Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 32.
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si str. 20.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 33.
Návod k obsluze
Návod na používanie
CS
SK
DSX-A510BD
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento
přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část
přístroje se totiž během používání zahřívá.
Podrobnosti najdete v části „Připojení/montáž“
(strana 32).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že
toto zařízení splňuje podmínky Směrnice
2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici
na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se
schválenými verzemi softwaru, které jsou uvedeny
v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto zařízení byla
ověřena shoda se základními požadavky Směrnice
2014/53/EU.
Verze softwaru: 1_
Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení
firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace
se vztahují pouze na zařízení zakoupená v
zemích podléhajících směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony
Corporation, případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů se
zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a elektrických a
elektronických zařízení (platí v
Evropské unii a dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí,
že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s
domovním odpadem. Na určitých bateriích může být
tento symbol použitý spolu s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se
na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete
předejít potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na
příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. V případě všech
dalších typů baterií si přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých
baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Varování pro případ, že váš automobil
nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF
(strana 20). Po uplynutí nastavené doby od
vypnutí a zobrazení hodin (např. po stisknutí
a podržení tlačítka SRC po dobu 1 sekundy) se
jednotka automaticky a úplně odpojí od
napájení, čímž se předchází vyčerpání baterie.
Není-li nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte při
každém vypnutí zapalování tlačítko OFF
a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
2CS
Page 3
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do vozidel.
Před instalací tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte
na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth handsfree v automobilu
a k němu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé
komunikace (například při ohrožení zdraví)
nespoléhejte pouze na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních zařízení
Bluetooth, protože by mohlo dojít k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na
čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení, které
vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo zaručeno
bezpečné připojení během komunikace pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH. Toto
zabezpečení však v závislosti na okolnostech nemusí
být dostatečné. Při komunikaci prostřednictvím
bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
3CS
Page 4
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . 19
4CZ
Page 5
Popis součástí a ovládacích prvků
Zařízení
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapnutí napájení.
Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než dvě
sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko SRC,
otočte voličem a stiskněte jej (časový limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nabídku nastavení.
VOICE (strana 17, 19)
Chcete-li aktivovat vytáčení hlasem, rozpoznání
hlasu (pouze u chytrých telefonů s operačním
systémem Android™) nebo funkci Siri (pouze
u telefonů iPhone), stiskněte a podržte toto
tlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH se dotkněte
otočného voliče chytrým telefonem s operačním
systémem Android.
Okénko displeje
/ (SEEK –/+)
Během příjmu DAB:
Slouží k výběru služby. Stisknutím a podržením
se začne vyhledávat skupina kanálů.
Během příjmu v pásmu FM(VKV) / MW(SV) /
LW( DV ):
Automatické ladění rozhlasových stanic. Chcete-li
stanice ladit manuálně, tlačítko stiskněte a podržte.
/ (předchozí / následující)
/
(rychlý posun vzad/rychlý posun vpřed)
PTY (typ programu) / (procházení)
(strana 11, 15)
Během příjmu DAB:
Slouží k aktivaci režimu procházení. Dvojitým
stisknutím vyberte [PTY].
Během příjmu v pásmu FM:
Vybírá typ programu PTY v RDS.
Během přehrávání:
Slouží k aktivaci režimu procházení.
5CS
Page 6
(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost [BT
AUDIO], nebo je připojeno zařízení USB v režimu
Android nebo iPod.)
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží k přijímání/
ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší než dvě
sekundy se přepne signál BLUETOOTH.
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana 10, 11, 12, 17)
Přijímač dálkového ovladače
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených služeb DAB nebo
rozhlasových stanic. Stisknutím a podržením
můžete ukládat služby DAB nebo rádiové stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení.
Stisknutím a podržením se aktivuje nepřetržité
přeskakování alb.
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
v režimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
vrežimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
vrežimu Android.)
MIC (strana 17)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUX
DSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky na
displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune položka na
displeji.
Port USB
Mikrofon (na vnitřním panelu)
Aby funkce handsfree správně fungovala,
nezakrývejte mikrofon (např. páskou apod.).
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední panel
tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice vypnuto
bez odpojení předního panelu jednotky, ozve se na
několik sekund varovné znamení. Znamení se ozve,
jen je-li použit vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériová čísla na spodní
straně jednotky a zadní straně čelního panelu.
V opačném případě nebude možno provádět
párování BLUETOOTH a připojovat/odpojovat
zařízení s funkcí NFC.
Připojení předního panelu
6CS
Page 7
Resetování přístroje
Jednotku je nutné před prvním použitím resetovat,
stejně jako po výměně autobaterie nebo po změně
připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/MODE a
podržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a část
uloženého obsahu.
Příprava zařízení BLUETOOTH®
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré
telefony, mobilní telefony a audiozařízení, dále jen
zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování v režimu handsfree.
Podrobnosti o připojení naleznete v návodu
k obsluze dodaném s vaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk příliš
hlasitý.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny a
minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat. (Není k
dispozici, pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se
hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
Připojení k chytrému telefonu jedním
dotykem (NFC)
Pokud chytrý telefon s podporou funkce NFC*
podržíte v blízkosti symbolu na jednotce, jednotka
a chytrý telefon automaticky provedou párování
a připojí se prostřednictvím technologie Bluetooth.
* NFC (Near Field Communication) je technologie, která na
krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci
mezi různými zařízeními, jako jsou mobilní telefony
nebo identifikační čipy. Pomocí funkce NFC lze snadno
navázat datovou komunikaci pouhým dotykem
příslušného symbolu nebo místa vyhrazeného pro dotyk
na zařízeních kompatibilních s funkcí NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem
Android verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout
aplikaci „NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu
Google Play™. V některých zemích/oblastech
nemusí být aplikace k dispozici.
1 Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
7CS
Page 8
Odpojení pomocí funkce NFC
[0000]
Vložte kód.
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte
značky N na jednotce.
Poznámky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení jedním dotykem nelze navázat, pokud je
jednotka již připojena k jinému zařízení s podporou
funkce NFC. V tom případě toto zařízení odpojte
a znovu vytvořte spojení s chytrým telefonem.
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH (mobilní
telefon, audiozařízení atd.) je třeba provést
vzájemnou registraci (tzv. „párování“). Díky
párování se jednotka a jiná zařízení navzájem
rozpoznají. Tato jednotka se může připojit ke
dvěma zařízením BLUETOOTH (dva mobilní telefony
nebo mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a
volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
PAIRING] a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]* a poté
volič stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním režimu
párování, bliká ikona .
* Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2] se po
dokončení párování změní na název spárovaného
zařízení.
5 Proveďte párování na zařízení BLUETOOTH,
aby zařízení rozpoznalo tuto jednotku.
8CS
6 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [DSX-XXXX] (název vašeho
modelu).
Pokud se název vašeho modelu na zařízení
neobjeví, opakujte krok 2.
7 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
*V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“
nebo „Password“.
Poté, co proběhne párování, zůstane ikona svítit.
8 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení
BLUETOOTH.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona nebo .
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být
jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání
povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním
jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobnosti najdete v části „Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH®“ (strana 14).
Odpojení spárovaného zařízení
Spárovanou jednotku a zařízení BLUETOOTH
odpojíte kroky 2 až 4.
Page 9
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté otočným
voličem vyberte volbu [BLUETOOTH] a
volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET BT
SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Rozsvítí se, pokud je k dispozici funkce
handsfree volání po aktivaci funkce HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audiozařízení podporuje
přehrávání po aktivaci funkce A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Připojení naposledy připojeného zařízení
kjednotce
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci BLUETOOTH.
Chcete-li se připojit k audiozařízení, stiskněte
tlačítko SRC,vyberte možnost [BT AUDIO] a
stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit).
Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu, stiskněte
tlačítko CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
Tip
Při aktivním signálu BLUETOOTH®: po zapnutí
zapalování se jednotka automaticky znovu připojí
k naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH)
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/iPod s
operačním systémem iOS 5 nebo novějším,
spárování a připojení proběhne automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování BLUETOOTH,
ujistěte se, že je položka [SET AUTOPAIR] v konfiguraci
[BLUETOOTH] nastavena na [ON] (strana 23).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH na zařízení
iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/iPod k portu USB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Pozná mky
Automatické párování BLUETOOTH není možné použít
v případě, že je jednotka již připojena k jinému
zařízení BLUETOOTH. V takovém případě toto zařízení
odpojte a připojte zařízení iPhone/iPod znovu.
Pokud není automatické párování BLUETOOTH
aktivováno, viz „Příprava zařízení BLUETOOTH®“
(strana 7).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
9CS
Page 10
Připojení dalších přenosných
audiozařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní
minikonektor) na přístroji pomocí
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audiozařízení se
střední hlasitostí a na jednotce nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND]
[SET AUX VOL] (strana 22).
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC
a vyberte možnost [TUNER].
Když po výměně autobaterie nebo po změně zapojení
poprvé vyberete pásmo DAB, automaticky se spustí
počáteční vyhledávání. Nechte proces počátečního
vyhledávání dokončit. (Pokud ho přerušíte, při příštím
výběru pásma DAB se znovu spustí.) Když se po
počátečním vyhledávání neuloží žádná stanice DAB,
proveďte automatické vyhledávání (strana 11).
Tip
Podle typu antény DAB nastavte položku [SET ANTPWR] na [ON] (výchozí) nebo [OFF] (strana 21).
Příjem rozhlasové stanice DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) je systém přenosu
v rámci pozemní sítě vysílačů. Stanice v pásmu DAB
sdružují rádiové programy („služby“) do skupiny a
každá služba zahrnuje jednu nebo více složek. Tutéž
službu lze někdy přijímat na různých frekvencích.
Manuální vyhledání služby
1 Stiskněte tlačítko MODE a zvolte
možnost [DB1], [DB2] nebo [DB3].
2
Stiskněte tlačítko / (SEEK +/–),
chcete-li vyhledávat službu v rámci skupiny.
Podržením tlačítka
začnete vyhledávat různé skupiny.
Když systém naladí službu/skupinu,
vyhledávání se zastaví. Vyhledávejte tak dlouho,
dokud nenaladíte požadovanou službu.
Manuální uložení služby
1 Po naladění požadované služby stiskněte
a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud
se nezobrazí [MEM].
/
(SEEK +/–)
10CS
Page 11
Příjem uložených služeb
1 Vyberte požadované pásmo a stiskněte
tlačítko s číslem (1 až 6).
Hledání služby podle názvu (QuickBrowZer™)
Pro jednoduché vyhledání můžete zobrazit seznam
služeb.
1 Během příjmu DAB stiskněte
(procházení).
Jednotka přejde do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se seznam služeb.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
službu a poté volič stiskněte.
Zahájí se příjem.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (zpět).
Nastavení hlášení DAB
Pokud povolíte hlášení DAB, mohou hlášení DAB
přerušit aktuálně vybraný zdroj.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte možnost [SET
ANNOUNCE] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte možnost [SET
ANNC-ON] nebo [SET ANNC-OFF] a poté
volič stiskněte.
Poznámka
Během hlášení DAB je úroveň hlasitosti nastavena
stejně jako hlasitost pro dopravní hlášení v systému
RDS (strana 12).
Poslech stejného nebo podobného
programu při slabém příjmu
Nastavte možnost [SET SOFTLINK] na [ON] (strana 21).
Když je přijímán příslušný program FM, rozsvítí se
[FM-LINK].
Funkce „Hard Link“ (pevný odkaz) sleduje stejný
program a funkce „Soft Link“ (symbolický odkaz)
sleduje podobný program.
SOFT
LINK
OFF
ON
DABFM
Pevný
Symboli cký
Link
Link
Pevný
Link
Symbolický
Link
Automatická aktualizace seznamu
služeb (Automatické vyhledávání)
1 Stiskněte tlačítko MODE a zvolte
možnost [DB1], [DB2] nebo [DB3].
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
AUTOSCAN] a poté volič stiskněte.
Jednotka přejde do režimu Quick-BrowZer
a aktualizuje seznam služeb.
11CS
Page 12
Použití pásem FM/MW/LW
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Pásmo změníte stisknutím tlačítka MODE
(FM1, FM2, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+).
Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice stiskněte
a podržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud
se nezobrazí [MEM].
Použití systému RDS (Radio
Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí
stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytuje
aktuální dopravní hlášení nebo dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF/TA]
a poté volič stiskněte.
3
Otáčením voliče vyberte volbu [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo
[SET AF/TA-OFF] a poté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu
s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA
a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo
manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně,
můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně
vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije se
pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné
úrovni hlasitosti.
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
12CS
Page 13
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude
vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se
silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem
tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF]
v nabídce [GENERAL] (strana 21).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých
dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice
v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky
s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko s
číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní
stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte
tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní
stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud
nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
Pro zobrazení nebo vyhledání programu
požadovaného typu použijte PTY.
Během příjmu v pásmu DAB
1 Dvakrát stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Jednotka zobrazí seznam všech služeb v
požadovaném typu programu.
3 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaná služba, poté volič stiskněte.
Zahájí se příjem.
Během příjmu v pásmu FM
1 Stiskněte tlačítko PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
NONE (Žádný typ programu), NEWS (Zprávy),
AFFAIRS (Aktuální události), INFO (Informace),
SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávací pořady),
DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Populární
hudba), ROCK M (Rock), EASYM (hudba lehkého
žánru), LIGHTM (Lehká klasická hudba), CLASSICS
(Vážná klasická hudba), OTHE R M (Ostatní hudební
žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace
z finančních trhů), CHILDREN (Programy pro děti),
SOCIAL A (Společenský život), RELIGION
(Náboženství), PHONE IN (Program s telefonickými
vstupy posluchačů), TRAVEL (Cestování), LEISURE
(Volný čas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATIONM (Národní hudba), OLDIES (Hudba
oldies), FOLKM (Folk), DOCUMENT (Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na hodnotu [SET CT-ON]
(strana 21).
13CS
Page 14
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“
používá k obecnému označení funkcí iPod na
zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení iPod
naleznete v části „iPod“ (strana 24) nebo na
stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android Open
Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol)* kompatibilní se
standardem USB. V závislosti na zařízení USB lze na
jednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP.
Některé digitální přehrávače médií nebo chytré
telefony s operačním systémem Android mohou
vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Poznámky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní
obálce.
