Sony DSX-A510KIT User Manual [pl]

4-697-419-11(1)
Radioodtwarzacz multimediów cyfrowych DAB/FM/MW/LW
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na stronie 34.
Instrukcja obsługi
PL
DSX-A510BD
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej samochodu, ponieważ jego tylna część nagrzewa się w czasie pracy. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w podrozdziale „Schemat połączeń / Instalacja” (strona 34).
Wyprodukowano w Tajlandii
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość napięcia roboczego, znajduje się na spodzie obudowy.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku z zatwierdzonymi wersjami oprogramowania, które są wskazane z deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie wgrane do tego urządzenia jest sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami zasadniczymi zawartymi w Dyrektywie 2014/53/UE. Wersja oprogramowania: 1_ Wersję oprogramowania można sprawdzić w ustawieniach wewnętrznego oprogramowania (firmware) w menu ustawień ogólnych.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których stosowane są dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez firmę Sony Corporation lub na jej rzecz. Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania adresowane do Importera w UE lub dotyczące zgodności produktu z przepisami obowiązującymi w Europie należy przesyłać do autoryzowanego przedstawiciela: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Utylizowanie zużytych baterii/ akumulatorów oraz niesprawnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/akumulatora nie można traktować jako odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/ akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/ akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i bateriami/akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii/akumulatorów należy się skontaktować z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem, w którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
2PL
Uwaga dla klientów, których samochody są wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania AUTO OFF (strona 21). Urządzenie będzie się wówczas automatycznie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie, gdy zostanie wyłączone i wyświetlony zostanie zegar (czyli po naciśnięciu na 1 sekundę przycisku SRC). Zapobiegnie to wyładowaniu akumulatora. Jeśli nie zostanie włączona funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest wyposażony w nadajnik radiowy. Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników radiowych w pojazdach od określonych warunków. Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy zapoznać się z warunkami producenta zawartymi w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie elektroniczne wykorzystują do działania sieci radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także funkcje zaprogramowane przez użytkownika, które nie gwarantują utrzymywania połączenia we wszystkich warunkach. Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń (jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia) nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych urządzeń medycznych. Aby uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH należy wyłączać w następujących miejscach: w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które zapewniają bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pośrednictwem technologii bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w zależności od ustawienia poziomu bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą okazać się niewystarczające. Korzystając z bezprzewodowej łączności BLUETOOTH, należy zachować ostrożność.
Sony nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne ujawnienie informacji wynikłe z transmisji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odbiór DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korzystanie z zakresów FM/MW/LW. . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 15
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 15
Tryb rozmowy przez zestaw głośnomówiący (tylko przez łącze BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 18
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podstawowa procedura wybierania ustawień
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 24
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 24
Ustawienia aplikacji Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . 21
Dodatkowe informacje
Aktualizowanie oprogramowania układowego
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . 25
Serwisowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . 25
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista części potrzebnych do instalacji. . . . . . . . . . 34
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Przydatne funkcje
Aplikacja Sony | Music Center na telefon
iPhone / smartfon z systemem Android. . . . . 18
Użycie funkcji rozpoznawania mowy
(tylko smartfon z systemem Android). . . . . . . 19
Użycie funkcji Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4PL

