ª generazione)
Bluetooth® USB


L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un
accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
7IT
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
DAB/DAB+
Gamma di frequenze:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
FM
Gamma di frequenze:
87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 7 dBf Rapporto segnale-rumore: 73 dB Separazione: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Gamma di frequenze:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW) Sensibilità:
AM: 26 μV,
LW: 5 0 μ V
Lettore USB
Interfaccia: USB (Full speed) Corrente massima: 1 A Numero massimo di cartelle e file riconoscibili:
Cartelle (album): 256
File (brani) per cartella: 256 Protocollo compatibile Android Open Accessory
(AOA): 2.0 Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps – 192 kbps
(Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Velocità di trasmissione: 16 kbps – 320 kbps
(stereo)
Frequenza di campionamento: 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
File system supportati: FAT16, FAT32
Comunicazione wireless
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH Standard versione 3.0
Uscita:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(max. condotto +1 dBm)
Raggio di comunicazione massimo*
circa 10 m l’uno di fronte all’altro
Banda di frequenza:
banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile) Codec corrispondenti:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 La portata effettiva varia in base a fattori quali
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in prossimità di un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazioni software e così via.
*2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo scopo
della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi.
1
:
2
:
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Generali
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC
(massa negativa) Consumo di corrente nominale: 10 A Dimensioni:
Circa 178 mm × 100 mm × 177 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio:
Circa 182 mm × 111 mm × 159 mm (l/a/p) Peso: circa 1,0 kg Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori/apparecchiature opzionali:
Cavo per ingresso telecomando da volante:
RC-SR1
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
8IT
Informazioni su copyright
Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi.
Android è un marchio di Google LLC.
9IT
Collegamenti e installazione
Viti di montaggio (5 × max. 8 mm) (4)
Microfono (1)
Nastro biadesivo (1)
Cavi di alimentazione (1)
Copertura di montaggio (1)
Chiavi di rilascio (2)
Anello di rivestimento (1)
Attenzione
Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di
massa comune.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il
motore dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione
all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al connettore di alimentazione ausiliaria.
Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare
qualsiasi cavo non collegato utilizzando del nastro adesivo.
Scegliere con attenzione la posizione per
l’installazione in modo che l’apparecchio non interferisca con le operazioni di guida del conducente.
Evitare di installare l’apparecchio dove sia
soggetto ad alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, o dove possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni eccessive.
Usare solo il materiale di montaggio in dotazione
per un’installazione stabile e sicura.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente.
Nota sull’installazione in automobili dotate di sistema start-stop
L’apparecchio potrebbe riavviarsi quando si avvia il motore dalla posizione stop. In questo caso, disattivare il sistema start-stop della vettura.
Regolazione dell’angolo di montaggio
Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia inferiore a 30°.
Elenco dei componenti per l’installazione
Questo elenco dei componenti non comprende
tutto il contenuto della confezione.
La copertura di montaggio viene fissata
all’apparecchio in fabbrica. Prima di installare l’apparecchio, utilizzare le chiavi di rilascio per rimuovere la copertura di montaggio dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Rimozione della copertura di montaggio” (pagina 13).
Conservare le chiavi di rilascio per un uso
futuro in quanto sono necessarie per rimuovere l’apparecchio dall’auto.
10IT
Connessioni
dall’antenna dell’auto*
6
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Amplificatore di potenza*
1
Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 12).
*
5
da un telecomando cablato (non in dotazione)*
4
Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 12) per ulteriori informazioni.
*
2
dall’antenna DAB (non in dotazione)*
7
*1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore
per il telecomando cablato (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sull’uso del telecomando cablato, consultare “Uso del telecomando cablato” (pagina 13).
*5 A prescindere che venga utilizzato o meno, disporre
il cavo di ingresso del microfono in modo che non interferisca con le operazioni di guida. Fissare il cavo con una fascetta o simili se è installato in prossimità dei piedi del guidatore. Per informazioni dettagliate sull’installazione del microfono, fare riferimento a “Installazione del microfono” (pagina 13).