Chytré telefony s nainstalovaným operačním systémem
Android OS 4.1 nebo vyšším podporují Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré telefony
nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat, ani pokud
mají nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonu
s operačním systémem Android naleznete na
stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA:
soubory s bezeztrátovou kompresí
Před provedením připojení vyberte režim USB
(režim Android nebo režim MSC/MTP) v závislosti
na zařízení USB (strana 21).
1
Připojte zařízení USB k portu USB (strana 9).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC a výběrem
možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod se
na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí
hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli
jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte
hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru
ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsah na připojeném zařízení,
které podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH s
audiozařízením (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko
MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 22).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte položku
[BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
4 Hlasitost nastavte na této jednotce.
14CS
Page 15
Poznámky
V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy a
stav přehrávání.
I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
Pokud spustíte aplikaci „Sony | Music Center“
prostřednictvím funkce BLUETOOTH®, na displeji se
nezobrazí text [BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení BLUETOOTH se
střední hlasitostí a na přístroji nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost [SOUND]
[SET BTA VOL] (strana 22).
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte
opakovaným stiskem tlačítka (zpět)
požadovanou kategorii vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií během
přehrávání ze zařízení USB podržte tlačítko
(procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu potvrďte
jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Vyhledávání a přehrávání stop
Opakované přehrávání a přehrávání v
náhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
vrežimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně) během
přehrávání vyberte požadovaný režim
přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na
vybraném zdroji zvuku.
Hledání stopy podle názvu (QuickBrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu USB stiskněte
tlačítko (procházení)*. Zobrazí se
seznam kategorií vyhledávání.
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek
(Režim přeskakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB
v režimu Android nebo zařízení iPod.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích
po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
15CS
Page 16
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH®)
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho k
jednotce. K jednotce můžete připojit dva mobilní
telefony. Podrobnosti najdete v části „Příprava
zařízení BLUETOOTH®“ (strana 7).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru stiskněte
tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu 1 sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující PBAP
(Phone Book Access Profile), můžete vytáčet
kontakty v seznamu čísel nebo historii hovorů.
Jsou-li k jednotce připojeny dva mobilní telefony,
vyberte jeden z nich.
Z telefonního seznamu
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte otáčením voliče jeden z
telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [PHONE
BOOK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu jméno
a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu číslo a
poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Z historie hovorů
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte otáčením voliče jeden z
telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [RECENT
CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii hovorů
jméno nebo číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Zadání telefonního čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte otáčením voliče jeden z
telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [DIAL
NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní číslo,
poté zvolte [ ] (mezera) a stiskněte
tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
* Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
16CS
Page 17
Opakovaným vytočením posledního
čísla
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte otáčením voliče jeden z
telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [REDIAL]
a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Telefonování podle hlasových tagů
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové značky
uložené v připojeném mobilním telefonu s funkcí
hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva mobilní
telefony, vyberte otáčením voliče jeden z
telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [VOICE
DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený v mobilním
telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se telefonní
hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Funkce dostupné během
hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího (nastavení
citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum (režim
odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree a ručním
režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím tlačítka MODE
přepnout zvuk hovoru mezi jednotkou a mobilním
telefonem.
Pozná mka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato
funkce k dispozici.
17CS
Page 18
Užitečné funkce
Aplikace Sony | Music Center s
chytrým telefonem iPhone/
Android
Stáhněte si nejnovější verzi aplikace „Sony | Music
Center“ ze služby App Store u zařízení iPhone nebo
ze služby Google Play u chytrého telefonu s
operačním systémem Android.
Poznámky
Z důvodu bezpečnosti se řiďte místními dopravními
předpisy a omezeními a neovládejte aplikaci během
řízení.
„Sony | Music Center“ je aplikace, která umožňuje
pomocí chytrého telefonu iPhone nebo Android
ovládat audiozařízení Sony kompatibilní s aplikací
„Sony | Music Center“.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „Sony | Music
Center“, se liší v závislosti na připojeném zařízení.
Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„Sony | Music Center“ naleznete v podrobnostech
chytrého telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“ najdete na
následující adrese URL: http://www.sony.net/smcqa/
Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/Android.
U zařízení iPhone: navštivte obchod App Store
U chytrých telefonů se systémem Android: navštivte
obchod Google Play
Navázání spojení s aplikací Sony |
Music Center
1 Navažte spojení BLUETOOTH s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 7).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte tlačítko
MENU a potom vyberte položku [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 22).
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete ovládat
prostřednictvím chytrého telefonu iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete také
stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče zvolit
požadovaný zdroj a stisknout tlačítko ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování SMS (pouze u
chytrých telefonů se systémem Android)
Zprávy SMS jsou po doručení automaticky čteny do
reproduktorů vozidla.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete v nápovědě
k aplikaci.
Odpověď na zprávu SMS (pouze u
chytrých telefonů s operačním systémem
Android)
Klepnutím na ikonu pro odpověď můžete odpovědět.
1 Aktivujte aplikaci “Sony | Music Center” a klepněte
na ikonu [Reply] (odpovědět).
V aplikaci „Sony | Music Center“ se objeví zobrazení
vstupu zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu zadejte
odpověď.
18CS
Page 19
V aplikaci „Sony | Music Center“ se zobrazí seznam
návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou zprávu, poté
volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se zvuku a
zobrazení prostřednictvím chytrého telefonu
iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Pomocí rozpoznání hlasu
(pouze u chytrých telefonů s
operačním systémem Android)
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím a
podržením tlačítka VOICE.
2 Vyslovte do mikrofonu požadovaný
hlasový příkaz.
Deaktivace rozpoznání hlasu
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
Rozpoznání hlasu nemusí být v některých případech k
dispozici.
Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat v
závislosti na výkonu připojeného chytrého telefonu s
operačním systémem Android.
Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon
iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby bylo
možné tuto funkci používat, je nutné iPhone připojit
k jednotce pomocí rozhraní BLUETOOTH. Tato
funkce je k dispozici pouze u telefonů iPhone 4s a
novějších. Ujistěte se, že váš iPhone obsahuje
nejnovější verzi operačního systému iOS.
Je nutné předem propojit iPhone s jednotkou a
nakonfigurovat připojení BLUETOOTH. Podrobnosti
najdete v části „Příprava zařízení BLUETOOTH®“
(strana 7).
Chcete-li vybrat iPhone, stiskněte tlačítko MENU a
potom vyberte volbu [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (strana 22).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v návodu k
obsluze dodávaném s telefonem iPhone.
2 Stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co iPhone
vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové upozornění
a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Pozná mky
S ohledem na okolní podmínky nemusí iPhone váš
hlas rozpoznat (Například při jízdě v autě.)
V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes Free
fungovat správně nebo se může projevit dlouhá
prodleva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone nemusí
Siri Eyes Free fungovat nebo se může vypnout.
Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH, funkce
Siri Eyes Free se automaticky vypne a zařízení se
přepne na audiozdroj BLUETOOTH.
Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdroj
BLUETOOTH i v případě, že nespustíte přehrávání stopy.
Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB, nemusí Siri
Eyes Free fungovat nebo se může stát, že se vypne.
Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone k jednotce
pomocí USB. Funkce Siri Eyes Free by nemusela
správně fungovat nebo by se mohlo stát, že se vypne.
Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází ze
systému žádný zvuk.
19CS
Page 20
Nastavení
Zrušení režimu DEMO
Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny, lze vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách:
Obecné nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku
(SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY), Nastavení
BLUETOOTH® (BLUETOOTH), Nastavení aplikace
Sony | Music Center (SONY APP)
Položky, které je možné nastavovat, závisí na
použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 7)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF] (strana 6).
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po uplynutí určité doby od vypnutí a zobrazení
hodin (např. po stisknutí a podržení tlačítka SRC
po dobu 1 sekundy) se jednotka automaticky
odpojí od napájení: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení
dálkového ovladače na volantu.
(K dispozici při použití připojovacího kabelu, který
není součástí dodávky.) (Tato možnost je k
dispozici, pouze když je zdroj vypnutý a zobrazují
se hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného dálkového
ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte před
použitím režim vstupu připojeného dálkového
ovládání.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač
kromě ovladače na volantu (vybere se
automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pro
dálkový ovladač na volantu:
Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na
volantu, a poté volič stiskněte.
20CS
Page 21
Zatímco bliká text [REGISTER], stiskněte a
podržte tlačítko na dálkovém ovladači na
volantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Po
dokončení registrace se zobrazí nápis
[REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování funkcí,
opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li
funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu
[CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače na
volantu: [YES], [NO].
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li funkce
[STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce
tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních důvodů
před pokusem o změnu tohoto nastavení
zaparkujte vozidlo.
Pokud během registrování dojde k chybě, všechny
dříve zaregistrované informace se zachovají.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci
došlo k chybě.
Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k
dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
vozidla naleznete na webových stránkách podpory
uvedených na zadní obálce.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA): [AFON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF]. (K
dispozici jen během příjmu pásma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana 12)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner
(FM/MW/LW).)
ANNOUNCE (hlášení)
Povolí hlášení ve vysílání: [ON], [OFF].
(K dispozici v případě, že je vybrán jakýkoli zdroj.)
SOFTLINK
Automaticky vyhledá a naladí podobný program,
když je přijímaný signál aktuálního programu
příliš slabý: [ON], [OFF]. (Dostupné pouze během
příjmu DAB.)
ANT-PWR (napájení antény)
Slouží k přívodu energie do vstupního konektoru
antény DAB: [ON], [OFF]. (K dispozici pouze v
případě, že je jednotka vypnutá, nebo během
příjmu DAB.)
AUTOSCAN (automatické vyhledávání)
Jednotka spustí automatické vyhledávání a
aktualizuje seznam služeb v režimu QuickBrowZer. (Dostupné pouze během příjmu DAB.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi
firmwaru. Další informace získáte na webových
stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
FW VERSION (verze firmwaru)
Zobrazí aktuální verzi firmwaru.
FW UPDATE (aktualizace firmwaru)
Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO].
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy
OFF ani neodpojujte zařízení USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení je k dispozici při výběru
libovolného zdroje.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru
nebo funkci vypnout:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé
zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není
podporováno použití mikrofonu.
21CS
Page 22
EQ10 CUSTOM
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10.
Výběr křivky ekvalizéru:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu
–6 dB až +6 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli připojeného
přídavného zařízení: [+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB].
Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat
úroveň hlasitosti napříč zdroji.
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj
AUX.)
BTA VOL (hlasitost zvuku BLUETOOTH®)
Upravuje úroveň hlasitosti pro každé připojené
zařízení BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Toto nastavení eliminuje nutnost upravovat
úroveň hlasitosti napříč zdroji.
(K dispozici pouze při výběru BT audia nebo
aplikace.)
Nastavení zobrazení (DISPLAY)
DIMMER
Změna jasu displeje: [ON], [OFF], [CLK] (hodiny).
Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní
pouze během určité doby, vyberte možnost
[CLK] a poté nastavte časy zahájení a ukončení.
– Nastavení jasu, když je aktivována funkce
ztlumení jasu:
Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté upravte
[BRIGHTNESS].
– Nastavení jasu, když je deaktivována funkce
ztlumení jasu:
Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté upravte
[BRIGHTNESS].
Nastavení jasu se uloží a použije se při aktivaci
nebo deaktivaci funkce ztlumení jasu.
BRIGHTNESS
Mění jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná:
[1] – [10].
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF].
(Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX
nebo tuner (FM/MW/LW).)
Nastavení BLUETOOTH®
(BLUETOOTH)
PAIRING (strana 8)
Můžete připojit maximálně dvě zařízení
BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] nebo [DEVICE 2] se změní
po dokončení párování na název spárovaného
zařízení.
AUDIODEV (audiozařízení)
Slouží k výběru audiozařízení. [*] se zobrazí na
zařízení spárovaném s [DEVICE 1] nebo aktuálním
audiozařízením kompatibilním s A2DP.
22CS
Page 23
RINGTONE
Složka (album)
audiosoubor (stopa)
Nastaví vyzvánění z této jednotky nebo
z připojeného mobilního telefonu: [1] (tento
přístroj), [2] (mobilní telefon).
Při připojení zařízení s operačním systémem iOS
verze 5.0 nebo vyšší prostřednictvím rozhraní
USB spustí automaticky párování BLUETOOTH:
[ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (strana 9)
Aktivuje nebo deaktivuje funkci BLUETOOTH.
BT INIT (inicializace BLUETOOTH)
Inicializuje všechna nastavení spojená s
funkcemi BLUETOOTH (informace o párování,
přednastavené číslo, informace o zařízení
apod.): [YES], [NO].
Před likvidací zařízení všechna nastavení
inicializujte.
(Tato možnost je k dispozici, pouze když je zdroj
vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Nastavení aplikace Sony |
Music Center (SONY APP)
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky
podpory uvedené na zadní obálce a postupujte
podle uvedených pokynů.
Pozná mky
Pro aktualizaci firmwaru je nutné použití zařízení USB
(není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložte
na zařízení USB a připojte zařízení do portu USB.
Potom proveďte aktualizaci zařízení.
Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během
aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF
ani neodpojujte zařízení USB.
Bezpečnostní opatření
Pokud jste zaparkovali automobil na přímém
slunečním světle, nechte přístroj nejdříve
vychladnout.
Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení
uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké
teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich
poškození.
Motorová anténa se vysouvá automaticky.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se jednotka nedostala do
kontaktu s kapalinami.
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkci automatického spuštění aplikace
„Sony | Music Center“: [ON], [OFF].
Pokud je vybrána hodnota [ON], aplikace „Sony |
Music Center“ se po dokončení připojení
BLUETOOTH® automaticky připojí.
CONNECT
Navázání a ukončení funkce aplikace „Sony |
Music Center“ (připojení).
Pořadí přehrávání audiosouborů
23CS
Page 24
iPod
K jednotce můžete připojit následující modely
přehrávače iPod. Před použitím aktualizujte
software zařízení iPod na nejnovější verzi.
znamenají, že elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod
nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že
splňuje výkonové standardy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz
tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními
a regulačními normami. Dovolujeme si vás
upozornit, že použití tohoto příslušenství se
zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Údržba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem a předním
panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat
správně. Aby k takovým situacím nedocházelo,
odejměte přední panel (strana 6) a očistěte
konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty ani kovovými
*1 Skutečný dosah se liší podle různých faktorů, jako
jsou například překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina,
citlivost příjmu, výkon antény, operační systém,
softwarová aplikace atd.
