Sony DSX-A510BD Users guide [cs, sk]

Page 1
4-697-419-11(1)
DAB/FM/MW/LW Digital Media Player
Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 20.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 32.
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si str. 20.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 33.
Návod k obsluze
Návod na používanie
CS
DSX-A510BD
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část přístroje se totiž během používání zahřívá. Podrobnosti najdete v části „Připojení/montáž“ (strana 32).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě pro EU. U softwaru nahraného v tomto zařízení byla ověřena shoda se základními požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verze softwaru: 1_ Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony Corporation, případně na její objednávku. Dovozce do EU: Sony Europe Limited. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce dovozce do EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF (strana 20). Po uplynutí nastavené doby od vypnutí a zobrazení hodin (např. po stisknutí a podržení tlačítka SRC po dobu 1 sekundy) se jednotka automaticky a úplně odpojí od napájení, čímž se předchází vyčerpání baterie. Není-li nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí zapalování tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
2CS
Page 3
Upozornění týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač. Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových vysílačů do vozidel. Před instalací tohoto produktu do vozidla si přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree v automobilu a k němu připojené elektronické zařízení pracuje pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení za všech podmínek. Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace (například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth
mohou narušovat provoz elektronických zdravotnických přístrojů. V následujících situacích vypněte toto zařízení včetně ostatních zařízení Bluetooth, protože by mohlo dojít k poruše: všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení, které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení během komunikace pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech nemusí být dostatečné. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
3CS
Page 4
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Začínáme
Odpojení předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola napětí baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Příprava zařízení BLUETOOTH®. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Připojení zařízení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojení dalších přenosných audiozařízení. . . . . 10
Poslech rádia
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příjem rozhlasové stanice DAB . . . . . . . . . . . . . . . 10
Použití pásem FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Použití systému RDS (Radio Data System) . . . . . . 12
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . 14
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonování v režimu handsfree (pouze BLUETOOTH®)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkce dostupné během hovoru. . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavení
Zrušení režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 22
Nastavení aplikace Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci . . . . . 32
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Užitečné funkce
Aplikace Sony | Music Center s chytrým
telefonem iPhone/Android . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u chytrých
telefonů s operačním systémem Android)
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 19
4CZ
Page 5
Popis součástí a ovládacích prvků
Zařízení
Tlačítko uvolnění předního paneluSRC (zdroj)
Zapnutí napájení. Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy vypnete zdroj a zobrazíte hodiny. Stisknutím a držením po dobu delší než dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky. Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko SRC, otočte voličem a stiskněte jej (časový limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nabídku nastavení.
VOICE (strana 17, 19)
Chcete-li aktivovat vytáčení hlasem, rozpoznání hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android™) nebo funkci Siri (pouze u telefonů iPhone), stiskněte a podržte toto tlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte otočného voliče chytrým telefonem s operačním systémem Android.
Okénko displeje / (SEEK/+)
Během příjmu DAB: Slouží k výběru služby. Stisknutím a podržením se začne vyhledávat skupina kanálů. Během příjmu v pásmu FM(VKV) / MW(SV) / LW( DV ): Automatické ladění rozhlasových stanic. Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko stiskněte a podržte.
/ (předchozí / následující) /
(rychlý posun vzad/rychlý posun vpřed)
PTY (typ programu) / (procházení)
(strana 11, 15)
Během příjmu DAB: Slouží k aktivaci režimu procházení. Dvojitým stisknutím vyberte [PTY]. Během příjmu v pásmu FM: Vybírá typ programu PTY v RDS. Během přehrávání: Slouží k aktivaci režimu procházení.
5CS
Page 6
(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost [BT AUDIO], nebo je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo iPod.)
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží k přijímání/ ukončování hovorů. Stisknutím a podržením po dobu delší než dvě sekundy se přepne signál BLUETOOTH.
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana 10, 11, 12, 17)
Přijímač dálkového ovladačeNumerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených služeb DAB nebo rozhlasových stanic. Stisknutím a podržením můžete ukládat služby DAB nebo rádiové stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení. Stisknutím a podržením se aktivuje nepřetržité přeskakování alb. (Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.)
MIC (strana 17)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci s úrovní hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUXDSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka na displeji.
Port USBMikrofon (na vnitřním panelu)
Aby funkce handsfree správně fungovala, nezakrývejte mikrofon (např. páskou apod.).
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF  a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne. Stiskněte tlačítko uvolnění předního panelu . Vyjměte panel zatáhnutím směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky, ozve se na několik sekund varovné znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériová čísla na spodní straně jednotky a zadní straně čelního panelu. V opačném případě nebude možno provádět párování BLUETOOTH a připojovat/odpojovat zařízení s funkcí NFC.
Připojení předního panelu
6CS
Page 7
Resetování přístroje
Jednotku je nutné před prvním použitím resetovat, stejně jako po výměně autobaterie nebo po změně připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/MODE a
podržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a část uloženého obsahu.
Příprava zařízení BLUETOOTH®
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré telefony, mobilní telefony a audiozařízení, dále jen zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu hudby nebo k telefonování v režimu handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením. Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje. V opačném případě může být vycházející zvuk příliš hlasitý.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny a
minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat. (Není k dispozici, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
Připojení k chytrému telefonu jedním dotykem (NFC)
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC* podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka a chytrý telefon automaticky provedou párování a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie, která na
krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci pouhým dotykem příslušného symbolu nebo místa vyhrazeného pro dotyk na zařízeních kompatibilních s funkcí NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem Android verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu Google Play™. V některých zemích/oblastech nemusí být aplikace k dispozici.
1 Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji jednotky rozsvítil.
7CS
Page 8
Odpojení pomocí funkce NFC
[0000]
Vložte kód.
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte značky N na jednotce.
Poznámky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení jedním dotykem nelze navázat, pokud je
jednotka již připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC. V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte spojení s chytrým telefonem.
Párování a propojení se zařízením BLUETOOTH
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH (mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“). Díky párování se jednotka a jiná zařízení navzájem rozpoznají. Tato jednotka se může připojit ke dvěma zařízením BLUETOOTH (dva mobilní telefony nebo mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
PAIRING] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]* a poté volič stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním režimu párování, bliká ikona .
* Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2] se po
dokončení párování změní na název spárovaného zařízení.
5 Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH,
aby zařízení rozpoznalo tuto jednotku.
8CS
6 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [DSX-XXXX] (název vašeho modelu).
Pokud se název vašeho modelu na zařízení neobjeví, opakujte krok 2.
7 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
*V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“ nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona svítit.
8 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobnosti najdete v části „Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH®“ (strana 14).
Odpojení spárovaného zařízení
Spárovanou jednotku a zařízení BLUETOOTH odpojíte kroky 2 až 4.
Page 9
Propojení se spárovaným zařízením BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET BT
SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce handsfree volání po aktivaci funkce HFP (Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audiozařízení podporuje přehrávání po aktivaci funkce A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Připojení naposledy připojeného zařízení kjednotce
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci BLUETOOTH. Chcete-li se připojit k audiozařízení, stiskněte tlačítko SRC,vyberte možnost [BT AUDIO] a stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit). Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu, stiskněte tlačítko CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního telefonu k jednotce.
Tip
Při aktivním signálu BLUETOOTH®: po zapnutí zapalování se jednotka automaticky znovu připojí k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Připojení zařízení iPhone/iPod (automatické párování BLUETOOTH)
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod s operačním systémem iOS 5 nebo novějším, spárování a připojení proběhne automaticky. Chcete-li aktivovat automatické párování BLUETOOTH, ujistěte se, že je položka [SET AUTOPAIR] v konfiguraci [BLUETOOTH] nastavena na [ON] (strana 23).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na zařízení
iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod k portu USB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji jednotky rozsvítil.
Pozná mky
Automatické párování BLUETOOTH není možné použít
v případě, že je jednotka již připojena k jinému zařízení BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízení odpojte a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, viz „Příprava zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce. 2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí propojovacího kabelu USB dodaného se zařízením iPod (není součástí dodávky).
9CS
Page 10
Připojení dalších přenosných audiozařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost na jednotce. 3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní minikonektor) na přístroji pomocí propojovacího kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audiozařízení se střední hlasitostí a na jednotce nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 22).
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC a vyberte možnost [TUNER]. Když po výměně autobaterie nebo po změně zapojení poprvé vyberete pásmo DAB, automaticky se spustí počáteční vyhledávání. Nechte proces počátečního vyhledávání dokončit. (Pokud ho přerušíte, při příštím výběru pásma DAB se znovu spustí.) Když se po počátečním vyhledávání neuloží žádná stanice DAB, proveďte automatické vyhledávání (strana 11).
Tip
Podle typu antény DAB nastavte položku [SET ANT­PWR] na [ON] (výchozí) nebo [OFF] (strana 21).
Příjem rozhlasové stanice DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) je systém přenosu v rámci pozemní sítě vysílačů. Stanice v pásmu DAB sdružují rádiové programy („služby“) do skupiny a každá služba zahrnuje jednu nebo více složek. Tutéž službu lze někdy přijímat na různých frekvencích.
Manuální vyhledání služby
1 Stiskněte tlačítko MODE a zvolte
možnost [DB1], [DB2] nebo [DB3].
2
Stiskněte tlačítko / (SEEK +/–), chcete-li vyhledávat službu v rámci skupiny. Podržením tlačítka začnete vyhledávat různé skupiny.
Když systém naladí službu/skupinu, vyhledávání se zastaví. Vyhledávejte tak dlouho, dokud nenaladíte požadovanou službu.
Manuální uložení služby
1 Po naladění požadované služby stiskněte
a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
/
(SEEK +/–)
10CS
Page 11
Příjem uložených služeb
1 Vyberte požadované pásmo a stiskněte
tlačítko s číslem (1 až 6).
Hledání služby podle názvu (Quick­BrowZer™)
Pro jednoduché vyhledání můžete zobrazit seznam služeb.
1 Během příjmu DAB stiskněte
(procházení).
Jednotka přejde do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam služeb.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
službu a poté volič stiskněte.
Zahájí se příjem.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (zpět).
Nastavení hlášení DAB
Pokud povolíte hlášení DAB, mohou hlášení DAB přerušit aktuálně vybraný zdroj.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte možnost [SET
ANNOUNCE] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte možnost [SET
ANNC-ON] nebo [SET ANNC-OFF] a poté volič stiskněte.
Poznámka
Během hlášení DAB je úroveň hlasitosti nastavena stejně jako hlasitost pro dopravní hlášení v systému RDS (strana 12).
Poslech stejného nebo podobného programu při slabém příjmu
Nastavte možnost [SET SOFTLINK] na [ON] (strana 21). Když je přijímán příslušný program FM, rozsvítí se [FM-LINK].
Funkce „Hard Link“ (pevný odkaz) sleduje stejný program a funkce „Soft Link“ (symbolický odkaz) sleduje podobný program.
SOFT
LINK
OFF  ON  
DAB FM
Pevný
Symboli cký
Link
Link
Pevný
Link
Symbolický
Link
Automatická aktualizace seznamu služeb (Automatické vyhledávání)
1 Stiskněte tlačítko MODE a zvolte
možnost [DB1], [DB2] nebo [DB3].
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
AUTOSCAN] a poté volič stiskněte.
Jednotka přejde do režimu Quick-BrowZer a aktualizuje seznam služeb.
11CS
Page 12
Použití pásem FM/MW/LW
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Pásmo změníte stisknutím tlačítka MODE
(FM1, FM2, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle frekvence na numerických tlačítkách.
Ruční
1 Pásmo změníte stisknutím tlačítka MODE
(FM1, FM2, MW nebo LW).
2 Nalaďte rádio.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka / (SEEK –/+) vyhledejte přibližnou frekvenci. Přesnější doladění požadované frekvence provedete opakovaným stisknutím tlačítka / (SEEK –/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+). Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice stiskněte
a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Použití systému RDS (Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF/TA] a poté volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/TA-OFF] a poté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně, můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije se pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
12CS
Page 13
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF] v nabídce [GENERAL] (strana 21). Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky s čísly. Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
Pro zobrazení nebo vyhledání programu požadovaného typu použijte PTY.
Během příjmu v pásmu DAB
1 Dvakrát stiskněte PTY. 2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič stiskněte.
Jednotka zobrazí seznam všech služeb v požadovaném typu programu.
3 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaná služba, poté volič stiskněte.
Zahájí se příjem.
Během příjmu v pásmu FM
1 Stiskněte tlačítko PTY. 2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající požadovaný typ programu.
Typy programu
NONE (Žádný typ programu), NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Populární
hudba), ROCK M (Rock), EASY M (hudba lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHE R M (Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život), RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NATION M (Národní hudba), OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na hodnotu [SET CT-ON] (strana 21).