*6 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore
(non in dotazione) se il connettore dell’antenna non può essere inserito.
*7 Impostare [ANT-PWR] su [ON] (impostazione
predefinita) o [OFF] a seconda del tipo di antenna DAB. Alimentazione massima fornita: 0,1 A
11IT
Collegamenti
Diffusore anteriore
Subwoofer
Connettore di alimentazione ausiliaria
Rosso Rosso
Giallo Giallo
Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione in dotazione si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè.
Al connettore del diffusore dell’auto
1
Diffusore posteriore (destro)
2
3
Diffusore anteriore (destro)
4
5
Diffusore anteriore (sinistro)
6
7
Diffusore posteriore
8
(sinistro)
Al connettore di alimentazione dell’auto
Viola
A strisce viola/
nero
Grigio
A strisce grigio/
nero
Bianco
A strisce bianco/ nero
Verde
A strisce verde/ nero
Note
È necessario preparare i cavi del diffusore posteriore.Usare un subwoofer di impedenza compresa tra 4 Ω e
8 Ω e con capacità di potenza adeguata, altrimenti il subwoofer potrebbe essere danneggiato.
Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore di accensione è spento.
Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori spegnere
l’apparecchio.
Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 Ω e
8 Ω e con capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero essere danneggiati.
Diagramma dei collegamenti di alimentazione
Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria dell’automobile e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile.
12 alimentazione continua Giallo
antenna elettrica/ controllo
13
dell’amplificatore di potenza (REM OUT)
alimentazione
14
commutata dell’illuminazione
alimentazione
15
commutata
16 terra Nero
Collegamento semplice del subwoofer
È possibile utilizzare un subwoofer senza un amplificatore di potenza quando è collegato a un cavo del diffusore posteriore.
12IT
A strisce blu/ bianco
A strisce arancione/bianco
Rosso
Collegamento normale
12 alimentazione continua Giallo
alimentazione
15
commutata
Rosso
Se le posizioni dei cavi rosso e giallo sono
Rosso Rosso
Giallo Giallo
Rosso
Rosso
Giallo
Giallo
Morsetto (non in dotazione)
Con il gancio rivolto verso l’interno.
invertite
alimentazione
12
commutata
15 alimentazione continua Rosso
Giallo
Se l’auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria)
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio a ll’alimentazione de ll’automobile. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi all’autoconcessionario.
Installazione del microfono
Per catturare la voce durante le chiamate in vivavoce, è necessario installare il microfono .
Attenzione
Può essere estremamente pericoloso se il cavo si
avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi che il cavo e gli altri componenti non interferiscano con le operazioni di guida.
Se l’automobile è dotata di airbag o altre
attrezzature di ammortizzazione degli urti, richiedere assistenza al negozio in cui è stato acquistato questo apparecchio o al concessionario dell’automobile prima dell’installazione.
Nota
Prima di applicare il nastro biadesivo , pulire la superficie del cruscotto con un panno asciutto.
Uso del telecomando cablato
1 Per abilitare il telecomando cablato,
impostare [STR CONTROL] in [STEERING] su [PRESET].
Installazione
Rimozione della copertura di montaggio
Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la copertura di montaggio dall’apparecchio.
1 Inserire entrambe le chiavi di rilascio
finché scattano in posizione, quindi abbassare la copertura di montaggio , infine sollevare l’apparecchio per estrarlo.
13IT
Montaggio dell’apparecchio sul
Superiore a 182 mm
Superiore a 111 mm
Fermo
Al cruscotto/alla console centrale
Parti in dotazione con l’auto
Staffa
Staffa
Fusibile (10 A)
cruscotto
Per le auto giapponesi, fare riferimento a “Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese” (pagina 14).
Montaggio dell’apparecchio con la copertura di montaggio in dotazione
Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della copertura di montaggio verso l’interno di 3,5 mm.
1 Inserire la copertura di montaggio nel
cruscotto, quindi piegare verso l’esterno i morsetti per un’installazione sicura.
2 Montare l’apparecchio sulla copertura di
montaggio .