*2 Profily standardu BLUETOOTH® označují účel
komunikace BLUETOOTH® mezi zařízeními.
1
2
:
Komunikace NFC
Frekvenční pásmo a specifikace maximálního výkonu
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na vzdálenost 10 m
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy reproduktorů
Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω
Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 Ω)
Obecné
Výstupy:
Výstupní audiokonektory (REAR, SUB)
Konektor pro ovládání automatické (motorové)
antény a výkonového zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkové ovládání
vstupní konektor antény pro příjem v pásmu DAB
vstupní konektor antény pro příjem v pásmu
FM(VKV) / MW(SV) / LW(DV)
Vstupní zdířka AUX (stereofonní zdířka mini jack)
port USB
Požadavky na výkon: 12 V= z baterie vozidla
(ukostřen záporný pól)
Jmenovitý proud: 10 A
Rozměry:
Přibl. 178 mm x 50 mm x 119 mm
1
(7
/8 palců x 2 palce x 4 3/4 palce) (š/v/h)
Montážní rozměry:
Přibl. 182 mm x 53 mm x 102 mm
1
(7
/4 palců x 2 1/8 palce x 4 1/8 palce) (š/v/h)
Hmotnost: Přibližně 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Obsah balení:
Hlavní jednotka (1)
Součásti pro montáž a propojení (1 sada)
Některé položky z výše uvedeného seznamu
příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici.
Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
Autorská práva
Název a logo Bluetooth® jsou registrované
ochranné známky ve vlastnictví společnosti
Bluetooth SIG, Inc. Společnost Sony Corporation
používá tyto značky v rámci licence. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
25CS
Page 26
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v
USA a dalších zemích.
Windows Media® je registrovanou ochrannou
známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je
zakázáno používat nebo distribuovat tuto
technologii mimo tento produkt bez příslušné
licence společnosti Microsoft® nebo jejích
oprávněných dceřiných společností.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch a
Siri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované ve Spojených státech a dalších zemích.
App Store je ochranná známka pro služby společnosti
Apple Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a
patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer
IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android jsou ochrannými
známkami společnosti Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového
nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami se
povoluje za předpokladu, že jsou splněny
následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být
zachována výše uvedená poznámka o autorských
právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je
nutno reprodukovat výše uvedenou poznámku o
autorských právech, tento seznam podmínek a
následující právní omezení v dokumentaci nebo
dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího
výslovného písemného svolení použity
v souvislosti se schválením nebo propagací
produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH
PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ
ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY
V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ
NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT,
UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ
OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA
SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY,
OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI
APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM
ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI
O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže řešit
případné problémy s jednotkou.
Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte
postupy týkající se připojení a ovládání.
Podrobnosti o používání pojistky a odebrání
přístroje z palubní desky naleznete v části
„Připojení/montáž“ (strana 32).
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte
stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena pro
systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného zařízení je
příliš nízká.
Zvyšte hlasitost přístroje a připojeného zařízení.
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač a
nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo baterie,
případně nejsou kabely připojeny správně.
26CS
Page 27
Byly vymazány uložené stanice a nastavení hodin.
Došlo k přepálení pojistky.
Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON] a po
dobu 5 minut není provedena žádná operace,
spustí se ukázkový režim.
Nastavte možnost [DEMO-OFF] (strana 20).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON] (strana 22).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF, displej zhasne.
Stiskněte a podržte tlačítko OFF na přístroji,
dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 24).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje jednotce
dostatek energie. (Požadavek na napájení je
12 V=.)
Tlačítka pro ovládání nefungují.
Stiskněte tlačítka DSPL a (back)/MODE a
podržte je stisknutá déle než
2 sekundy pro resetování jednotky.
Obsah paměti se vymaže.
Z důvodu bezpečnosti neresetujte jednotku
během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice.
Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické
(motorové) antény.
Další podrobnosti o tom, kdy nelze přijímat signál
DAB, naleznete v části [NO SERV] (strana 30).
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílání je příliš slabý.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (dopravní
program) nebo má slabý signál.
Vypněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 12).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení) (strana 12).
Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP
(dopravní program).
Nalaďte jinou stanici.
Deaktivovat oznámení DAB (strana 11).
Dopravní zpravodajství je deaktivováno, pokud
jsou aktivní oznámení DAB.
Místo typu programu se zobrazuje indikace
[- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
Nejsou přijímána data RDS.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní
frekvenci.
Stiskněte tlačítko SEEK –/+ ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se
nápis [PI SEEK] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí
vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI
(identifikace programu).
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení
připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Jdnotka nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké přenosové
rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) se nemusí v některých případech
přehrát.
27CS
Page 28
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými systémy souborů
než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden
z těchto typů systémů souborů podporovat. Chcete-li
zjistit podrobnosti, nahlédněte do návodu k obsluze
jednotlivých zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace pro přeskočení alba,
přeskočení položek (režim přeskakování)
a vyhledávání stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
Ujistěte se, že je režim USB zařízení nastaven
na režim MSC/MTP.
Během přehrávání v režimu Android nelze
reprodukovat zvuk.
Když je jednotka v režimu Android, zvuk
vystupuje pouze z chytrého telefonu s operačním
systémem Android.
Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání zvuku
na chytrém telefonu s operačním systémem
Android.
Přehrávání nemusí probíhat správně. Závisí to
na chytrém telefonu s operačním systémem
Android.
Funkce NFC
Připojení jedním dotykem (NFC) nelze navázat.
Pokud chytrý telefon nereaguje na dotyk:
Ujistěte se, že je funkce NFC na chytrém
telefonu zapnuta.
Přesuňte značku N na chytrém telefonu blíže ke
značce N na přístroji.
Pokud se chytrý telefon nachází v ochranném
obalu, vyjměte jej.
Citlivost příjmu NFC se liší v závislosti na zařízení.
Pokud se stále nedaří navázat připojení jedním
dotykem, připojte smartphone manuálně přes
rozhraní BLUETOOTH.
Funkce BLUETOOTH
Připojované zařízení nedokáže detekovat jednotku.
Před provedením párování nastavte jednotku do
pohotovostního režimu pro párování.
Když je připojena k zařízení BLUETOOTH, nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením.
Odpojte aktuálně připojené zařízení a vyhledejte
jednotku z jiného zařízení.
Pokud provádíte párování zařízení, zapněte
výstup signálu BLUETOOTH (strana 9).
Není možné navázat připojení.
Připojení je řízeno pouze z jednoho přístroje
(jednotka nebo BLUETOOTH zařízení), nikoliv
z obou přístrojů.
Z BLUETOOTH zařízení proveďte připojení
k jednotce nebo obráceně.
Název rozpoznaného zařízení se nezobrazí.
V závislosti na stavu zařízení nemusí jednotka
rozpoznat jeho název.
Není slyšet vyzváněcí tón.
Nastavte hlasitost otáčením otočného ovladače
během příchozího hovoru.
U některých připojovaných zařízení nemusí být
vyzváněcí tón odesílán správně.
Nastavte položku [RINGTONE] na hodnotu [1]
(strana 23).
Přední reproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Vyzvánění
vystupuje pouze z předních reproduktorů.
Hlas volajícího není slyšet.
Přední reproduktory nejsou připojeny k zařízení.
Připojte přední reproduktory k zařízení. Hlas
volajícího vystupuje pouze z předních
reproduktorů.
Druhý účastník vás slyší příliš slabě nebo hlasitě.
Změňte hlasitost pomocí funkce Mic gain
adjustment (strana 17).
V průběhu telefonního hovoru se objevuje
ozvěna nebo šum.
Snižte hlasitost.
Nastavte funkci EC/NC Mode (režim potlačení
ozvěny/šumu) na [EC/NC-1] nebo [EC/NC-2]
(strana 17).
28CS
Page 29
Je-li okolní hluk hlasitý, zkuste jej snížit.
Například: Máte-li otevřená okna a je slyšet hluk
ze silnice, zavřete je. Je-li příliš slyšet zvuk
ventilátoru klimatizace, snižte jeho otáčky.
Telefon není připojen.
Při přehrávání zvuku z BLUETOOTH audio zařízení
není telefon připojen, a to ani tehdy, když
stisknete tlačítko CALL.
Proveďte připojení z telefonu.
Kvalita zvuku telefonního hovoru je špatná.
Kvalita zvuku telefonního hovoru závisí na
příjmových podmínkách mobilní sítě.
Je-li příjem špatný, přejeďte s vozidlem na
místo, kde je lepší signál mobilní telefonní sítě.
Hlasitost zvuku z připojeného audio zařízení je
nízká (vysoká).
Úroveň hlasitosti se u různých audio zařízení liší.
Změňte hlasitost na připojeném audio zařízení
nebo na jednotce.
Při přehrávání z audiozařízení BLUETOOTH
přeskakuje zvuk.
Zmenšete vzdálenost mezi jednotkou a
BLUETOOTH audio zařízením.
V případě, že je BLUETOOTH audio zařízení
uloženo v obalu, který ruší přenos signálu,
vyjměte jej při používání z tohoto obalu.
V blízkosti je používáno několik zařízení
BLUETOOTH nebo jiných zařízení, která vysílají
rádiové vlny.
Vypněte ostatní zařízení.
Zvětšete vzdálenost od ostatních zařízení.
Při vytváření připojení mezi jednotkou a
mobilním telefonem se přehrávaný zvuk na chvíli
zastaví. Nejedná se o poruchu.
Připojené BLUETOOTH audio zařízení není možné
ovládat.
Zkontrolujte, zda připojené Bluetooth audio
zařízení podporuje profil AVRCP.
Některé funkce nepracují.
Zkontrolujte, zda připojované zařízení podporuje
požadovanou funkci.
Hovor je neúmyslně přijat.
Připojený telefon je nastaven na automatické
přijetí hovoru.
Spárování nebylo dokončeno v důsledku
překročení časového limitu.
U některých připojovaných zařízení může být
časový limit pro spárování krátký.
Zkuste dokončit spárování během tohoto limitu.
Nelze spárovat.
Po inicializaci jednotky ji nemusí být možné
spárovat se dříve spárovaným zařízením
BLUETOOTH®, pokud jsou informace o spárování
jednotky uloženy v tomto zařízení BLUETOOTH®.
V takovém případě vymažte informace o
spárování jednotky ze zařízení BLUETOOTH® a
poté párování opakujte.
Funkce BLUETOOTH nefunguje.
Stisknutím tlačítka OFF na více než 2 sekundy
vypněte přístroj a potom jej opět zapněte.
Během handsfree hovoru není slyšet zvuk
zreproduktorů vozidla.
Pokud je zvuk slyšet z mobilního telefonu, nastavte
na mobilním telefonu výstup zvuku do reproduktorů
vozidla.
Funkce Siri Eyes Free není aktivní.
Zaregistrujte handsfree pro chytrý telefon
iPhone, který podporuje funkci Siri Eyes Free.
Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Zrušte propojení telefonu s přístrojem přes
rozhraní BLUETOOTH a znovu jej připojte.
Fungování aplikace Sony | Music Center
Název aplikace se neshoduje se skutečnou
aplikací v aplikaci „Sony | Music Center“.
Spusťte aplikaci znovu z aplikace „Sony | Music
Center“.
Po spuštění aplikace „Sony | Music Center“
prostřednictvím funkce BLUETOOTH® se displej
automaticky přepne do režimu [BT AUDIO].
Selhala aplikace „Sony | Music Center“ nebo
funkce BLUETOOTH®.
Spusťte aplikaci znovu.
29CS
Page 30
Aplikace „Sony | Music Center“ se po přepnutí
displeje na text [IPOD] automaticky odpojí.
Aplikace „Sony | Music Center“ na zařízení iPhone/
iPod nepodporuje přehrávání v režimu iPod.
Změňte zdroj jednotky na jiný než [IPOD] a poté
navažte spojení s aplikací „Sony | Music
Center“ (strana 18).
Po změně režimu USB jednotky na hodnotu
[ANDROID] se aplikace „Sony | Music Center“
automaticky odpojí.
Chytrý telefon se systémem Android
nepodporuje v režimu Android přehrávání.
Nastavte režim USB jednotky na hodnotu
[MSC/MTP] a poté navažte spojení s aplikací
„Sony | Music Center“ (strana 18).
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit nebo
blikat následující zprávy:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou
podporovány.
INVALID
Vybraná operace může být neplatná.
[USB MODE] nelze změnit během přehrávání ze
zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrávání souborů ze zařízení iPod
skončilo.
Spusťte přehrávání ze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence.
Stiskněte tlačítko SEEK –/+ ve chvíli, kdy
bliká název programové služby. Zobrazí se nápis
[PI SEEK] a přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence
se stejnými daty PI (identifikace programu).
NO DATA
Vybraný typ programu nezahrnuje žádnou službu
DAB.
Stiskněte tlačítko (zpět).
NO INFO (žádné informace)
Pro aktuální službu DAB nejsou k dispozici žádné
údaje.
NO SERV (služba není k dispozici)
Nelze přijímat signál DAB.
Spusťte automatické vyhledávání (strana 11).
Zkontrolujte připojení antény DAB.
Zkontrolujte, zda je možnost [ANT-PWR]
nastavena na [ON] (strana 21).
NO TP: Žádný dopravní program.
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných
stanic s dopravním programem (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
K jednotce je připojeno zařízení USB, které
nepodporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0,
je-li položka [USB MODE] nastavena na
[ANDROID].
Nastavte položku [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
OVERLOAD: USB zařízení je přetíženo.
Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací.
Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky
se nespustí přehrávání. V závislosti na organizaci
souborů to může trvat déle než jednu minutu.
PŘÍJEM
Je zvoleno pásmo DAB a jednotka čeká na příjem
služby.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát.
Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: Zařízení USB není připojeno nebo
nebylo rozpoznáno.
Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno
spolu s kabelem USB.
USB NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný
přehrávatelný soubor.
Připojte zařízení USB obsahující přehrávatelné
soubory (strana 25).
30CS
Page 31
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
Funkce BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Zařízení BLUETOOTH není připojeno
nebo nebylo rozpoznáno.