Opis elementów i przycisków sterujących

Jednostka centralna
Przycisk zdejmowania panelu przedniegoSRC (źródło)
Włącz urządzenie. Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego elementu. Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło (limit czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
VOICE (strona 17, 19)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby aktywować wybieranie głosowe, rozpoznawanie mowy (tylko smartfony z systemem Android™) albo funkcję Siri (tylko telefony iPhone).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon z systemem Android, aby nawiązać połączenie BLUETOOTH.
Wyświetlacz / (SEEK/+)
Podczas odbioru sygnału DAB: Wybiera serwis. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać grupę. Podczas odbioru sygnału FM/MW/LW: Automatyczne strojenie stacji radiowych. Naciśnij i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/
(poprzedni/następny)
/
(szybkie przewijanie do tyłu/do przodu)
PTY (typ programu) / (przeglądanie)
(strona 11, 16)
Podczas odbioru sygnału DAB: Włącza tryb przeglądania. Naciśnij dwukrotnie, aby wybrać opcję PTY. Podczas odbioru sygnału FM: Służy do włączania funkcji PTY w trybie RDS. Podczas odtwarzania: Włącza tryb przeglądania.
5PL
(Niedostępne, gdy wybrane jest źródło [BT AUDIO] lub gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android bądź iPod.)
CALL
Służy do otwierania menu połączeń. Odbieranie/kończenie połączeń. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przełączyć sygnał funkcji BLUETOOTH.
(wstecz)
Powraca do poprzedniego wskazania wyświetlacza.
MODE (strona 11, 12, 12, 18)
Odbiornik sygnałów z pilotaPrzyciski numeryczne (od 1 do 6)
Przełącza zapisane w pamięci stacje radiowe i serwisy DAB. Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać w pamięci stację radiową lub serwis DAB.
ALBUM /
Służy do pomijania albumów w urządzeniu audio. Aby pomijać albumy w sposób ciągły, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk. (Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android lub iPod).
(powtarzanie)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie w kolejności losowej)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie USB w trybie Android.)
MIC (strona 18)
(odtwarzanie/zatrzymanie)
EXTRA BASS
Wzmacnia basy odpowiednio do poziomu głośności. Naciśnij, aby zmienić ustawienie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Gniazdo wejścia AUXDSPL (wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać wskazania wyświetlacza.
Port USBMikrofon (na wewnętrznej ściance)
Aby zapewnić optymalne działanie funkcji trybu głośnomówiącego, należy unikać zasłaniania mikrofonu.

Pierwsze kroki

Zdejmowanie panelu przedniego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie naciśnij przycisk zdejmowania panelu przedniego , po czym zdejmij panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel przedni jeszcze nie został zdjęty, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Dźwięk alarmu rozlegnie się, tylko jeśli używany jest wbudowany wzmacniacz.
Numery seryjne
Upewnij się, ze numery seryjne na spodzie urządzenia i z tyłu panelu przedniego są identyczne. W przeciwnym razie nie będzie możliwe parowanie BLUETOOTH oraz parowanie i rozłączanie z użyciem technologii NFC.
Zakładanie panelu przedniego
6PL

Resetowanie urządzenia

Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy lub po wymianie akumulatora samochodowego albo zmianie połączeń należy zresetować urządzenie.
1
Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/ MODE i przytrzymaj je dłużej niż 2 sekundy.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę ustawień zegara i części zawartości zapisanej w pamięci urządzenia.

Ustawianie zegara

1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2
Obracając pokrętło sterowania, wyświetl element [SET CLOCK-ADJ]. Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk / (SEEK –/+).
4 Po nastawieniu minut naciśnij przycisk
MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.

Sprawdzanie napięcia akumulatora

Można sprawdzić aktualne napięcie akumulatora. (Niedostępne przy wyłączonym źródle dźwięku iwyświetlonym zegarze).
1 Naciskaj przycisk DSPL, aż pojawi się
wskazanie napięcia akumulatora.

Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH

Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH (zwanego dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba że określono inaczej), takiego jak smartfon, telefon komórkowy lub urządzenie audio, możliwe jest słuchanie muzyki i prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym. Szczegółowe informacje o podłączaniu znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie z głośników może wydobyć się bardzo głośny dźwięk.
Podłączanie smartfona jednym dotknięciem (NFC)
Dotknięcie pokrętła sterującego urządzenia smartfonem wyposażonym w technologię NFC* spowoduje automatyczne sparowanie i połączenie obydwu urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami, np. telefonami komórkowymi i znacznikami IC. Dzięki funkcji NFC transmisja danych może się odbywać z łatwością poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich symboli lub miejsc na obudowach urządzeń zgodnych z tą funkcją.
W przypadku smartfonu z systemem Android 4.0 lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji NFC Easy Connect dostępnej w serwisie Google Play™. Aplikacja może być niedostępna w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi smartfonu.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
7PL
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
[0000]
Wprowadź kod dostępu
widoczny jest symbol .
Rozłączanie z użyciem technologii NFC
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfonu podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Korzystanie z funkcji połączenia jednym dotknięciem
nie jest możliwe w przypadku, gdy radioodtwarzacz jest już połączony z innym urządzeniem za pośrednictwem funkcji NFC. W takim przypadku należy zakończyć połączenie z drugim urządzeniem i nawiązać je ze smartfonem.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH i łączenie z nim
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem BLUETOOTH konieczne jest wzajemne uwierzytelnienie pary urządzeń nazywane „parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi urządzeniami. Urządzenie można podłączyć do dwóch urządzeń BLUETOOTH (dwa telefony komórkowe albo telefon komórkowy i urządzenie audio).
3 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET PAIRING]. Naciśnij pokrętło.
4 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET DEVICE 1]* lub [SET DEVICE 2]* i naciśnij pokrętło.
Urządzenie przełączy się w tryb parowania, a na wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
* [SET DEVICE 1] lub [SET DEVICE 2] zmieni się na
nazwę sparowanego urządzenia po zakończeniu parowania.
5 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to urządzenie.
6 Wybierz na ekranie urządzenia
BLUETOOTH opcję [DSX-XXXX] (nazwę posiadanego modelu).
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna na wyświetlaczu, powtórz czynność 2.
7 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod dostępu może
zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości do 1 m od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję [BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
8PL
Po zakończeniu parowania symbol świeci się na stałe.
8 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia zapala się albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do trybu parowania i wyszukaj odtwarzacz z innego urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w podrozdziale „Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH” (strona 15).
Odłączanie sparowanego urządzenia
Aby po sparowaniu radioodtwarzacza z urządzeniem BLUETOOTH rozłączyć parę, wykonaj czynności 2 do 4.
Podłączanie sparowanego urządzenia BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję [BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
2
Przekręć pokrętło sterowania, aby wybrać opcję [SET BT SIGNL] i naciśnij to pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się symbol lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Świeci się po włączeniu za pomocą profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Świeci się po podłączeniu za pomocą profilu A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji audio) urządzenia audio.
Łączenie jednostki z ostatnio podłączonym urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH. Aby nawiązać połączenie z urządzeniem audio, naciśnij przycisk SRC, aby wybrać opcję [BT AUDIO], i naciśnij przycisk (odtwarzanie/pauza). Aby połączyć się z telefonem komórkowym, naciśnij przycisk CALL.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem komórkowym podczas strumieniowej transmisji dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH. W takim przypadku należy łączyć telefon z odtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy jest włączony sygnał BLUETOOTH: w momencie włączenia zapłonu radioodtwarzacz automatycznie podłącza ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Podłączanie urządzenia iPhone/iPod (automatyczne parowanie BLUETOOTH)
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie iPhone/ iPod z systemem iOS5 lub nowszym, nastąpi automatyczne sparowanie urządzeń. Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest możliwe przy wybranym ustawieniu [ON] dla opcji [SET AUTOPAIR] w menu [BLUETOOTH] (strona 24).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
iPhone/iPod.
2
Podłącz telefon iPhone/iPod do portu USB.
9PL
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest symbol .
Uwagi
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem BLUETOOTH. W takim przypadku należy odłączyć drugie urządzenie i ponownie podłączyć urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się nie powiedzie, należy zapoznać się z rozdziałem „Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH” (strona 7).

Podłączanie urządzenia USB

1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu. 2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj przewodu połączeniowego USB urządzenia iPod (sprzedawanego oddzielne).