Montaggio dell’apparecchio su un’auto giapponese
Potrebbe risultare impossibile installare questo apparecchio su alcuni tipi di vetture giapponesi. In tal caso, rivolgersi al proprio rivenditore Sony di fiducia.
Durante il montaggio del presente apparecchio sulle staffe preinstallate dell’auto, installare le viti di montaggio negli appositi fori, in base al modello dell’auto: T per TOYOTA e N per NISSAN.
Nota
Per prevenire problemi di funzionamento, per l’installazione utilizzare soltanto le viti di montaggio .
Nota
Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’esterno, l’apparecchio non verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
14IT
Azzeramento dell’apparecchio
Per ulteriori informazioni, consultare “Azzeramento dell’apparecchio” (pagina 6).
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Aviso
Por razões de segurança, certifique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel uma vez que o lado traseiro da unidade fica quente durante a utilização. Para mais informações, consulte “Ligação/ Instalação” (página 10).
Fabricado na Tailândia
A placa de características que indica a tensão de funcionamento, etc. está situada na parte inferior do chassis.
A validade da marcação CE está limitada apenas aos países onde é legalmente aplicada, principalmente nos países do EEE (Espaço Económico Europeu) e Suíça.
Aviso para clientes: as informações seguintes só se aplicam a equipamentos vendidos em países sujeitos às diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe B.V. Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
Aviso se a ignição do automóvel não tiver posição ACC
Certifique-se de que define a função AUTO OFF. A unidade vai desligar-se por completo e automaticamente à hora definida após ser desligada e o relógio é apresentado (ou seja, prima OFF durante 1 segundo), o que impede o desgaste da bateria. Se não definir a função AUTO OFF, prima continuamente OFF até o ecrã desaparecer sempre que desliga a ignição.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://compliance.sony.eu
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais
2PT
Termo de responsabilidade relativo aos serviços prestados por terceiros
Os serviços prestados por terceiros podem ser alterados, suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não é responsável por este tipo de situações.
Aviso importante
Precaução
A SONY NÃO SERÁ, DE MODO ALGUM, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES OU OUTROS DANOS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RENDIMENTOS, PERDA DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INATIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR OU RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, RESPETIVO HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Estimado(a) cliente, este produto inclui um transmissor de rádio. De acordo com o regulamento n.º 10 da UNECE, um fabricante de automóveis poderá impor condições específicas para a instalação de transmissores de rádio nos veículos. Consulte o manual de utilização do seu veículo ou contacte o fabricante do veículo ou o distribuidor do veículo, antes de instalar este produto no seu veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres para automóvel BLUETOOTH e o dispositivo eletrónico ligado ao dispositivo mãos-livres funcionam através de sinais de rádio, redes móveis e fixas assim como função programada pelo utilizador, pelo que não pode garantir ligação em todas as condições. Por isso, não dependa apenas de um dispositivo eletrónico para comunicações essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
As microondas emitidas de um dispositivo
BLUETOOTH poderão afetar o funcionamento de dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nas localizações seguintes, uma vez que poderá causar um acidente. quando está presente gás inflamável, num
hospital, comboio, avião ou estação de serviço
próximo de portas automáticas ou um alarme
de incêndio
Esta unidade suporta capacidades de segurança
em conformidade com a norma BLUETOOTH para proporcionar uma ligação segura quando a tecnologia sem fios BLUETOOTH é utilizada, mas a segurança poderá não ser suficiente, dependendo da definição. Tenha cuidado ao comunicar utilizando tecnologia sem fios BLUETOOTH.
Não somos responsáveis pela divulgação de
informações durante a comunicação BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas com a unidade que não são abrangidos neste manual, consulte o seu distribuidor Sony mais próximo.
3PT
Guia de partes e comados
Unidade principal
(procurar)
Durante a reprodução: Acede ao modo de procura. (Não disponível quando está ligado um dispositivo USB no modo Android™ ou iPod.) Durante a receção DAB: Acede ao modo de procura.