Ujistěte se, že je zařízení BLUETOOTH správně
připojeno a že je navázáno připojení přes
rozhraní BLUETOOTH.
ERROR: Požadovanou operaci se nepodařilo provést.
Chvíli počkejte a proveďte operaci znovu.
UNKNOWN:
WITHHELD: Telefonní číslo je skryto volajícím.
Jméno nebo telefonní číslo nelze zobrazit.
Operace aplikace Sony | Music Center:
APP ––––––––: Není navázáno připojení s aplikací.
Navažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music
Center“ (strana 18).
APP DISCNCT: Aplikace je odpojená.
Navažte spojení s aplikací „Sony | Music Center“
(strana 18).
APP DISPLAY: Je otevřena obrazovka nastavení
aplikace.
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP LIST: Je otevřen seznam obsahu zařízení USB.
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte zobrazení
seznamu aplikace.
APP MENU: Je otevřena obrazovka nastavení
aplikace.
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
nastavení aplikace.
APP NO DEV: Zařízení obsahující aplikaci není
připojeno nebo nebylo rozpoznáno.
Navažte spojení prostřednictvím BLUETOOTH® a
navažte znovu spojení s aplikací „Sony | Music
Center“ (strana 18).
APP SOUND: Je otevřena obrazovka aplikace s
nastavením zvuku.
Tlačítka aktivujete tak, že ukončíte obrazovku
aplikace s nastavením zvuku.
OPEN APP: Aplikace „Sony | Music Center“ není
spuštěna.
Spusťte aplikaci.
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkce došlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci
došlo k chybě (strana 20).
TIMEOUT: Registrace funkce se nezdařila z důvodu
překročení časového limitu.
Zkuste registraci dokončit během blikání nápisu
[REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana 20).
Při aktualizaci firmwaru:
FILE ERROR: Na zařízení USB není uložen
aktualizační program.
Uložte aktualizační program na zařízení USB a
poté opakujte akci (strana 23).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizace
firmwaru nebyla řádně dokončena.
Stiskem tlačítka ENTER vymažte zprávu a poté
opakujte akci. Během aktualizace nepřepínejte
zapalování do polohy OFF ani neodpojujte
zařízení USB (strana 23).
Vložte zařízení USB, na kterém je nahrán
aktualizační program, a stiskněte ENTER.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
31CS
Page 32
Připojení/montáž
× 2
Upozornění
Ujistěte se, že všechny uzemňovací kabely jsou
spojeny s uzemňovacím bodem.
Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod
šrouby nebo v pohyblivých částech (například v
lištách sedadel).
Abyste zabránili zkratům, vypněte před připojením
kabelů zapalování vozidla.
Před připojením napájecího kabelu ke konektoru
pomocného napájení jej připojte k jednotce a k
reproduktorům.
Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné
nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
Při volbě umístění pro montáž dbejte na to, aby
jednotka nenarušovala běžné úkony řízení.
Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu,
nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty
(například místa, na která dopadá přímé sluneční
světlo, nebo do blízkosti horkovzdušného potrubí).
Pro dosažení pevné bezpečné instalace používejte
při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování jednotky v kombinaci s ostatními
stereokomponenty musí být proudové hodnocení
obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek
všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.
Seznam součástí vyžadovaných
k instalaci
Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.
Držák a ochranná objímka jsou k jednotce
připevněny ještě před odesláním. Před montáží
jednotky použijte uvolňovací klíče k vyjmutí
držáku z přístroje. Podrobnosti najdete v části
„Vyjmutí ochranné objímky a držáku“ (strana 35).
Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou
nezbytné pro vyjmutí jednotky z vozidla.
32CS
Page 33
Zapojení
Z kabelového dálkového ovladače
(není součástí dodávky)*
4
Podrobnosti naleznete v části „Schéma
zapojení napájení“ (strana 35).
z antény vozidla
*5
*
3
Výkonový zesilovač*
1
Podrobnosti najdete v části
„Připojení“ (strana 34).
*
2
*
3
Subwoofer*
1
Z antény pro pásmo DAB
(není součástí dodávky)*
6
*1 Není součástí dodávky
*2 Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 Kabel RCA (není součástí dodávky)
*4 V závislosti na typu vozidla může být nutné pro
kabelové dálkové ovládání použít adaptér (není
součástí dodávky). Podrobnosti o používání
kabelového dálkového ovladače viz „Používání
kabelového dálkového ovladače“ (strana 35).
*5 Pokud anténní konektor nepasuje, může být nutné v
závislosti na typu vozidla použít adaptér (není
součástí dodávky).
*6 Podle typu antény DAB nastavte položku [SET ANT-
PWR] na [ON] (výchozí) nebo [OFF] (strana 21).
Max. proud 0,1 A
33CS
Page 34
Připojení
Přední
reproduktor
Subwoofer
1Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu
bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje
pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu
poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor
(pravý)
2
3
Přední
reproduktor
4
(pravý)
5
Přední
reproduktor (levý)
6
7
Zadní reproduktor
(levý)
8
K napájecímu konektoru vozidla
fialový
fialovočerně
pruhovaný
šedý
šedočerně
pruhovaný
Bílý
bíločerně
pruhovaný
Zelená
zelenočerně
pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého
ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez
výkonového zesilovače.
Poznámky
Je vyžadována příprava kabelů zadních reproduktorů.
Aby nedošlo k poškození, použijte subwoofer s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude
do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno
napájení, a to i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
Před připojením reproduktorů vypněte jednotku.
Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s
impedancí 4 až 8 ohmů a s adekvátní zatížitelností.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
Ovládání automatické
(motorové) antény a
13
výkonového zesilovače
(REM OUT)
15 Spínaný zdroj napájení Červený
16 UzemněníČerný
34CS
Žlutý
modrobíle
pruhovaný
Page 35
Schéma zapojení
Konektor pomocného napájení
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
Červený
Červený
ŽlutýŽlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Otočte hákem směrem dolů.
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení
vozidla správně zapojen.
Běžné zapojení
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Při záměně pozic červeného a žlutého
kabelu
Žlutý
zdroji napájení vozidla. Budete-li mít k připojení
jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na
problémy, na které nenaleznete odpovědi v této
příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkového
ovladače
1 Chcete-li aktivovat kabelový dálkový
ovladač, nastavte položku [STR
CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na
[PRESET] (strana 20).
Montáž
Vyjmutí ochranné objímky a držáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje
ochrannou objímku a držák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky a
vyjměte ji.
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC
Po správném zapojení konektorů a vodičů
spínaného zdroje napájení připojte jednotku ke
2 Vložte oba uvolňovací klíče až dokud
Červený
se neozve kliknutí, a zatáhněte držák
směrem dolů. Poté oddělte přístroj
vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
35CS
Page 36
Montáž jednotky do palubní desky
182 mm (7 1/4 palců)
53 mm (2 1/8 palce)
Západka
Pojistka (10 A)
Před instalací se ujistěte, že západky na obou
stranách držáku jsou ohnuty o 2 mm (
směrem dovnitř.
3
/32 palce)
1 Umístěte držák dovnitř palubní desky
a ohněte svěrky směrem ven, čímž
zajistíte těsné zapadnutí.
2 Nainstalujte přístroj na držák a
připojte ochrannou objímku .
Resetování jednotky
Podrobnosti najdete v části „Resetování přístroje“
(strana 7).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že
používáte pojistku, jejíž proudová
hodnota se shoduje s původní
pojistkou. Pokud se pojistka spálí,
zkontrolujte připojení napájení a
pojistku vyměňte. Pokud se
pojistka spálí znovu, mohlo dojít k
závadě uvnitř zařízení. V takovém případě
kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven,
montáž jednotky nebude pevná a může se stát, ze
jednotka vypadne.
Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné
objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení a připojení předního panelu
Podrobnosti najdete v části „Odpojení předního
panelu“ (strana 6).
36CS
Page 37
Page 38
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože
zadná strana jednotky sa počas používania
zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie
a inštalácia (strana 33).
Vyrobené v Thajsku
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a ďalšie údaje, je na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice
2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie je určené na používanie so
schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo
vyhlásení o zhode EÚ.
Softvér uložený v tomto zariadení preukázateľne
spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ.
Verzia softvéru: 1_
Verziu softvéru je možné skontrolovať v položke
venovanej nastaveniu firmvéru v ponuke
všeobecných nastavení.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v
mene spoločnosti Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe Limited.
Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu
produktu s normami v Európe zašlite oprávnenému
zástupcovi výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického a elektronického
vybavenia (platné v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom a batériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na
určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto
produktov a batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po
uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie
vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(strana 20). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky
a zobrazení hodín (napr. stlačenie a podržanie
tlačidla SRC na 1 sekundu), čím sa zabraňuje vybitiu
batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO OFF, pri
každom vypnutí zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a
podržte ho, kým zobrazenie nezmizne.
2SK
Page 39
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú
tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, sa môžu zmeniť,
pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách
nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôležité upozornenie
Varovanie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ
POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A
UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU
A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO
POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový
vysielač.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia
vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa
inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel.
Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si
pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa
obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do vozidla
a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu
handsfree fungujú pomocou rádiových signálov,
celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie
naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu
zaručiť pripojenie za každých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nikdy nespoliehajte
výhradne na elektronické zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny vyžarované zariadením BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických
zdravotníckych zariadení. Na nasledujúcich
miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia
BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na
čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale
v závislosti od nastavenia nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu
sa vypne zdroj a zobrazia sa hodiny.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy sa
vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
PUSH ENTER
Potvrdenie výberu danej položky.
Zdroj sa vyberá stlačením tlačidla SRC a
otáčaním a následným stlačením ovládacieho
voliča (časový limit 2 sekundy).
MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
Tlačidlo VOICE (strana 17, 19)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy
aktivujete hlasové vytáčanie, rozpoznávanie
hlasu (iba smartfóny so systémom Android™)
alebo funkciu Siri (iba iPhony).
Značka N
Keď sa smartfónom so systémom Android
dotknete ovládacieho voliča, nadviaže sa
pripojenie BLUETOOTH.
Okno displeja
/ (SEEK –/+)
Počas vysielania v pásme DAB:
Výber služby. Stlačením a podržaním týchto
tlačidiel vyhľadáte skupinu programov.
Počas vysielania v pásme FM/MW/LW:
Automatické ladenie rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním naladíte stanice
manuálne.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
/ (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
Tlačidlo PTY (typ programu)/
(prehľadávanie) (strana 11, 15)
Počas vysielania v pásme DAB:
Prechod do režimu prehľadávania. Dvojitým
stlačením tlačidla vyberiete typ programu (PTY).
Počas vysielania v pásme FM:
Výber typu programu (PTY) v službe RDS.
Počas prehrávania:
5SK
Page 42
Prechod do režimu prehľadávania.
(Nie je k dispozícii, keď je vybratá možnosť
[BT AUDIO] ani keď je pripojené zariadenie USB
v režime Android alebo zariadenie iPod.)
CALL
Prechod do ponuky hovorov. Prijatie alebo
ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako
2 sekundy prepnete na signál BLUETOOTH.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (strana 10, 11, 12, 17)
Snímač diaľkového ovládača
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených služieb DAB alebo
rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním
uložíte služby DAB alebo rozhlasové stanice.
ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom zariadení.
Stlačením a podržaním nastavíte trvalé
preskakovanie albumov.
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android alebo zariadenie iPod.)
(opakovanie)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android.)
(náhodný výber)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android.)
MIC (strana 17)
(prehrávanie/pozastavenie)
EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade s úrovňou
hlasitosti. Stláčaním tohto tlačidla zmeníte
nastavenie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUX
DSPL (displej)
Stlačením tlačidla zmeníte položky na displeji.
SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním prechádzate položkami
na displeji.
Port USB
Mikrofón (vnútorná strana panela)
Mikrofón nezakrývajte páskou ani inými
predmetmi, aby mohla funkcia ovládania bez
pomoci rúk správne fungovať.
Začíname
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste
predišli jeho odcudzeniu.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF , kým sa
jednotka nevypne, stlačte tlačidlo na
uvoľnenie predného panela a potom
potiahnutím k sebe panel odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho,
aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd
zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie
iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Sériové čísla na spodnej strane jednotky a zadnej
strane predného panela sa musia presne zhodovať.
V opačnom prípade nemôžete zariadenia spárovať
cez BLUETOOTH ani pripájať a odpájať pomocou
funkcie NFC.
Pripojenie predného panela
6SK
Page 43
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene pripojení musíte
obnoviť nastavenia jednotky.
1 Stlačte a podržte tlačidlá DSPL a
(späť)/MODE dlhšie než 2 sekundy.
Poznámka
Vynulovaním jednotky sa vymaže nastavenie hodín
a časť uloženého obsahu.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez
pomoci rúk v závislosti od zariadenia
kompatibilného s funkciou BLUETOOTH, ako je
smartfón, mobilný telefón a zvukové zariadenie
(ďalej len „zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je
uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení
nájdete v návode na použitie dodanom
s príslušným zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť
jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
Môžete skontrolovať aktuálne napätie batérie. (Nie
je k dispozícii, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa
hodiny.)
1 Opakovane stláčajte tlačidlo DSPL, kým
sa nezobrazí napätie batérie.
Pripojenie k smartfónu jedným
dotykom (NFC)
Keď sa ovládacieho voliča na jednotke dotknete
smartfónom kompatibilným s technológiou NFC*,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a značky IC. Vďaka funkcii NFC nadviažete dátovú
komunikáciu veľmi ľahko. Stačí, keď sa dotknete
príslušného symbolu alebo označeného miesta na
zariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
V prípade smartfónu so systémom Android 4.0
alebo staršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu
NFC Easy Connect zo služby Google Play™.
V niektorých krajinách alebo regiónoch sa táto
aplikácia nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
7SK
Page 44
Odpojenie pomocou funkcie NFC
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
Značky N na jednotke sa znova dotknite značkou N
na smartfóne.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená kinému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
spojenie so smartfónom.
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa
vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka a
ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne
rozpoznajú. Jednotka sa dá pripojiť k dvom
zariadeniam BLUETOOTH (k dvom mobilným
telefónom alebo k mobilnému telefónu
a zvukovému zariadeniu).
