Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 6.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
pagina 10.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO),
consulte a página 7.
Para a ligação/instalação, consulte a página 11.
Se side 6 for at annullere demonstrationsvisningen
(DEMO).
Se side 10 for tilslutning/installation.
Jos haluat perua esitysnäytön (DEMO), katso
sivua 6.
Katso liitännät/asennus sivulta 10.
For å avbryte demonstrasjonsvisningen (DEMO), se
side 6.
For tilkobling/installasjon, se side 10.
Aby anulować wyświetlanie demonstracji (DEMO),
patrz strona 7.
Aby uzyskać informacje na temat połączenia/
instalacji, patrz strona 11.
Istruzioni per l’uso
Instruções de operação
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
IT
PT
DK
FI
NO
PL
DSX-B41D
Attenzione
Per motivi di sicurezza, accertarsi di
installare questo apparecchio sul
cruscotto dell’auto perché la parte
posteriore dell’apparecchio si scalda
durante l’utilizzo.
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti e installazione”
(pagina 10).
Fabbricato in Thailandia
La targhetta indicante la tensione operativa
e informazioni simili è situata nella parte
inferiore del rivestimento.
La marcatura CE è valida esclusivamente nei
paesi in cui è prevista per legge,
principalmente nei paesi inclusi nello Spazio
economico europeo (EEA, European
Economic Area) e Svizzera.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano
esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara
che questo apparecchio è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. Il
simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto
se la batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e
le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei medesimi
prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel
caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano
una connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa dovrà
essere sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la
batteria sia trattata correttamente, si prega
di consegnare i prodotti a fine vita in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per tutte le altre batterie, si prega di
consultare la sezione relativa alla rimozione
sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul
riciclo di questi prodotti o batterie, si prega
di contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto
o la batteria. In caso di smaltimento abusivo
di batterie o di apparecchiature elettriche ed
elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa vigente
(valido solo per l’Italia).
2IT
Avvertenza relativa all’installazione
su un’auto sprovvista della posizione
ACC (accessoria) sul blocchetto di
accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO
OFF. L’apparecchio si spegne
completamente e in modo automatico
dopo l’intervallo di tempo impostato dal
relativo spegnimento (o tenendo premuto
OFF per 1 secondo), per evitare lo
scaricamento della batteria. Se non viene
impostata la funzione AUTO OFF, tenere
premuto OFF fino alla disattivazione del
display ogni volta che si spegne il motore.
Dichiarazione di non responsabilità
relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere
cambiati, sospesi o interrotti senza
preavviso. Sony declina ogni responsabilità
in questo genere di situazioni.
Avviso importante
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY SI ASSUMERÀ
ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI
DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O
CONSEQUENZIALI O DANNI DI ALTRO TIPO,
COMPRESI MA NON LIMITATI A PERDITA DI
PROFITTO, PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI
DATI, PERDITA DELL’USO DEL PRODOTTO O
DI QUALSIASI APPARECCHIATURA
ASSOCIATA, TEMPI DI FERMO E TEMPO
DELL’ACQUIRENTE IN RELAZIONE A O
CAUSATI DALL’USO DEL PRESENTE
PRODOTTO O DEI SUOI COMPONENTI
HARDWARE E/O SOFTWARE.
Gentile cliente, il presente prodotto
comprende un trasmettitore radio.
In conformità alla norma UNECE n. 10, i
produttori di veicoli possono imporre
specifiche condizioni per l’installazione di
trasmettitori radio sui veicoli.
Prima di installare questo prodotto sul
veicolo, consultare il manuale di istruzioni
del veicolo in uso o contattare il produttore o
il concessionario del veicolo.
Chiamate di emergenza
Questo impianto vivavoce BLUETOOTH per
automobile e il dispositivo elettronico
connesso all’impianto vivavoce funzionano
utilizzando segnali radio, la rete cellulare e la
rete di telefonia fissa, nonché funzioni
programmate dall’utente, che non possono
garantire la connessione in tutte le
condizioni.
Si invita pertanto a non affidarsi
esclusivamente a un dispositivo elettronico
per le comunicazioni essenziali (per esempio
emergenze di carattere medico).
Informazioni sulle co municazioni
BLUETOOTH
• Le microonde emesse dai dispositivi
BLUETOOTH possono influire sul
funzionamento di dispositivi medici
elettronici. Spegnere questo apparecchio e
gli altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti
luoghi per prevenire il rischio di incidenti.
– In presenza di gas infiammabili, in
ospedale, su treni e aeroplani, nelle
stazioni di servizio
– Nelle vicinanze di porte automatiche o di
allarmi antincendio
• Questo apparecchio supporta le funzioni di
sicurezza conformi allo standard
BLUETOOTH per fornire una connessione
sicura durante l’utilizzo della tecnologia
wireless BLUETOOTH, ma a seconda degli
ambienti tale sicurezza potrebbe rivelarsi
non sufficiente. Prestare attenzione
durante le comunicazioni tramite la
tecnologia wireless BLUETOOTH.
•Non ci assumeremo alcuna responsabilità
per l’eventuale divulgazione accidentale di
informazioni durante le comunicazioni
tramite BLUETOOTH.
Per eventuali domande o problemi
riguardanti l’apparecchio non trattati nel
presente manuale, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
3IT
Guida alle parti e ai comandi
Unità principale
PTY (tipo di programma)
Durante la ricezione FM:
Per selezionare PTY in RDS.
Durante la ricezione DAB:
Premere due volte entro 2 secondi per
selezionare PTY.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
eseguire una sintonizzazione automatica
per aggiornare l’elenco delle stazioni.
(sfoglia)
Durante la riproduzione:
Per impostare il modo sfoglia.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android™ o
un iPod.)
Durante la ricezione DAB:
Per impostare il modo sfoglia.
Per accendere l’apparecchio.
Per cambiare la sorgente.