PTY (tipo de programa)
Durante a receção FM: Seleciona PTY em RDS. Durante a receção DAB: Prima duas vezes no espaço de 2 segundos para selecionar PTY. Prima continuamente durante mais de 2 segundos para efetuar uma sintonização automática para atualizar a lista de estações.
SRC (fonte)
Liga a alimentação. Altera a fonte.
OFF
Prima durante 1 segundo para desligar a fonte e apresentar o relógio. Prima durante mais de 2 segundos para desligar a alimentação e o ecrã.
4PT
EXTRA BASS
Reforça o som dos graves em sincronização com o nível de volume. Prima para alterar a definição EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Janela do ecrãPorta USB / (SEEK/+)
Durante a receção de rádio: Sintoniza automaticamente estações de rádio. Prima continuamente para sintonizar manualmente. Durante a receção DAB: Seleciona uma estação. Prima continuamente para pesquisar um grupo de estações. (Disponível apenas quando [SEEK BY] é definido para [STATION GP].)
/ (anterior/seguinte) / (recuo rápido/avanço rápido)
MODE
(voltar)
Regressa ao ecrã anterior.
CALL
Acede ao menu de chamada. Recebe/termina uma chamada. Prima durante mais de 2 segundos para mudar o sinal BLUETOOTH.
Recetor para o controlo remotoBotões com números (1 a 6)
Recebe estações de rádio predefinidas. Prima continuamente para predefinir estações. Durante a receção DAB: Recebe estações DAB ou estações de rádio predefinidas. Prima continuamente para predefinir estações DAB ou estações de rádio.
ALBUM /
Ignora um álbum para dispositivo de áudio. Prima continuamente para ignorar álbuns continuamente. (Não disponível quando está ligado um dispositivo USB no modo Android ou iPod.)
(repetir)
(Não disponível quando está ligado um dispositivo USB no modo Android.)
(aleatório)
(Não disponível quando está ligado um dispositivo USB no modo Android.)
MIC
(reproduzir/pausar)
Seletor de controlo
Ajusta o volume.
PUSH ENTER
Acede ao item selecionado. Prima SRC, rode e, depois, prima para alterar a fonte (o tempo esgota-se em 2 segundos).
MENU
Abra o menu de configuração.
VOICE
Prima durante mais de 2 segundos para ativar o seletor de voz, reconhecimento de voz (apenas smartphone Android) ou a função Siri (apenas iPhone).
Ficha de entrada AUXDSPL (ecrã)
Altera os itens no ecrã.
SCRL (percorrer)
Prima continuamente para percorrer um item no ecrã.
5PT
Operações básicas
Reiniciar a unidade
Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, após substituir a bateria do automóvel ou alterar as ligações, tem de reiniciar a unidade.
1 Prima DSPL e CALL durante mais de
2 segundos.
Nota
Reiniciar a unidade vai apagar a definição do relógio e alguns conteúdos armazenados.
Emparelhar com um dispositivo BLUETOOTH
Ao ligar um dispositivo BLUETOOTH pela primeira vez, é necessário um registo mútuo (denominado “emparelhamento”). Emparelhar permite que esta unidade e outros dispositivos se detetem. Esta unidade pode ligar dois dispositivos BLUETOOTH (dois telemóveis ou um telemóvel e um dispositivo de áudio).
1 Prima MENU, de seguida, rode e prima o
seletor de controlo para selecionar [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/ [DEVICE 2]*.
pisca enquanto a unidade está no modo de
espera de emparelhamento.
* [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] será alterado para o
nome do dispositivo emparelhado após o emparelhamento estar concluído.
2 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que detete esta unidade.
3 Selecione o nome do modelo mostrado
no ecrã do dispositivo BLUETOOTH*.
Quando o emparelhamento é efetuado, permanece aceso.
* Se for necessária a introdução de um código no
dispositivo BLUETOOTH, insira [0000].
Cancelar o modo de demonstração
Pode cancelar o ecrã de demonstração que aparece quando a fonte está desligada e o relógio é apresentado.
1 Prima MENU, rode o seletor de controlo
para selecionar [GENERAL], de seguida, prima.
2 Rode o seletor de controlo para
selecionar [DEMO], de seguida, prima.