13CS
Page 14
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“ používá k obecnému označení funkcí iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení iPod naleznete v části „iPod“ (strana 24) nebo na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilní se standardem USB. V závislosti na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP. Některé digitální přehrávače médií nebo chytré telefony s operačním systémem Android mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Chytré telefony s nainstalovaným operačním systémem
Android OS 4.1 nebo vyšším podporují Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat, ani pokud mají nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonu s operačním systémem Android naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory MP3/WMA: soubory s bezeztrátovou kompresí
Před provedením připojení vyberte režim USB (režim Android nebo režim MSC/MTP) v závislosti na zařízení USB (strana 21).
1
Připojte zařízení USB k portu USB (strana 9).
Zahájí se přehrávání. Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsah na připojeném zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH s
audiozařízením (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 22).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte položku
[BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení. 4 Hlasitost nastavte na této jednotce.
14CS
Page 15
Poznámky
V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy a stav přehrávání.
I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „Sony | Music Center“
prostřednictvím funkce BLUETOOTH®, na displeji se nezobrazí text [BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení BLUETOOTH se střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte. Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND] [SET BTA VOL] (strana 22).
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte opakovaným stiskem tlačítka (zpět) požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zařízení USB podržte tlačítko (procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Vyhledávání a přehrávání stop
Opakované přehrávání a přehrávání v náhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB vrežimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně) během přehrávání vyberte požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Hledání stopy podle názvu (Quick­BrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu USB stiskněte
tlačítko (procházení)*. Zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
Vyhledávání pomocí přeskakování položek (Režim přeskakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání z USB stiskněte
tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko (SEEK +). 3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
15CS
Page 16
Telefonování v režimu handsfree (pouze BLUETOOTH®)
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho k jednotce. K jednotce můžete připojit dva mobilní telefony. Podrobnosti najdete v části „Příprava zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru stiskněte
tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP (Phone Book Access Profile), můžete vytáčet kontakty v seznamu čísel nebo historii hovorů. Jsou-li k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte jeden z nich.
Z telefonního seznamu
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [PHONE
BOOK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu jméno
a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu číslo a
poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Z historie hovorů
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [RECENT
CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii hovorů
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Zadání telefonního čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [DIAL
NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní číslo,
poté zvolte [ ] (mezera) a stiskněte tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
16CS
Page 17
Opakovaným vytočením posledního čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [REDIAL]
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Telefonování podle hlasových tagů
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové značky uložené v připojeném mobilním telefonu s funkcí hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní telefony, vyberte otáčením voliče jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [VOICE
DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej stisknuté déle než 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený v mobilním
telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se telefonní hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné během hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC. Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum (režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC. Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru mezi jednotkou a mobilním telefonem.
Pozná mka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato funkce k dispozici.
17CS
Page 18
Užitečné funkce
Aplikace Sony | Music Center s chytrým telefonem iPhone/ Android
Stáhněte si nejnovější verzi aplikace „Sony | Music Center“ ze služby App Store u zařízení iPhone nebo ze služby Google Play u chytrého telefonu s operačním systémem Android.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte místními dopravními
předpisy a omezeními a neovládejte aplikaci během řízení.
„Sony | Music Center“ je aplikace, která umožňuje
pomocí chytrého telefonu iPhone nebo Android ovládat audiozařízení Sony kompatibilní s aplikací „Sony | Music Center“.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „Sony | Music
Center“, se liší v závislosti na připojeném zařízení.
Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„Sony | Music Center“ naleznete v podrobnostech chytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“ najdete na
následující adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/Android. U zařízení iPhone: navštivte obchod App Store U chytrých telefonů se systémem Android: navštivte obchod Google Play
Navázání spojení s aplikací Sony | Music Center
1 Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 22).
2 Spusťte aplikaci „Sony | Music Center“. 3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spustí se spojení s chytrým telefonem iPhone/ Android. Další informace o funkcích chytrých telefonů iPhone/Android naleznete v nápovědě k aplikaci.
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se číslo zobrazuje (např. 123456) a na chytrém telefonu iPhone/Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče vyberte
volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CONNECT] a poté
volič stiskněte.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete také stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče zvolit požadovaný zdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování SMS (pouze u chytrých telefonů se systémem Android)
Zprávy SMS jsou po doručení automaticky čteny do reproduktorů vozidla.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete v nápovědě k aplikaci.
Odpověď na zprávu SMS (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android)
Klepnutím na ikonu pro odpověď můžete odpovědět.
1 Aktivujte aplikaci “Sony | Music Center” a klepněte
na ikonu [Reply] (odpovědět).
V aplikaci „Sony | Music Center“ se objeví zobrazení vstupu zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu zadejte
odpověď.
18CS
Page 19
V aplikaci „Sony | Music Center“ se zobrazí seznam návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou zprávu, poté
volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se zvuku a zobrazení prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete v nápovědě k aplikaci.
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním systémem Android)
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím a
podržením tlačítka VOICE.
2 Vyslovte do mikrofonu požadovaný
hlasový příkaz.
Deaktivace rozpoznání hlasu
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech k
dispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat v
závislosti na výkonu připojeného chytrého telefonu s operačním systémem Android.
Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby bylo možné tuto funkci používat, je nutné iPhone připojit k jednotce pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů iPhone 4s a novějších. Ujistěte se, že váš iPhone obsahuje nejnovější verzi operačního systému iOS.
Je nutné předem propojit iPhone s jednotkou a nakonfigurovat připojení BLUETOOTH. Podrobnosti najdete v části „Příprava zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7). Chcete-li vybrat iPhone, stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte volbu [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 22).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s telefonem iPhone.
2 Stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové upozornění a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Pozná mky
S ohledem na okolní podmínky nemusí iPhone váš
hlas rozpoznat (Například při jízdě v autě.)
V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může projevit dlouhá prodleva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může vypnout.
Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkce Siri Eyes Free se automaticky vypne a zařízení se přepne na audiozdroj BLUETOOTH.
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdroj BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání stopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí Siri
Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone k jednotce pomocí USB. Funkce Siri Eyes Free by nemusela správně fungovat nebo by se mohlo stát, že se vypne.
Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází ze
systému žádný zvuk.
19CS
Page 20
Nastavení
Zrušení režimu DEMO
Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny, lze vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách: Obecné nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY), Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH), Nastavení aplikace Sony | Music Center (SONY APP)
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Otočením voliče vyberte požadovanou
kategorii a poté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 7)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF] (strana 6). (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po uplynutí určité doby od vypnutí a zobrazení hodin (např. po stisknutí a podržení tlačítka SRC po dobu 1 sekundy) se jednotka automaticky odpojí od napájení: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu. (K dispozici při použití připojovacího kabelu, který není součástí dodávky.) (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) STR CONTROL (ovládání volantem) Výběr režim vstupu připojeného dálkového ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před použitím režim vstupu připojeného dálkového ovládání.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač kromě ovladače na volantu (vybere se automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pro dálkový ovladač na volantu: Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na volantu, a poté volič stiskněte.
20CS
Page 21
Zatímco bliká text [REGISTER], stiskněte a
podržte tlačítko na dálkovém ovladači na volantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Po dokončení registrace se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu: [YES], [NO]. (Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních důvodů před pokusem o změnu tohoto nastavení zaparkujte vozidlo.
Pokud během registrování dojde k chybě, všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k
dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznete na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA): [AF­ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF]. (K dispozici jen během příjmu pásma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana 12)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner (FM/MW/LW).)
ANNOUNCE (hlášení)
Povolí hlášení ve vysílání: [ON], [OFF]. (K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
SOFTLINK
Automaticky vyhledá a naladí podobný program, když je přijímaný signál aktuálního programu příliš slabý: [ON], [OFF]. (Dostupné pouze během příjmu DAB.)
ANT-PWR (napájení antény)
Slouží k přívodu energie do vstupního konektoru antény DAB: [ON], [OFF]. (K dispozici pouze v případě, že je jednotka vypnutá, nebo během příjmu DAB.)
AUTOSCAN (automatické vyhledávání)
Jednotka spustí automatické vyhledávání a aktualizuje seznam služeb v režimu Quick­BrowZer. (Dostupné pouze během příjmu DAB.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.) Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi firmwaru. Další informace získáte na webových stránkách podpory uvedených na zadní obálce. FW VERSION (verze firmwaru) Zobrazí aktuální verzi firmwaru. FW UPDATE (aktualizace firmwaru) Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO]. Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení je k dispozici při výběru libovolného zdroje.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není podporováno použití mikrofonu.
21CS
Page 22
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10. Výběr křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu –6 dB až +6 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Upravuje relativní hlasitost: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (úroveň subwooferu) Upravuje úroveň hlasitosti subwooferu: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Při nejnižším nastavení se zobrazí [ATT].) SW PHASE (fáze subwooferu) Volba fáze subwooferu: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvence dolní pásmové propusti) Volí mezní frekvenci subwooferu: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvence horní pásmové propusti)
Volí mezní frekvenci předních/zadních reproduktorů: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli připojeného přídavného zařízení: [+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB]. Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj AUX.)
BTA VOL (hlasitost zvuku BLUETOOTH®)
Upravuje úroveň hlasitosti pro každé připojené zařízení BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji. (K dispozici pouze při výběru BT audia nebo aplikace.)
Nastavení zobrazení (DISPLAY)
DIMMER
Změna jasu displeje: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní pouze během určité doby, vyberte možnost [CLK] a poté nastavte časy zahájení a ukončení.
– Nastavení jasu, když je aktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté upravte [BRIGHTNESS].
– Nastavení jasu, když je deaktivována funkce
ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté upravte
[BRIGHTNESS]. Nastavení jasu se uloží a použije se při aktivaci nebo deaktivaci funkce ztlumení jasu.
BRIGHTNESS
Mění jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF]. (Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX nebo tuner (FM/MW/LW).)
Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH)
PAIRING (strana 8)
Můžete připojit maximálně dvě zařízení BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] nebo [DEVICE 2] se změní po dokončení párování na název spárovaného zařízení.
AUDIODEV (audiozařízení)
Slouží k výběru audiozařízení. [*] se zobrazí na zařízení spárovaném s [DEVICE 1] nebo aktuálním audiozařízením kompatibilním s A2DP.
22CS
Page 23
RINGTONE
Složka (album)
audiosoubor (stopa)
Nastaví vyzvánění z této jednotky nebo z připojeného mobilního telefonu: [1] (tento přístroj), [2] (mobilní telefon).
AUTO ANS (automatický příjem hovorů)
Nastaví prodlevu před automatickým příjmem příchozího hovoru: [OFF] (vypnuto), [1] (cca 3 vteřiny), [2] (cca 10 vteřin).
AUTOPAIR (automatické párování)
Při připojení zařízení s operačním systémem iOS verze 5.0 nebo vyšší prostřednictvím rozhraní USB spustí automaticky párování BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (strana 9)
Aktivuje nebo deaktivuje funkci BLUETOOTH.
BT INIT (inicializace BLUETOOTH)
Inicializuje všechna nastavení spojená s funkcemi BLUETOOTH (informace o párování, přednastavené číslo, informace o zařízení apod.): [YES], [NO]. Před likvidací zařízení všechna nastavení inicializujte. (Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Nastavení aplikace Sony | Music Center (SONY APP)
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory uvedené na zadní obálce a postupujte podle uvedených pokynů.
Pozná mky
Pro aktualizaci firmwaru je nutné použití zařízení USB
(není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložte na zařízení USB a připojte zařízení do portu USB. Potom proveďte aktualizaci zařízení.
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.
Bezpečnostní opatření
Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunečním světle, nechte přístroj nejdříve vychladnout.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení
uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich poškození.
Motorová anténa se vysouvá automaticky.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do kontaktu s kapalinami.
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkci automatického spuštění aplikace „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Pokud je vybrána hodnota [ON], aplikace „Sony | Music Center“ se po dokončení připojení BLUETOOTH® automaticky připojí.
CONNECT
Navázání a ukončení funkce aplikace „Sony | Music Center“ (připojení).
Pořadí přehrávání audiosouborů
23CS
Page 24
iPod
K jednotce můžete připojit následující modely
přehrávače iPod. Před použitím aktualizujte software zařízení iPod na nejnovější verzi.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Kompatibilní model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6S Plus  iPhone 6S  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5S  iPhone 5C  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generace) iPod touch
(5. generace) iPod nano
(7. generace)
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.


Údržba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 6) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty ani kovovými
předměty.