OFF
Tenere premuto per 1 secondo per
disattivare la sorgente e visualizzare
l’orologio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio e disattivare il
display.
4IT
Manopola di controllo
Per regolare il volume.
PUSH ENTER
Per impostare la voce selezionata.
Premere SRC, ruotare e quindi premere
per cambiare la sorgente (timeout dopo
2secondi).
MENU
Per aprire il menu di impostazione.
VOICE
Tenere premuto per più di 2 secondi per
attivare i comandi vocali, il
riconoscimento vocale (solo smartphone
Android) o la funzione Siri (solo iPhone).
Finestra del display
Porta USB
/ (SEEK –/+)
Durante la ricezione radio:
Per sintonizzare automaticamente le
stazioni radio.
Tenere premuto per sintonizzarle
manualmente.
Durante la ricezione DAB:
Per selezionare una stazione.
Tenere premuto per cercare un gruppo di
stazioni. (Disponibile soltanto quando
[SEEK BY] è impostato su [STATION GP].)
/ (prec/succ)
/ (indietro/avanti rapido)
(indietro)
Per tornare al display precedente.
MODE
Per selezionare le bande radio o le
modalità di funzionamento.
CALL
Per accedere al menu delle chiamate.
Per ricevere/terminare una chiamata.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
commutare il segnale BLUETOOTH.
Ricettore del telecomando
Tasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere le stazioni radio
preselezionate.
Tenere premuto per preselezionare le
stazioni.
Durante la ricezione DAB:
Per ricevere stazioni DAB preselezionate
o stazioni radio.
Tenere premuto per preselezionare
stazioni DAB o stazioni radio.
ALBUM /
Per saltare un album per un dispositivo
audio.
Tenere premuto per saltare gli album in
modo continuo.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un
iPod.)
(ripeti)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
(ordine casuale)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
MIC
(riproduzione/pausa)
EXTRA BASS
Per rafforzare il suono dei bassi in
sincronizzazione con il livello del volume.
Premere per cambiare l’impostazione
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Presa di ingresso AUX
DSPL (display)
Per cambiare le voci sul display.
SCRL (scorrimento)
Tenere premuto per scorrere le voci del
display.
Utilizzo di base
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è
possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Ten ere premut o OF F fino allo
spegnimento dell’apparecchio,
quindi premere il tasto rilascio
pannello anteriore , infine tirare il
pannello verso di sé per estrarlo.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata
sulla posizione OFF senza che il pannello
anteriore sia stato rimosso, viene emesso
per alcuni secondi un segnale acustico di
avvertimento. Tale segnale viene emesso
solo se è in uso l’amplificatore incorporato.
Per disattivare il segnale di
avvertimento
Premere MENU, quindi ruotare la manopola
di controllo per selezionare [GENERAL]
[SET CAUT ALM] [SET C.ALM-OFF].
Installazione del pannello
anteriore
5IT
Associazione con un
dispositivo BLUETOOTH
Quando si esegue la connessione a un
dispositivo BLUETOOTH per la prima volta è
richiesta una registrazione reciproca
(denominata “associazione”). L’associazione
consente all’apparecchio e agli altri
dispositivi di riconoscersi a vicenda.
L’apparecchio è in grado di connettersi a due
dispositivi BLUETOOTH (due telefoni
cellulari, o un telefono cellulare e un
dispositivo audio).
1 Premere MENU, quindi ruotare la
manopola di controllo per selezionare
[BLUETOOTH] [SET PAIRING] [SET
DEVICE 1]/[SET DEVICE 2]*.
lampeggia quando l’apparecchio è in
modalità attesa di associazione.
* Una volta completata l’associazione, [SET
DEVICE 1] o [SET DEVICE 2] viene sostituito dal
nome del dispositivo associato.
2 Eseguire l’associazione sul
dispositivo BLUETOOTH affinché rilevi
l’apparecchio.
3 Selezionare il nome del modello in
uso visualizzato sul display del
dispositivo BLUETOOTH*.
Una volta completata l’associazione, il
simbolo rimane illuminato.
* Se è richiesto l’inserimento di un codice di
protezione sul dispositivo BLUETOOTH,
digitare [0000].
Disattivazione del modo
dimostrazione
È possibile disattivare il display di
dimostrazione che viene visualizzato
quando la sorgente è disattivata ed è
visualizzato l’orologio.
1 Premere MENU, ruotare la manopola
di controllo per selezionare
[GENERAL], quindi premere la
manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET DEMO], quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare [SET DEMO-OFF], quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere due volte (indietro).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Aggiornamento del
firmware
Per aggiornare il firmware, visitare il sito di
assistenza clienti riportato sulla
retrocopertina e seguire le istruzioni online.
Note
• È necessario l’utilizzo di un dispositivo USB (non in
dotazione) per l’aggiornamento del firmware.
Salvare l’aggiornatore nel dispositivo USB e
collegare il dispositivo alla porta USB, quindi
eseguire l’aggiornamento.
• L’aggiornamento del firmware necessita di alcuni
minuti per essere completato. Durante
l’aggiornamento, non impostare la chiave di
accensione sulla posizione OFF e non rimuovere il
dispositivo USB.
6IT
Azzeramento
dell’apparecchio
1 Tenere premuto DSPL e CALL per
più di 2 secondi.
Informazioni aggiuntive
Cartella (a lbum)
File audio (brano)
Precauzioni
• Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo
esposto a luce solare diretta, attendere che
l’apparecchio si raffreddi.
• Non lasciare dispositivi audio all’interno
dell’auto; diversamente, a causa delle
temperature elevate che si sviluppano
lasciando l’auto alla luce solare diretta,
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
• L’antenna elettrica si estende
automaticamente.
• Non bagnare l’apparecchio.
Ordine di riproduzione dei file
audio
Informazioni su iPod
• È possibile collegare i seguenti modelli di
iPod. Aggiornare il software dei dispositivi
iPod all’ultima versione prima di utilizzarli.
