Para cancelar a apresentação de demonstração (DEMO),
consulte a página 20.
Para obter informações sobre a ligação/instalação,
consulte a página 33.
Instruções de
funcionamento
PT
DSX-A510BD
Para sua segurança, certifique-se de que instala
a presente unidade no painel de instrumentos
do automóvel já que a parte posterior da
unidade aquece durante a utilização.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Ligação/Instalação" (página 33).
Fabricado na Tailândia
A placa de identificação, que indica a tensão de
funcionamento e outras informações, está
localizada na parte inferior do chassis.
Através do presente documento, a Sony Corporation
declara que este equipamento está em
conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE
encontra-se disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento destina-se a ser utilizado com as
versões aprovadas do software, indicadas na
Declaração de Conformidade da UE.
O software incluído neste equipamento foi
verificado e cumpre os requisitos essenciais da
Diretiva 2014/53/UE.
Versão de software: 1_
A versão do software pode ser verificada no item
de configuração do firmware no menu de
configuração geral.
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do produto
na União Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica.
Eliminação de pilhas/baterias e
de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o produto
e as pilhas/baterias não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha/bateria contiver mais de
0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao
garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a
contribuir para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias
e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as
restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a
remoção segura das pilhas/baterias do produto.
Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área de residência ou a
loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
2PT
Aviso: caso a ignição do automóvel não
tenha a posição ACC
Certifique-se de que configura a função AUTO
OFF (página 21). A unidade irá desligar-se
totalmente e de forma automática no tempo
definido após ter sido desligada e é apresentado
o relógio (por ex. mantenha SRC premido
durante 1 segundo), para evitar que a bateria
fique sem carga. Se não definir a função AUTO
OFF, prima sem soltar OFF até o visor se apagar
sempre que desligar a ignição.
Exoneração de responsabilidade referente a
serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
mudados, suspensos ou terminados sem aviso
prévio. A Sony não assume qualquer
responsabilidade nestes tipos de situação.
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL
POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS
OU CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA
DE DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE
DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor
de rádio.
De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, um
fabricante de veículos pode impor condições
específicas para a instalação de transmissores de
rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do veículo ou
contacte o fabricante ou agente do veículo, antes
de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o
dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam
utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes
terrestres, bem como funções programadas por
utilizador, que não podem assegurar a ligação em
todas as condições.
Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação por BLUETOOTH
As micro-ondas emitidas a partir de um
dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nas localizações
seguintes, pois pode causar um acidente.
Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
Esta unidade suporta capacidades de segurança
compatíveis com o padrão BLUETOOTH para
fornecer uma ligação segura aquando da utilização
da tecnologia sem fios BLUETOOTH, mas a
segurança pode não ser suficiente consoante a
definição. Tenha cuidado quando comunicar
através da tecnologia sem fios BLUETOOTH.
Não assumimos qualquer responsabilidade pela
fuga de informações durante comunicações por
BLUETOOTH.
Se tiver alguma questão ou problemas relacionados
com a unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente Sony da sua zona.
Botão de desengate do painel frontal
SRC (fonte)
Ligar a unidade.
Alterar a fonte.
OFF
Prima sem soltar durante 1 segundo para
desligar a fonte e apresentar o relógio.
Prima sem soltar durante mais de 2 segundos
para desligar a alimentação e o visor.
Botão de controlo
Rode para ajustar o volume.
PUSH ENTER
Inserir o item selecionado.
Premir SOURCE, rodar e premir para alterar a
fonte (limite de tempo em 2 segundos).
MENU
Abra o menu de configuração.
VOICE (página 17, 19)
Premir sem soltar durante mais do que 2 segundos
para ativar a marcação por voz, o reconhecimento
de voz (apenas para smartphones Android™) ou a
função Siri (apenas para iPhone).
Marca N
No casos dos smartphones Android, tocar no
botão de controlo para estabelecer a ligação
BLUETOOTH.
Visor
/ (SEEK –/+)
Durante a receção DAB:
Selecionar um serviço. Premir sem soltar para
procurar um conjunto.
Durante a receção FM/MW/LW:
Sintonizar estações de rádio automaticamente.
Premir sem soltar para sintonizar manualmente.
Durante a receção DAB:
Aceder ao modo de pesquisa. Premir duas
vezes para selecionar PTY.
Durante a receção FM:
Selecionar PTY em RDS.
Durante a reprodução:
Aceder ao modo de pesquisa.
5PT
(Não disponível quando [BT AUDIO] está
selecionado ou quando um dispositivo USB em
modo Android ou um iPod está ligado.)
CALL
Aceder ao menu de chamada. Receber/
terminar uma chamada.
Premir sem soltar durante mais de 2 segundos
para alternar o sinal do BLUETOOTH.