Specifikace
Tun er
DAB/DAB+
Rozsah ladění: 174,928 MHz – 239,200 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
FM
Rozsah ladění:
87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Využitelná citlivost: 7 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 73 dB Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz Frekvenční odezva: 20 – 15 000 Hz
MW/LW (SV/DV)
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
24CS
Page 25
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (Full-speed) Maximální proud: 1 A Maximální počet rozpoznatelných složek: a souborů:
Složky (alba): 256 Počet souborů (stop) ve složce: 256
Kompatibilní protokol Android Open Accessory
(AOA): 2.0
Odpovídající kodek:
MP3 (.mp3)
Přenosová rychlost: 8 – 320 kb/s (Podporuje
VBR (variabilní přenosová rychlost).)
Vzorkovací frekvence: 16 – 48 kHz
WMA (.wma)
Přenosová rychlost: 32 až 192 kb/s (podpora
VBR (variabilní přenosová rychlost))
Vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hloubka: 16 bitů, 24 bitů Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz, 48 kHz
Bezdrátová komunikace
Komunikační systém:
BLUETOOTH® Standard verze 3.0
Výstup:
BLUETOOTH® Standard Power Class 2 (Max. vedeno +1 dBm)
Maximální komunikační rozsah:
Zorné pole přibližně 10 m*
Frekvenční pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Způsob modulace: FHSS Kompatibilní profily BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile) Odpovídající kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako
jsou například překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
*2 Profily standardu BLUETOOTH® označují účel
komunikace BLUETOOTH® mezi zařízeními.
1
2
:
Komunikace NFC
Frekvenční pásmo a specifikace maximálního výkonu NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na vzdálenost 10 m
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy reproduktorů Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 Ω)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audiokonektory (REAR, SUB) Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény a výkonového zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkové ovládání vstupní konektor antény pro příjem v pásmu DAB vstupní konektor antény pro příjem v pásmu
FM(VKV) / MW(SV) / LW(DV) Vstupní zdířka AUX (stereofonní zdířka mini jack) port USB
Požadavky na výkon: 12 V= z baterie vozidla
(ukostřen záporný pól)
Jmenovitý proud: 10 A Rozměry:
Přibl. 178 mm x 50 mm x 119 mm
1
(7
/8 palců x 2 palce x 4 3/4 palce) (š/v/h)
Montážní rozměry:
Přibl. 182 mm x 53 mm x 102 mm
1
(7
/4 palců x 2 1/8 palce x 4 1/8 palce) (š/v/h)
Hmotnost: Přibližně 0,7 kg (1 lb 9 oz) Obsah balení:
Hlavní jednotka (1) Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
Některé položky z výše uvedeného seznamu příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Název a logo Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Společnost Sony Corporation používá tyto značky v rámci licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
25CS
Page 26
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Windows Media® je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft® nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch a Siri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android jsou ochrannými známkami společnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je
nutno reprodukovat výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit případné problémy s jednotkou. Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte postupy týkající se připojení a ovládání. Podrobnosti o používání pojistky a odebrání přístroje z palubní desky naleznete v části „Připojení/montáž“ (strana 32). Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zařízení je
příliš nízká. Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného zařízení.
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač a
nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo baterie,
případně nejsou kabely připojeny správně.
26CS
Page 27
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo k přepálení pojistky. Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. Nastavte možnost [DEMO-OFF] (strana 20).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana 22).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF, displej zhasne. Stiskněte a podržte tlačítko OFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 24).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje jednotce
dostatek energie. (Požadavek na napájení je 12 V=.)
Tlačítka pro ovládání nefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE a
podržte je stisknutá déle než 2 sekundy pro resetování jednotky. Obsah paměti se vymaže. Z důvodu bezpečnosti neresetujte jednotku během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Další podrobnosti o tom, kdy nelze přijímat signál
DAB, naleznete v části [NO SERV] (strana 30).
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program) nebo má slabý signál. Vypněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 12).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 12).Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (dopravní program).
Nalaďte jinou stanici.
Deaktivovat oznámení DAB (strana 11).
Dopravní zpravodajství je deaktivováno, pokud
jsou aktivní oznámení DAB.
Místo typu programu se zobrazuje indikace [- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.Nejsou přijímána data RDS.Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní
frekvenci. Stiskněte tlačítko SEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Jdnotka nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) se nemusí v některých případech přehrát.
27CS
Page 28
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými systémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden z těchto typů systémů souborů podporovat. Chcete-li zjistit podrobnosti, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace pro přeskočení alba, přeskočení položek (režim přeskakování) a vyhledávání stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
Ujistěte se, že je režim USB zařízení nastaven
na režim MSC/MTP.
Během přehrávání v režimu Android nelze reprodukovat zvuk.
Když je jednotka v režimu Android, zvuk
vystupuje pouze z chytrého telefonu s operačním systémem Android. Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání zvuku
na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
Přehrávání nemusí probíhat správně. Závisí to
na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
Funkce NFC
Připojení jedním dotykem (NFC) nelze navázat.
Pokud chytrý telefon nereaguje na dotyk:
Ujistěte se, že je funkce NFC na chytrém
telefonu zapnuta.
Přesuňte značku N na chytrém telefonu blíže ke
značce N na přístroji.
Pokud se chytrý telefon nachází v ochranném
obalu, vyjměte jej.
Citlivost příjmu NFC se liší v závislosti na zařízení.
Pokud se stále nedaří navázat připojení jedním dotykem, připojte smartphone manuálně přes rozhraní BLUETOOTH.
Funkce BLUETOOTH
Připojované zařízení nedokáže detekovat jednotku.
Před provedením párování nastavte jednotku do
pohotovostního režimu pro párování.
Když je připojena k zařízení BLUETOOTH, nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením. Odpojte aktuálně připojené zařízení a vyhledejte
jednotku z jiného zařízení.
Pokud provádíte párování zařízení, zapněte
výstup signálu BLUETOOTH (strana 9).
Není možné navázat připojení.
Připojení je řízeno pouze z jednoho přístroje
(jednotka nebo BLUETOOTH zařízení), nikoliv z obou přístrojů. Z BLUETOOTH zařízení proveďte připojení
k jednotce nebo obráceně.
Název rozpoznaného zařízení se nezobrazí.
V závislosti na stavu zařízení nemusí jednotka
rozpoznat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
Nastavte hlasitost otáčením otočného ovladače
během příchozího hovoru.
U některých připojovaných zařízení nemusí být
vyzváněcí tón odesílán správně. Nastavte položku [RINGTONE] na hodnotu [1]
(strana 23).
Přední reproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Vyzvánění vystupuje pouze z předních reproduktorů.
Hlas volajícího není slyšet.
Přední reproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Hlas
volajícího vystupuje pouze z předních reproduktorů.
Druhý účastník vás slyší příliš slabě nebo hlasitě.
Změňte hlasitost pomocí funkce Mic gain
adjustment (strana 17).
V průběhu telefonního hovoru se objevuje ozvěna nebo šum.
Snižte hlasitost.Nastavte funkci EC/NC Mode (režim potlačení
ozvěny/šumu) na [EC/NC-1] nebo [EC/NC-2] (strana 17).
28CS
Page 29
Je-li okolní hluk hlasitý, zkuste jej snížit.
Například: Máte-li otevřená okna a je slyšet hluk ze silnice, zavřete je. Je-li příliš slyšet zvuk ventilátoru klimatizace, snižte jeho otáčky.
Telefon není připojen.
Při přehrávání zvuku z BLUETOOTH audio zařízení
není telefon připojen, a to ani tehdy, když stisknete tlačítko CALL. Proveďte připojení z telefonu.
Kvalita zvuku telefonního hovoru je špatná.
Kvalita zvuku telefonního hovoru závisí na
příjmových podmínkách mobilní sítě. Je-li příjem špatný, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného audio zařízení je nízká (vysoká).
Úroveň hlasitosti se u různých audio zařízení liší.
Změňte hlasitost na připojeném audio zařízení
nebo na jednotce.
Při přehrávání z audiozařízení BLUETOOTH přeskakuje zvuk.
Zmenšete vzdálenost mezi jednotkou a
BLUETOOTH audio zařízením.
V případě, že je BLUETOOTH audio zařízení
uloženo v obalu, který ruší přenos signálu, vyjměte jej při používání z tohoto obalu.
V blízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH nebo jiných zařízení, která vysílají rádiové vlny.
Vypněte ostatní zařízení.Zvětšete vzdálenost od ostatních zařízení.
Při vytváření připojení mezi jednotkou a
mobilním telefonem se přehrávaný zvuk na chvíli zastaví. Nejedná se o poruchu.
Připojené BLUETOOTH audio zařízení není možné ovládat.
Zkontrolujte, zda připojené Bluetooth audio
zařízení podporuje profil AVRCP.
Některé funkce nepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení podporuje
požadovanou funkci.
Hovor je neúmyslně přijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Spárování nebylo dokončeno v důsledku překročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízení může být
časový limit pro spárování krátký. Zkuste dokončit spárování během tohoto limitu.
Nelze spárovat.
Po inicializaci jednotky ji nemusí být možné
spárovat se dříve spárovaným zařízením BLUETOOTH®, pokud jsou informace o spárování jednotky uloženy v tomto zařízení BLUETOOTH®. V takovém případě vymažte informace o spárování jednotky ze zařízení BLUETOOTH® a poté párování opakujte.
Funkce BLUETOOTH nefunguje.
Stisknutím tlačítka OFF na více než 2 sekundy
vypněte přístroj a potom jej opět zapněte.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk zreproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu, nastavte na mobilním telefonu výstup zvuku do reproduktorů vozidla.
Funkce Siri Eyes Free není aktivní.
Zaregistrujte handsfree pro chytrý telefon
iPhone, který podporuje funkci Siri Eyes Free.
Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.Zrušte propojení telefonu s přístrojem přes
rozhraní BLUETOOTH a znovu jej připojte.
Fungování aplikace Sony | Music Center
Název aplikace se neshoduje se skutečnou aplikací v aplikaci „Sony | Music Center“.
Spusťte aplikaci znovu z aplikace „Sony | Music
Center“.
Po spuštění aplikace „Sony | Music Center“ prostřednictvím funkce BLUETOOTH® se displej automaticky přepne do režimu [BT AUDIO].
Selhala aplikace „Sony | Music Center“ nebo
funkce BLUETOOTH®.
Spusťte aplikaci znovu.
29CS
Page 30
Aplikace „Sony | Music Center“ se po přepnutí displeje na text [IPOD] automaticky odpojí.
Aplikace „Sony | Music Center“ na zařízení iPhone/
iPod nepodporuje přehrávání v režimu iPod. Změňte zdroj jednotky na jiný než [IPOD] a poté
navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“ (strana 18).
Po změně režimu USB jednotky na hodnotu [ANDROID] se aplikace „Sony | Music Center“ automaticky odpojí.
Chytrý telefon se systémem Android
nepodporuje v režimu Android přehrávání. Nastavte režim USB jednotky na hodnotu
[MSC/MTP] a poté navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“ (strana 18).
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit nebo blikat následující zprávy:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou podporovány.
INVALID
Vybraná operace může být neplatná.[USB MODE] nelze změnit během přehrávání ze
zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrávání souborů ze zařízení iPod skončilo. Spusťte přehrávání ze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence. Stiskněte tlačítko  SEEK –/+ ve chvíli, kdy
bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
NO DATA
Vybraný typ programu nezahrnuje žádnou službu
DAB. Stiskněte tlačítko (zpět).
NO INFO (žádné informace) Pro aktuální službu DAB nejsou k dispozici žádné
údaje.
NO SERV (služba není k dispozici) Nelze přijímat signál DAB.
Spusťte automatické vyhledávání (strana 11).Zkontrolujte připojení antény DAB.Zkontrolujte, zda je možnost [ANT-PWR]
nastavena na [ON] (strana 21).
NO TP: Žádný dopravní program. Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
stanic s dopravním programem (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
K jednotce je připojeno zařízení USB, které
nepodporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0, je-li položka [USB MODE] nastavena na [ANDROID]. Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
OVERLOAD: USB zařízení je přetíženo. Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací. Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespustí přehrávání. V závislosti na organizaci souborů to může trvat déle než jednu minutu.
PŘÍJEM
Je zvoleno pásmo DAB a jednotka čeká na příjem
služby.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát. Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: Zařízení USB není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno
spolu s kabelem USB.
USB NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný přehrávatelný soubor. Připojte zařízení USB obsahující přehrávatelné
soubory (strana 25).
30CS
Page 31
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Funkce BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Zařízení BLUETOOTH není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je zařízení BLUETOOTH správně
připojeno a že je navázáno připojení přes rozhraní BLUETOOTH.
ERROR: Požadovanou operaci se nepodařilo provést. Chvíli počkejte a proveďte operaci znovu.
UNKNOWN:
WITHHELD: Telefonní číslo je skryto volajícím.
Jméno nebo telefonní číslo nelze zobrazit.