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do
okruhu 1 m (3 stopy) od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [BLUETOOTH]
a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET PAIRING] a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEVICE 1]* alebo [SET DEVICE 2]* a
stlačte ovládací volič.
Kým je jednotka v pohotovostnom režime
párovania, bliká indikátor .
* Po dokončení párovania sa položka [SET DEVICE 1]
alebo [SET DEVICE 2] zmení na názov
spárovaného zariadenia.
5 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby jednotku rozpoznalo.
6 Vyberte položku [DSX-XXXX] (názov
vášho modelu) zobrazenú na displeji
zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
zopakujte postup od kroku č. 2.
7 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč môže
nazývať prístupový kód, PIN kód, číslo PIN alebo aj
heslo.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
8 Výberom jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto
jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení. Ak chcete
zapnúť detekciu, prejdite do režimu párovania
a jednotku vyhľadajte z iného zariadenia.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo
zariadenia BLUETOOTH (strana 14).
Odpojenie spárovaného zariadenia
Na odpojenie jednotky a zariadenia BLUETOOTH po
ich spárovaní vykonajte kroky 2 až 4.
8SK
Page 45
Pripojenie k spárovanému zariadeniu
BLUETOOTH
Ak chcete používať spárované zariadenie, musíte
ho pripojiť k jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [BLUETOOTH]
a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BT SIGNL] a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
3 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
4 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii
telefonovanie bez pomoci rúk po zapnutí
profilu HFP (handsfree).
Rozsvieti sa, ak zvukové zariadenie
podporuje prehrávanie po zapnutí
profilu A2DP.
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
Ak sa chcete pripojiť k zvukovému zariadeniu,
stlačením tlačidla SRC
vyberte položku [BT AUDIO] a stlačte tlačidlo
(prehrávanie/pozastavenie).
Ak sa chcete pripojiť k mobilnému telefónu, stlačte
tlačidlo CALL.
Pozná mka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky
nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa
však pripojiť z mobilného telefónu k jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: Keď je zapaľovanie
zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí
k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu
(automatické párovanie cez
BLUETOOTH)
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone
alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
k zariadeniu iPhone alebo iPod.
Ak chcete zapnúť automatické párovanie cez
BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [SET
AUTOPAIR] v ponuke [BLUETOOTH] nastavená na
[ON] (strana 23).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v iPhone/
iPode.
2 Pripojte iPhone alebo iPod k portu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Pozná mky
Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
BLUETOOTH. V takom prípade odpojte to druhé
zariadenie a potom znova pripojte zariadenie iPhone
alebo iPod.
Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH nefunguje,
pozrite si časť Príprava zariadenia BLUETOOTH (strana 7).
9SK
Page 46
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť v jednotke.
2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone,
použite kábel USB pre zariadenie iPod
(nedodáva sa).
Pripojenie iného prenosného
zvukového zariadenia
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť v jednotke.
3 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné
zvukové zariadenie k vstupnému
konektoru AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke.
* Vždy používajte rovnú zástrčku.
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte obvyklú hlasitosť.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND]
[SET AUX VOL] (strana 22).
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte
[TUNER].
Pri prvom výbere pásma DAB po výmene autobatérie
alebo zmene pripojení sa automaticky spustí úvodné
vyhľadávanie. Úvodné vyhľadávanie nechajte dokončiť.
(Ak dôjde k jeho prerušeniu, úvodné vyhľadávanie sa
spustí znova pri ďalšom výbere pásma DAB.) Ak sa pri
úvodnom vyhľadávaní neuloží žiadna stanica v pásme
DAB, spustite automatické vyhľadávanie (strana 11).
Tip
V závislosti od typu antény DAB nastavte položku
[SET ANT-PWR] na [ON] (predvolené nastavenie) alebo
[OFF] (strana 21).
Príjem v pásme DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) je prenosový
systém v rámci pozemnej siete vysielačov. Stanice
v pásme DAB združujú rozhlasové programy
(„služby“) do skupiny. Každá služba zahŕňa jeden
alebo viac komponentov. Rovnakú službu možno
niekedy naladiť na rôznych frekvenciách.
4 Stláčaním tlačidla SRC vyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
10SK
Manuálne vyhľadanie služby
1 Stlačením tlačidla MODE vyberte [DB1],
[DB2] alebo [DB3].
2 Stláčaním tlačidiel / (SEEK –/+)
budete vyhľadávať službu v rámci
skupiny. Stlačením a podržaním tlačidiel
/ (SEEK –/+) budete vyhľadávať
iné skupiny.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka naladí
nejakú službu alebo skupinu programov. Vo
vyhľadávaní pokračujte, kým nenaladíte želanú
službu.
Page 47
Manuálne uloženie služby
1 Počas vysielania služby, ktorú chcete
uložiť, stlačte a podržte číselné tlačidlo
(1 až 6), kým sa nezobrazí text [MEM].
Príjem uložených služieb
1 Po vybratí pásma stlačte niektoré číselné
tlačidlo (1 až 6).
Vyhľadanie služby podľa názvu (režim
Quick-BrowZer™)
Na zjednodušenie vyhľadávania môžete zobraziť
zoznam služieb.
1 Počas príjmu v pásme DAB stlačte
tlačidlo (prehľadávať).
Jednotka prejde do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam služieb.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú službu a stlačte ovládací
volič.
Spustí sa príjem.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (späť).
Nastavenie hlásení DAB
Po zapnutí hlásení DAB môže dôjsť k prerušeniu
aktuálne zvoleného zdroja.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET ANNOUNCE] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET ANNC-ON] alebo [SET
ANNC-OFF] a stlačte ovládací volič.
Pozná mka
Počas hlásenia DAB sa hlasitosť prispôsobí úrovni
nastavenej pre hlásenia o dopravnej situácii v službe
RDS (strana 12).
Počúvanie rovnakého alebo podobného
programu aj počas slabého príjmu
Nastavte položku [SET SOFTLINK] na [ON]
(strana 21).
Počas vysielania zodpovedajúceho programu FM
svieti položka [FM-LINK].
Výraz „Hard Link“ (pevné prepojenie) sleduje
rovnaký program, výraz „Soft Link“ (voľné
prepojenie) sleduje podobný program.
SOFT
LINK
OFF
ON
DABFM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
Automatická aktualizácia zoznamu
služieb (automatické vyhľadávanie)
1 Stlačením tlačidla MODE vyberte položku
[DB1], [DB2] alebo [DB3].
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AUTOSCAN] a stlačte
ovládací volič.
Jednotka aktualizuje zoznam služieb v režime
Quick-BrowZer.
11SK
Page 48
Používanie pásiem FM/MW/LW
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1,FM2, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1,FM2, MW alebo LW).
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla / (SEEK –/+)
vyhľadajte približnú frekvenciu a potom
opakovaným stláčaním tlačidla
dolaďte na želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo / (SEEK –/+).
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí
signál stanice.
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas prijímania signálu stanice, ktorú
chcete uložiť, stlačte a podržte číselné
tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí
možnosť [MEM].
Počúvanie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
/
(SEEK–/+)
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na
najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje
aktuálne dopravné informácie alebo programy
o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku [SET AF/TA] a stlačte ovládací
volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte ovládací
volič.
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením
AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu
pomocou pamäte BTM alebo manuálne. Ak
predvoľbu nastavujete manuálne, môžete predvoliť
aj stanice, ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových hlásení
Keď je funkcia AF alebo TA zapnutá, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne vybratý
zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamäte pre neskoršie
hlásenia o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej
hlasitosti.
12SK
Page 49
Zachovanie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL, vysielanie
sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou
frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto
regionálneho programu, počas vysielania v pásme
FM nastavte v ponuke [GENERAL] položku
[SET REG-OFF] (strana 21).
Táto funkcia nefunguje v Spojenom kráľovstve
a v niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené
kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice
v danej oblasti, aj keď ich nemáte uložené na
číselných tlačidlách.
Počas vysielania v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej
stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte
lokálnu stanicu.
Výber typov programov (PTY)
Požadovaný typ programu zobrazíte alebo
vyhľadáte pomocou funkcie PTY.
Počas vysielania v pásme DAB
1 Dvakrát stlačte tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka zobrazí zoznam všetkých služieb vo
vybranom type programu.
3 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaná služba, a potom
stlačte ovládací volič.
Spustí sa príjem.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typy programov
NONE (žiadny typ programu), NEWS (správy),
AFFAIRS (aktuálne udalosti), INFO (informácie),
SPORT (šport), EDUCATE (vzdelávanie), DRAMA
(dráma), CULTURE (kultúra), SCIENCE (veda),
VARIED (rôzne), POP M (populárna hudba), ROCK M
(
rocková hudba),
(jem
ná klasická hudba), CLASSICS (vážna klasická
hudba), OTHERM (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženské vysielanie), PHONE IN (program
s telefonickou účasťou divákov), TRAVEL
(cestovanie), LEISURE (voľný čas), JAZZ (džezová
hudba), COUNTRY (country hudba), NATIONM
(ľudová hudba), OLDIES (oldies hudba), FOLK M
(folková hudba), DOCUMENT (dokumentaristika)
EASY M
(komerčná hudba),
LIGHT M
Nastavenie hodín (CT)
Hodiny sa dajú nastaviť pomocou údajov CT
vysielaných stanicami RDS.
1 Nastavte položku [SET CT] v ponuke
[GENERAL] na možnosť [SET CT-ON]
(strana 21).
Počas príjmu v pásme FM
1 Stlačte tlačidlo PTY.
13SK
Page 50
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB
Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie používa
na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod
v iPodoch a iPhonoch, ak nie je v texte alebo na
obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
iPod nájdete v časti O zariadení iPod (strana 24)
alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom obale.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA
(príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol)* kompatibilné so štandardom USB.
V závislosti od zariadenia USB môžete v jednotke
vybrať režim Android alebo režim MSC/MTP.
Niektoré prehrávače digitálnych médií alebo
smartfóny so systémom Android môžu vyžadovať
nastavenie režimu MTP.
* Napríklad kľúč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom obale.
Smartfóny s operačným systémom Android 4.1 alebo
novším podporujú príslušenstvo typu Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré smartfóny však
nemusia plne podporovať štandard AOA 2.0, a to ani
v prípade, že je nainštalovaný operačný systém
Android 4.1 alebo novší.
Podrobné informácie o kompatibilite smartfónu so
systémom Android získate na lokalite zákazníckej
podpory uvedenej na zadnom obale.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je podporované.
MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právami
súbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA:
súbory s bezstratovou kompresiou
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim USB
(režim Android alebo režim MSC/MTP) v závislosti
od zariadenia USB (strana 21).
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(strana 10).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete spustiť
prehrávanie, stláčaním tlačidla SRC vyberte
[USB] (keď sa iPod rozpozná, na displeji sa
zobrazí text [IPD]).
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov
v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Dávajte
pozor, aby ste v jednotke počas hovoru neúmyselne
nezvýšili hlasitosť, pretože to môže mať za následok
neočakávane hlasný zvuk po ukončení hovoru.
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k zvukovému
zariadeniu (strana 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačte
tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 23).
2 Stláčaním tlačidla SRC vyberte
[BT AUDIO].
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
14SK
Page 51
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na jednotke
nemusia zobraziť informácie, ako je názov, číslo a
trvanie skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie zo
zvukového zariadenia sa nezastaví.
Hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji nezobrazí, kým je
spustená aplikácia Sony | Music Center cez funkciu
BLUETOOTH.
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou hlasitosťou a na jednotke
nastavte obvyklú hlasitosť.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND]
[SET BTA VOL] (strana 22).
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB podržíte
tlačidlo (prehľadávanie) dlhšie ako 2 sekundy,
vrátite sa priamo na začiatok zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu vyhľadávania a jeho stlačením
výber potvrďte.
3 Skladbu vyhľadajte zopakovaním kroku 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
Opakované a náhodné prehrávanie
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie USB
v režime Android.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo (náhodné
prehrávanie) počas prehrávania vyberte
režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti od
vybratého zdroja zvuku.
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(režim Quick-BrowZer™)
Nie je k dispozícii, ak je pripojené USB zariadenie
v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania zo zariadenia USB sa
stlačením tlačidla (prehľadávanie)*
zobrazí zoznam kategórií vyhľadávania.
Položky v zozname sa preskakujú v krokoch po
10 % z celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite na
režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte ovládací
volič.
Spustí sa prehrávanie.
15SK
Page 52
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez
BLUETOOTH)
Ak chcete používať mobilný telefón, pripojte ho
k tejto jednotke. K jednotke môžete pripojiť dva
mobilné telefóny. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (strana 7).
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[PHONE BOOK] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte zo
zoznamu čísel požadované číslo a stlačte
ho.
Začne sa telefonický hovor.
Prevzatie hovoru
1 Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú iba
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Keď je pripojený mobilný telefón s podporou profilu
PBAP (Phone Book Access Profile), hovor môžete
začať z telefónneho adresára alebo z histórie
hovorov.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné telefóny,
vyberte ktorýkoľvek z nich.
Zo zoznamu v telefóne
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
Z histórie hovorov
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[RECENT CALL] a stlačte ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
z histórie hovorov požadované meno
alebo telefónne číslo a stlačte ovládací
volič.
Začne sa telefonický hovor.
Zadaním telefónneho čísla
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[DIAL NUMBER] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte tlačidlo
ENTER*.
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí symbol [_].
Opätovným vytočením
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[REDIAL] a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
Pomocou hlasovej voľby
Hovor môžete začať aj vyslovením hlasovej voľby
uloženej v pripojenom mobilnom telefóne, ktorý
má funkciu hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
ktorýkoľvek z nich a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[VOICE DIAL] a stlačte ovládací volič.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo VOICE
najmenej 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Po rozpoznaní vášho hlasu sa nadviaže hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Operácie dostupné počas
hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas telefonovania otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti pre druhého účastníka
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Dostupné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim
potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimami bez pomoci rúk
a s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete
zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou
a mobilným telefónom.
Pozná mka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia možno
nebude k dispozícii.
17SK
Page 54
Užitočné funkcie
Sony | Music Center so
zariadením iPhone/
smartfónom so systémom
Android
Musíte si prevziať najnovšiu verziu aplikácie Sony |
Music Center. Pre iPhone ju získate v službe App
Store a pre smartfón so systémom Android v službe
Google Play.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti dodržiavajte miestne
dopravné zákony a predpisy a nepoužívajte túto
aplikáciu počas šoférovania.