(anterior)
Regressar ao ecrã anterior.
MODE (página 11, 12, 12, 18)
Recetor do telecomando
Botões numéricos (1 a 6)
Receber estações de rádio ou serviços DAB.
Premir sem soltar para armazenar estações de
rádio ou serviços DAB.
ALBUM /
Ignorar um álbum para um dispositivo de áudio.
Premir sem soltar para ignorar álbuns
continuamente.
(Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android ou um iPod está ligado.)
(repetir)
(Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android está ligado.)
(reproduzir aleatoriamente)
(Não disponível quando um dispositivo USB em
modo Android está ligado.)
MIC (página 18)
(reproduzir/pausa)
EXTRA BASS
Reforçar o som grave em sincronização com o
nível de volume. Premir para alterar a definição
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Tomada de entrada AUX
DSPL (visualização)
Prima para alterar os itens apresentados no visor.
SCRL (deslocar)
Prima sem soltar para deslocar um item do visor.
Porta USB
Microfone (no painel interno)
Para a função mãos-livres funcionar
corretamente, não tape o microfone com,
por exemplo, fita adesiva.
Introdução
Retirar o painel frontal
Pode retirar o painel frontal desta unidade para
evitar o furto.
1 Prima sem soltar OFF até a unidade se
desligar, prima o botão de desengate do
painel frontal e puxe o painel na sua
direção para o remover.
Alarme de advertência
Se colocar o interruptor de ignição na posição OFF
sem retirar o painel frontal, o alarme soará durante
alguns segundos. O alarme só soará se for utilizado
o amplificador incorporado.
Números de série
Certifique-se de que os números de série na parte
inferior da unidade e na parte posterior do painel
frontal correspondem corretamente. Caso
contrário, não será possível realizar o
emparelhamento BLUETOOTH nem estabelecer e
terminar uma ligação por NFC.
Colocar o painel frontal
6PT
Repor a unidade
Antes de utilizar a unidade pela primeira vez ou
após substituir a bateria do automóvel ou alterar as
ligações, tem de repor a unidade.
1 Prima DSPL e (anterior)/MODE
durante mais de 2 segundos.
Nota
Repor a unidade apagará a definição do relógio e
alguns conteúdos armazenados.
Acertar o relógio
1
Prima MENU, rode o botão de controlo para
selecionar [GENERAL] e prima o botão.
2 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET CLOCK-ADJ] e prima o botão.
A indicação da hora pisca.
3 Rode o botão de controlo para definir a
hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, prima /
(SEEK –/+).
4 Após definir os minutos, prima MENU.
A configuração está concluída e o relógio é
iniciado.
Visualizar o relógio
Prima DSPL.
Verificar a tensão da bateria
Pode verificar a tensão atual da bateria. (Não
disponível quando a fonte está desligada e o
relógio é visualizado.)
1
Prima repetidamente DSPL até que o ecrã
da tensão da bateria seja apresentado.
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode ouvir música ou efetuar chamadas no modo
mãos-livres consoante o dispositivo compatível
com BLUETOOTH, por exemplo, um smartphone,
telemóvel e dispositivo áudio (doravante
designado por "dispositivo BLUETOOTH", salvo
especificação em contrário). Para obter mais
informações sobre a ligação, consulte as instruções
de funcionamento fornecidas com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume de som
desta unidade; de outro modo, pode ouvir som alto.
Ligar a um smartphone com um
toque (NFC)
Ao tocar no botão de controlo da unidade com um
smartphone compatível com NFC*, a unidade é
emparelhada e ligada com o smartphone
automaticamente.
*A NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia
que permite a comunicação sem fios de curto alcance
entre vários dispositivos, tais como telemóveis e
etiquetas IC. Graças à função NFC, é possível
estabelecer a comunicação de dados facilmente
bastando para tal tocar no símbolo relevante ou na
localização designada dos dispositivos compatíveis
com NFC.
Para um smartphone com o Android OS 4.0 ou a
versão inferior instalada, é necessário transferir a
aplicação "NFC Easy Connect" disponível no Google
Play™. Pode não ser possível transferir a aplicação
em alguns países/regiões.
1 Ative a função NFC no smartphone.
Para obter mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o smartphone.
2 Toque na parte da Marca N da unidade
com a parte da Marca N do smartphone.
7PT
Certifique-se de que se acende no visor da
[0000]
Introduzir a chave de acesso
unidade.
Para desligar atra vés de NFC
Volte a tocar na parte da Marca N da unidade com a
parte da Marca N do smartphone.
Notas
Ao estabelecer a ligação, manuseie o smartphone
com cuidado para evitar riscos.