Operace aplikace Sony | Music Center:
APP ––––––––: Není navázáno připojení s aplikací.
Navažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music
Center“ (strana 18).
APP DISCNCT: Aplikace je odpojená. Navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“
(strana 18).
APP DISPLAY: Je otevřena obrazovka nastavení aplikace. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP LIST: Je otevřen seznam obsahu zařízení USB. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte zobrazení
seznamu aplikace.
APP MENU: Je otevřena obrazovka nastavení aplikace. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP NO DEV: Zařízení obsahující aplikaci není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Navažte spojení prostřednictvím BLUETOOTH® a
navažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music Center“ (strana 18).
APP SOUND: Je otevřena obrazovka aplikace s nastavením zvuku. Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
aplikace s nastavením zvuku.
OPEN APP: Aplikace „Sony | Music Center“ není spuštěna. Spusťte aplikaci.
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkce došlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci
došlo k chybě (strana 20).
TIMEOUT: Registrace funkce se nezdařila z důvodu překročení časového limitu. Zkuste registraci dokončit během blikání nápisu
[REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana 20).
Při aktualizaci firmwaru:
FILE ERROR: Na zařízení USB není uložen aktualizační program. Uložte aktualizační program na zařízení USB a
poté opakujte akci (strana 23).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizace firmwaru nebyla řádně dokončena. Stiskem tlačítka ENTER vymažte zprávu a poté
opakujte akci. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB (strana 23).
Vložte zařízení USB, na kterém je nahrán
aktualizační program, a stiskněte ENTER.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
31CS
Page 32
Připojení/montáž
× 2
Upozornění
Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabely jsou
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (například v lištách sedadel).
Abyste zabránili zkratům, vypněte před připojením
kabelů zapalování vozidla.
Před připojením napájecího kabelu ke konektoru
pomocného napájení jej připojte k jednotce a k reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umístění pro montáž dbejte na to, aby
jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu,
nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadá přímé sluneční světlo, nebo do blízkosti horkovzdušného potrubí).
Pro dosažení pevné bezpečné instalace používejte
při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování jednotky v kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných k instalaci
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.Držák a ochranná objímka jsou k jednotce
připevněny ještě před odesláním. Před montáží jednotky použijte uvolňovací klíče k vyjmutí držáku z přístroje. Podrobnosti najdete v části „Vyjmutí ochranné objímky a držáku“ (strana 35).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí jednotky z vozidla.
32CS
Page 33
Zapojení
Z kabelového dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení napájení“ (strana 35).
z antény vozidla
*5
*
3
Výkonový zesilovač*
1
Podrobnosti najdete v části „Připojení“ (strana 34).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
Z antény pro pásmo DAB (není součástí dodávky)*
6
*1 Není součástí dodávky *2 Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Kabel RCA (není součástí dodávky)
*4 V závislosti na typu vozidla může být nutné pro
kabelové dálkové ovládání použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače viz „Používání kabelového dálkového ovladače“ (strana 35).
*5 Pokud anténní konektor nepasuje, může být nutné v
závislosti na typu vozidla použít adaptér (není součástí dodávky).
*6 Podle typu antény DAB nastavte položku [SET ANT-
PWR] na [ON] (výchozí) nebo [OFF] (strana 21). Max. proud 0,1 A
33CS
Page 34
Připojení
Přední reproduktor
Subwoofer
1Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor (pravý)
2
3
Přední reproduktor
4
(pravý)
5
Přední reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor (levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně pruhovaný
Zelená
zelenočerně pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez výkonového zesilovače.
Poznámky
Je vyžadována příprava kabelů zadních reproduktorů.Aby nedošlo k poškození, použijte subwoofer s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
Před připojením reproduktorů vypněte jednotku.Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení Ovládání automatické
(motorové) antény a
13
výkonového zesilovače
(REM OUT) 15 Spínaný zdroj napájení Červený 16 Uzemnění Černý
34CS
Žlutý
modrobíle pruhovaný
Page 35
Schéma zapojení
Konektor pomocného napájení
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený
Červený
Žlutý Žlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení vozidla správně zapojen.
Běžné zapojení
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Při záměně pozic červeného a žlutého kabelu
Žlutý
zdroji napájení vozidla. Budete-li mít k připojení jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkového ovladače
1 Chcete-li aktivovat kabelový dálkový
ovladač, nastavte položku [STR CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na [PRESET] (strana 20).
Montáž
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje ochrannou objímku a držák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky a
vyjměte ji.
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC
Po správném zapojení konektorů a vodičů spínaného zdroje napájení připojte jednotku ke
2 Vložte oba uvolňovací klíče až dokud
Červený
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák směrem dolů. Poté oddělte přístroj vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
35CS
Page 36
Montáž jednotky do palubní desky
182 mm (7 1/4 palců)
53 mm (2 1/8 palce)
Západka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, že západky na obou stranách držáku jsou ohnuty o 2 mm ( směrem dovnitř.
3
/32 palce)
1 Umístěte držák  dovnitř palubní desky
a ohněte svěrky směrem ven, čímž zajistíte těsné zapadnutí.
2 Nainstalujte přístroj na držák  a
připojte ochrannou objímku .
Resetování jednotky
Podrobnosti najdete v části „Resetování přístroje“ (strana 7).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že používáte pojistku, jejíž proudová hodnota se shoduje s původní pojistkou. Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka spálí znovu, mohlo dojít k závadě uvnitř zařízení. V takovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven,
montáž jednotky nebude pevná a může se stát, ze jednotka vypadne.
Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobnosti najdete v části „Odpojení předního panelu“ (strana 6).
36CS
Page 37
Page 38
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože zadná strana jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (strana 33).
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér uložený v tomto zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Verzia softvéru: 1_ Verziu softvéru je možné skontrolovať v položke venovanej nastaveniu firmvéru v ponuke všeobecných nastavení.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation. Dovozca pre EÚ: Sony Europe Limited. Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu produktu s normami v Európe zašlite oprávnenému zástupcovi výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF (strana 20). Jednotka sa automaticky úplne vypne v nastavenom čase po vypnutí jednotky a zobrazení hodín (napr. stlačenie a podržanie tlačidla SRC na 1 sekundu), čím sa zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a podržte ho, kým zobrazenie nezmizne.
2SK
Page 39
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť, pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôležité upozornenie
Varovanie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač. Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel. Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do vozidla a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie za každých podmienok. Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej komunikácie (napríklad v núdzových zdravotníckych situáciách) nikdy nespoliehajte výhradne na elektronické zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny vyžarované zariadením BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických zdravotníckych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu: na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
3SK
Page 40
Obsah
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . 5
Začíname
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrola napätia batérie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iného prenosného
zvukového zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Príjem v pásme DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie pásiem FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . 12
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 14
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 15
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez BLUETOOTH)
Prevzatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uskutočnenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operácie dostupné počas hovoru. . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie displeja (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie aplikácie Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hlásenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Užitočné funkcie
Sony | Music Center so zariadením iPhone/
smartfónom so systémom Android. . . . . . . . . 18
Používanie rozpoznávania hlasu
(iba v smartfóne so systémom Android). . . . . 19
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 19
4SK
Page 41
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Hlavná jednotka
Tlačidlo uvoľnenia predného panelaSRC (zdroj)
Zapnutie napájania. Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny. Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
PUSH ENTER
Potvrdenie výberu danej položky. Zdroj sa vyberá stlačením tlačidla SRC a otáčaním a následným stlačením ovládacieho voliča (časový limit 2 sekundy).
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo VOICE (strana 17, 19)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy aktivujete hlasové vytáčanie, rozpoznávanie hlasu (iba smartfóny so systémom Android™) alebo funkciu Siri (iba iPhony).
Značka N
Keď sa smartfónom so systémom Android dotknete ovládacieho voliča, nadviaže sa pripojenie BLUETOOTH.
Okno displeja / (SEEK/+)
Počas vysielania v pásme DAB: Výber služby. Stlačením a podržaním týchto tlačidiel vyhľadáte skupinu programov. Počas vysielania v pásme FM/MW/LW: Automatické ladenie rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním naladíte stanice manuálne.
/ (predchádzajúce/nasledujúce) / (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
Tlačidlo PTY (typ programu)/
(prehľadávanie) (strana 11, 15)
Počas vysielania v pásme DAB: Prechod do režimu prehľadávania. Dvojitým stlačením tlačidla vyberiete typ programu (PTY). Počas vysielania v pásme FM: Výber typu programu (PTY) v službe RDS. Počas prehrávania:
5SK
Page 42
Prechod do režimu prehľadávania. (Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť [BT AUDIO] ani keď je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo ukončenie hovoru. Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako 2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (strana 10, 11, 12, 17)
Snímač diaľkového ovládačaČíselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených služieb DAB alebo rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním uložíte služby DAB alebo rozhlasové stanice.
ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení. Stlačením a podržaním nastavíte trvalé preskakovanie albumov. (Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
(opakovanie)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
(náhodný výber)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.)
MIC (strana 17)
(prehrávanie/pozastavenie)
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte nastavenie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUXDSPL (displej)
Stlačením tlačidla zmeníte položky na displeji.
SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním prechádzate položkami na displeji.
Port USBMikrofón (vnútorná strana panela)
Mikrofón nezakrývajte páskou ani inými predmetmi, aby mohla funkcia ovládania bez pomoci rúk správne fungovať.
Začíname
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste predišli jeho odcudzeniu.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF , kým sa
jednotka nevypne, stlačte tlačidlo na uvoľnenie predného panela a potom potiahnutím k sebe panel odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho, aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Sériové čísla na spodnej strane jednotky a zadnej strane predného panela sa musia presne zhodovať. V opačnom prípade nemôžete zariadenia spárovať cez BLUETOOTH ani pripájať a odpájať pomocou funkcie NFC.
Pripojenie predného panela
6SK
Page 43
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene pripojení musíte obnoviť nastavenia jednotky.
1 Stlačte a podržte tlačidlá DSPL a
(späť)/MODE dlhšie než 2 sekundy.
Poznámka
Vynulovaním jednotky sa vymaže nastavenie hodín a časť uloženého obsahu.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomoci rúk v závislosti od zariadenia kompatibilného s funkciou BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení nájdete v návode na použitie dodanom s príslušným zariadením. Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET CLOCK-ADJ] a stlačte ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla / (SEEK –/+).
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.
Kontrola napätia batérie
Môžete skontrolovať aktuálne napätie batérie. (Nie je k dispozícii, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
1 Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL, kým
sa nezobrazí napätie batérie.
Pripojenie k smartfónu jedným dotykom (NFC)
Keď sa ovládacieho voliča na jednotke dotknete smartfónom kompatibilným s technológiou NFC*, jednotka sa automaticky spáruje a pripojí ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny a značky IC. Vďaka funkcii NFC nadviažete dátovú komunikáciu veľmi ľahko. Stačí, keď sa dotknete príslušného symbolu alebo označeného miesta na zariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
V prípade smartfónu so systémom Android 4.0 alebo staršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu NFC Easy Connect zo služby Google Play™. V niektorých krajinách alebo regiónoch sa táto aplikácia nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
7SK
Page 44
Odpojenie pomocou funkcie NFC
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
Značky N na jednotke sa znova dotknite značkou N na smartfóne.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená kinému zariadeniu kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte spojenie so smartfónom.
Párovanie a pripojenie zariadenia BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka a ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne rozpoznajú. Jednotka sa dá pripojiť k dvom zariadeniam BLUETOOTH (k dvom mobilným telefónom alebo k mobilnému telefónu a zvukovému zariadeniu).
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do
okruhu 1 m (3 stopy) od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [BLUETOOTH] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET PAIRING] a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEVICE 1]* alebo [SET DEVICE 2]* a stlačte ovládací volič.
Kým je jednotka v pohotovostnom režime párovania, bliká indikátor .
* Po dokončení párovania sa položka [SET DEVICE 1]
alebo [SET DEVICE 2] zmení na názov spárovaného zariadenia.
5 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby jednotku rozpoznalo.
6 Vyberte položku [DSX-XXXX] (názov
vášho modelu) zobrazenú na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje, zopakujte postup od kroku č. 2.
7 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč môže
nazývať prístupový kód, PIN kód, číslo PIN alebo aj heslo.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
8 Výberom jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení. Ak chcete zapnúť detekciu, prejdite do režimu párovania a jednotku vyhľadajte z iného zariadenia.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH (strana 14).
Odpojenie spárovaného zariadenia
Na odpojenie jednotky a zariadenia BLUETOOTH po ich spárovaní vykonajte kroky 2 až 4.