•L’uso dell’adesivo Made for Apple indica
che un accessorio è stato progettato per
essere collegato specificatamente al
prodotto Apple indicato ed è stato
certificato dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di Apple. Apple
non si assume alcuna responsabilità in
merito al funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard normativi e
di sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto
Apple può influire sulle prestazioni
wireless.
Per eventuali domande o problemi
riguardanti l’apparecchio non trattati nel
presente manuale, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Bluetooth®USB
7IT
Manutenzione
Caratteristiche tecniche
Pulizia dei connettori
Evitare di toccare direttamente i connettori.
Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello
anteriore sono sporchi, l’apparecchio
potrebbe non funzionare correttamente. Per
evitare questo problema, rimuovere il
pannello anteriore (pagina 5), quindi pulire i
connettori con un cotton fioc. Non esercitare
forza eccessiva. Diversamente, i connettori
potrebbero venire danneggiati.
Nota
Per motivi di sicurezza, non rimuovere il pannello
anteriore durante la guida.
Sintonizzatore
DAB/DAB+
Gamma di frequenze:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
FM
Gamma di frequenze:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 7 dBf
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
Separazione: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Gamma di frequenze:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW)
Sensibilità:
AM: 26 μV,
LW: 50 μ V
Lettore USB
Interfaccia: USB (Full speed)
Corrente massima: 1 A
Numero massimo di cartelle e file
riconoscibili:
Cartelle (album): 256
File (brani) per cartella: 256
Protocollo compatibile Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Codec corrispondenti:
MP3 (.mp3)
Velocità di trasmissione: 8 kbps –
320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit
Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 16 kHz –
48 kHz
WMA (.wma)
Velocità di trasmissione: 32 kbps –
192 kbps (Supporta VBR (Variable Bit
Rate, velocità di trasmissione variabile))
Frequenza di campionamento: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Velocità di trasmissione: 16 kbps –
320 kbps (stereo)
Frequenza di campionamento: 8 kHz –
48 kHz
8IT
FLAC (.flac)
Profondità in bit: 16 bit, 24 bit
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz,
48 kHz
File system supportati: FAT16, FAT32
Comunicazione wireless
Sistema di comunicazione:
Standard BLUETOOTH versione 3.0
Uscita:
Standard BLUETOOTH classe di potenza 2
(max. condotto +1 dBm)
Raggio di comunicazione massimo*
1
:
Circa 10 m senza ostacoli alla vista
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec corrispondenti:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 La portata effettiva varia in base a fattori quali
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici in
prossimità di un forno a microonde, elettricità
statica, sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazioni
software e così via.
*2 I profili dello standard BLUETOOTH indicano lo
scopo della comunicazione BLUETOOTH tra
dispositivi.
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω
Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Generali
Requisiti di alimentazione: batteria auto da
12 V CC (massa negativa)
Consumo di corrente nominale: 10 A
Dimensioni:
Circa 178 mm × 50 mm × 176 mm
(l/a/p)
Dimensioni di montaggio:
Circa 182 mm × 53 mm × 159 mm
(l/a/p)
Peso: circa 0,8 kg
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Elementi per l’installazione e i
collegamenti (1 set)
Accessori/apparecchiature opzionali:
Cavo per ingresso telecomando da
volante: RC-SR1
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni su copyright
Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di
fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in
licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà delle rispettive
aziende.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione della
tecnologia in questione al di fuori del
presente prodotto sono vietati senza
apposita licenza concessa da Microsoft o da
una filiale Microsoft autorizzata.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e
Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli
U.S.A. e in altri paesi.
Android è un marchio di Google LLC.
9IT
Collegamenti e installazione
Attenzione
• Portare tutti i cavi di messa a terra a un
punto di massa comune.
• Evitare che i cavi rimangano bloccati da
una vite o incastrati nelle parti mobili (ad
esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
• Prima di effettuare i collegamenti,
spegnere il motore dell’automobile onde
evitare di causare cortocircuiti.
• Collegare il cavo di alimentazione
all’apparecchio e ai diffusori prima di
collegarlo al connettore di alimentazione
ausiliaria.
• Per motivi di sicurezza, accertarsi di isolare
qualsiasi cavo non collegato utilizzando del
nastro adesivo.
• Scegliere con attenzione la posizione per
l’installazione in modo che l’apparecchio
non interferisca con le operazioni di guida
del conducente.
• Evitare di installare l’apparecchio dove sia
soggetto ad alte temperature, come alla
luce solare diretta o al getto di aria calda
dell’impianto di riscaldamento, o dove
possa essere soggetto a polvere, sporco e
vibrazioni eccessive.
• Usare solo il materiale di montaggio in
dotazione per un’installazione stabile e
sicura.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Se questo apparecchio viene collegato in
combinazione con altri componenti stereo, la
potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei
fusibili di ciascun componente.
Nota sull’installazione in automobili dotate di
sistema start-stop
L’apparecchio potrebbe riavviarsi quando si avvia il
motore dalla posizione stop. In questo caso,
disattivare il sistema start-stop della vettura.
Regolazione dell’angolo di montaggio
Regolare l’angolo di montaggio in modo che
sia inferiore a 30°.
Elenco dei componenti per
l’installazione
Manicotto di montaggio
(1)
Anello di rivestimento
(1)
Boccola (1) Cavi di alimentazione (1)
Microfono (1) Base di montaggio
Nastro biadesivo (1)
•Questo elenco dei componenti non
comprende tutto il contenuto della
confezione.
•Il manicotto di montaggio e l’anello di
rivestimento vengono applicati
all’apparecchio in fabbrica. Prima di
installare l’apparecchio, utilizzare le chiavi
di rilascio per rimuovere il manicotto di
montaggio dall’apparecchio. Per
ulteriori informazioni, consultare
“Rimozione dell’anello di riv estimento e del
manicotto di montaggio” (pagina 14).