3 Rode o seletor de controlo para
selecionar [DEMO-OFF], de seguida, prima.
A definição está concluída.
4 Prima (voltar) duas vezes.
O ecrã regressa ao modo de receção/ reprodução normal.
Atualizar o firmware
Para atualizar o firmware, visite o website de assistência na contracapa, de seguida, siga as instruções online.
Notas
É necessário utilizar um dispositivo USB (não
fornecido) para atualizar o firmware. Armazene o atualizador no dispositivo USB e ligue o dispositivo à porta USB, de seguida, efetue a operação de atualização.
Atualizar o firmware demora apenas alguns minutos.
Durante a atualização, não rode a ignição para a posição OFF nem remova o dispositivo USB.
6PT
Informações adicionais
Pasta (álbum)
Ficheiro de áudio (faixa)
Precauções
Arrefeça antecipadamente a unidade se o
automóvel tiver sido estacionado sob luz solar direta.
Não deixe os dispositivos de áudio no interior do
automóvel ou pode causar avarias devido à alta temperatura sob luz solar direta.
A antena abre automaticamente.
Para manter a alta qualidade sonora
Não salpique líquido para a unidade.
Ordem de reprodução dos ficheiros de áudio
Sobre o iPod
Pode ligar aos modelos iPod seguintes. Atualize
os dispositivos iPod para o mais recente software antes da utilização.
Modelos iPhone/iPod compatíveis
Modelo compatível Bluetooth® USB iPhone XR  iPhone Xs max  iPhone Xs  iPhone X  iPhone 8  iPhone 8 Plus  iPhone 7  iPhone 7 Plus  iPhone SE  iPhone 6s  iPhone 6s Plus  iPhone 6  iPhone 6 Plus  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6ª geração) iPod touch
(5ª geração) iPod nano
(7ª geração)


A utilização do símbolo Made for Apple significa
que um acessório foi criado para ligar especificamente ao(s) produto(s) Apple identificado(s) no símbolo e foi certificado pelo programador para cumprir as normas de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Atente que a utilização deste acessório com um produto Apple poderá afetar o desempenho sem fios.
Se tiver dúvidas ou problemas com a unidade que não são abrangidos neste manual, consulte o seu distribuidor Sony mais próximo.
7PT
Especificações
Secção do sintonizador
DAB/DAB+
Intervalo de sintonização:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
FM
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilidade utilizável: 7 dBf Relação sinal-ruído: 73 dB Separação: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Intervalo de sintonização:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW) Sensibilidade:
AM: 26 μV,
LW: 5 0 μ V
Secção do leitor USB
Interface: USB (velocidade máxima) Corrente máxima: 1 A Número máximo de pastas e ficheiros
reconhecíveis:
Pastas (álbuns): 256
Ficheiros (faixas) por pasta: 256 Protocolo Acessório aberto do Android compatível
(AOA): 2.0 Codec correspondente:
MP3 (.mp3)
Taxa de bits: 8 kbps – 320 kbps (suporta VBR
(taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Taxa de bits: 32 kbps – 192 kbps (suporta VBR
(taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Taxa de bits: 16 kbps – 320 kbps (estéreo) Taxa de amostragem: 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profundidade de bits: 16 bits, 24 bits Taxa de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Sistema de ficheiros suportados: FAT16, FAT32
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
versão da norma BLUETOOTH 3.0
Saída:
Classe de potência 2 da norma BLUETOOTH
(Condutividade máx. +1 dBm)
Intervalo máximo de comunicação*
linha de visão aprox. 10 m
Banda de frequência:
banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulação: FHSS Perfis BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (perfil avançado de distribuição de áudio)
1.3
AVRCP (perfil de controlo remoto de áudio/vídeo)
1.3 HFP (perfil mãos-livres) 1.6 PBAP (perfil de acesso ao livro de endereços) SPP (perfil de porta em série)
Codec correspondente:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 O intervalo real vai variar dependendo de factores,
tais como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos em torno de um forno microondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
*2 Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo
da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.