8SK
Page 45
Pripojenie k spárovanému zariadeniu BLUETOOTH
Ak chcete používať spárované zariadenie, musíte ho pripojiť k jednotke. Niektoré spárované zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [BLUETOOTH] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BT SIGNL] a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
3 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
4 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii telefonovanie bez pomoci rúk po zapnutí profilu HFP (handsfree).
Rozsvieti sa, ak zvukové zariadenie podporuje prehrávanie po zapnutí profilu A2DP.
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH. Ak sa chcete pripojiť k zvukovému zariadeniu, stlačením tlačidla SRC vyberte položku [BT AUDIO] a stlačte tlačidlo (prehrávanie/pozastavenie). Ak sa chcete pripojiť k mobilnému telefónu, stlačte tlačidlo CALL.
Pozná mka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa však pripojiť z mobilného telefónu k jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: Keď je zapaľovanie zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu (automatické párovanie cez BLUETOOTH)
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším, jednotka sa automaticky spáruje a pripojí k zariadeniu iPhone alebo iPod. Ak chcete zapnúť automatické párovanie cez BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [SET AUTOPAIR] v ponuke [BLUETOOTH] nastavená na [ON] (strana 23).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v iPhone/
iPode.
2 Pripojte iPhone alebo iPod k portu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti indikátor .
Pozná mky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu BLUETOOTH. V takom prípade odpojte to druhé zariadenie a potom znova pripojte zariadenie iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nefunguje, pozrite si časť Príprava zariadenia BLUETOOTH (strana 7).
9SK
Page 46
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone, použite kábel USB pre zariadenie iPod (nedodáva sa).
Pripojenie iného prenosného zvukového zariadenia
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie. 2 Znížte hlasitosť v jednotke. 3 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné zvukové zariadenie k vstupnému konektoru AUX (stereofónny minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 22).
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte [TUNER]. Pri prvom výbere pásma DAB po výmene autobatérie alebo zmene pripojení sa automaticky spustí úvodné vyhľadávanie. Úvodné vyhľadávanie nechajte dokončiť. (Ak dôjde k jeho prerušeniu, úvodné vyhľadávanie sa spustí znova pri ďalšom výbere pásma DAB.) Ak sa pri úvodnom vyhľadávaní neuloží žiadna stanica v pásme DAB, spustite automatické vyhľadávanie (strana 11).
Tip
V závislosti od typu antény DAB nastavte položku [SET ANT-PWR] na [ON] (predvolené nastavenie) alebo [OFF] (strana 21).
Príjem v pásme DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) je prenosový systém v rámci pozemnej siete vysielačov. Stanice v pásme DAB združujú rozhlasové programy („služby“) do skupiny. Každá služba zahŕňa jeden alebo viac komponentov. Rovnakú službu možno niekedy naladiť na rôznych frekvenciách.
4 Stláčaním tlačidla SRC vyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom
10SK
Manuálne vyhľadanie služby
1 Stlačením tlačidla MODE vyberte [DB1],
[DB2] alebo [DB3].
2 Stláčaním tlačidiel / (SEEK –/+)
budete vyhľadávať službu v rámci skupiny. Stlačením a podržaním tlačidiel / (SEEK –/+) budete vyhľadávať iné skupiny.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka naladí nejakú službu alebo skupinu programov. Vo vyhľadávaní pokračujte, kým nenaladíte želanú službu.
Page 47
Manuálne uloženie služby
1 Počas vysielania služby, ktorú chcete
uložiť, stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí text [MEM].
Príjem uložených služieb
1 Po vybratí pásma stlačte niektoré číselné
tlačidlo (1 až 6).
Vyhľadanie služby podľa názvu (režim Quick-BrowZer™)
Na zjednodušenie vyhľadávania môžete zobraziť zoznam služieb.
1 Počas príjmu v pásme DAB stlačte
tlačidlo (prehľadávať).
Jednotka prejde do režimu Quick-BrowZer a zobrazí sa zoznam služieb.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú službu a stlačte ovládací volič.
Spustí sa príjem.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (späť).
Nastavenie hlásení DAB
Po zapnutí hlásení DAB môže dôjsť k prerušeniu aktuálne zvoleného zdroja.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET ANNOUNCE] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET ANNC-ON] alebo [SET ANNC-OFF] a stlačte ovládací volič.
Pozná mka
Počas hlásenia DAB sa hlasitosť prispôsobí úrovni nastavenej pre hlásenia o dopravnej situácii v službe RDS (strana 12).
Počúvanie rovnakého alebo podobného programu aj počas slabého príjmu
Nastavte položku [SET SOFTLINK] na [ON] (strana 21). Počas vysielania zodpovedajúceho programu FM svieti položka [FM-LINK].
Výraz „Hard Link“ (pevné prepojenie) sleduje rovnaký program, výraz „Soft Link“ (voľné prepojenie) sleduje podobný program.
SOFT
LINK
OFF  ON 
DAB FM
Hard
Link
Soft Link
Hard
Link
Soft Link
Automatická aktualizácia zoznamu služieb (automatické vyhľadávanie)
1 Stlačením tlačidla MODE vyberte položku
[DB1], [DB2] alebo [DB3].
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AUTOSCAN] a stlačte ovládací volič.
Jednotka aktualizuje zoznam služieb v režime Quick-BrowZer.
11SK
Page 48
Používanie pásiem FM/MW/LW
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1,FM2, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie na číselných tlačidlách.
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1,FM2, MW alebo LW).
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla / (SEEK –/+) vyhľadajte približnú frekvenciu a potom opakovaným stláčaním tlačidla dolaďte na želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo / (SEEK –/+). Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí signál stanice.
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas prijímania signálu stanice, ktorú
chcete uložiť, stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí možnosť [MEM].
Počúvanie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
/
(SEEK–/+)
Používanie rozhlasového údajového systému (RDS)
Nastavenie alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo programy o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AF/TA] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte ovládací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu pomocou pamäte BTM alebo manuálne. Ak predvoľbu nastavujete manuálne, môžete predvoliť aj stanice, ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových hlásení
Keď je funkcia AF alebo TA zapnutá, núdzové oznámenia automaticky prerušia aktuálne vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia o dopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej hlasitosti.
12SK
Page 49
Zachovanie jedného regionálneho programu (REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto regionálneho programu, počas vysielania v pásme FM nastavte v ponuke [GENERAL] položku [SET REG-OFF] (strana 21). Táto funkcia nefunguje v Spojenom kráľovstve a v niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice v danej oblasti, aj keď ich nemáte uložené na číselných tlačidlách. Počas vysielania v pásme FM stlačte číselné tlačidlo (1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica. Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte lokálnu stanicu.
Výber typov programov (PTY)
Požadovaný typ programu zobrazíte alebo vyhľadáte pomocou funkcie PTY.
Počas vysielania v pásme DAB
1 Dvakrát stlačte tlačidlo PTY. 2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu, a stlačte ovládací volič.
Jednotka zobrazí zoznam všetkých služieb vo vybranom type programu.
3 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaná služba, a potom stlačte ovládací volič.
Spustí sa príjem.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu, a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela vybratý typ programu.
Typy programov
NONE (žiadny typ programu), NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti), INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE (vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra), SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna hudba), ROCK M
(
rocková hudba),
(jem
ná klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická
hudba), OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program), SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženské vysielanie), PHONE IN (program s telefonickou účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE (voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (ľudová hudba), OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba), DOCUMENT (dokumentaristika)
EASY M
(komerčná hudba),
LIGHT M
Nastavenie hodín (CT)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT vysielaných stanicami RDS.
1 Nastavte položku [SET CT] v ponuke
[GENERAL] na možnosť [SET CT-ON] (strana 21).
Počas príjmu v pásme FM
1 Stlačte tlačidlo PTY.
13SK
Page 50
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB
Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie používa na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod v iPodoch a iPhonoch, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia iPod nájdete v časti O zariadení iPod (strana 24) alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA (príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilné so štandardom USB. V závislosti od zariadenia USB môžete v jednotke vybrať režim Android alebo režim MSC/MTP. Niektoré prehrávače digitálnych médií alebo smartfóny so systémom Android môžu vyžadovať nastavenie režimu MTP.
* Napríklad kľúč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Smartfóny s operačným systémom Android 4.1 alebo
novším podporujú príslušenstvo typu Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré smartfóny však nemusia plne podporovať štandard AOA 2.0, a to ani v prípade, že je nainštalovaný operačný systém Android 4.1 alebo novší. Podrobné informácie o kompatibilite smartfónu so systémom Android získate na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je podporované.
MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právamisúbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory MP3/WMA: súbory s bezstratovou kompresiou
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim USB (režim Android alebo režim MSC/MTP) v závislosti od zariadenia USB (strana 21).
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(strana 10).
Spustí sa prehrávanie. Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť prehrávanie, stláčaním tlačidla SRC vyberte [USB] (keď sa iPod rozpozná, na displeji sa zobrazí text [IPD]).
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Dávajte pozor, aby ste v jednotke počas hovoru neúmyselne nezvýšili hlasitosť, pretože to môže mať za následok neočakávane hlasný zvuk po ukončení hovoru.
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia, ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k zvukovému
zariadeniu (strana 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 23).
2 Stláčaním tlačidla SRC vyberte
[BT AUDIO].
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
14SK
Page 51
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na jednotke
nemusia zobraziť informácie, ako je názov, číslo a trvanie skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie zo
zvukového zariadenia sa nezastaví.
Hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji nezobrazí, kým je
spustená aplikácia Sony | Music Center cez funkciu BLUETOOTH.
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia BLUETOOTH so strednou hlasitosťou a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť. Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND] [SET BTA VOL] (strana 22).
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí požadovaná kategória vyhľadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávanie) dlhšie ako 2 sekundy, vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu vyhľadávania a jeho stlačením výber potvrďte.
3 Skladbu vyhľadajte zopakovaním kroku 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb
Opakované a náhodné prehrávanie
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB v režime Android.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo (náhodné prehrávanie) počas prehrávania vyberte režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti od vybratého zdroja zvuku.
Vyhľadávanie skladby podľa názvu (režim Quick-BrowZer™)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB sa
stlačením tlačidla (prehľadávanie)* zobrazí zoznam kategórií vyhľadávania.
Vyhľadávanie preskakovaním položiek (režim preskakovania)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB
stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo (SEEK +). 3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku.
Položky v zozname sa preskakujú v krokoch po 10 % z celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
15SK
Page 52
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez BLUETOOTH)
Ak chcete používať mobilný telefón, pripojte ho k tejto jednotke. K jednotke môžete pripojiť dva mobilné telefóny. Podrobné informácie nájdete v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (strana 7).
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[PHONE BOOK] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte ovládací volič.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte zo
zoznamu čísel požadované číslo a stlačte ho.
Začne sa telefonický hovor.
Prevzatie hovoru
1 Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú iba z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Keď je pripojený mobilný telefón s podporou profilu PBAP (Phone Book Access Profile), hovor môžete začať z telefónneho adresára alebo z histórie hovorov. Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, vyberte ktorýkoľvek z nich.
Zo zoznamu v telefóne
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
Z histórie hovorov
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[RECENT CALL] a stlačte ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
z histórie hovorov požadované meno alebo telefónne číslo a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
Zadaním telefónneho čísla
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[DIAL NUMBER] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte položku [ ] (medzera) a stlačte tlačidlo ENTER*.
16SK
Page 53
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí symbol [_].
Opätovným vytočením
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[REDIAL] a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
Pomocou hlasovej voľby
Hovor môžete začať aj vyslovením hlasovej voľby uloženej v pripojenom mobilnom telefóne, ktorý má funkciu hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[VOICE DIAL] a stlačte ovládací volič.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Po rozpoznaní vášho hlasu sa nadviaže hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Operácie dostupné počas hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas telefonovania otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka (nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC. Dostupné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC. Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúk a s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou a mobilným telefónom.
Pozná mka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno nebude k dispozícii.
17SK
Page 54
Užitočné funkcie
Sony | Music Center so zariadením iPhone/ smartfónom so systémom Android
Musíte si prevziať najnovšiu verziu aplikácie Sony | Music Center. Pre iPhone ju získate v službe App Store a pre smartfón so systémom Android v službe Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti dodržiavajte miestne
dopravné zákony a predpisy a nepoužívajte túto aplikáciu počas šoférovania.
Sony | Music Center je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony kompatibilných s aplikáciou Sony | Music Center pomocou zariadenia iPhone alebo smartfónu so systémom Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou Sony | Music
Center, sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie Sony | Music
Center, podrobnejšie informácie nájdete v zariadení iPhone alebo smartfóne so systémom Android.
Podrobnejšie informácie o aplikácii Sony | Music
Center nájdete na nasledujúcej adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/.