•Conservare le chiavi di rilascio per un
uso futuro in quanto sono necessarie per
rimuovere l’apparecchio dall’auto.
Chiavi di rilascio (2)
Vite di fissaggio (1)
piatta (1)
10IT
Connessioni
da un telecomando cablato
(non in dotazione)*
4
dall’antenna dell’auto*
6
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Per ulteriori informazioni,
consultare “Collegamenti”
(pagina 12).
Amplificatore di potenza*
1
Consultare “Diagramma dei collegamenti di
alimentazione” (pagina 12) per ulteriori
informazioni.
*
2
*
3
*
5
dall’antenna DAB
(non in dotazione)*
7
*1 Non in dotazione
*2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
*4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un
adattatore per il telecomando cablato (non in
dotazione). Per ulteriori informazioni sull’uso del
telecomando cablato, consultare “Uso del
telecomando cablato” (pagina 13).
*5 A prescindere che venga utilizzato o meno,
disporre il cavo di ingresso del microfono in
modo che non interferisca con le operazioni di
guida. Fissare il cavo con una fascetta o simili se
è installato in prossimità dei piedi del guidatore.
Per informazion i dettagliate sull’insta llazione del
microfono, fare riferimento a “Installazione del
microfono” (pagina 13).
*6 A seconda del tipo di auto, utilizzare un
*7 Impostare [SET ANT-PWR] su [ON] (impostazione
adattatore (non in dotazione) se il connettore
dell’antenna non può essere inserito.
predefinita) o [OFF] a seconda del tipo di
antenna DAB.
Alimentazione massima fornita: 0,1 A
11IT
Collegamenti
Diffusore
anteriore
Subwoofer
Connettore di
alimentazione ausil iaria
Quando si collega l’apparecchio con i cavi di
alimentazione in dotazione si potrebbe
danneggiare l’antenna elettrica, se questa
non dispone di scatola a relè.
Al connettore del diffusore dell’auto
1
Diffusore
posteriore
2
(destro)
3
Diffusore
anteriore
4
(destro)
5
Diffusore
anteriore
6
(sinistro)
7
Diffusore
posteriore
8
(sinistro)
Al connettore di alimentazione
dell’auto
Viola
A strisce viola/
nero
Grigio
A strisce grigio/
nero
Bianco
A strisce
bianco/nero
Verde
A strisce verde/
nero
Collegamento semplice del
subwoofer
È possibile utilizzare un subwoofer senza un
amplificatore di potenza quando è collegato
a un cavo del diffusore posteriore.
Note
• È necessario preparare i cavi del diffusore
posteriore.
• Usare un subwoofer di impedenza compresa tra
4 Ω e 8 Ω e con capacità di potenza adeguata,
altrimenti il subwoofer potrebbe essere
danneggiato.
Collegamento per la conservazione
della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione
giallo è collegato, viene sempre fornita
alimentazione al circuito di memoria anche
quando l’interruttore di accensione è
spento.
Collegamento dei diffusori
•Prima di collegare i diffusori spegnere
l’apparecchio.
•Usare diffusori di impedenza compresa tra
4 Ω e 8 Ω e con capacità di potenza
adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero
essere danneggiati.
12
13
14
15
16 terraNero
12IT
alimentazione
continua
antenna elettrica/
controllo
dell’amplificatore di
potenza (REM OUT)
alimentazione
commutata
dell’illuminazione
alimentazione
commutata
Giallo
A strisce blu/
bianco
A strisce
arancione/
bianco
Rosso
Diagramma dei collegamenti di
alimentazione
Controllare il connettore di alimentazione
ausiliaria dell’automobile e far corrispondere
correttamente i collegamenti dei cavi a
seconda dell’automobile.
Collegamento normale
RossoRosso
GialloGiallo
RossoRosso
GialloGiallo
Rosso
Rosso
Giallo
Giallo
Morsetto (non in dotazione)
alimentazione
12
continua
alimentazione
15
commutata
Giallo
Rosso
Se le posizioni dei cavi rosso e giallo
sono invertite
alimentazione
12
commutata
alimentazione
15
continua
Giallo
Rosso
Se l’auto è sprovvista della posizione
ACC (accessoria)
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti
e aver commutato i cavi di alimentazione,
collegare l’apparecchio all’alimentazione
dell’automobile. Per eventuali domande o
problemi riguardanti l’apparecchio non
trattati nel presente manuale, rivolgersi
all’autoconcessionario.
Installazione del microfono
Per catturare la voce durante le chiamate in
vivavoce, è necessario installare il microfono
.
Attenzione
•Può essere estremamente pericoloso se il
cavo si avvolge attorno al piantone dello
sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi che
il cavo e gli altri componenti non
interferiscano con le operazioni di guida.
•Se l’automobile è dotata di airbag o altre
attrezzature di ammortizzazione degli urti,
richiedere assistenza al negozio in cui è
stato acquistato questo apparecchio o al
concessionario dell’automobile prima
dell’installazione.
Note
• In caso di montaggio sul cruscotto, rimuovere con
attenzione il gancio dell’aletta parasole dal
microfono , quindi fissare la base di montaggio
piatta al microfono .
• Prima di applicare il nastro biadesivo , pulire la
superficie del cruscotto con un panno asciutto.
Uso del telecomando cablato
1 Per abilitare il telecomando cablato,
impostare [STR CONTROL] in
[SET STEERING] su [PRESET].
13IT
Installazione
Con il gancio rivolto verso l’interno.
182 mm
53 mm
Fermo
Rimozione dell’anello di
rivestimento e del manicotto di
montaggio
Prima di installare l’apparecchio, rimuovere
l’anello di rivestimento e il manicotto di
montaggio dall’apparecchio.
1 Afferrare entrambe le estremità
dell’anello di rivestimento , quindi
estrarlo.
2 Inserire entrambe le chiavi di rilascio
finché scattano in posizione,
quindi abbassare il manicotto di
montaggio , infine sollevare
l’apparecchio per estrarlo.