Sony | Music Center je aplikácia na ovládanie
zvukových zariadení značky Sony kompatibilných
s aplikáciou Sony | Music Center pomocou zariadenia
iPhone alebo smartfónu so systémom Android.
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou Sony | Music
Center, sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie Sony | Music
Center, podrobnejšie informácie nájdete v zariadení
iPhone alebo smartfóne so systémom Android.
Podrobnejšie informácie o aplikácii Sony | Music
Center nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sony.net/smcqa/.
Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov so
systémom Android.
Pre zariadenia iPhone: Navštívte službu App Store.
Pre smartfóny so systémom Android: Navštívte
službu Google Play.
3 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, kým nevyberiete
položku [SONY APP], a stlačte ovládací
volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[CONNECT] a stlačte ovládací volič.
Nadviaže sa spojenie s iPhonom alebo
smartfónom so systémom Android.
Podrobnejšie informácie o operáciách v iPhone
alebo smartfóne so systémom Android nájdete
v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazuje číslo (napr. 123456),
a potom v iPhone alebo smartfóne so systémom
Android vyberte [Yes].
kým nevyberiete položku [SONY APP], a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte [CONNECT]
a stlačte ovládací volič.
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne so systémom Android
vyberte požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne stlačte
tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Vytvorenie pripojenia aplikácie Sony |
Music Center
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k iPhonu
alebo smartfónu so systémom Android
(strana 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie, stlačte
tlačidlo MENU a vyberte [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 23).
2 Spustite aplikáciu Sony | Music Center.
18SK
Oznámenie správy SMS prostredníctvom
hlasového sprievodcu (iba v smartfónoch
so systémom Android)
Správy SMS sú po prijatí automaticky prečítané
nahlas cez reproduktory auta.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi danej
aplikácie.
Page 55
Odpovedanie na správy SMS (iba v
smartfónoch so systémom Android)
Na správu môžete odpovedať dotknutím sa ikony
odpovedania.
1 Aktivujte aplikáciu Sony | Music Center a potom sa
dotknite ikony [Reply] (odpovedať).
V aplikácii Sony | Music Center sa zobrazí okno na
zadanie správy.
2 Pomocou funkcie rozpoznávania hlasu zadajte
odpoveď vo forme správy.
V aplikácii Sony | Music Center sa zobrazí zoznam
správ, ktoré sa môžu použiť ako odpoveď.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Nastavenia zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete
upraviť cez iPhone alebo smartfón so systémom
Android.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi danej
aplikácie.
Používanie rozpoznávania
hlasu (iba v smartfóne so
systémom Android)
1 Stlačením a podržaním tlačidla VOICE
aktivujte rozpoznávanie hlasu.
2 Povedzte požadovaný hlasový príkaz do
mikrofónu.
Deaktivácia rozpoznávania hlasu
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých prípadoch
fungovať.
V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu so
systémom Android rozpoznávanie hlasu možno
nebude fungovať správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom, napríklad
zvukom motora.
Používanie funkcie Siri Eyes
Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať zariadenie
iPhone aj bez pomoci rúk, len rozprávaním do
mikrofónu. Vyžaduje si to pripojenie iPhonu
k jednotke cez BLUETOOTH. Dostupné len pre
iPhone 4s alebo novšie verzie. Skontrolujte, či máte
v iPhone najnovšiu verziu systému iOS.
Registráciu BLUETOOTH a nastavenia pripojenia
iPhonu k jednotke musíte urobiť vpred. Podrobné
informácie nájdete v časti Príprava zariadenia
BLUETOOTH (strana 7).
Ak chcete vybrať iPhone, stlačte tlačidlo MENU a
vyberte [BLUETOOTH]
1 V iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom s iPhonom.
2 Podržte stlačené tlačidlo VOICE najmenej
2 sekundy.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť do
mikrofónu.
iPhone znova zapípa a funkcia Siri začne
reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Pozná mky
V závislosti od podmienok používania nemusí
zariadenie iPhone rozpoznať váš hlas. (Ak ste
napríklad v idúcom vozidle.)
Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály zo
zariadenia iPhone, nemusí funkcia Siri Eyes Free
fungovať správne alebo môže reagovať oneskorene.
Za určitých podmienok pri prevádzke iPhonu nemusí
funkcia Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže
prestať fungovať.
Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania
skladby cez BLUETOOTH funkcia Siri Eyes Free
automaticky prestane fungovať a jednotka sa prepne
na zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas prehrávania
zvuku, jednotka sa môže prepnúť na zvukový zdroj
BLUETOOTH, aj keď nevyberiete skladbu na prehratie.
[SET AUDIODEV] (strana 23).
19SK
Page 56
Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia Siri
Eyes Free fungovať správne alebo môže prestať
fungovať.
Keď iPhone pripájate k jednotke cez USB, neaktivujte
funkciu Siri pomocou iPhonu. Funkcia Siri Eyes Free
nemusí fungovať správne alebo môže prestať
fungovať.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva sa
žiadny zvuk.
Nastavenia
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavení a stlačte ovládací
volič.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa toho,
aký zdroj a nastavenia používate.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte [GENERAL]
a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie je hotové.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Základné nastavenia
Nastavenia si môžete urobiť v týchto kategóriách:
všeobecné nastavenia (GENERAL), nastavenie
zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY),
nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BLUETOOTH),
nastavenie aplikácie Sony | Music Center
(SONY APP).
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Všeobecné nastavenia
(GENERAL)
DEMO (ukážka)
Aktivuje sa ukážka: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (strana 7)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF]
(strana 6).
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automaticky sa vypne po určitom čase, keď je
jednotka vypnutá a zobrazujú sa hodiny
(t. j. stlačte a podržte tlačidlo SRC na 1 sekundu):
[ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení
diaľkového ovládača na volante.
(K dispozícii pri pripojení pomocou kábla (nie je
súčasťou balenia).) (K dispozícii iba vtedy, keď je
zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
STR CONTROL (ovládanie riadenia)
Výber režimu vstupu pripojeného diaľkového
ovládača. Pred použitím diaľkového ovládača sa
uistite, že režim vstupu zodpovedá pripojenému
diaľkovému ovládaču. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač na volante
20SK
Page 57
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač
okrem diaľkového ovládača na volante
(nastaví sa automaticky po vykonaní operácie
[RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Registruje funkcie (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) pre
diaľkový ovládač na volante:
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému
ovládaniu na volante, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládaní na
volante, ktorému chcete priradiť funkciu. Po
dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie
[REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky a .
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]
nastavená na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovenie nastavení diaľkového ovládača na
volante: [YES], [NO].
(Dostupné, iba keď je funkcia [STR CONTROL]
nastavená na [CUSTOM].)
Poznámky
Pri výbere nastavení je na jednotke dostupné len
ovládanie tlačidlami. Z bezpečnostných dôvodov
pred výberom tohto nastavenia automobil
zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú.
Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej
sa vyskytla chyba.
Niektoré vozidlá túto funkciu nemajú. Podrobné
informácie o kompatibilite vozidla nájdete na
lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom
obale.
USB MODE
Mení režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(K dispozícii iba pri výbere zdroja USB.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatívne frekvencie/hlásenia
o dopravnej situácii)
Výber nastavení alternatívnych frekvencií (AF)
a hlásení o dopravnej situácii (TA): [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON],
[OFF]. (K dispozícii iba počas vysielania v pásme
FM.)
BTM (pamäť najlepšieho naladenia) (strana 12)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner
(FM/MW/LW).)
ANNOUNCE (hlásenie)
Povoľuje hlásenia pri vysielaní: [ON], [OFF].
(K dispozícii, keď je vybratý akýkoľvek zdroj.)
SOFTLINK
Automaticky vyhľadá a naladí podobný
program, keď je signál aktuálneho programu
príliš slabý: [ON], [OFF]. (K dispozícii iba počas
príjmu v pásme DAB.)
ANT-PWR (napájanie antény)
Napája vstupný konektor antény DAB: [ON],
[OFF]. (K dispozícii iba vtedy, keď je jednotka
vypnutá, alebo počas vysielania v pásme DAB.)
AUTOSCAN (automatické vyhľadávanie)
Spustí automatické vyhľadávanie na aktualizáciu
zoznamu služieb v režime Quick-BrowZer.
(K dispozícii iba počas príjmu v pásme DAB.)
FIRMWARE
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobné informácie nájdete na lokalite
zákazníckej podpory uvedenej na zadnom
obale.
FW VERSION (verzia firmvéru)
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)
Spúšťa aktualizáciu firmvéru: [YES], [NO].
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy
OFF ani neodpájajte zariadenie USB.
21SK
Page 58
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavení je k dispozícii, keď je vybratý
akýkoľvek zdroj.
EQ10 PRESET
Výber krivky ekvalizéra z 10 kriviek ekvalizéra
alebo vypnutie:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre jednotlivé
zdroje sa dá uložiť do pamäte.
* [KARAOKE] znižuje vokálny zvuk, ale pri
prehrávaní ho nedokáže úplne odstrániť. Použiť sa
nedá ani mikrofón.
EQ10 CUSTOM
Nastavuje hodnotu [CUSTOM] pre EQ10.
Výber krivky ekvalizéra:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
Nastavenie relatívnej úrovne hlasitosti:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (hlasitosť hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti
hlbokotónového reproduktora:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT].
(Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].)
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Výber fázy hlbokotónového reproduktora:
[NORM], [REV].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie hlbokotónového
reproduktora: [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo
zadného reproduktora:
[OFF], [80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
AUX VOL (hlasitosť vstupu AUX)
Nastavenie hlasitosti každého pripojeného
prídavného zariadenia:
[+18 dB] – [0 dB] – [–8 dB].
Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať
hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi.
(K dispozícii iba pri výbere konektora AUX.)
BTA VOL (hlasitosť zvuku zo zariadenia
BLUETOOTH)
Nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného zariadenia BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [–6 dB].
Toto nastavenie ruší potrebu prispôsobovať
hlasitosť medzi jednotlivými zdrojmi.
(K dispozícii je iba vtedy, keď je vybratý
Bluetooth zvuk alebo aplikácia.)
Nastavenie displeja (DISPLAY)
DIMMER
Umožňuje meniť jas displeja: [ON], [OFF], [CLK]
(hodiny).
Ak chcete túto funkciu nastaviť tak, aby bola
aktívna iba počas určitého obdobia, vyberte
[CLK] a nastavte čas začiatku a konca.
– Nastavenie jasu, keď je aktivovaná funkcia
stlmenia displeja:
Nastavte [DIMMER] na [ON] a potom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS].
– Nastavenie jasu, keď je vypnutá funkcia
stlmenia displeja:
Nastavte [DIMMER] na [OFF] a potom upravte
nastavenie [BRIGHTNESS].
Nastavenie jasu sa uloží a použije pri zapnutí
alebo vypnutí funkcie stmievača.
BRIGHTNESS
Úprava jasu displeja. Jas sa dá upraviť: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Aktivuje synchronizáciu osvetlenia so zvukom:
[ON], [OFF].
22SK
Page 59
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Umožňuje automatické posúvanie dlhých
položiek: [ON], [OFF].
(Nie je k dispozícii, keď je vybratý vstup AUX
alebo tuner (FM/MW/LW).)
Nastavenie pripojenia
BLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAIRING (strana 8)
Spojenie najviac dvoch zariadení BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] alebo [DEVICE 2] sa zmení na
názov spárovaného zariadenia po tom, čo sa
párovanie dokončí.
AUDIODEV (zvukové zariadenie)
Výber zvukového zariadenia. [*] sa zobrazí na
zariadení spárovanom so zariadením [DEVICE 1]
alebo s aktuálnym zvukovým zariadením
kompatibilným s profilom A2DP.
RINGTONE
Vyberá, či bude vyzváňať jednotka alebo
pripojený mobilný telefón: [1] (táto jednotka),
[2] (mobilný telefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Jednotku nastaví tak, aby automaticky
odpovedala na prichádzajúci hovor: [OFF], [1]
(o 3 sekundy), [2] (o 10 sekúnd).
AUTOPAIR (automatické párovanie)
Automaticky spúšťa párovanie cez BLUETOOTH,
keď sa cez USB pripojí zariadenie so systémom
iOS verzie 5.0 alebo novšej: [ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (strana 9)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
BT INIT (inicializácia BLUETOOTH)
Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou
BLUETOOTH (informácie o párovaní, informácie
o zariadení a iné.): [YES], [NO].
Pri likvidácii jednotky inicializujte všetky nastavenia.
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie aplikácie Sony |
Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH
Aktivuje funkciu automatického spustenia
aplikácie Sony | Music Center: [ON], [OFF].
Ak je nastavená možnosť [ON], aplikácia Sony |
Music Center sa automaticky pripojí po
nadviazaní pripojenia BLUETOOTH.
CONNECT
Nadviazanie a ukončenie pripojenia aplikácie
Sony | Music Center.
23SK
Page 60
Ďalšie informácie
Priečinok (album)
Zvukov ý súbor
(skladba)
Aktualizácia firmvéru
Ak chcete aktualizovať firmvér, navštívte lokalitu
zákazníckej podpory uvedenú na zadnom kryte
a postupujte podľa pokynov online
Poznámky
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné zariadenie USB
(nie je súčasťou balenia). Aktualizačný modul uložte
do zariadenia USB, zariadenie pripojte k portu USB a
vykonajte aktualizáciu.
Aktualizácia firmvéru trvá niekoľko minút. Počas
aktualizácie neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF
ani neodpájajte zariadenie USB.
Bezpečnostné upozornenia
Ak bolo auto zaparkované na priamom slnečnom
svetle, najskôr nechajte jednotku vychladnúť.
Nenechávajte predný panel ani zvukové
zariadenia vnútri vozidla, inak môže dôjsť
k poruche v dôsledku vysokej teploty spôsobenej
priamym slnečným svetlom.
Elektrická anténa sa roztiahne automaticky.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Na jednotku nešpliechajte kvapaliny.
Poradie prehrávania zvukových
súborov
O zariadení iPod
Pripojiť môžete nasledujúce modely iPodu. Skôr
než začnete zariadenia iPod používať, aktualizujte
ich softvér na najnovšiu verziu.