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov so systémom Android. Pre zariadenia iPhone: Navštívte službu App Store. Pre smartfóny so systémom Android: Navštívte službu Google Play.
3 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete položku [SONY APP], a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[CONNECT] a stlačte ovládací volič.
Nadviaže sa spojenie s iPhonom alebo smartfónom so systémom Android. Podrobnejšie informácie o operáciách v iPhone alebo smartfóne so systémom Android nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazuje číslo (napr. 123456), a potom v iPhone alebo smartfóne so systémom Android vyberte [Yes].
Ukončenie pripojenia
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte ovládacím voličom,
kým nevyberiete položku [SONY APP], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte [CONNECT]
a stlačte ovládací volič.
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne so systémom Android vyberte požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne stlačte tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho voliča vyberte zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Vytvorenie pripojenia aplikácie Sony | Music Center
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k iPhonu
alebo smartfónu so systémom Android (strana 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (strana 23).
2 Spustite aplikáciu Sony | Music Center.
18SK
Oznámenie správy SMS prostredníctvom hlasového sprievodcu (iba v smartfónoch so systémom Android)
Správy SMS sú po prijatí automaticky prečítané nahlas cez reproduktory auta.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Page 55
Odpovedanie na správy SMS (iba v smartfónoch so systémom Android)
Na správu môžete odpovedať dotknutím sa ikony odpovedania.
1 Aktivujte aplikáciu Sony | Music Center a potom sa
dotknite ikony [Reply] (odpovedať).
V aplikácii Sony | Music Center sa zobrazí okno na zadanie správy.
2 Pomocou funkcie rozpoznávania hlasu zadajte
odpoveď vo forme správy.
V aplikácii Sony | Music Center sa zobrazí zoznam správ, ktoré sa môžu použiť ako odpoveď.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Nastavenia zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete upraviť cez iPhone alebo smartfón so systémom Android.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Používanie rozpoznávania hlasu (iba v smartfóne so systémom Android)
1 Stlačením a podržaním tlačidla VOICE
aktivujte rozpoznávanie hlasu.
2 Povedzte požadovaný hlasový príkaz do
mikrofónu.
Deaktivácia rozpoznávania hlasu
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých prípadoch
fungovať.
V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu so
systémom Android rozpoznávanie hlasu možno nebude fungovať správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom, napríklad zvukom motora.
Používanie funkcie Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať zariadenie iPhone aj bez pomoci rúk, len rozprávaním do mikrofónu. Vyžaduje si to pripojenie iPhonu k jednotke cez BLUETOOTH. Dostupné len pre iPhone 4s alebo novšie verzie. Skontrolujte, či máte v iPhone najnovšiu verziu systému iOS. Registráciu BLUETOOTH a nastavenia pripojenia iPhonu k jednotke musíte urobiť vpred. Podrobné informácie nájdete v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (strana 7). Ak chcete vybrať iPhone, stlačte tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH]
1 V iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s iPhonom.
2 Podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej
2 sekundy.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť do
mikrofónu.
iPhone znova zapípa a funkcia Siri začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Pozná mky
V závislosti od podmienok používania nemusí
zariadenie iPhone rozpoznať váš hlas. (Ak ste napríklad v idúcom vozidle.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály zo
zariadenia iPhone, nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže reagovať oneskorene.
Za určitých podmienok pri prevádzke iPhonu nemusí
funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže prestať fungovať.
Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania skladby cez BLUETOOTH funkcia Siri Eyes Free automaticky prestane fungovať a jednotka sa prepne na zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas prehrávania
zvuku, jednotka sa môže prepnúť na zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete skladbu na prehratie.
[SET AUDIODEV] (strana 23).
19SK
Page 56
Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia Siri
Eyes Free fungovať správne alebo môže prestať fungovať.
Keď iPhone pripájate k jednotke cez USB, neaktivujte
funkciu Siri pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free nemusí fungovať správne alebo môže prestať fungovať.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
Nastavenia
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavení a stlačte ovládací volič.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa toho, aký zdroj a nastavenia používate.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte ovládací volič.
Nastavenie je hotové.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho príjmu alebo prehrávania.
Základné nastavenia
Nastavenia si môžete urobiť v týchto kategóriách: všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY), nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavenie aplikácie Sony | Music Center (SONY APP).
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Všeobecné nastavenia (GENERAL)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (strana 7)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF] (strana 6). (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automaticky sa vypne po určitom čase, keď je jednotka vypnutá a zobrazujú sa hodiny (t. j. stlačte a podržte tlačidlo SRC na 1 sekundu): [ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení diaľkového ovládača na volante. (K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je súčasťou balenia).) (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.) STR CONTROL (ovládanie riadenia) Výber režimu vstupu pripojeného diaľkového ovládača. Pred použitím diaľkového ovládača sa uistite, že režim vstupu zodpovedá pripojenému diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
20SK
Page 57
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač okrem diaľkového ovládača na volante (nastaví sa automaticky po vykonaní operácie [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Registruje funkcie (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pre diaľkový ovládač na volante: Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému ovládaniu na volante, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládaní na volante, ktorému chcete priradiť funkciu. Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie [REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky  a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovenie nastavení diaľkového ovládača na volante: [YES], [NO]. (Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL] nastavená na [CUSTOM].)
Poznámky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostupné len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov pred výberom tohto nastavenia automobil zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú. Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej sa vyskytla chyba.
Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné
informácie o kompatibilite vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
USB MODE
Mení režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozícii iba pri výbere zdroja USB.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. (K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania v pásme FM.)
BTM (pamäť najlepšieho naladenia) (strana 12)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner (FM/MW/LW).)
ANNOUNCE (hlásenie)
Povoľuje hlásenia pri vysielaní: [ON], [OFF]. (K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
SOFTLINK
Automaticky vyhľadá a naladí podobný program, keď je signál aktuálneho programu príliš slabý: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas príjmu v pásme DAB.)
ANT-PWR (napájanie antény)
Napája vstupný konektor antény DAB: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba vtedy, keď je jednotka vypnutá, alebo počas vysielania v pásme DAB.)
AUTOSCAN (automatické vyhľadávanie)
Spustí automatické vyhľadávanie na aktualizáciu zoznamu služieb v režime Quick-BrowZer. (K dispozícii iba počas príjmu v pásme DAB.)
FIRMWARE
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý azobrazujú sa hodiny.) Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru. Podrobné informácie nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale. FW VERSION (verzia firmvéru) Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru. FW UPDATE (aktualizácia firmvéru) Spúšťa aktualizáciu firmvéru: [YES], [NO]. Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB.
21SK
Page 58
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavení je k dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.
EQ10 PRESET
Výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek ekvalizéra alebo vypnutie: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé zdroje sa dá uložiť do pamäte.
* [KARAOKE] znižuje vokálny zvuk, ale pri
prehrávaní ho nedokáže úplne odstrániť. Použiť sa nedá ani mikrofón.
EQ10 CUSTOM
Nastavuje hodnotu [CUSTOM] pre EQ10. Výber krivky ekvalizéra: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB v rozsahu –6 dB až +6 dB.
BALANCE
Nastavenie vyváženia zvuku: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Nastavenie relatívnej úrovne hlasitosti: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti hlbokotónového reproduktora: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. (Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].) SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora) Výber fázy hlbokotónového reproduktora: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra) Výber medznej frekvencie hlbokotónového reproduktora: [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo zadného reproduktora: [OFF], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
AUX VOL (hlasitosť vstupu AUX)
Nastavenie hlasitosti každého pripojeného prídavného zariadenia: [+18 dB] – [0 dB] – [–8 dB]. Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi. (K dispozícii iba pri výbere konektora AUX.)
BTA VOL (hlasitosť zvuku zo zariadenia BLUETOOTH)
Nastavenie úrovne hlasitosti každého pripojeného zariadenia BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [–6 dB]. Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi. (K dispozícii je iba vtedy, keď je vybratý Bluetooth zvuk alebo aplikácia.)
Nastavenie displeja (DISPLAY)
DIMMER
Umožňuje meniť jas displeja: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny). Ak chcete túto funkciu nastaviť tak, aby bola aktívna iba počas určitého obdobia, vyberte [CLK] a nastavte čas začiatku a konca.
– Nastavenie jasu, keď je aktivovaná funkcia
stlmenia displeja: Nastavte [DIMMER] na [ON] a potom upravte nastavenie [BRIGHTNESS].
– Nastavenie jasu, keď je vypnutá funkcia
stlmenia displeja: Nastavte [DIMMER] na [OFF] a potom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS]. Nastavenie jasu sa uloží a použije pri zapnutí alebo vypnutí funkcie stmievača.
BRIGHTNESS
Úprava jasu displeja. Jas sa dá upraviť: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom: [ON], [OFF].
22SK
Page 59
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Umožňuje automatické posúvanie dlhých položiek: [ON], [OFF]. (Nie je k dispozícii, keď je vybratý vstup AUX alebo tuner (FM/MW/LW).)
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAIRING (strana 8)
Spojenie najviac dvoch zariadení BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] alebo [DEVICE 2] sa zmení na názov spárovaného zariadenia po tom, čo sa párovanie dokončí.
AUDIODEV (zvukové zariadenie)
Výber zvukového zariadenia. [*] sa zobrazí na zariadení spárovanom so zariadením [DEVICE 1] alebo s aktuálnym zvukovým zariadením kompatibilným s profilom A2DP.
RINGTONE
Vyberá, či bude vyzváňať jednotka alebo pripojený mobilný telefón: [1] (táto jednotka), [2] (mobilný telefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Jednotku nastaví tak, aby automaticky odpovedala na prichádzajúci hovor: [OFF], [1] (o 3 sekundy), [2] (o 10 sekúnd).
AUTOPAIR (automatické párovanie)
Automaticky spúšťa párovanie cez BLUETOOTH, keď sa cez USB pripojí zariadenie so systémom iOS verzie 5.0 alebo novšej: [ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (strana 9)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH)
Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou BLUETOOTH (informácie o párovaní, informácie o zariadení a iné.): [YES], [NO]. Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky nastavenia. (K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie aplikácie Sony | Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkciu automatického spustenia aplikácie Sony | Music Center: [ON], [OFF]. Ak je nastavená možnosť [ON], aplikácia Sony | Music Center sa automaticky pripojí po nadviazaní pripojenia BLUETOOTH.
CONNECT
Nadviazanie a ukončenie pripojenia aplikácie Sony | Music Center.
23SK
Page 60
Ďalšie informácie
Priečinok (album)
Zvukov ý súbor (skladba)
Aktualizácia firmvéru
Ak chcete aktualizovať firmvér, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte a postupujte podľa pokynov online
Poznámky
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné zariadenie USB
(nie je súčasťou balenia). Aktualizačný modul uložte do zariadenia USB, zariadenie pripojte k portu USB a vykonajte aktualizáciu.
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB.
Bezpečnostné upozornenia
Ak bolo auto zaparkované na priamom slnečnom
svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
Nenechávajte predný panel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inak môže dôjsť k poruche v dôsledku vysokej teploty spôsobenej priamym slnečným svetlom.
Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Poradie prehrávania zvukových súborov
O zariadení iPod
Pripojiť môžete nasledujúce modely iPodu. Skôr
než začnete zariadenia iPod používať, aktualizujte ich softvér na najnovšiu verziu.
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod
Kompatibilný model Bluetooth® USB iPhone 7 Plus  iPhone 7  iPhone SE  iPhone 6s Plus  iPhone 6s  iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPod touch
(6. generácie) iPod touch
(5. generácie) iPod nano
(7. generácie)
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.


24SK
Page 61
Údržba
Čistenie konektorov
Jednotka nemusí fungovať správne, ak konektory medzi jednotkou a predným panelom nie sú čisté. Aby ste tomuto problému predišli, odpojte predný panel (strana 6) a vatovou tyčinkou vyčistite konektory. Netlačte príliš silno, aby nedošlo k poškodeniu konektorov.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov pred čistením konektorov
vypnite zapaľovanie a vyberte z neho kľúč.
Konektorov sa nikdy nedotýkajte priamo prstami ani
žiadnym kovovým zariadením.