Montaggio dell’apparecchio sul
cruscotto
Prima di installare l’apparecchio, accertarsi
di ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati
del manicotto di montaggio verso
l’interno di 2 mm.
1 Inserire il manicotto di montaggio
nel cruscotto, quindi piegare verso
l’esterno i morsetti per
un’installazione sicura.
2 Montare l’apparecchio sul manicotto
di montaggio , quindi fissare
l’anello di rivestimento .
14IT
Note
• Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’esterno,
l’apparecchio non verrà installato in modo sicuro e
potrebbe fuoriuscire.
• Assicurarsi che i 4 fermi sull’anello di rivestimento
siano correttamente inseriti negli alloggiamenti
dell’apparecchio.
Rimozione e installazione del
Fusibile (10 A )
pannello anteriore
Per ulteriori informazioni, consultare
“Rimozione del pannello anteriore”
(pagina 5).
Azzeramento dell’apparecchio
Per ulteriori informazioni, consultare
“Azzeramento dell’apparecchio” (pagina 6).
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del
fusibile, assicurarsi di
utilizzare un fusibile dello
stesso amperaggio di
quello indicato
sull’originale. Se il fusibile
si brucia, controllare i
collegamenti dell’alimentazione e sostituire
il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si
brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un
problema interno. In tal caso, rivolgersi al
più vicino rivenditore Sony.
15IT
Aviso
Por razões de segurança, certifique-se de
que instala esta unidade no tablier do
automóvel uma vez que o lado traseiro da
unidade fica quente durante a utilização.
Para mais informações, consulte
“Ligação/Instalação” (página 11).
Fabricado na Tailândia
A placa de características que indica a
tensão de funcionamento, etc. está situada
na parte inferior do chassis.
A validade da marcação CE está limitada
apenas aos países onde é legalmente
aplicada, principalmente nos países do EEE
(Espaço Económico Europeu) e Suíça.
Aviso para clientes: as informações
seguintes só se aplicam a
equipamentos vendidos em países
sujeitos às diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas ao
representante autorizado do fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation
declara que o presente equipamento está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE.
O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
Tratamento de pilhas,
baterias e equipamentos
elétricos e eletrónicos no
final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia
e em países com sistemas
de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha
ou bateria ou na embalagem, indica que o
produto e a pilha ou bateria não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas e
baterias, este símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo químico. O
símbolo químico para chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha ou bateria contiver
mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir
uma eliminação adequada destes produtos
e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a
evitar potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde
pública que poderiam ser provocadas por
um tratamento incorreto destes resíduos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se, por
motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a
uma pilha ou bateria integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil
dos produtos, coloque-os num ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos,
de forma a garantir o tratamento adequado
dos produtos e da pilha ou bateria
integrada. Para todas as outras pilhas ou
baterias, consulte as instruções do produto
sobre a remoção da mesma. Deposite a
pilha ou bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou desta pilha ou bateria, contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto ou a pilha ou
bateria.
2PT
Aviso se a ignição do automóvel não
tiver posição ACC
Certifique-se de que define a função
AUTO OFF. A unidade vai desligar-se por
completo e automaticamente à hora
definida após ser desligada e o relógio é
apresentado (ou seja, prima OFF durante
1 segundo), o que impede o desgaste da
bateria. Se não definir a função AUTO OFF,
prima continuamente OFF até o ecrã
desaparecer sempre que desliga a
ignição.
Termo de responsabilidade relativo aos
serviços prestados por terceiros
Os serviços prestados por terceiros podem
ser alterados, suspensos ou terminados sem
aviso prévio. A Sony não é responsável por
este tipo de situações.
Aviso importante
Precaução
A SONY NÃO SERÁ, DE MODO ALGUM,
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
INCIDENTAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENTES
OU OUTROS DANOS, INCLUINDO MAS NÃO
LIMITADO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE
RENDIMENTOS, PERDA DE DADOS, PERDA
DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
TEMPO DE INATIVIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR OU RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, RESPETIVO
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Estimado(a) cliente, este produto inclui um
transmissor de rádio.
De acordo com o regulamento n.º 10 da
UNECE, um fabricante de automóveis
poderá impor condições específicas para a
instalação de transmissores de rádio nos
veículos.
Consulte o manual de utilização do seu
veículo ou contacte o fabricante do veículo
ou o distribuidor do veículo, antes de
instalar este produto no seu veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres para automóvel
BLUETOOTH e o dispositivo eletrónico ligado
ao dispositivo mãos-livres funcionam
através de sinais de rádio, redes móveis e
fixas assim como função programada pelo
utilizador, pelo que não pode garantir
ligação em todas as condições.
Por isso, não dependa apenas de um
dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
•As microondas emitidas de um dispositivo
BLUETOOTH poderão afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nas localizações
seguintes, uma vez que poderá causar um
acidente.
– quando está presente gás inflamável,
num hospital, comboio, avião ou estação
de serviço
– próximo de portas automáticas ou um
alarme de incêndio
•Esta unidade suporta capacidades de
segurança em conformidade com a norma
BLUETOOTH para proporcionar uma ligação
segura quando a tecnologia sem fios
BLUETOOTH é utilizada, mas a segurança
poderá não ser suficiente, dependendo da
definição. Tenha cuidado ao comunicar
utilizando tecnologia sem fios BLUETOOTH.
•Não somos responsáveis pela divulgação
de informações durante a comunicação
BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas com a
unidade que não são abrangidos neste
manual, consulte o seu distribuidor Sony
mais próximo.
3PT
Guia de partes e comados
Unidade principal
PTY (tipo de programa)
Durante a receção FM:
Seleciona PTY em RDS.
Durante a receção DAB:
Prima duas vezes no espaço de 2
segundos para selecionar PTY.
Prima continuamente durante mais de 2
segundos para efetuar uma sintonização
automática para atualizar a lista de
estações.