1
:
2
:
Secção do amplificador de potência
Saída: saídas dos altifalantes Impedância dos altifalantes: 4 Ω – 8 Ω Potência máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Geral
Requisitos de alimentação: bateria de automóvel
CC 12 V (massa negativa)
Consumo de corrente nominal: 10 A Dimensões:
aprox. 178 mm × 100 mm × 177 mm (l/a/p)
Dimensões de montagem:
aprox. 182 mm × 111 mm × 159 mm (l/a/p)
Peso: aprox. 1,0 kg Conteúdos da embalagem:
Unidade principal (1) Peças para instalação e ligações (1 conjunto)
Acessórios/equipamento opcionais:
Cabo para entrada remota de volante: RC-SR1
Solicite informações detalhadas ao distribuidor.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
8PT
Direitos de autor
A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Sony Corporation é feita sob licença. As outras marcas comerciais e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
Windows Media é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibida a utilização ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri são ma rcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Android é uma marca comercial da Google LLC.
9PT
Ligação/Instalação
Parafusos de montagem (5 × máx. 8 mm) (4)
Microfone (1)
Fita de dupla face (1)
Fichas da fonte de alimentação (1)
Manga de montagem (1)
Chaves de libertação (2)
Anel aparador (1)
Precauções
Passe todas as fichas de massa para um ponto
de massa comum.
Não deixe as fichas presas sob um parafuso ou
em peças móveis (por exemplo, calhas do banco).
Antes de efetuar ligações, desligue a ignição do
automóvel para evitar curtos-circuitos.
Ligue as fichas da fonte de alimentação à
unidade e altifalantes antes de ligar ao conector da fonte auxiliar.
Certifique-se de que isola quaisquer fichas não
ligadas soltas com fita elétrica para segurança.
Escolha cuidadosamente o local de instalação
para que a unidade não interfira com as operações normais de condução.
Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a pó,
sujidade, vibração excessiva ou alta temperatura, tais como sob luz solar direta ou próximo de condutas de aquecimento.
Utilize apenas o hardware de montagem
fornecido para uma instalação segura.
Nota sobre a ficha da fonte de alimentação (amarela)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros componentes estéreo, a classificação de amperagem do circuito do automóvel, ao qual a unidade está ligada, tem de ser superior à soma da classificação de amperagem do fusível de cada componente.
Nota sobre a instalação em automóveis com um sistema start-stop
A unidade pode reiniciar ao ligar o motor com start­stop. Neste caso, desligue o sistema start-stop do seu automóvel.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.
Lista de peças para instalação
Esta lista de peças não inclui todos os conteúdos
da embalagem.
A manga de montagem é instalada na unidade
antes do envio. Antes de montar a unidade, utilize as chaves de libertação para remover a manga de montagem da unidade. Para mais informações, consulte “Remover a manga de montagem” (página 13).
Guarde as chaves de libertação para utilização
futura uma vez que também são necessárias se remover a unidade do automóvel.
10PT
Ligação
a partir de uma antena de automóvel*
6
*
3
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Amplificador de potência*
1
Para mais informações, consulte “Efetuar ligações” (página 12).
*
5
a partir de um controlo remoto por cabo (não fornecido)*
4
Consulte “Diagrama da ligação de alimentação” (página 12) para mais informações.
*
2
da antena DAB (não fornecido)*
7
*1 Não fornecido *2 Impedância dos altifalantes: 4 Ω a 8 Ω × 4 *3 Cabo do pino RCA (não fornecido) *4 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador para um controlo remoto por cabo (não fornecido). Para mais informações sobre a utilização do controlo remoto por cabo, consulte “Utilizar o controlo remoto por cabo” (página 13).
*5 Independentemente de estar a ser utilizado, passe o
cabo de entrada do microfone de tal forma que não interfira com as operações de condução. Fixe o cabo com uma braçadeira, etc. se for instalado em torno dos seus pés. Para mais informações sobre a instalação do microfone, consulte “Instalar o microfone” (página 13).
*6 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador (não fornecido) se o conector da antena não for adequado.