Technické parametre
Tun er
DAB/DAB+
Ladiaci rozsah: 174,928 MHz – 239,200 MHz Konektor antény:
konektor externej antény
FM
Ladiaci rozsah:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Konektor antény:
konektor externej antény Použiteľná citlivosť: 7 dBf Selektívnosť: 75 dB pri 400 kHz Pomer signál/šum: 73 dB Separácia: 50 dB pri 1 kHz Frekvenčná charakteristika: 20 Hz – 15 000 Hz
MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 kHz – 1602 kHz
LW: 153 kH z – 27 9 kHz Konektor antény:
konektor externej antény Citlivosť: MW: 26 μV, LW: 50 μV
USB prehrávač
Rozhranie: USB (plná rýchlosť) Maximálny prúd: 1 A Maximálny počet rozpoznateľných priečinkov
asúborov: Priečinky (albumy): 256 Súbory (skladby) v priečinku: 256
Kompatibilné s protokolom Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Zodpovedajúci kodek:
MP3 (.mp3)
Bitová rýchlosť: 8 kb/s – 320 kb/s (podporuje
variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitová rýchlosť: 32 kb/s –
192 kb/s (podporuje variabilnú bitovú rýchlosť (VBR))
Frekvencia vzorkovania: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hĺbka: 16 bitov, 24 bitov Frekvencia vzorkovania: 44,1 kHz, 48 kHz
Bezdrôtová komunikácia
Komunikačný systém:
Štandard BLUETOOTH, verzia 3.0
Výstup:
Štandardné BLUETOOTH, energetická trieda 2 (max. s vedením +1 dBm)
Maximálny komunikačný dosah:
Čiara priamej viditeľnosti približne 10 m (33 stôp)*
Frekvenčné pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Spôsob modulácie: FHSS Kompatibilné profily BLUETOOTH*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (profil Handsfree) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile) Zodpovedajúci kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti od takých
faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia v okolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia a ďalšie faktory.
*2 Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
1
2
:
25SK
Page 62
Komunikácia prostredníctvom technológie NFC
Frekvenčné pásmo a maximálny výkon NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m
Výkonový zosilňovač
Výstup: z reproduktorov Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Všeobecné informácie
Výstupy:
Konektor zvukových výstupov (REAR, SUB) Konektor na ovládanie elektrickej antény a
výkonového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Vstupný konektor pre diaľkový ovládač Vstupný konektor antény DAB Vstupný konektor antény FM/MW/LW Vstupný konektor AUX
(stereofónny minikonektor)
Port USB
Požiadavky na napájanie: autobatéria 12 V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie) Menovitá spotreba prúdu: 10 A Rozmery:
pribl. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
/8 palca × 2 palce × 4 3/4 palca) (š/v/h)
(7 Montážne rozmery:
pribl. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
/4 palca × 2 1/8 palca × 4 1/8 palca) (š/v/h)
(7 Hmotnosť: pribl. 0,7 kg (1 lb 9 oz) Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 súprava)
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky z uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si vyžiadajte od predajcu.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation používa všetky takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a v iných krajinách.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a Siri sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer­3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000 – 2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011 – 2013 Xiph.Org Foundation
Ďalšia distribúcia a používanie v zdrojovej a binárnej forme, či už so zmenami, alebo bezo zmien, sa povoľujú pri splnení nasledujúcich podmienok:
V ďalších distribúciách zdrojového kódu sa musí
zachovať oznámenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk.
V ďalších distribúciách v binárnej forme sa musí
reprodukovať oznámenie o autorských právach uvedené vyššie, tento zoznam podmienok a nasledujúce odopretie záruk, a to v dokumentácii alebo iných materiáloch poskytovaných s distribúciou.
26SK
Page 63
Názov nadácie Xiph.org ani mená jej
prispievateľov sa bez predchádzajúceho výslovného písomného povolenia nesmú použiť na podporu ani propagáciu produktov odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCI AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIA „TAK, AKO JE“, A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA ANI PRISPIEVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, ZNAČNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, ZAOBSTARANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY ÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNE PRERUŠENIA PODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIU ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA ALEBO Z INÉHO DÔVODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM VZNIKNÚ V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA TOHTO SOFTVÉRU, A TO AJ V PRÍPADE, AK BOLA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD OZNÁMENÁ.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní jednotky. Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie aprevádzkové postupy. Podrobné informácie o používaní poistky a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete v časti Pripojenie a inštalácia (strana 33). Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Zvuk sa nereprodukuje alebo je veľmi slabý.
Poloha ovládača [FADER] nie je nastavená pre
2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmi nízka. Zvýšte hlasitosť jednotky a pripojeného
zariadenia.
Nepočuť pípanie.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a
nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Kábel napájania alebo batéria sú odpojené alebo
nesprávne pripojené.
Uložené stanice a správny čas sú vymazané. Poistka je vypálená. Pri prepnutí polohy zapaľovania sa tvorí šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
napájanie príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu sa spúšťa režim ukážky.
Ak sa pri nastavení položky [DEMO-ON] počas
5 minút nevykoná žiadna operácia, spustí sa režim ukážky. Nastavte [DEMO-OFF] (strana 20).
Zobrazenie mizne z okna displeja alebo sa v ňom neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavené na [DIM-ON]
(strana 22).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte tlačidlo
OFF. Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF, kým
sa nezapne displej.
Konektory sú znečistené (strana 25).
Displej/osvetlenie bliká.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne napájaná z autobatérie. (Požadované napätie je 12 V jednosmerného prúdu.)
Nefungujú ovládacie tlačidlá.
Stlačením a podržaním tlačidla DSPL a (späť)/
MODE viac ako 2 sekundy resetujete jednotku. Obsah uložený v pamäti sa vymaže. Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastavenia jednotky počas riadenia.
27SK
Page 64
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc. Zvuk je prerušovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.Ak sa anténa neroztiahne, skontrolujte
pripojenie ovládacieho kábla elektrickej antény.
Podrobné informácie o situácii, keď sa nedá
naladiť signál DAB, nájdete v časti [NO SERV] (strana 31).
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie o dopravnej
situácii alebo má slabý signál. Vypnite funkciu TA (strana 12).
Nie sú k dispozícii hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte funkciu TA (strana 12).Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP.
Nalaďte inú stanicu.
Vypnite hlásenia DAB (strana 11).
Hlásenia o dopravnej situácii sú vypnuté, keď
sú zapnuté hlásenia DAB.
Položka PTY zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.Nevysielajú sa údaje RDS.Stanica nešpecifikuje typ programu.
Bliká názov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia. Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo  (SEEK –/+). Zobrazí sa hlásenie [PI SEEK] a jednotka začne vyhľadávať inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu).
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položky nemožno prehrávať cez rozbočovač USB.
Táto jednotka nedokáže rozpoznať zariadenia
USB cez rozbočovač USB.
Prehrávanie zo zariadenia USB trvá dlhšie.
Zariadenie USB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
Súbory DRM s ochranou autorských práv sa za
určitých okolností nemusia dať prehrať.
Nedá sa prehrať zvukový súbor.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných
systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.*
* Jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať obidva tieto systémy. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie konkrétnych zariadení USB alebo sa obráťte na ich výrobcu.
Nefungujú operácie na preskakovanie albumov, preskakovanie položiek (režim preskakovania) a vyhľadávanie skladieb podľa názvu (Quick­BrowZer).
Tieto operácie nefungujú, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie iPod. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
Odpojte iPod.
USB režim zariadenia nie je nastavený na vhodný
režim. Uistite sa, že USB režim zariadenia je nastavený
na režim MSC/MTP.
Pri prehrávaní v režime Android sa nedá reprodukovať zvuk.
Kým je jednotka v režime Android, zvuk vychádza
iba zo smartfónu so systémom Android. Pozrite si stav aplikácie na prehrávanie zvuku
v smartfóne so systémom Android.
Správne fungovanie prehrávania závisí od
konkrétneho smartfónu so systémom Android.
28SK
Page 65
Funkcia NFC
Nedá sa pripojiť jedným dotykom (NFC).
Ak smartfón nereaguje na dotyk:
Skontrolujte, či je v smartfóne zapnutá funkcia NFC.
Značku N na smartfóne priložte bližšie k značke
N na jednotke.
Ak sa smartfón nachádza v puzdre, vyberte ho.
Citlivosť prijímača funkcie NFC závisí od zariadenia. Ak pripojenie jedným dotykom so smartfónom niekoľkokrát zlyhá, vytvorte pripojenie BLUETOOTH manuálne.
Funkcia BLUETOOTH
Pripojené zariadenie nedokáže túto jednotku vyhľadať.
Pred spárovaním nastavte jednotku do
pohotovostného režimu párovania.
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto
jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení. Zrušte aktuálne pripojenie a vyhľadajte
jednotku z iného zariadenia.
Pri párovaní zariadenia zapnite výstup signálu
BLUETOOTH (strana 9).
Pripojenie nie je možné.
Pripojenie je ovládané z jednej strany (tejto jednotky alebo zariadenia BLUETOOTH), nie oboch. Pripojte sa k jednotke zo zariadenia
BLUETOOTH alebo naopak.
Nezobrazuje sa názov nájdeného zariadenia.
V závislosti od stavu druhého zaria denia sa ná zov
nemusí dať vždy získať.
Nepočuť zvonenie.
Počas hovoru nastavte hlasitosť otáčaním
ovládacieho voliča.
V závislosti od pripájaného zariadenia sa
zvonenie nemusí odoslať správne.
Nastavte [RINGTONE] na [1] (strana 23).
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte predné reproduktory k jednotke. Zvonenie vychádza len z predných reproduktorov.
Nepočuť hlas hovoriaceho.
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte predné reproduktory k jednotke. Hlas
hovoriaceho sa reprodukuje len z predných reproduktorov.
Druhý účastník hovoru tvrdí, že hlasitosť je príliš nízka alebo vysoká.
Upravte hlasitosť pomocou nastavenia zosilnenia
mikrofónu (strana 17).
Pri telefonovaní počuť ozvenu alebo šum.
Znížte hlasitosť.Nastavte režim EC/NC na [EC/NC-1] alebo
[EC/NC-2] (strana 17).
Ak je okolitý hluk (iný než zvuk telefonického
hovoru) hlasný, skúste ho znížiť. Príklad: Ak je cez otvorené okno počuť hlasný hluk z ulice, okno zatvorte. Ak je hlasná klimatizácia, pustite ju slabšie.
Telefón nie je pripojený.
Keď sa prehráva zvuk zo zariadenia BLUETOOTH,
telefón sa nepripojí, ani keď stlačíte tlačidlo CALL. Pripojte sa z telefónu.
Kvalita zvuku telefónu je slabá.
Kvalita zvuku telefónu závisí od podmienok
príjmu v mobilnej sieti. Prejdite vozidlom na miesto, kde bude mať
mobilný telefón lepší signál.
Hlasitosť pripojeného zvukového zariadenia je nízka alebo vysoká.
Hlasitosť sa bude líšiť v závislosti od zvukového
zariadenia. Nastavte hlasitosť pripojeného zvukového
zariadenia alebo tejto jednotky.
Pri prehrávaní zvukového zariadenia BLUETOOTH sa ozýva trhaný zvuk.
Skráťte vzdialenosť medzi jednotkou a zvukovým
zariadením BLUETOOTH.
Ak je zvukové zariadenie BLUETOOTH uložené
v puzdre, ktoré ruší signál, počas používania vyberte zvukové zariadenie z puzdra.
V blízkosti sa používa niekoľko zariadení BLUETOOTH alebo iných zariadení, ktoré vyžarujú rádiové vlny.
Vypnite ostatné zariadenia.Zväčšite vzdialenosť od ostatných zariadení.
Prehrávaný zvuk sa počas vytvárania pripojenia
medzi jednotkou a mobilným telefónom na chvíľu zastaví. Nejde o poruchu.
29SK
Page 66
Pripojené zvukové zariadenie BLUETOOTH nemožno ovládať.
Skontrolujte, či pripojené zvukové zariadenie
BLUETOOTH podporuje profil AVRCP.
Niektoré funkcie nie sú k dispozícii.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje
príslušné funkcie.
Hovor bol prijatý neúmyselne.
Pripájajúci sa telefón je nastavený na
automatické prijímanie hovorov.
Párovanie zlyhalo z dôvodu vypršania časového limitu.
U niektorých pripájaných zariadení môže byť
časový limit párovania krátky. Skúste zariadenia spárovať v časovom limite.
Párovanie nie je možné.
Jednotku nemožno po inicializácii spárovať so
zariadením BLUETOOTH, ktoré bolo predtým spárované, ak sú informácie o párovaní jednotky uložené v zariadení BLUETOOTH. V takom prípade odstráňte informácie o párovaní jednotky zo zariadenia BLUETOOTH a potom ich znova spárujte.
Nefunguje BLUETOOTH.
Vypnite jednotku stlačením tlačidla OFF na dlhšie než 2 sekundy a následne ju znova zapnite.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa z reproduktorov vozidla neozýva žiaden zvuk.
Ak sa zvuk ozýva z mobilného telefónu, nastavte
mobilný telefón tak, aby zvuk vychádzal z reproduktorov vozidla.
Funkcia Siri Eyes Free nie je aktivovaná.
Zaregistrujte zariadenie handsfree pre zariadenie
iPhone, ktoré podporuje funkciu Siri Eyes Free.