(procurar)
Durante a reprodução:
Acede ao modo de procura.
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android™ ou
iPod.)
Durante a receção DAB:
Acede ao modo de procura.
Botão de libertação do painel frontal
SRC (fonte)
Liga a alimentação.
Altera a fonte.
OFF
Prima durante 1 segundo para desligar a
fonte e apresentar o relógio.
Prima durante mais de 2 segundos para
desligar a alimentação e o ecrã.
4PT
Seletor de controlo
Ajusta o volume.
PUSH ENTER
Acede ao item selecionado.
Prima SRC, rode e, depois, prima para
alterar a fonte (o tempo esgota-se em
2 segundos).
MENU
Abra o menu de configuração.
VOICE
Prima durante mais de 2 segundos para
ativar o seletor de voz, reconhecimento
de voz (apenas smartphone Android) ou
a função Siri (apenas iPhone).
Janela do ecrã
Porta USB
/ (SEEK –/+)
Durante a receção de rádio:
Sintoniza automaticamente estações de
rádio.
Prima continuamente para sintonizar
manualmente.
Durante a receção DAB:
Seleciona uma estação.
Prima continuamente para pesquisar um
grupo de estações. (Disponível apenas
quando [SEEK BY] é definido para
[STATION GP].)
Acede ao menu de chamada.
Recebe/termina uma chamada.
Prima durante mais de 2 segundos para
mudar o sinal BLUETOOTH.
Recetor para o controlo remoto
Botões com números (1 a 6)
Recebe estações de rádio predefinidas.
Prima continuamente para predefinir
estações.
Durante a receção DAB:
Recebe estações DAB ou estações de
rádio predefinidas.
Prima continuamente para predefinir
estações DAB ou estações de rádio.
ALBUM /
Ignora um álbum para dispositivo de
áudio.
Prima continuamente para ignorar álbuns
continuamente.
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android ou
iPod.)
(repetir)
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android.)
(aleatório)
(Não disponível quando está ligado um
dispositivo USB no modo Android.)
MIC
(reproduzir/pausar)
EXTRA BASS
Reforça o som dos graves em
sincronização com o nível de volume.
Prima para alterar a definição EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Ficha de entrada AUX
DSPL (ecrã)
Altera os itens no ecrã.
SCRL (percorrer)
Prima continuamente para percorrer um
item no ecrã.
5PT
Operações básicas
Retirar o painel frontal
Pode retirar o painel frontal desta unidade
para evitar furtos.
1 Prima continuamente OFF até a
unidade se desligar, prima o botão de
libertação do painel frontal , de
seguida, puxe o painel para si para
remover.
Alarme de precaução
Se rodar o interruptor da ignição para a
posição OFF sem retirar o painel frontal, o
alarme de precaução vai soar durante
alguns segundos. O alarme só vai soar se for
utilizado o amplificador integrado.
Para desativar o alarme de precaução
Prima MENU, de seguida, rode e prima o
seletor de controlo para selecionar
[GENERAL] [SET CAUT ALM] [SET C.ALMOFF].
Colocar o painel frontal
Emparelhar com um
dispositivo BLUETOOTH
Ao ligar um dispositivo BLUETOOTH pela
primeira vez, é necessário um registo mútuo
(denominado “emparelhamento”).
Emparelhar permite que esta unidade e
outros dispositivos se detetem. Esta
unidade pode ligar dois dispositivos
BLUETOOTH (dois telemóveis ou um
telemóvel e um dispositivo de áudio).
1 Prima MENU, de seguida, rode e
prima o seletor de controlo para
selecionar [BLUETOOTH] [SET
PAIRING] [SET DEVICE 1]/[SET
DEVICE 2]*.
pisca enquanto a unidade está no
modo de espera de emparelhamento.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] será alterado
para o nome do dispositivo emparelhado após
o emparelhamento estar concluído.
2 Efetue o emparelhamento no
dispositivo BLUETOOTH para que
detete esta unidade.
3 Selecione o nome do modelo
mostrado no ecrã do dispositivo
BLUETOOTH*.
Quando o emparelhamento é efetuado,
permanece aceso.
* Se for necessária a introdução de um código
no dispositivo BLUETOOTH, insira [0000].
6PT
Cancelar o modo de
Pasta (álbum)
Ficheiro de áudio
(faixa)
demonstração
Pode cancelar o ecrã de demonstração que
aparece quando a fonte está desligada e o
relógio é apresentado.
1 Prima MENU, rode o seletor de
controlo para selecionar [GENERAL],
de seguida, prima-o.
2 Rode o seletor de controlo para
selecionar [SET DEMO], de seguida,
prima-o.
3 Rode o seletor de controlo para
selecionar [SET DEMO-OFF], de
seguida, prima-o.
A definição está concluída.
4 Prima (voltar) duas vezes.
O ecrã regressa ao modo de receção/
reprodução normal.
Atualizar o firmware
Para atualizar o firmware, visite o website de
assistência na contracapa, de seguida, siga
as instruções online.
Notas
• É necessário utilizar um dispositivo USB (não
fornecido) para atualizar o firmware. Armazene o
atualizador no dispositivo USB e ligue o
dispositivo à porta USB, de seguida, efetue a
operação de atualização.
• Atualizar o firmware demora apenas alguns
minutos. Durante a atualização, não rode a
ignição para a posição OFF nem remova o
dispositivo USB.
Informações adicionais
Precauções
•Arrefeça antecipadamente a unidade se o
automóvel tiver sido estacionado sob luz
solar direta.
•Não deixe os dispositivos de áudio no
interior do automóvel ou pode causar
avarias devido à alta temperatura sob luz
solar direta.
•A antena abre automaticamente.
•Não salpique líquido para a unidade.
Ordem de reprodução dos
ficheiros de áudio
Reiniciar a unidade
1 Prima DSPL e CALL durante mais
de 2 segundos.