Não é possível estabelecer a ligação com um toque
quando a unidade já está ligada a outro dispositivo
compatível com NFC. Neste caso, desligue o outro
dispositivo e estabeleça a ligação ao smartphone
novamente.
Emparelhar e ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela
primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo
(denominado "emparelhamento"). O
emparelhamento permite que esta unidade e outros
dispositivos se reconheçam mutuamente. Esta
unidade pode ligar dois dispositivos BLUETOOTH (dois
telemóveis ou um telemóvel e um dispositivo áudio).
4 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]* e
prima o botão.
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
*[SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] será alterado
para o nome do dispositivo emparelhado após a
conclusão do emparelhamento.
5 Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para este detetar esta
unidade.
6 Selecione [DSX-XXXX] (o nome do
modelo) apresentado no visor do
dispositivo BLUETOOTH.
Se o nome do modelo não for apresentado,
repita a partir do passo 2.
7
Se lhe for pedida uma chave de acesso* no
dispositivo BLUETOOTH, introduza [0000].
*A "chave de acesso" pode chamar-se
"código de acesso", "código PIN", "número PIN",
"palavra-passe", etc., consoante o dispositivo.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH até 1
metro (3 pés) desta unidade.
2 Prima MENU, rode o botão de controlo
para selecionar [BLUETOOTH] e prima o
botão.
3 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET PAIRING] e prima o botão.
8PT
Quando o emparelhamento é estabelecido,
permanece aceso.
8 Selecione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer uma
ligação BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação é
estabelecida.
Nota
Enquanto estiver ligada a um dispositivo BLUETOOTH,
esta unidade não pode ser detetada por outro
dispositivo. Para permitir a deteção, entre no modo de
emparelhamento e procure esta unidade no outro
dispositivo.
Para iniciar a reprodução
Para obter informações detalhadas, consulte
"Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH" (página 15).
Desligar o dispositivo emparelhado
Efetue os passos 2 a 4 para desligar após esta
unidade e o dispositivo BLUETOOTH ficarem
emparelhados.
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário estabelecer uma ligação a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados ligam-se
automaticamente.
1 Prima MENU, rode o botão de controlo
para selecionar [BLUETOOTH] e prima o
botão.
2 Rode o botão de controlo até selecionar
[SET BT SIGNL] e prima o botão.
Certifique-se de que se acende.
3 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH.
4 Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer ligação a esta unidade.
ou acende-se.
Ícones apresentados no visor:
Acende-se quando as chamadas no
modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Acende-se quando o dispositivo de áudio
é reproduzível ao ativar o perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Ligar ao último dispositivo ligado a partir
desta unidade
Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
Para ligar ao dispositivo áudio, prima SRC
para selecionar [BT AUDIO] e prima
(reproduzir/
pausa).
Para ligar ao telemóvel, prima
CALL.
Nota
Durante a transmissão áudio por BLUETOOTH, não é
possível ligar ao telemóvel a partir desta unidade.
Como alternativa, estabeleça uma ligação a partir do
telemóvel a esta unidade.
Sugestão
Com a ligação BLUETOOTH ativa: quando a ignição é
ligada, esta unidade restabelece automaticamente a
ligação ao último telemóvel ligado.
Ligar a um iPhone/iPod
(emparelhamento automático
por BLUETOOTH)
Quando um iPhone/iPod com o iOS5 ou versão
posterior instalada é ligado à porta USB, a unidade
é emparelhada e ligada com o iPhone/iPod
automaticamente.
Para ativar o emparelhamento automático por
BLUETOOTH, certifique-se de que [SET AUTOPAIR] em
[BLUETOOTH] está definido como [ON] (página 23).
1 Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo iPhone/iPod.
2 Ligue um iPhone/iPod à porta USB.
9PT
Certifique-se de que se acende no visor da
unidade.
Notas
O emparelhamento automático por BLUETOOTH não
é possível quando a unidade já está ligada a outro
dispositivo BLUETOOTH. Neste caso, desligue o outro
dispositivo e ligue o iPhone/iPod novamente.
Se não for estabelecido o emparelhamento
automático por BLUETOOTH, consulte "Preparar um
dispositivo BLUETOOTH" (página 7).
Ligar um dispositivo USB
1 Reduza o volume de som na unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à unidade.
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo de
ligação USB do iPod (não fornecido).
3 Ligue o dispositivo áudio portátil à
tomada de entrada AUX (minitomada
estéreo) na unidade com um cabo de
ligação (não fornecido)*.
*Utilize uma ficha de tipo reto.
4 Prima SRC para selecionar [AUX].
Efetuar a correspondência do nível do
volume do dispositivo ligado a outras fontes
Inicie a reprodução do dispositivo áudio portátil
num volume de som moderado e defina o seu
volume de escuta habitual na unidade.
Prima MENU e selecione [SOUND] [SET AUX VOL]
(página 22).
Ligar outro dispositivo áudio
portátil
1 Desligue o dispositivo áudio portátil.
2 Reduza o volume de som na unidade.
10PT
Ouvir rádio
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima SRC para selecionar [TUNER].
Quando a banda DAB é utilizada pela primeira vez
após a substituição da bateria do automóvel ou a
alteração das ligações, a pesquisa iniciar é iniciada
automaticamente. Aguarde até a pesquisa ser
concluída. (Se a interromper, a pesquisa inicial
recomeçará quando voltar a selecionar a banda DAB.)
Se a pesquisa inicial não armazenar nenhuma estação
DAB, efetue uma pesquisa automática (página 12).
Sugestão
Defina [SET ANT-PWR] como [ON] (predefinição) ou
[OFF] consoante o tipo de antena DAB (página 22).
Receção DAB
O DAB (Digital Audio Broadcasting) é um sistema
de transmissão para redes terrestres. As estações
DAB agrupam programas de rádio ("serviços") num
conjunto, contendo cada serviço um ou mais
componentes. Por vezes, o mesmo serviço pode ser
recebido em frequências diferentes.
Procurar manualmente um serviço
1 Prima MODE para selecionar [DB1], [DB2]
ou [DB3].
2 Prima / (SEEK –/+) para procurar
um serviço num conjunto; prima
continuamente / (SEEK –/+) para
procurar conjuntos diferentes.
A pesquisa para quando a unidade recebe um
serviço/conjunto. Continue a procurar até
receber o serviço pretendido.
Armazenar manualmente um serviço
1 Durante a receção do serviço que
pretende armazenar, prima sem soltar
um botão numérico (1 a 6) até [MEM] ser
apresentado.
Receber serviços armazenados
1
Depois de selecionar a banda pretendida,
prima um botão numérico (1 a 6).
Procurar um serviço pelo nome
(Quick-BrowZer™)
Pode visualizar uma lista de serviços para
simplificar a procura.
1 Durante a receção DAB, prima
(pesquisar).
A unidade ativa o modo Quick-BrowZer e é
apresentada uma lista de serviços.
2 Rode o botão de controlo até selecionar
o serviço pretendido e prima-o.
A receção é iniciada.
Sair do modo Quick-BrowZer
Prima (recuar).
Definir anúncios de DAB
Se ativar anúncios de DAB, estes podem
interromper a fonte atualmente selecionada.
1
Prima MENU, rode o botão de controlo para
selecionar [GENERAL] e prima o botão.
2 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET ANNOUNCE] e prima o botão.
3 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET ANNC-ON] ou [SET ANNC-OFF] e
prima o botão.
Nota
Durante um anúncio de DAB, o volume é ajustado para
o nível definido para TA em RDS (página 13).
11PT
Para ouvir o mesmo programa ou um
semelhante mesmo numa receção de má
qualidade
Defina [SET SOFTLINK] como [ON] (página 22).
[FM-LINK] acendmoe-se durante a receção do
programa FM correspondente.
"Hard Link" segue o mesmo programa e "Soft Link"
segue um programa semelhante.
SOFT
LINK
OFF
ON
DABFM
Hard
Link
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link
Atualizar automaticamente a lista de
serviços (pesquisa automática)
1 Prima MODE para selecionar [DB1], [DB2]
ou [DB3].
2 Prima MENU, rode o botão de controlo
para selecionar [GENERAL] e prima o
botão.
3 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET AUTOSCAN] e prima o botão.
A unidade atualiza a lista de serviços no modo
Quick-BrowZer.
Utilizar FM/MW/LW
3 Rode o botão de controlo para selecionar
[SET BTM] e prima o botão.
A unidade armazena estações por ordem de
frequência nas teclas numéricas.
Sintonização
1 Prima MODE para alterar a banda
(FM1, FM2, MW ou LW).
2 Sintonize.
Para sintonizar manualmente
Mantenha / (SEEK –/+) premido
para localizar a frequência aproximada e,
em seguida, prima / (SEEK –/+)
repetidamente para efetuar um ajuste
preciso da frequência pretendida.
Sintonizar automaticamente
Prima / (SEEK –/+).
A pesquisa para quando a unidade recebe
uma estação.
Armazenamento manual
1 Ao receber a estação que pretende
armazenar, prima sem soltar um botão
numérico (1 a 6) até [MEM] ser
apresentado.
Receber as estações armazenadas
1 Selecione a banda e prima uma tecla
numérica (de 1 a 6).
Armazenar automaticamente (BTM)
1 Prima MODE para alterar a banda (FM1,
FM2, MW ou LW).
2 Prima MENU, rode o botão de controlo
para selecionar [GENERAL] e prima o
botão.
12PT
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.