V iPhone zapnite funkciu Siri.Zrušte pripojenie BLUETOOTH so zariadením
iPhone a jednotkou a potom ho znova vytvorte.
Používanie aplikácie Sony | Music Center
Názov aplikácie sa nezhoduje so skutočnou aplikáciou v aplikácii Sony | Music Center.
Spustite aplikáciu znova z aplikácie Sony | Music
Center.
Keď je spustená aplikácia Sony | Music Center cez BLUETOOTH, zobrazenie sa automaticky prepne na možnosť [BT AUDIO].
Aplikácia Sony | Music Center alebo funkcia
BLUETOOTH zlyhala.
Spustite aplikáciu znova.
Po prepnutí zobrazenia na možnosť [IPOD] sa aplikácia Sony | Music Center automaticky odpojí.
Aplikácia Sony | Music Center v zariadeniach
iPhone alebo iPod nepodporuje prehrávanie zo zariadení iPod. Zmeňte zdroj jednotky na inú možnosť ako
[IPOD] a potom vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center (strana 18).
Pripojenie aplikácie Sony | Music Center sa automaticky preruší, keď režim USB jednotky prepnete na [ANDROID].
Smartfón so systémom Android nepodporuje
prehrávanie v režime Android. Nastavte režim USB jednotky na možnosť
[MSC/MTP] a následne vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center (strana 18).
Hlásenia
Počas prevádzky sa môžu zobrazovať alebo blikať nasledujúce hlásenia:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nemajú podporu.
INVALID
Vybraná operácia môže byť neplatná.Počas prehrávania v iPode sa nedá zmeniť
nastavenie [USB MODE].
IPD STOP: Prehrávanie z iPodu sa skončilo. Spustite prehrávanie z iPodu/iPhonu.
30SK
Page 67
NO AF: Nie sú k dispozícii alternatívne frekvencie.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo  (SEEK –/+). Jednotka začne vyhľadávať inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI (identifikácia programu) (zobrazí sa hlásenie [PI SEEK]).
NO DATA
Pre vybratý typ programu neexistuje žiadna
služba DAB. Stlačte tlačidlo (späť).
NO INFO (žiadne informácie) Pre aktuálnu službu DAB neexistujú žiadne
informácie o označení.
NO SERV (žiadna služba) Nedá sa zachytiť signál DAB.
Spustite automatické vyhľadávanie (strana 11).Skontrolujte pripojenie antény DAB.Skontrolujte, či je položka [ANT-PWR] nastavená
na hodnotu [ON] (strana 21).
NO TP: Nie sú k dispozícii žiadne programy o dopravnej situácii. Jednotka bude naďalej vyhľadávať dostupné
stanice vysielajúce dopravné správy.
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
K jednotke je pripojené zariadenie, ktoré
nepodporuje protokol AOA 2.0 (Android Open Accessory), pričom režim [USB MODE] je nastavený na [ANDROID]. Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
OVERLOAD: Zariadenie USB je preťažené. Odpojte zariadenie USB a stláčaním tlačidla SRC
vyberte iný zdroj.
V zariadení USB sa vyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií. Počkajte, kým skončí čítanie informácií
a automaticky sa spustí prehrávanie. V závislosti od štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
RECEIVING
Je vybraté pásmo DAB a jednotka čaká na príjem
služby.
USB ERROR: Obsah zariadenia USB sa nedá prehrať. Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB nie je žiadny prehrateľný súbor. Pripojte zariadenie USB, v ktorom sú prehrateľné
súbory (strana 25).
USB NO SUPRT: Zariadenie USB nemá podporu. Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom obale.
Pri používaní funkcie BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Zariadenie BLUETOOTH nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či je zariadenie BLUETOOTH riadne
pripojené alebo či je vytvorené pripojenie BLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH.
ERROR: Vybratú operáciu sa nepodarilo vykonať. Chvíľu počkajte a potom to skúste znova.
UNKNOWN: Nedá sa zobraziť meno alebo telefónne číslo.
WITHHELD: Telefónne číslo je skryté v dôsledku nastavení volajúceho.
Pri používaní aplikácie Sony | Music Center:
APP ––––––––: Pripojenie s aplikáciou nie je vytvorené. Znova vytvorte pripojenie aplikácie Sony |
Music Center (strana 18).
APP DISCNCT: Aplikácia je odpojená. Vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center
(strana 18).
31SK
Page 68
APP DISPLAY: Je otvorené zobrazenie nastavenia obrazovky danej aplikácie. Ukončením zobrazenia s nastaveniami obrazovky
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
APP LIST:
Zatvorením zoznamu aplikácie zapnete ovládanie
APP MENU: Je otvorená obrazovka nastavení aplikácie. Zatvorením obrazovky nastavení aplikácie
APP NO DEV: Zariadenie s nainštalovanou aplikáciou nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Vytvorte pripojenie BLUETOOTH a znova vytvorte
APP SOUND: Je otvorená obrazovka s nastaveniami zvuku aplikácie. Zatvorením obrazovky s nastaveniami zvuku
OPEN APP: Aplikácia Sony | Music Center nie je spustená. Spustite aplikáciu.
Je otvorený zoznam obsahu zariadenia USB.
pomocou tlačidiel.
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
pripojenie aplikácie Sony | Music Center (strana 18).
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
Používanie diaľkového ovládača na volante:
ERROR: Počas registrácie funkcie sa vyskytla chyba.
Znova vykonajte registráciu z funkcie, pri ktorej sa
vyskytla chyba (strana 21).
TIMEOUT: Registrácia funkcie zlyhala z dôvodu vypršania časového limitu. Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká hlásenie
[REGISTER] (približne 6 sekúnd) (strana 21).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizácia firmvéru sa nedokončila správne. Stlačením tlačidla ENTER zrušte toto hlásenie
a skúste to znova. Počas aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani neodpájajte zariadenie USB (strana 24).
Vložte zariadenie USB s uloženým nástrojom na
aktualizáciu a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak tieto riešenia nepomôžu situáciu zlepšiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Pri aktualizácii firmvéru:
FILE ERROR: V zariadení USB nie je uložený nástroj na aktualizáciu. Uložte na zariadenie USB nástroj na aktualizáciu
a skúste to znova (strana 24).
32SK
Page 69
Pripojenie a inštalácia
× 2
Varovania
Všetky uzemňovacie káble zveďte do
spoločného bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
v pohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište sedadla).
Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predišli skratom.
Kábel napájania pripojte k jednotke
a reproduktorom pred tým, ako ho pripojíte ku konektoru pomocného napájania.
Z bezpečnostných dôvodov vždy zaizolujte všetky
voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby vám
jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotku neinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie
používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky v kombinácii s ďalšími stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
Zoznam súčastí neuvádza celý obsah balenia.Pred odoslaním sa k jednotke pripevní konzola 
a ochranný rámček . Konzolu pred montážou jednotky odstráňte pomocou uvoľňovacích kľúčov . Podrobné informácie nájdete v časti Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly (strana 36).
Uvoľňovacie kľúče si odložte, pretože ich budete
potrebovať aj pri vyberaní jednotky z vozidla.
33SK
Page 70
Pripojenie
Z káblového diaľkového ovládača (nie je súčasťou balenia)*
4
Podrobné informácie nájdete v časti „Schéma elektrického pripojenia“ (str. 36).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový zosilňovač*
1
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia pripojení
*
2
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
Z antény DAB (nie je súčasťou dodávky)*
6
*1 Nie je súčasťou balenia. *2 Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia)
34SK
*4 V závislosti od typu vozidla sa môže stať, že pre
káblový diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia) budete potrebovať adaptér. Podrobné informácie o používaní káblového diaľkového ovládača nájdete v časti Používanie káblového diaľkového ovládača (strana 36).
*5 Ak konektor antény nevyhovuje, v závislosti od typu
vozidla môžete použiť adaptér (nie je súčasťou balenia).
*6 V závislosti od typu antény DAB nastavte položku
[SET ANT-PWR] na [ON] (predvolené nastavenie) alebo [OFF] (strana 21). Max. napájací prúd 0,1 A
Page 71
Inštalácia pripojení
Predný reproduktor
Hlbokotónový reproduktor
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela, pripojenie tejto jednotky pomocou dodaného napájacieho kábla môže poškodiť anténu.
Do konektora reproduktorov vozidla
Jednoduché pripojenie hlbokotónového reproduktora
Ak je hlbokotónový reproduktor pripojený ku káblu zadného reproduktora, môže sa použiť bez výkonového zosilňovača.
1
Zadný reproduktor (pravý)
2
3
Predný reproduktor
4
(pravý)
5
Predný reproduktor (ľavý)
6
7
Zadný reproduktor (ľavý)
8
Fialový
Fialovo-čierny
pásikavý
Sivý
Sivo-čierny
pásikavý
Biely
Bielo-čierny pásikavý
Zelený
Zeleno-čierny pásikavý
Do konektora napájania vozidla
12 Nepretržité napájanie Žltý
Elektrická anténa/
13
ovládanie výkonového
zosilňovača (REM OUT) 15 Prepínané napájanie Červený 16 Uzemnenie Čierny
Modro-biely pásikavý
Pozná mky
Vyžaduje sa príprava káblov zadných reproduktorov.Aby nedošlo k poškodeniu, použite hlbokotónový
reproduktor s impedanciou 4 Ω až 8 Ω a s dostatočným maximálnym vstupným výkonom.
Pripojenie pamäte
Keď je pripojený žltý kábel napájania, pamäťový obvod bude vždy napájaný, a to aj pri vypnutom zapaľovaní.
Pripojenie reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov jednotku vypnite.Aby nedošlo k poškodeniu, použite reproduktory
s impedanciou 4 Ω až 8 Ω a s dostatočným maximálnym vstupným výkonom.
35SK
Page 72
Schéma elektrického zapojenia
Konektor pomocného napájania
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený Červený
Žltý Žltý
Červený
Červený
Žltý
Žltý
Háčik musí smerovať dovnútra.
Skontrolujte, či je konektor pomocného napájania vozidla správne zapojený. Káble zapojte správne podľa typu vozidla.
Bežné zapojenie
12 Nepretržité napájanie Žltý 15 Prepínané napájanie Červený
V prípade zámeny pozícií červeného a žltého kábla
akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa pripojenia jednotky, ktoré nie sú zahrnuté v tejto príručke, obráťte sa na predajcu vozidla.
Používanie káblového diaľkového ovládača
1 Ak chcete zapnúť používanie káblového
diaľkového ovládača, položku [STR CONTROL] v ponuke [SET STEERING] nastavte na hodnotu [PRESET] (strana 20).
Inštalácia
Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly
Pred inštaláciou odstráňte z jednotky ochranný rámček akonzolu .
1 Stlačte oba okraje ochranného rámčeka
a vytiahnite ho.
12 Prepínané napájanie Žltý 15 Nepretržité napájanie Červený
V prípade vozidla bez polohy zapaľovania ACC
Po správnom pripojení a výmene napájacích káblov pripojte jednotku k napájaniu vozidla. Ak máte
36SK
2 Zasuňte obidva uvoľňovacie kľúče ,
kým nezacvaknú, konzolu potiahnite nadol a potom potiahnite jednotku nahor a oddeľte ich.
Page 73
Montáž jednotky do palubnej dosky
182 mm
53 mm
Príchytka
Poistka (10 A)
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch stranách konzoly sú ohnuté dovnútra 2 mm
3
(
/32 palca).
1 Umiestnite konzolu  dovnútra
palubnej dosky a potom kvôli jej riadnemu upevneniu vyhnite háčiky smerom von.
2 Jednotku primontujte do konzoly
a pripojte ochranný rámček .
Obnovenie nastavení jednotky
Podrobné informácie nájdete v časti Obnovenie nastavení jednotky (strana 7).
Výmena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, že hodnota intenzity elektrického prúdu novej poistky zodpovedá hodnote uvedenej na pôvodnej poistke. Ak sa poistka vypáli, skontrolujte pripojenie napájania a vymeňte ju. Ak sa po výmene poistka znova vypáli, príčinou môže byť vnútorná porucha jednotky. V takom prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Poznámky
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka
nebude riadne prichytená a môže vyskočiť.
Skontrolujte, či sú 4 príchytky na ochrannom rámčeku
riadne zasunuté do zásuviek jednotky.
Odpojenie a pripojenie predného panela
Podrobné informácie nájdete v časti Odpojenie predného panela (strana 6).
37SK
Page 74
Page 75
Čeština
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 76
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj najnovšie informácie podpory pre produkt:
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat nejnovější informace o tomto výrobku, navštivte níže uvedenou webovou stránku:
http://www.sony.eu/support
Zaregistrujte svůj produkt online na adrese: Zaregistrujte svoj produkt online na adrese:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
Loading...