7PT
Sobre o iPod
• Pode ligar aos modelos iPod seguintes.
Atualize os dispositivos iPod para o mais
recente software antes da utilização.
Se tiver dúvidas ou problemas com a
unidade que não são abrangidos neste
manual, consulte o seu distribuidor Sony
mais próximo.
Manutenção
Limpar os conectores
Evite tocar diretamente nos conectores. A
unidade poderá não funcionar corretamente
se os conectores entre a unidade e o painel
frontal não estiver limpos. Para evitar isto,
retire o painel frontal (página 6) e limpe os
conectores com um cotonete. Não aplique
demasiada força. Caso contrário, os
conectores poderão ficar danificados.
Nota
Por motivos de segurança, não remova o painel
frontal enquanto conduz.
• A utilização do símbolo Made for Apple
significa que um acessório foi criado para
ligar especificamente ao(s) produto(s)
Apple identificado(s) no símbolo e foi
certificado pelo programador para cumprir
as normas de desempenho da Apple. A
Apple não é responsável pela utilização
deste dispositivo ou pela conformidade
com as normas de segurança e
regulamentares.
Atente que a utilização deste acessório
com um produto Apple poderá afetar o
desempenho sem fios.
8PT
Especificações
Secção do sintonizador
DAB/DAB+
Intervalo de sintonização:
174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
FM
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável: 7 dBf
Relação sinal-ruído: 73 dB
Separação: 50 dB a 1 kHz
AM/LW
Intervalo de sintonização:
531 kHz – 1.602 kHz (AM),
153 kHz – 279 kHz (LW)
Sensibilidade:
AM: 26 μV,
LW: 5 0 μV
Secção do leitor USB
Interface: USB (velocidade máxima)
Corrente máxima: 1 A
Número máximo de pastas e ficheiros
reconhecíveis:
Pastas (álbuns): 256
Ficheiros (faixas) por pasta: 256
Protocolo Acessório aberto do Android
compatível (AOA): 2.0
Codec correspondente:
MP3 (.mp3)
Taxa de bits: 8 kbps – 320 kbps (suporta
VBR (taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Taxa de bits: 32 kbps – 192 kbps (suporta
VBR (taxa de bits variável))
Taxa de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Taxa de bits: 16 kbps – 320 kbps (estéreo)
Taxa de amostragem: 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profundidade de bits: 16 bits, 24 bits
Taxa de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Sistema de ficheiros suportados: FAT16,
FAT32
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
versão da norma BLUETOOTH 3.0
Saída:
Classe de potência 2 da norma BLUETOOTH
(condutividade máx. +1 dBm)
Intervalo máximo de comunicação*
Linha de visão aprox. 10 m
Banda de frequência:
banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*
A2DP (perfil avançado de distribuição de
áudio) 1.3
AVRCP (perfil de controlo remoto de
áudio/vídeo) 1.3
HFP (perfil mãos-livres) 1.6
PBAP (perfil de acesso ao livro de
endereços)
SPP (perfil de porta em série)
Codec correspondente:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 O intervalo real vai variar dependendo de
factores, tais como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos em torno de
um forno microondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho da
antena, sistema operativo, aplicação de
software, etc.
*2 Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o
objetivo da comunicação BLUETOOTH entre
dispositivos.
1
:
2
:
Secção do amplificador de potência
Saída: saídas dos altifalantes
Impedância dos altifalantes: 4 Ω – 8 Ω
Potência máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Geral
Requisitos de alimentação: bateria de
automóvel CC 12 V (massa negativa)
Consumo de corrente nominal: 10 A
Dimensões:
aprox. 178 mm × 50 mm × 176 mm
(l/a/p)
Dimensões de montagem:
aprox. 182 mm × 53 mm × 159 mm
(l/a/p)
Peso: aprox. 0,8 kg
9PT
Conteúdos da embalagem:
Unidade principal (1)
Peças para instalação e ligações
(1 conjunto)
Acessórios/equipamento opcionais:
Cabo para entrada remota de volante:
RC-SR1
Solicite informações detalhadas ao
distribuidor.
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Direitos de autor
A marca da palavra Bluetooth® e os
logótipos são marcas registadas detidas
pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
dessas marcas por parte da Sony
Corporation é feita sob licença. As outras
marcas comerciais e designações comerciais
pertencem aos respetivos proprietários.
Windows Media é uma marca comercial
registada ou marca comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Este produto está protegido por certos
direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. É proibida a
utilização ou distribuição dessa tecnologia
fora deste produto sem uma licença da
Microsoft ou uma subsidiária autorizada da
Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e
Siri são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos Estados Unidos e noutros
países.
Android é uma marca comercial da Google
LLC.
10PT
Ligação/Instalação
Precauções
• Passe todas as fichas de massa para um
ponto de massa comum.
•Não deixe as fichas presas sob um
parafuso ou em peças móveis (por
exemplo, calhas do banco).
• Antes de efetuar ligações, desligue a
ignição do automóvel para evitar curtoscircuitos.
• Ligue as fichas da fonte de alimentação
à unidade e altifalantes antes de ligar ao
conector da fonte auxiliar.
• Certifique-se de que isola quaisquer fichas
não ligadas soltas com fita elétrica para
segurança.
• Escolha cuidadosamente o local de
instalação para que a unidade não interfira
com as operações normais de condução.
• Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a
pó, sujidade, vibração excessiva ou alta
temperatura, tais como sob luz solar direta
ou próximo de condutas de aquecimento.
• Utilize apenas o hardware de montagem
fornecido para uma instalação segura.
Nota sobre a ficha da fonte de alimentação
(amarela)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros
componentes estéreo, a classificação de
amperagem do circuito do automóvel, ao qual a
unidade está ligada, tem de ser superior à soma da
classificação de amperagem do fusível de cada
componente.
Nota sobre a instalação em automóveis com
um sistema start-stop
A unidade pode reiniciar ao ligar o motor com startstop. Neste caso, desligue o sistema start-stop do
seu automóvel.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos
de 30°.