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
navrhnuté špeciálne na pripojenie k zariadeniu
iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť
zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za
súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami.
Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
24SK
Page 61
Údržba
Čistenie konektorov
Jednotka nemusí fungovať správne, ak konektory
medzi jednotkou a predným panelom nie sú čisté.
Aby ste tomuto problému predišli, odpojte predný
panel (strana 6) a vatovou tyčinkou vyčistite
konektory. Netlačte príliš silno, aby nedošlo
k poškodeniu konektorov.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov pred čistením konektorov
vypnite zapaľovanie a vyberte z neho kľúč.
Konektorov sa nikdy nedotýkajte priamo prstami ani
*1 Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti od takých
faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami,
magnetické polia v okolí mikrovlnnej rúry, statická
elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný
systém, softvérová aplikácia a ďalšie faktory.
*2 Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel
komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
1
2
:
25SK
Page 62
Komunikácia prostredníctvom technológie NFC
Frekvenčné pásmo a maximálny výkon
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m
Výkonový zosilňovač
Výstup: z reproduktorov
Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω
Maximálny výstupný výkon: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Všeobecné informácie
Výstupy:
Konektor zvukových výstupov (REAR, SUB)
Konektor na ovládanie elektrickej antény a
výkonového zosilňovača (REM OUT)
Vstupy:
Vstupný konektor pre diaľkový ovládač
Vstupný konektor antény DAB
Vstupný konektor antény FM/MW/LW
Vstupný konektor AUX
(stereofónny minikonektor)
Port USB
Požiadavky na napájanie: autobatéria 12 V,
jednosmerný prúd (záporné uzemnenie)
Menovitá spotreba prúdu: 10 A
Rozmery:
pribl. 178 mm × 50 mm × 119 mm
1
/8 palca × 2 palce × 4 3/4 palca) (š/v/h)
(7
Montážne rozmery:
pribl. 182 mm × 53 mm × 102 mm
1
/4 palca × 2 1/8 palca × 4 1/8 palca) (š/v/h)
(7
Hmotnosť: pribl. 0,7 kg (1 lb 9 oz)
Obsah balenia:
Hlavná jednotka (1)
Súčiastky na inštaláciu a pripojenie (1 súprava)
Predajca nemusí ponúkať niektoré položky
z uvedeného príslušenstva. Podrobné informácie si
vyžiadajte od predajcu.
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrovanými
ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation
používa všetky takéto známky na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria
príslušným vlastníkom.
N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc.
v USA a v iných krajinách.
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami
duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft
Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft
alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je
používanie alebo distribuovanie takejto
technológie oddelene od produktu zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
a Siri sú ochrannými známkami spoločnosti Apple
Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách.
App Store je značkou služby spoločnosti Apple Inc.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Google, Google Play a Android sú ochrannými
známkami spoločnosti Google Inc.
Ďalšia distribúcia a používanie v zdrojovej
a binárnej forme, či už so zmenami, alebo bezo
zmien, sa povoľujú pri splnení nasledujúcich
podmienok:
V ďalších distribúciách zdrojového kódu sa musí
zachovať oznámenie o autorských právach
uvedené vyššie, tento zoznam podmienok
a nasledujúce odopretie záruk.
V ďalších distribúciách v binárnej forme sa musí
reprodukovať oznámenie o autorských právach
uvedené vyššie, tento zoznam podmienok
a nasledujúce odopretie záruk, a to
v dokumentácii alebo iných materiáloch
poskytovaných s distribúciou.
26SK
Page 63
Názov nadácie Xiph.org ani mená jej
prispievateľov sa bez predchádzajúceho
výslovného písomného povolenia nesmú použiť
na podporu ani propagáciu produktov
odvodených z tohto softvéru.
TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ VLASTNÍCI
AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIA „TAK, AKO JE“,
A ODMIETAJÚ AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO
IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. NADÁCIA ANI
PRISPIEVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE
ZODPOVEDAŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, ZNAČNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
ZAOBSTARANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO
SLUŽIEB, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY
ÚDAJOV ALEBO ZISKU, PRÍPADNE PRERUŠENIA
PODNIKANIA) BEZ OHĽADU NA PRÍČINU A TEÓRIU
ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY,
PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO
PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE ZANEDBANIA ALEBO
Z INÉHO DÔVODU), KTORÉ AKÝMKOĽVEK
SPÔSOBOM VZNIKNÚ V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA
TOHTO SOFTVÉRU, A TO AJ V PRÍPADE, AK BOLA
MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD OZNÁMENÁ.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže vyriešiť
problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri
používaní jednotky.
Skôr ako prejdete kontrolným zoznamom
uvedeným nižšie, skontrolujte pripojenie
aprevádzkové postupy.
Podrobné informácie o používaní poistky
a odpojení jednotky od palubnej dosky nájdete
v časti Pripojenie a inštalácia (strana 33).
Ak sa problém nevyrieši, navštívte lokalitu
zákazníckej podpory uvedenú na zadnom obale.
Všeobecné informácie
Zvuk sa nereprodukuje alebo je veľmi slabý.
Poloha ovládača [FADER] nie je nastavená pre
2-reproduktorový systém.
Hlasitosť jednotky alebo pripojeného zariadenia
je veľmi nízka.
Zvýšte hlasitosť jednotky a pripojeného
zariadenia.
Nepočuť pípanie.
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a
nepoužívate zabudovaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
Kábel napájania alebo batéria sú odpojené alebo
nesprávne pripojené.
Uložené stanice a správny čas sú vymazané.
Poistka je vypálená.
Pri prepnutí polohy zapaľovania sa tvorí šum.
Káble nie sú správne zapojené ku konektoru na
napájanie príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu sa spúšťa režim
ukážky.
Ak sa pri nastavení položky [DEMO-ON] počas
5 minút nevykoná žiadna operácia, spustí sa
režim ukážky.
Nastavte [DEMO-OFF] (strana 20).
Zobrazenie mizne z okna displeja alebo sa v ňom
neobjaví.
Stlmenie svetla je nastavené na [DIM-ON]
(strana 22).
Zobrazenie zmizne, ak stlačíte a podržíte tlačidlo
OFF.
Na jednotke stlačte a podržte tlačidlo OFF, kým
sa nezapne displej.
Konektory sú znečistené (strana 25).
Displej/osvetlenie bliká.
Nedostatočné elektrické napájanie.
Skontrolujte, či je jednotka dostatočne napájaná
z autobatérie. (Požadované napätie je
12 V jednosmerného prúdu.)
Nefungujú ovládacie tlačidlá.
Stlačením a podržaním tlačidla DSPL a (späť)/
MODE viac ako
2 sekundy resetujete jednotku.
Obsah uložený v pamäti sa vymaže.
Z dôvodu bezpečnosti neobnovujte nastavenia
jednotky počas riadenia.
27SK
Page 64
Rozhlasový príjem
Nedá sa prijímať signál staníc.
Zvuk je prerušovaný šumom.
Nesprávne pripojenie.
Skontrolujte pripojenie antény vozidla.
Ak sa anténa neroztiahne, skontrolujte
pripojenie ovládacieho kábla elektrickej
antény.
Podrobné informácie o situácii, keď sa nedá
naladiť signál DAB, nájdete v časti [NO SERV]
(strana 31).
Uložené stanice sa nedajú naladiť.
Vysielací signál je príliš slabý.
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí
vyhľadávanie.
Stanica neposkytuje informácie o dopravnej
situácii alebo má slabý signál.
Vypnite funkciu TA (strana 12).
Nie sú k dispozícii hlásenia o dopravnej situácii.
Aktivujte funkciu TA (strana 12).
Stanica nevysiela žiadne hlásenia o dopravnej
situácii napriek tomu, že patrí do kategórie TP.
Nalaďte inú stanicu.
Vypnite hlásenia DAB (strana 11).
Hlásenia o dopravnej situácii sú vypnuté, keď
sú zapnuté hlásenia DAB.
Položka PTY zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálna stanica nie je stanicou RDS.
Nevysielajú sa údaje RDS.
Stanica nešpecifikuje typ programu.
Bliká názov programovej služby.
Pre aktuálnu stanicu neexistuje žiadna
alternatívna frekvencia.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo (SEEK –/+). Zobrazí sa
hlásenie [PI SEEK] a jednotka začne vyhľadávať
inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI
(identifikácia programu).
Prehrávanie zo zariadenia USB
Položky nemožno prehrávať cez rozbočovač USB.
Táto jednotka nedokáže rozpoznať zariadenia
USB cez rozbočovač USB.
Prehrávanie zo zariadenia USB trvá dlhšie.
Zariadenie USB obsahuje súbory so zložitou
stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
K prerušovaniu zvuku môže dochádzať pri
vysokej bitovej rýchlosti.
Súbory DRM s ochranou autorských práv sa za
určitých okolností nemusia dať prehrať.
Nedá sa prehrať zvukový súbor.
Zariadenia USB naformátované pomocou iných
systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú
podporované.*
* Jednotka podporuje systémy FAT16 a FAT32, ale
niektoré zariadenia USB nemusia podporovať obidva
tieto systémy. Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie konkrétnych zariadení USB alebo sa
obráťte na ich výrobcu.
Nefungujú operácie na preskakovanie albumov,
preskakovanie položiek (režim preskakovania) a
vyhľadávanie skladieb podľa názvu (QuickBrowZer).
Tieto operácie nefungujú, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android alebo zariadenie
iPod.
Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
Odpojte iPod.
USB režim zariadenia nie je nastavený na vhodný
režim.
Uistite sa, že USB režim zariadenia je nastavený
na režim MSC/MTP.
Pri prehrávaní v režime Android sa nedá
reprodukovať zvuk.
Kým je jednotka v režime Android, zvuk vychádza
iba zo smartfónu so systémom Android.
Pozrite si stav aplikácie na prehrávanie zvuku
v smartfóne so systémom Android.
Správne fungovanie prehrávania závisí od
konkrétneho smartfónu so systémom Android.
28SK
Page 65
Funkcia NFC
Nedá sa pripojiť jedným dotykom (NFC).
Ak smartfón nereaguje na dotyk:
Skontrolujte, či je v smartfóne zapnutá funkcia NFC.
Značku N na smartfóne priložte bližšie k značke
N na jednotke.
Ak sa smartfón nachádza v puzdre, vyberte ho.
Citlivosť prijímača funkcie NFC závisí od zariadenia.
Ak pripojenie jedným dotykom so smartfónom
niekoľkokrát zlyhá, vytvorte pripojenie
BLUETOOTH manuálne.
Funkcia BLUETOOTH
Pripojené zariadenie nedokáže túto jednotku
vyhľadať.
Pred spárovaním nastavte jednotku do
pohotovostného režimu párovania.
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto
jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení.
Zrušte aktuálne pripojenie a vyhľadajte
jednotku z iného zariadenia.
Pri párovaní zariadenia zapnite výstup signálu
BLUETOOTH (strana 9).
Pripojenie nie je možné.
Pripojenie je ovládané z jednej strany (tejto jednotky
alebo zariadenia BLUETOOTH), nie oboch.
Pripojte sa k jednotke zo zariadenia
BLUETOOTH alebo naopak.
Nezobrazuje sa názov nájdeného zariadenia.
V závislosti od stavu druhého zaria denia sa ná zov
nemusí dať vždy získať.
Nepočuť zvonenie.
Počas hovoru nastavte hlasitosť otáčaním
ovládacieho voliča.
V závislosti od pripájaného zariadenia sa
zvonenie nemusí odoslať správne.
Nastavte [RINGTONE] na [1] (strana 23).
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte predné reproduktory k jednotke. Zvonenie
vychádza len z predných reproduktorov.
Nepočuť hlas hovoriaceho.
Predné reproduktory nie sú pripojené k jednotke.
Pripojte predné reproduktory k jednotke. Hlas
hovoriaceho sa reprodukuje len z predných
reproduktorov.
Druhý účastník hovoru tvrdí, že hlasitosť je príliš
nízka alebo vysoká.
Upravte hlasitosť pomocou nastavenia zosilnenia
mikrofónu (strana 17).
Pri telefonovaní počuť ozvenu alebo šum.
Znížte hlasitosť.
Nastavte režim EC/NC na [EC/NC-1] alebo
[EC/NC-2] (strana 17).
Ak je okolitý hluk (iný než zvuk telefonického
hovoru) hlasný, skúste ho znížiť.
Príklad: Ak je cez otvorené okno počuť hlasný
hluk z ulice, okno zatvorte. Ak je hlasná
klimatizácia, pustite ju slabšie.
Telefón nie je pripojený.
Keď sa prehráva zvuk zo zariadenia BLUETOOTH,
telefón sa nepripojí, ani keď stlačíte tlačidlo CALL.
Pripojte sa z telefónu.
Kvalita zvuku telefónu je slabá.
Kvalita zvuku telefónu závisí od podmienok
príjmu v mobilnej sieti.
Prejdite vozidlom na miesto, kde bude mať
mobilný telefón lepší signál.
Hlasitosť pripojeného zvukového zariadenia je
nízka alebo vysoká.
Hlasitosť sa bude líšiť v závislosti od zvukového
Pri prehrávaní zvukového zariadenia BLUETOOTH
sa ozýva trhaný zvuk.
Skráťte vzdialenosť medzi jednotkou a zvukovým
zariadením BLUETOOTH.
Ak je zvukové zariadenie BLUETOOTH uložené
v puzdre, ktoré ruší signál, počas používania
vyberte zvukové zariadenie z puzdra.
V blízkosti sa používa niekoľko zariadení BLUETOOTH
alebo iných zariadení, ktoré vyžarujú rádiové vlny.
Vypnite ostatné zariadenia.
Zväčšite vzdialenosť od ostatných zariadení.
Prehrávaný zvuk sa počas vytvárania pripojenia
medzi jednotkou a mobilným telefónom na
chvíľu zastaví. Nejde o poruchu.
29SK
Page 66
Pripojené zvukové zariadenie BLUETOOTH
nemožno ovládať.
Skontrolujte, či pripojené zvukové zariadenie
BLUETOOTH podporuje profil AVRCP.
Niektoré funkcie nie sú k dispozícii.
Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje
príslušné funkcie.
Hovor bol prijatý neúmyselne.
Pripájajúci sa telefón je nastavený na
automatické prijímanie hovorov.