Podłączanie innych przenośnych urządzeń audio

1 Wyłącz przenośne urządzenie audio. 2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu. 3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo) przewodem połączeniowym (sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio. Ustaw w nim umiarkowany poziom głośności. W urządzeniu ustaw normalny poziom głośności. Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [SOUND] [SET AUX VOL] (strona 23).
10PL

Słuchanie radia

Słuchanie radia

Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC, aż wyświetli się napis [TUNER]. W przypadku wybrania zakresu DAB po raz pierwszy po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian połączeń automatycznie rozpocznie się wstępne wyszukiwanie stacji. Zaczekaj na zakończenie wyszukiwania wstępnego. (Przerwane wyszukiwanie wstępne rozpocznie się ponownie przy kolejnym wybraniu zakresu DAB). Jeśli podczas wyszukiwania wstępnego żadna stacja DAB nie zostanie zapisana w pamięci, przeprowadź wyszukiwanie automatyczne (strona 12).
Wskazówka
Ustaw opcję [SET ANT-PWR] na [ON] (ustawienie domyślne) lub [OFF] w zależności od typu anteny DAB (strona 22).

Odbiór DAB

DAB (Digital Audio Broadcasting) to system transmisji w sieciach naziemnych. Stacje DAB łączą programy radiowe („serwisy”) w ramach grupy, a każdy serwis zawiera co najmniej jeden składnik. Jeden serwis może być czasami odbierany na różnych częstotliwościach.
Ręczne zapisywanie serwisu
1 W przypadku odbioru serwisu, który
chcesz zapisać, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1–6) do momentu wyświetlenia napisu [MEM].
Odbieranie zapisanych stacji
1 Po wybraniu zakresu fal naciśnij przycisk
numeryczny (1–6).
Wyszukiwanie serwisu według nazwy (Quick-BrowZer™)
W celu ułatwienia wyszukiwania można wyświetlić listę serwisów.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
(przeglądanie).
Urządzenie przejdzie do trybu Quick-BrowZer i zostanie wyświetlona lista serwisów.
2 Obracaj pokrętło sterowania, aby
wybrać żądany serwis, a następnie naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ręczne wyszukiwanie serwisu
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk / (SEEK –/+),
aby wyszukać inną stację w ramach multipleksu; przytrzymaj wciśnięty przycisk / (SEEK –/+), aby wyszukać inny multipleks.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po dostrojeniu serwisu/grupy. Kontynuuj wyszukiwanie do momentu rozpoczęcia odbioru żądanego serwisu.
Ustawianie komunikatów DAB
Po włączeniu komunikatów DAB mogą one przerywać obecnie wybrane źródło.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2
Za pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [SET ANNOUNCE] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [SET ANNC-ON] lub [SET ANNC-OFF] i naciśnij pokrętło.
11PL
Uwaga
Podczas komunikatu DAB głośność jest dostosowywana do poziomu ustawionego dla funkcji TA w systemie RDS (strona 13).
Słuchanie tego samego lub podobnego programu nawet w przypadku słabego odbioru
Dla opcji [SET SOFTLINK] wybierz ustawienie [ON] (strona 22). Symbol [FM-LINK] zaświeci się, jeśli rozpocznie się odbiór odpowiedniego programu FM.
Po wybraniu opcji „Hard Link” (połączenie sztywne) odbierany jest ten sam program, natomiast po wybraniu opcji „Soft Link” (połączenie elastyczne) — podobny program.
SOFT
LINK
OFF
(Wył.)
ON
(Wł.)
DAB FM
Połą czenie
Połą czenie
Link


Link
Połą czenie
Link
Połą czenie
Link
Automatyczne aktualizowanie listy serwisów (wyszukiwanie automatyczne)
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3
Za pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [SET AUTOSCAN] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie zaktualizuje listę serwisów w trybie Quick-BrowZer.

Korzystanie z zakresów FM/MW/LW

Automatyczne zapisywanie stacji radiowych (BTM)
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1 (UKF1), FM2, MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania, wyświetl
element [SET BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod przyciskami numerycznymi w kolejności częstotliwości.
Strojenie stacji
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1 (UKF1), FM2, MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk / (SEEK – /+), aby wstępnie nastawić częstotliwość. Następnie naciskaj przycisk / (SEEK –/ +), aby dokładnie nastawić częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+). Wyszukiwanie zostanie przerwane po dostrojeniu stacji.
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1–6) do momentu wyświetlenia symbolu [MEM].
12PL
Loading...
+ 28 hidden pages