Lista de peças para
instalação
Manga de montagem (1) Chaves de libertação (2)
Anel aparador (1) Parafuso de fixação (1)
Casquilho (1) Fichas da fonte de
Microfone (1) Base plana (1)
Fita de dupla face (1)
•Esta lista de peças não inclui todos os
conteúdos da embalagem.
•A manga de montagem e o anel
aparador são instalados na unidade
antes do envio. Antes de montar a
unidade, utilize as chaves de libertação
para remover a m anga de montagem da
unidade. Para mais informações, consulte
“Remover o anel aparador e a manga de
montagem” (página 15).
•Guarde as chaves de libertação para
utilização futura uma vez que também são
necessárias se remover a unidade do
automóvel.
alimentação (1)
11PT
Ligação
a partir de um controlo remoto por
cabo (não fornecido)*
4
a partir de uma antena de
automóvel*
6
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Para mais informações, consulte
“Efetuar ligações” (página 13).
Amplificador de potência*
1
Consulte “Diagrama da ligação de
alimentação” (página 13) para mais
informações.
*
2
*
3
*
5
a partir de uma antena DAB
(não fornecida)*
7
*1 Não fornecido
*2 Impedância dos altifalantes: 4 Ω a 8 Ω × 4
*3 Cabo do pino RCA (não fornecido)
*4 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
adaptador para um controlo remoto por cabo
(não fornecido). Para mais informações sobre a
utilização do controlo remoto por cabo, consulte
“Utilizar o controlo remoto por cabo” (página 15).
*5 Independentemente de estar a ser utilizado,
passe o cabo de entrada do microfone de tal
forma que não interfira com as operações de
condução. Fixe o cabo com uma braçadeira, etc.
se for instalado em torno dos seus pés.
Para mais informações sobre a instalação do
microfone, consulte “Instalar o microfone”
(página 14).
12PT
*6 Consoante o tipo de automóvel, utilize um
*7 Defina [SET ANT-PWR] para [ON] (predefinição)
adaptador (não fornecido) se o conector da
antena não for adequado.
ou [OFF] consoante o tipo de antena DAB.
Corrente máx. de alimentação 0,1 A
Efetuar ligações
Altifalante
dianteiro
Subwoofer
Conector de alimentação
auxiliar
Se tiver uma antena de alimentação sem
uma caixa de relé, ligar esta unidade com as
fichas da fonte de alimentação fornecidas
poderá danificar a antena.
Para o conector dos altifalantes do
automóvel
1
Altifalante
traseiro (direito)
2
3
Altifalante
dianteiro
4
(direito)
5
Altifalante
dianteiro
6
(esquerdo)
7
Altifalante
traseiro
8
(esquerdo)
Para o conector de alimentação do
automóvel
Roxo
Roxo/preto às
riscas
Cinzento
Cinzento/preto
às riscas
Branco
Branco/preto
às riscas
Verde
Verde/preto às
riscas
Ligação simples de subwoofer
Pode utilizar um subwoofer sem um
amplificador de potência quando está
ligado a uma ficha de altifalantes traseiros.
Notas
• É necessária a preparação das fichas dos
altifalantes traseiros.
• Utilize um subwoofer com uma impedância de 4 Ω
a 8 Ω e com capacidades de manuseamento de
alimentação para danos.
Ligação de retenção de memória
Quando a ficha da fonte de alimentação
amarela está ligada, a alimentação será
sempre fornecida para o circuito de
memória mesmo quando o interruptor da
ignição é desligado.
Ligação dos altifalantes
•Antes de ligar os altifalantes, desligue a
unidade.
•Utilize os altifalantes com uma impedância
de 4 Ω a 8 Ω e com capacidades de
manuseamento de alimentação para
danos.
12
13
14
15
16 massaPreto
fonte de
alimentação
contínua
antena de
alimentação/
controlo do
amplificador de
potência (REM OUT)
fonte de alimentação
da iluminação
comutada
fonte de
alimentação
comutada
Amarelo
Azul/branco às
riscas
Cor-de-laranja/
branco às riscas
Vermelho
Diagrama da ligação de
alimentação
Verifique o conector de alimentação auxiliar
do automóvel e corresponda corretamente
as ligações das fichas consoante o
automóvel.
13PT
Ligação comum
VermelhoVermelho
AmareloAmarelo
Vermel hoVermel ho
AmareloAmarelo
Vermel ho
Verm elh o
Amarelo
Amarelo
Clip (não fornecido)
fonte de alimentação
12
contínua
fonte de alimentação
15
comutada
Amarelo
Ver melh o
Quando as posições das fichas
vermelha e amarela são invertidas
fonte de alimentação
12
comutada
fonte de alimentação
15
contínua
Amarelo
Ver melh o
Quando o automóvel não tem posição
ACC
Após corresponder as ligações e comutar
corretamente as fichas da fonte de
alimentação, ligue a unidade à fonte de
alimentação do automóvel. Se tiver dúvidas
e problemas na ligação da sua unidade que
não são abrangidos neste manual, consulte
o seu distribuidor automóvel.
Instalar o microfone
Para captar a sua voz durante a chamada
mãos-livres, necessita de instalar o
microfone .
Precauções
•É extremamente perigoso se o cabo se
enrolar à volta da coluna de direção ou
alavanca de velocidades. Certifique-se de
que evita que o cabo e outras partes
interfiram com as suas operações de
condução.
•Se os airbags ou qualquer outro
equipamento de absorção de choques
existirem no s eu automóvel, contacte a loja
onde comprou esta unidade ou
distribuidor automóvel, antes da
instalação.
Notas
• Ao montar no tablier, remova cuidadosamente o
clip da pala do sol do microfone , de seguida,
instale a base plana no microfone .
• Antes de instalar a fita de dupla face , limpe a
superfície do tablier com um pano seco.
14PT
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.