*7 Defina [ANT-PWR] para [ON] (predefinição) ou [OFF]
consoante o tipo de antena DAB. Corrente máx. de alimentação 0,1 A
11PT
Efetuar ligações
Altifalante dianteiro
Subwoofer
Conector de alimentação auxiliar
Vermel ho Vermelho
Amarelo Amarelo
Vermelho Vermelho
Amarelo Amarelo
Se tiver uma antena de alimentação sem uma caixa de relé, ligar esta unidade com as fichas da fonte de alimentação poderá danificar a antena.
Para o conector dos altifalantes do automóvel
Notas
É necessária a preparação das fichas dos altifalantes
traseiros.
Utilize um subwoofer com uma impedância de 4 Ω a
8 Ω e com capacidades de manuseamento de alimentação para danos.
Ligação de retenção de memória
Quando a ficha da fonte de alimentação amarela está ligada, a alimentação será sempre fornecida para o circuito de memória mesmo quando o interruptor da ignição é desligado.
1
Altifalante traseiro (direito)
2
3
Altifalante dianteiro (direito)
4
5
Altifalante dianteiro
6
(esquerdo)
7
Altifalante traseiro (esquerdo)
8
Roxo
Roxo/preto às
riscas
Cinzento
Cinzento/preto às
riscas
Branco
Branco/preto às riscas
Verde
Verde/preto às riscas
Para o conector de alimentação do automóvel
fonte de alimentação
12
contínua antena de alimentação/
controlo do
13
amplificador de potência (REM OUT)
fonte de alimentação da
14
iluminação comutada fonte de alimentação
15
comutada
16 massa Preto
Amarelo
Azul/branco às riscas
Cor-de-laranja/ branco às riscas
Vermelho
Ligação simples de subwoofer
Pode utilizar um subwoofer sem um amplificador de potência quando está ligado a uma ficha de altifalantes traseiros.
Ligação dos altifalantes
Antes de ligar os altifalantes, desligue a unidade.Utilize os altifalantes com uma impedância de 4 Ω
a 8 Ω e com capacidades de manuseamento de alimentação para danos.
Diagrama da ligação de alimentação
Verifique o conector de alimentação auxiliar do automóvel e corresponda corretamente as ligações das fichas consoante o automóvel.
Ligação comum
fonte de alimentação
12
contínua fonte de alimentação
15
comutada
Quando as posições das fichas vermelha e amarela são invertidas
Amarelo
Vermelho
12PT
fonte de alimentação
12
comutada fonte de alimentação
15
contínua
Amarelo
Vermelho
Quando o automóvel não tem posição ACC
Vermel ho
Vermel ho
Amarelo
Amarelo
Clip (não fornecido)
Vire o gancho para dentro.
Utilizar o controlo remoto por cabo
1 Para ativar o controlo remoto por cabo,
defina [STR CONTROL] em [STEERING] para [PRESET].
Após corresponder as ligações e comutar corretamente as fichas da fonte de alimentação, ligue a unidade à fonte de alimentação do automóvel. Se tiver dúvidas e problemas na ligação da sua unidade que não são abrangidos neste manual, consulte o seu distribuidor automóvel.
Instalar o microfone
Para captar a sua voz durante a chamada mãos­livres, necessita de instalar o microfone .
Precauções
É extremamente perigoso se o cabo se enrolar à
volta da coluna de direção ou alavanca de velocidades. Certifique-se de que evita que o cabo e outras partes interfiram com as suas operações de condução.
Se os airbags ou qualquer outro equipamento de
absorção de choques existirem no seu automóvel, contacte a loja onde comprou esta unidade ou distribuidor automóvel, antes da instalação.
Nota
Antes de instalar a fita de dupla face , limpe a superfície do tablier com um pano seco.
Instalação
Remover a manga de montagem
Antes de instalar a unidade, remova a manga de montagem da unidade.
1 Insira ambas as chaves de libertação
até encaixarem e puxe a manga de montagem para baixo , de seguida, puxe a unidade para cima para separar.
13PT
Loading...
+ 61 hidden pages