Sony DSX-A42UI, DSX-A40UI User Manual [pl]

4-468-988-PL(1)
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 13.
Instrukcja obsługi
PL
DSX-A42UI/DSX-A40UI
Ze względów bezpieczeństwa radioodtwarzacz należy instalować tylko w desce rozdzielczej pojazdu. Instalowanie i podłączanie urządzenia opisano w osobnej instrukcji „Instalacja / połączenia”.
Wyprodukowano w Tajlandii
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zgodność produktu w UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej: Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powi­nien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumula­tora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii
lub akumulatora. Recykling materiałów po­maga w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłącze­nia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elek­trycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowied­niego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką tempera­turę spowodowaną bezpośrednim oświetle­niem słonecznym, działaniem ognia itp.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję AUTO OFF (strona 14). Urządzenie będzie się wówczas automatycz­nie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja AUTO OFF nie jest włączona, przy każdym wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć przycisk OFF na urządzeniu i trzymać go dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania.
2PL
Spis treści
Elementy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . 6
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie iPoda/urządzenia USB . . . . . . . 7
Podłączanie innego przenośnego
urządzenia audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
System RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie
Odtwarzanie z iPoda/urządzenia USB . . . . .11
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . 12
Ustawienia
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . 14
Podstawowa procedura wybierania
ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawienia systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQ3 PRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 15
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . 16
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . 19
3PL

Elementy urządzenia

Radioodtwarzacz
Na przycisku 2/ALBUM znajduje się występ. (przeglądanie) (strona 12)
Podczas odtwarzania powoduje włączenie trybu przeglądania.
SOURCE
Włącza urządzenie. Powoduje zmianę źródła dźwięku.
-OFF
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz. Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony jest wyświetlacz, to do sterowania nie można używać pilota.
Pokrętło sterujące
Obracaj go, aby wyregulować głośność.
ENTER
Powoduje wybór wskazanego wariantu.
SELECT
Służy do wyświetlania ustawień dźwięku. Naciśnięcie i przytrzymanie wyświetla systemowe menu ustawień.
MODE (strona 8, 11)Wyświetlacz (powrót)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
(zdejmowanie panelu czołowego)
4PL
SEEK +/–
Umożliwia automatyczne nastawianie stacji radiowych. Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia ręczne nastawianie stacji.
/ (poprzedni/następny),
/ (przewijanie w tył/w przód)Odbiornik sygnałów z pilotaAF (częstotliwości zastępcze)/
TA (komunikaty o ruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień AF i TA
w systemie RDS.
-PTY (typy programu)
Przytrzymaj go, aby wybrać typ PTY
w systemie RDS.
Przyciski numeryczne
Służą do włączania zaprogramowanej
stacji. Naciśnięcie i przytrzymanie
powoduje programowanie stacji.
ALBUM /
Powoduje pominięcie albumu
w urządzeniu audio. Naciśnięcie
i przytrzymanie powoduje ciągłe
pomijanie albumów.
PAUSE
SHUF (odtwarzanie w przypadkowej
kolejności) DSPL
Służy do zmieniania zawartości
wyświetlacza.
-SCRL
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie wyświetlanego elementu.
Port USBGniazdo wejścia AUX
Pilot RM-X211
Na przycisku VOL + znajduje się występ.
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię izolacyjną.
ATT
Służy do wyciszania dźwięku. Ponowne naciśnięcie wyłącza wyciszenie dźwięku.
SOUND
Służy do bezpośredniego wyświetlania menu ustawień dźwięku.
-MENU
Naciśnięcie i przytrzymanie wyświetla systemowe menu ustawień.
5PL
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Przyciski /// umożliwiają wybieranie ustawień itp.
VOL +/–

Czynności wstępne

Zdejmowanie panelu czołowego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk OFF .
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk , po czym
zdejmij panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
6PL
Zakładanie panelu czołowego
Nastawianie zegara 1
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
SELECT.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [CLOCK-ADJ].
Naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij
przycisk SEEK +/–.
4 Po nastawieniu liczby minut
naciśnij przycisk SELECT.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Zegar rozpocznie pracę.
2 Podłącz iPod/urządzenie USB do
radioodtwarzacza.
Do podłączenia iPoda/telefonu iPhone użyj przewodu połączeniowego USB do iPoda (sprzedawanego oddzielnie).
Podłączanie telefonu iPhone
Podłączanie innego prze­nośnego urządzenia audio
1
Wyłącz urządzenie przenośne.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk DSPL.

Podłączanie iPoda/ urządzenia USB

1
Zmniejsz głośność
w radioodtwarzaczu.
2 Zmniejsz głośność
w radioodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie
audio do gniazda wejścia AUX (mini jack stereo) przewodem połączenio­wym (sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
7PL
4 Naciskając przycisk SOURCE,
wybierz wariant [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio, nastaw w nim umiarkowany poziom głośności i nastaw normalny poziom głośności w radioodtwarzaczu. Naciśnij przycisk SELECT, po czym pokrętłem sterującym wybierz wariant [AUX VOL] (strona 15).

Słuchanie radia

Słuchanie radia

Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SOURCE aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
Automatyczne programowanie stacji radiowych (BTM)
1 Naciśnij przycisk MODE, aby
zmienić zakres fal.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SELECT (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
Pojawi się ekran ustawień.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl napis [BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości.
8PL
Loading...
+ 16 hidden pages