Párovanie zlyhalo z dôvodu vypršania časového
limitu.
U niektorých pripájaných zariadení môže byť
časový limit párovania krátky.
Skúste zariadenia spárovať v časovom limite.
Párovanie nie je možné.
Jednotku nemožno po inicializácii spárovať so
zariadením BLUETOOTH, ktoré bolo predtým
spárované, ak sú informácie o párovaní jednotky
uložené v zariadení BLUETOOTH. V takom prípade
odstráňte informácie o párovaní jednotky zo
zariadenia BLUETOOTH a potom ich znova spárujte.
Nefunguje BLUETOOTH.
Vypnite jednotku stlačením tlačidla OFF na dlhšie než
2 sekundy a následne ju znova zapnite.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa
z reproduktorov vozidla neozýva žiaden zvuk.
Ak sa zvuk ozýva z mobilného telefónu, nastavte
mobilný telefón tak, aby zvuk vychádzal
z reproduktorov vozidla.
Funkcia Siri Eyes Free nie je aktivovaná.
Zaregistrujte zariadenie handsfree pre zariadenie
iPhone, ktoré podporuje funkciu Siri Eyes Free.
V iPhone zapnite funkciu Siri.
Zrušte pripojenie BLUETOOTH so zariadením
iPhone a jednotkou a potom ho znova vytvorte.
Používanie aplikácie Sony | Music Center
Názov aplikácie sa nezhoduje so skutočnou
aplikáciou v aplikácii Sony | Music Center.
Spustite aplikáciu znova z aplikácie Sony | Music
Center.
Keď je spustená aplikácia Sony | Music Center cez
BLUETOOTH, zobrazenie sa automaticky prepne
na možnosť [BT AUDIO].
Aplikácia Sony | Music Center alebo funkcia
BLUETOOTH zlyhala.
Spustite aplikáciu znova.
Po prepnutí zobrazenia na možnosť [IPOD] sa
aplikácia Sony | Music Center automaticky
odpojí.
Aplikácia Sony | Music Center v zariadeniach
iPhone alebo iPod nepodporuje prehrávanie zo
zariadení iPod.
Zmeňte zdroj jednotky na inú možnosť ako
[IPOD] a potom vytvorte pripojenie aplikácie
Sony | Music Center (strana 18).
Pripojenie aplikácie Sony | Music Center sa
automaticky preruší, keď režim USB jednotky
prepnete na [ANDROID].
Smartfón so systémom Android nepodporuje
prehrávanie v režime Android.
Nastavte režim USB jednotky na možnosť
[MSC/MTP] a následne vytvorte pripojenie
aplikácie Sony | Music Center (strana 18).
Hlásenia
Počas prevádzky sa môžu zobrazovať alebo blikať
nasledujúce hlásenia:
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nemajú podporu.
INVALID
Vybraná operácia môže byť neplatná.
Počas prehrávania v iPode sa nedá zmeniť
nastavenie [USB MODE].
IPD STOP: Prehrávanie z iPodu sa skončilo.
Spustite prehrávanie z iPodu/iPhonu.
30SK
Page 67
NO AF: Nie sú k dispozícii alternatívne frekvencie.
Kým bliká názov programovej služby, stlačte
tlačidlo (SEEK –/+). Jednotka začne
vyhľadávať inú frekvenciu s rovnakými údajmi PI
(identifikácia programu) (zobrazí sa hlásenie
[PI SEEK]).
NO DATA
Pre vybratý typ programu neexistuje žiadna
služba DAB.
Stlačte tlačidlo (späť).
NO INFO (žiadne informácie)
Pre aktuálnu službu DAB neexistujú žiadne
informácie o označení.
NO SERV (žiadna služba)
Nedá sa zachytiť signál DAB.
Spustite automatické vyhľadávanie (strana 11).
Skontrolujte pripojenie antény DAB.
Skontrolujte, či je položka [ANT-PWR] nastavená
na hodnotu [ON] (strana 21).
NO TP: Nie sú k dispozícii žiadne programy
o dopravnej situácii.
Jednotka bude naďalej vyhľadávať dostupné
stanice vysielajúce dopravné správy.
NOT SUPPORT – ANDROID MODE
K jednotke je pripojené zariadenie, ktoré
nepodporuje protokol AOA 2.0 (Android Open
Accessory), pričom režim [USB MODE] je
nastavený na [ANDROID].
Nastavte režim [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strana 21).
OVERLOAD: Zariadenie USB je preťažené.
Odpojte zariadenie USB a stláčaním tlačidla SRC
vyberte iný zdroj.
V zariadení USB sa vyskytla chyba alebo je
pripojené nepodporované zariadenie.
READ: Prebieha čítanie informácií.
Počkajte, kým skončí čítanie informácií
a automaticky sa spustí prehrávanie. V závislosti
od štruktúry súborov to môže chvíľu trvať.
RECEIVING
Je vybraté pásmo DAB a jednotka čaká na príjem
služby.
USB ERROR: Obsah zariadenia USB sa nedá prehrať.
Znova pripojte zariadenie USB.
USB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo
sa nerozpoznalo.
Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel
USB bezpečne pripojené.
USB NO MUSIC: V zariadení USB nie je žiadny
prehrateľný súbor.
Pripojte zariadenie USB, v ktorom sú prehrateľné
súbory (strana 25).
USB NO SUPRT: Zariadenie USB nemá podporu.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom obale.
Pri používaní funkcie BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Zariadenie BLUETOOTH nie je
pripojené alebo sa nerozpoznalo.
Skontrolujte, či je zariadenie BLUETOOTH riadne
pripojené alebo či je vytvorené pripojenie
BLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH.
ERROR: Vybratú operáciu sa nepodarilo vykonať.
Chvíľu počkajte a potom to skúste znova.
UNKNOWN: Nedá sa zobraziť meno alebo
telefónne číslo.
WITHHELD: Telefónne číslo je skryté v dôsledku
nastavení volajúceho.
Pri používaní aplikácie Sony | Music Center:
APP ––––––––: Pripojenie s aplikáciou nie je
vytvorené.
Znova vytvorte pripojenie aplikácie Sony |
Music Center (strana 18).
APP DISCNCT: Aplikácia je odpojená.
Vytvorte pripojenie aplikácie Sony | Music Center
(strana 18).
31SK
Page 68
APP DISPLAY: Je otvorené zobrazenie nastavenia
obrazovky danej aplikácie.
Ukončením zobrazenia s nastaveniami obrazovky
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
APP LIST:
Zatvorením zoznamu aplikácie zapnete ovládanie
APP MENU: Je otvorená obrazovka nastavení
aplikácie.
Zatvorením obrazovky nastavení aplikácie
APP NO DEV: Zariadenie s nainštalovanou aplikáciou
nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo.
Vytvorte pripojenie BLUETOOTH a znova vytvorte
APP SOUND: Je otvorená obrazovka s nastaveniami
zvuku aplikácie.
Zatvorením obrazovky s nastaveniami zvuku
OPEN APP: Aplikácia Sony | Music Center nie je
spustená.
Spustite aplikáciu.
Je otvorený zoznam obsahu zariadenia USB.
pomocou tlačidiel.
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
pripojenie aplikácie Sony | Music Center (strana 18).
zapnete ovládanie pomocou tlačidiel.
Používanie diaľkového ovládača na
volante:
ERROR: Počas registrácie funkcie sa vyskytla chyba.
Znova vykonajte registráciu z funkcie, pri ktorej sa
vyskytla chyba (strana 21).
TIMEOUT: Registrácia funkcie zlyhala z dôvodu
vypršania časového limitu.
Pokúste sa dokončiť registráciu, kým bliká hlásenie
[REGISTER] (približne 6 sekúnd) (strana 21).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizácia
firmvéru sa nedokončila správne.
Stlačením tlačidla ENTER zrušte toto hlásenie
a skúste to znova. Počas aktualizácie
neprepínajte zapaľovanie do polohy OFF ani
neodpájajte zariadenie USB (strana 24).
Vložte zariadenie USB s uloženým nástrojom na
aktualizáciu a stlačte tlačidlo ENTER.
Ak tieto riešenia nepomôžu situáciu zlepšiť, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Pri aktualizácii firmvéru:
FILE ERROR: V zariadení USB nie je uložený nástroj
na aktualizáciu.
Uložte na zariadenie USB nástroj na aktualizáciu
a skúste to znova (strana 24).
32SK
Page 69
Pripojenie a inštalácia
× 2
Varovania
Všetky uzemňovacie káble zveďte do
spoločného bodu uzemnenia.
Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani
v pohyblivých častiach (napr. vo vodiacej lište
sedadla).
Pred zapojením káblov vypnite zapaľovanie
vozidla, aby ste predišli skratom.
Kábel napájania pripojte k jednotke
a reproduktorom pred tým, ako ho pripojíte ku
konektoru pomocného napájania.
Z bezpečnostných dôvodov vždy zaizolujte všetky
voľné nepripojené káble elektrikárskou páskou.
Bezpečnostné upozornenia
Výber miesta inštalácie dôkladne zvážte, aby vám
jednotka neprekážala pri šoférovaní.
Jednotku neinštalujte na miestach vystavených
prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo
vysokej teplote, napríklad na priamom slnečnom
svetle alebo v blízkosti prieduchov ohrievačov.
Na zaistenie bezpečnej a spoľahlivej inštalácie
používajte len dodaný montážny materiál.
Poznámka ku káblu napájania (žltému)
Pri pripájaní jednotky v kombinácii s ďalšími
stereokomponentmi musí byť hodnota intenzity
elektrického prúdu obvodu vozidla, ku ktorému je
jednotka pripojená, vyššia ako súčet hodnôt intenzity
elektrického prúdu poistiek jednotlivých komponentov.
Nastavenie montážneho uhla
Montážny uhol nastavte na menej ako 45°.
Zoznam súčastí na inštaláciu
Zoznam súčastí neuvádza celý obsah balenia.
Pred odoslaním sa k jednotke pripevní konzola
a ochranný rámček . Konzolu pred montážou
jednotky odstráňte pomocou uvoľňovacích kľúčov
. Podrobné informácie nájdete v časti
Odstránenie ochranného rámčeka a konzoly
(strana 36).
Uvoľňovacie kľúče si odložte, pretože ich budete
potrebovať aj pri vyberaní jednotky z vozidla.
33SK
Page 70
Pripojenie
Z káblového diaľkového ovládača
(nie je súčasťou balenia)*
4
Podrobné informácie nájdete v časti
„Schéma elektrického pripojenia“ (str. 36).
Z antény vozidla*
5
*
3
Výkonový zosilňovač*
1
Podrobné informácie nájdete
v časti Inštalácia pripojení
*
2
*
3
Hlbokotónový reproduktor*
1
Z antény DAB (nie je súčasťou
dodávky)*
6
*1 Nie je súčasťou balenia.
*2 Impedancia reproduktorov: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 Kábel s kolíkmi RCA (nie je súčasťou balenia)
34SK
*4 V závislosti od typu vozidla sa môže stať, že pre
káblový diaľkový ovládač (nie je súčasťou balenia)
budete potrebovať adaptér. Podrobné informácie
o používaní káblového diaľkového ovládača nájdete
v časti Používanie káblového diaľkového ovládača
(strana 36).
*5 Ak konektor antény nevyhovuje, v závislosti od typu
vozidla môžete použiť adaptér (nie je súčasťou
balenia).
*6 V závislosti od typu antény DAB nastavte položku
[SET ANT-PWR] na [ON] (predvolené nastavenie)
alebo [OFF] (strana 21).
Max. napájací prúd 0,1 A
Page 71
Inštalácia pripojení
Predný
reproduktor
Hlbokotónový
reproduktor
Ak máte elektrickú anténu bez reléového panela,
pripojenie tejto jednotky pomocou dodaného
napájacieho kábla môže poškodiť anténu.
Do konektora reproduktorov vozidla
Jednoduché pripojenie hlbokotónového
reproduktora
Ak je hlbokotónový reproduktor pripojený ku káblu
zadného reproduktora, môže sa použiť bez
výkonového zosilňovača.
Po správnom pripojení a výmene napájacích káblov
pripojte jednotku k napájaniu vozidla. Ak máte
36SK
2 Zasuňte obidva uvoľňovacie kľúče ,
kým nezacvaknú, konzolu potiahnite
nadol a potom potiahnite jednotku
nahor a oddeľte ich.
Page 73
Montáž jednotky do palubnej dosky
182 mm
53 mm
Príchytka
Poistka (10 A)
Pred inštaláciou sa uistite, že príchytky na oboch
stranách konzoly sú ohnuté dovnútra 2 mm
3
(
/32 palca).
1 Umiestnite konzolu dovnútra
palubnej dosky a potom kvôli jej
riadnemu upevneniu vyhnite háčiky
smerom von.
2 Jednotku primontujte do konzoly
a pripojte ochranný rámček .
Obnovenie nastavení jednotky
Podrobné informácie nájdete v časti Obnovenie
nastavení jednotky (strana 7).
Výmena poistky
Pri výmene poistky sa uistite, že
hodnota intenzity elektrického
prúdu novej poistky zodpovedá
hodnote uvedenej na pôvodnej
poistke. Ak sa poistka vypáli,
skontrolujte pripojenie napájania
a vymeňte ju. Ak sa po výmene
poistka znova vypáli, príčinou môže byť vnútorná
porucha jednotky. V takom prípade sa obráťte na
najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Poznámky
Ak sú príchytky rovné alebo vyhnuté von, jednotka
nebude riadne prichytená a môže vyskočiť.
Skontrolujte, či sú 4 príchytky na ochrannom rámčeku
riadne zasunuté do zásuviek jednotky.
Odpojenie a pripojenie predného
panela
Podrobné informácie nájdete v časti Odpojenie
predného panela (strana 6).
37SK
Page 74
Page 75
Čeština
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto
zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici
na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto
vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Page 76
Lokalita zákazníckej podpory
Ak máte akékoľvek otázky, navštívte nižšie
uvedenú webovú lokalitu, kde nájdete aj
najnovšie informácie podpory pre produkt:
Webová stránka podpory
Pokud máte další dotazy nebo chcete získat
nejnovější informace o tomto výrobku,
navštivte níže uvedenou webovou stránku:
http://www.sony.eu/support
Zaregistrujte svůj produkt online na adrese:
Zaregistrujte svoj produkt online na adrese: