Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO)
pogledajte str. 18.
Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 30.
Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO),
glejte stran 18.
Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stran. 30.
Da biste otkazali prikazivanje demonstracije
(DEMO), pogledajte stranica 18.
Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranica 30.
Upute za rad
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
HR
SL
SR
DSX-A416BT
Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite
na upravljačku ploču automobila jer se
stražnja strana uređaja zagrijava prilikom
upotrebe.
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Povezivanje/postavljanje” (str. 30).
Proizvedeno u Tajlandu
Radni napon i ostale informacije navedene
su na nazivnoj pločici na dnu kućišta.
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u
kojima je zakonski propisana, prvenstveno u
državama članicama EGP-a (Europskog
gospodarskog prostora).
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova
oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Obavijest za kupce: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony
Corporation ili je proizveden u njezino ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti uvozniku za EU ili upiti povezani sa
sukladnošću proizvoda u Europi šalju se
ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Odlaganje iskorištenih
baterija te električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i drugim državama s
odvojenim sustavima za prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i baterija
ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je ako
baterija sadrži više od 0,004 % olova.
Pravilnim odlaganjem takvih proizvoda i
baterija pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala
pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada
zbog sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod,
bateriju smije mijenjati samo kvalificirani
serviser. Kako biste osigurali pravilno
postupanje s baterijom te električnom i
elektroničkom opremom, proizvode po isteku
vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i
elektroničke opreme. Informacije o svim
ostalim baterijama potražite u dijelu o
sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne
informacije o recikliranju ovog proizvoda ili
baterija zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada ili u
trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
2HR
OPREZ
Sljedeći frekvencijski raspon 65 – 74 MHz nije
namijenjen za emitiranje zvuka u Europskoj
tablici zajedničke namjene i ne može se
upotrebljavati u Europi.
Upozorenje ako kontaktna brava
vašeg automobila nema položaj
za dodatnu opremu (ACC)
Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF
(str. 18). Jedinica će se automatski
potpuno isključiti u postavljeno vrijeme
nakon što se isključi jedinica i prikaže
sat (tj. pritisnite i držite OFF 1 sekundu),
čime se sprječava pražnjenje baterije.
Ako funkcija AUTO OFF nije namještena,
prilikom svakog isključenja kontakta
pritisnite i držite gumb OFF sve dok
se ne isključi prikaz.
Izjava o odricanju od odgovornosti
za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu
se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez
prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi
odgovornost u takvim slučajevima.
Važna napomena
Oprez
TVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE
ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI
POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA
OŠTEĆENJA KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU
OGRANIČENA NA GUBITAK PROFITA, GUBITAK
PRIH ODA, GUBITAK PODATAK A, GUBITAK
MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA PROIZVODA ILI
POVEZANE OPREME, KVAR I VRIJEME
KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA KAO
POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA,
NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.
Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski
odašiljač.
Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači
vozila mogu propisati posebne uvjete za
ugradnju radijskih odašiljača u vozila.
Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički
priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili
distributeru vozila.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH handsfree sustav za
automobile i elektronički uređaj koji je s
njime povezan pri radu koriste radijske
signale, mobilne i fiksne telefonske mreže
te korisnički programirane funkcije, što ne
jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima.
Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice
hitne medicinske slučajeve) ne oslanjajte
isključivo na elektroničke uređaje.
BLUETOOTH komunikacija
Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH
uređaj mogu ometati rad elektroničkih
medicinskih uređaja. Budući da to može
uzrokovati nesreću, ovaj i sve ostale
BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim
mjestima:
– na mjestima na kojima postoje zapaljivi
plinovi, u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima ili na benzinskim postajama
– blizu automatskih vrata ili požarnog
alarma.
Ovaj uređaj podržava sigurnosne funkcije
sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako
bi se omogućilo sigurno povezivanje pri
upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije,
ali razina sigurnosti ovisi o postavkama.
Budite oprezni prilikom komunikacije
putem bežične tehnologije BLUETOOTH.
Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem
BLUETOOTH tehnologije.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s
uređajem koji nisu obrađeni u ovom
priručniku, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
3HR
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole. . . . . . . . . . . . 5
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste
isključili izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da
biste isključili napajanje i zaslon.
Upravljački kotačić
Okrećite za namještanje jačine zvuka.
PUSH ENTER
Unesite odabranu stavku.
Pritisnite SCR, okrenite i zatim pritisnite
da biste promijenili izvor (istek vremena
za 2 sekunde).
MENU
Otvorite izbornik za postavljanje.
VOICE (str. 15, 17)
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za
uključivanje glasovnog biranja,
prepoznavanja glasa (samo pametni
telefoni sa sustavom Android) ili funkcije
Siri (samo iPhone).
Oznaka N
Da biste uspostavili BLUETOOTH vezu,
dodirnite upravljački kotačić Android
pametnim telefonom.
Prozor zaslona
/ (SEEK –/+)
Automatsko traženje radijskih stanica.
Pritisnite i držite za ručno traženje.
Uđite u način pretraživanja tijekom
reprodukcije.
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android ili iPod).
CALL
Otvorite izbornik za pozivanje.
Odgovaranje na poziv/prekidanje poziva.
Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za
promjenu BLUETOOTH signala.
(povratak)
Povratak na prethodni zaslon.
MODE (str. 7, 10, 15)
Prijemnik daljinskog upravljača
Gumbi s brojevima (od 1 do 6)
Memoriranje radijskih stanica. Pritisnite i
držite za memoriranje stanica.
5HR
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio uređaju.
Pritisnite i držite za neprekidno
preskakanje albuma.
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android ili iPod).
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android).
(nasumična reprodukcija)
(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj
u načinu rada za Android).
MIC (str. 15)
(reprodukcija/pauza)
EXTRA BASS
Pojačava zvuk basa sukladno povećanju
jačine zvuka. Pritisnite za promjenu
postavke EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Ulazni priključak AU
DSPL (zaslon)
Pritisnite za promjenu stavki prikaza.
SCRL (pomicanje)
Pritisnite i držite za pomicanje kroz
prikazane stavke.
USB ulaz
Prvi koraci
Odvajanje prednje ploče
Prednju ploču možete odvojiti kako biste
spriječili krađu.
1 Pritisnite i držite gumb OFF sve
dok se jedinica ne isključi, a zatim
pritisnite gumb za oslobađanje
prednje ploče i povucite ploču
prema sebi kako biste je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako prekidač paljenja okrenete u isključeni
OFF položaj bez odvajanja prednje ploče,
uključit će se alarm upozorenja na nekoliko
sekundi. Alarm će se uključiti samo ako
upotrebljavate ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Provjerite jesu li serijski brojevi koji se nalaze
na donjoj strani jedinice jednaki onima koji se
nalaze na prednjoj strani. U suprotnom ne
možete upariti BLUETOOTH i ne možete
uspostaviti vezu te je prekinuti funkcijom NFC.
6HR
Postavljanje prednje ploče
Resetiranje jedinice
Prije prve upotrebe jedinice, nakon zamjene
akumulatora u automobilu ili zamjene
priključaka, morate resetirati jedinicu.
1 Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE
dulje od 2 sekunde.
Note
Resetiranjem jedinice izbrisat će se postavke sata i
neki pohranjeni sadržaji.
Postavka područja/regije
Nakon resetiranja jedinice pojavljuje se
prikaz postavke područja/regije.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Pojavljuje se trenutačno postavljeno
područje/regija.
2 Okrećite upravljački kotačić kako
biste odabrali [EUROPE] ili [RUSSIA] i
zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste odabrali [YES] ili [NO] i zatim
ga pritisnite.
Ako se promijenila postavka područje/
regija, jedinica je resetirana i zatim se
prikazuje sat.
U izborniku općenito postavljanje (str. 18)
možete konfigurirati tu postavku.
Postavljanje sata
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET CLOCK-ADJ], a zatim ga pritisnite.
Prikaz sata treperi.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste postavili sat i minute.
Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz,
pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon postavljanja minuta pritisnite
MENU.
Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.
Postupak za prikaz sata
Pritisnite DSPL.
Priprema BLUETOOTH
uređaja
Ovisno o tome je li vaš pametni telefon,
mobilni telefon ili audio uređaj (u nastavku
„BLUETOOTH uređaj” ako nije drugačije
navedeno) kompatibilan s BLUETOOTH
funkcijom, možete uživati u glazbi ili
handsfree pozivima. Pojedinosti o
povezivanju potražite u uputama za
upotrebu priloženim uz uređaj.
Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu
zvuka na ovoj jedinici jer u protivnom zvuk
može biti vrlo glasan.
Spajanje veze pametnim
telefonom upotrebom veze
jednim dodirom (NFC)
Ako pametnim telefonom koji podržava
funkciju NFC* dodirnete upravljački kotačić
jedinice, jedinica će se automatski upariti i
povezati s kompatibilnim pametnim
telefonom.
* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa
između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni
i IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna se
komunikacija može jednostavno uspostaviti
dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na
uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.
Za pametne telefone s instaliranim
sustavom Android OS 4.0 ili starijim
potrebno je preuzeti aplikaciju „NFC Easy
Connect” u trgovini Google Play. Aplikacija
možda neće biti dostupna za preuzimanje u
svim državama/regijama.
1 Uključite funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu priloženim uz pametni telefon.
2 Dodirnite dio s oznakom N-Mark na
jedinici dijelom s oznakom N-Mark
na pametnom telefonu.
7HR
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
[0000]
Unos lozinke
Za isključivanje veze upotrebom
funkcije NFC
Ponovno dodirnite dio s oznakom N-Mark na
jedinici dijelom s oznakom N-Mark na
pametnom telefonu.
Napomene
• Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim
telefonom kako ga ne biste ogrebali.
• Povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom
nije moguće kada je adapter već povezan s dva
uređaja koja podržavaju NFC. U tom slučaju
prekinite vezu s jednim od tih uređaja i ponovno
uspostavite vezu s pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje s
BLUETOOTH uređajem
Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put,
potrebna je obostrana registracija (koja se
naziva „uparivanje”). Uparivanje omogućuje
da se jedinica i drugi uređaji prepoznaju. Ova
se jedinica može povezati s dva BLUETOOTH
uređaja (s dva mobilna telefona ili s pametnim
telefonom i audio uređajem).
1 BLUETOOTH uređaj postavite na
1 m (3 stope) od ovog uređaja.
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH], a
zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET PAIRING], a zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE 2]*, a
zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u stanju
pripravnosti za uparivanje.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će se
promijeniti na naziv uparenog uređaja nakon
dovršetka uparivanja.
5 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju kako biste pronašli ovu
jedinicu.
6 Odaberite [DSX-A416BT] na zaslonu
8HR
BLUETOOTH uređaja.
Ako se naziv vašeg modela ne prikaže,
ponovite postupak od 2. koraka.
7 Ako je potrebno unijeti lozinku* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Lozinka se može pojaviti pod nazivom
„pristupni kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili
„Lozinka” itd., ovisno o uređaju.
Kada se uparivanje završi, neprekidno
svijetli.
8 Odaberite ovu jedinicu na
BLUETOOTH uređaju kako biste
uspostavili BLUETOOTH vezu.
ili svijetli kada se uspostavi veza.
Note
Prilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi
uređaj ne može prepoznati tu jedinicu. Unesite
način uparivanja i potražite jedinicu s drugog
uređaja kako biste omogućili prepoznavanje.
Postupak za pokretanje reprodukcije
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja” (str. 12).
Prekidanje veze s uparenim uređajem
Obavite korake od 2 do 4 da prekinete vezu
nakon uparivanja ove jedinice i BLUETOOTH
uređaja.
Povezivanje s uparenim
BLUETOOTH uređajem
Kako biste upotrebljavali upareni uređaj,
morate ga povezati s jedinicom. Neki se
upareni uređaji povezuju automatski.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BT SIGNL], a zatim ga pritisnite.
Provjerite svijetli li .
3 Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
4 Uključite BLUETOOTH uređaj da
biste ga povezali s jedinicom.
ili svijetli.
Ikone na zaslonu:
Svijetli kada je dostupno telefoniranje
u handsfree načinu rada
omogućavanjem HFP-a
(Handsfree Profile)
Svijetli kada je moguća reprodukcija
s audio uređaja uključivanjem profila
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Povezivanje s uređajem iPhone/
iPod (BLUETOOTH automatsko
uparivanje)
Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim
sustavom iOS5 ili novijim priključen u USB
ulaz, jedinica se automatski uparuje i
povezuje s uređajem iPhone/iPod.
Da biste uključili BLUETOOTH automatsko
uparivanje, provjerite je li značajka
[SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] postavljena
na [ON] (str. 21).
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
uređaju iPhone/iPod.
2 Spojite iPhone/iPod na USB ulaz.
Postupak za povezivanje na posljednji
povezani uređaj s jedinice
Uključite BLUETOOTH funkciju na
BLUETOOTH uređaju.
Za povezivanje s audio uređajem pritisnite
SCR da odaberete stavku [BT AUDIO], a
zatim pritisnite (reprodukcija/pauza).
Za povezivanje s mobilnim telefonom
pritisnite CALL.
Note
Prilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH
funkcije, povezivanje s mobilnim telefonom s
jedinice nije moguće. Umjesto toga s jedinicom se
povežite s mobilnog telefona.
Savjet
Kod uključenog BLUETOOTH signala: kad je kontakt
u uključenom položaju, ova se jedinica automatski
ponovno povezuje s posljednjim povezanim
mobilnim telefonom.
Postupak za postavljanje mikrofona
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Postavljanje mikrofona” (str. 33).
Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.
Napomene
• BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće
ako je jedinica već povezana s dva BLUETOOTH
uređaja. U tom slučaju prekinite vezu s jednim od
tih uređaja i ponovno povežite iPhone/iPod.
• Ako uspostavljanje veze putem BLUETOOTH
automatskog uparivanja nije moguće, pogledajte
„Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).
Povezivanje USB uređaja
1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.
2 Povežite USB uređaj i jedinicu.
Za povezivanje uređaja iPod/iPhone
upotrijebite USB spojni kabel za iPod
(nije priložen).
u ulazni priključak AUX (stereo mini
utikač) na jedinici spojnim kabelom
(nije priložen)*.
* Upotrijebite utikač ispravne vrste.
4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
povezanog uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na prijenosnom
audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i
postavite uobičajenu jačinu zvuka za
slušanje glazbe na jedinici.
Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND]
[SET AUX VOL] (str. 20).
Slušanje radija
Slušanje radija
Da biste slušali radio, pritisnite SRC i
odaberite [TUNER].
Automatska pohrana (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET BTM], a zatim ga pritisnite.
Jedinica memorira stanice redoslijedom
frekvencije na brojčanim gumbima.
Traženje postaja
1 Pritisnite MODE da biste promijenili
frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pokrenite traženje postaja.
Postupak za ručno namještanje postaje
Pritisnite i držite / (SEEK –/+)
kako biste pronašli približnu frekvenciju,
a zatim više puta uzastopno pritisnite
/ (SEEK–/+) kako biste precizno
namjestili željenu frekvenciju.
Postupak za automatsko traženje
Pritisnite / (SEEK –/+).
Traženje se prekida kada jedinica primi
signal stanice.
10HR
Ručno pohranjivanje
1 Nakon prijema signala stanice koju
želite memorirati pritisnite i držite
brojčani gumb (1 do 6) sve dok se
ne prikaže [MEM].
Prijem signala s memoriranih stanica
1 Odaberite frekvencijski pojas i
pritisnite brojčani gumb (1 do 6).
Upotreba radijskog
podatkovnog sustava (RDS)
Postavljanje alternativnih
frekvencija (AF) i obavijesti
o stanju u prometu (TA)
AF se neprekidno vraća na postaju s najjačim
signalom u mreži, a TA emitira trenutačne
informacije o stanju u prometu ili prometne
programe (TP) ako je signal dobar.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET AF/TA] pa ga zatim pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TAON] ili [SET AF/TA-OFF], a zatim ga
pritisnite.
Postupak za memoriranje RDS stanica s
postavkama AF i TA
RDS stanice možete memorirati zajedno s
postavkom AF/TA. Postavite AF/TA i nakon
toga memorirajte stanicu pomoću značajke
BTM ili ručno. Ako memoriranje izvršavate
ručno, možete memorirati i radijske stanice
koje nisu RDS.
Postupak za prijem hitnih obavijesti
Dok je postavka AF ili TA uključena hitne
obavijesti automatski prekidaju trenutačno
odabran izvor.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka
tijekom emitiranja obavijesti o stanju
u prometu
Glasnoća će biti pohranjena u memoriju za
naredne obavijesti o stanju u prometu,
neovisno o uobičajenoj korištenoj razini zvuka.
Postupak za zadržavanje regionalnog
programa (REGIONAL)
Dok je uključena funkcija AF ili REGIONAL,
nećete biti prebačeni na drugu regionalnu
stanicu s jačim signalom. Ako napustite
područja prijema signala regionalnog
programa, postavite [SET REGIONAL] u
[GENERAL] na [SET REG-OFF] tijekom
FM prijama (str. 19).
Ova funkcija ne radi u Ujedinjenom
Kraljevstvu i nekim drugim područjima.
Funkcija lokalne poveznice (samo za UK)
Ova funkcija omogućuje odabir druge
lokalne stanice na području, čak i kada ona
nije memorirana na brojčane gumbe.
Tijekom FM prijema pritisnite brojčani gumb
(1 do 6) na kojem je memorirana lokalna
stanica. Ponovno pritisnite brojčani gumb
lokalne stanice unutar narednih 5 sekundi.
Ponavljajte postupak sve do prijema signala
lokalne postaje.
Odabir vrste programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tijekom prijema
FM signala.
2 Okrenite upravljački kotačić dok se
ne prikaže željena vrsta programa,
a zatim ga pritisnite.
Jedinica počinje tražiti stanicu koja
emitira odabranu vrstu programa.
Vrste programa
NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja),
INFO (Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE
(Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIE D (Razno),
POP M (Pop glazba), ROCK M (Rock glazba),
EASY M (M.O.R. glazba), LIGHT M (Laka klasika),
CLASSICS (Ozbiljna klasika), OTHE R M (Ostala
glazba), WEATHER (Vrijeme), FINANCE
(Financije), CHILDREN (Dječji program), SOCIAL
(Društvena pitanja), RELIGION (Vjerski program),
PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL
(Putovanja), LEISURE (Zabava), JAZZ (Jazz),
COUNT RY (Country glazba), NATIONM (Narodna
glazba), OLDIES (Retro glazba), FOLKM (Folk
glazba), DOCUMENT (Dokumentarni programi)
Postavljanje vremena sata (CT)
Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.
1 Postavite [SET CT-ON] na izborniku
[GENERAL] (str.19).
11HR
Playback
Reprodukcija s USB uređaja
U ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava
kao općenita referenca na funkcije uređaja
iPod i iPhone, osim ako nije drugačije
navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod
potražite u odjeljku „O uređaju iPod” (str. 22)
ili na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
Mogu se upotrijebiti USB uređaji* vrste AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (klase
masovne pohrane) i MTP (Media Transfer
Protocol) usklađeni s USB standardom.
Ovisno o USB uređaju, na jedinici se može
odabrati način rada za Android ili način rada
MSC/MTP.
Neki uređaji za reprodukciju digitalnih
medija ili pametni telefoni s operacijskim
sustavom Android mogu tražiti postavljanje
u načinu rada MTP.
* npr., USB izbrisivi memorijski pogon, uređaj za
reprodukciju digitalnih medija, pametni telefoni s
operacijskim sustavom Android
Napomene
• Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja
potražite na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
• Pametni telefoni s operacijskim sustavom
Android OS 4.1 ili novijim imaju instaliranu podršku
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Pa ipak,
neki pametni telefoni možda u potpunosti ne
podržavaju AOA 2.0 čak i ako je instaliran
operacijski sustav Android OS 4.1 ili noviji.
Pojedinosti o kompatibilnosti pametnog telefona
Android potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
• Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.
MP3/WMA/FLAC:
– datoteke sa zaštitom autorskih prava
– DRM (Digital Rights Management) datoteke
– višekanalne audio datoteke
MP3/WMA:
– kompresijske datoteke bez gubitaka
Prije uspostavljanja veze odaberite način
rada USB (način rada za Android ili način
rada MSC/MTP) ovisno o USB uređaju
(str. 19).
1 Spojite USB uređaj na USB ulaz (str. 9).
Pokreće se reprodukcija.
Ako je uređaj već priključen, za
pokretanje reprodukcije pritisnite SRC da
biste odabrali [USB] (na zaslonu će se
pojaviti [IPD] kada se prepozna iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Postupak za uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite
uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada spojite iPhone putem USB-a, glasnoća
telefonskog poziva upravlja se uređajem
iPhone, ne jedinicom. Nemojte nehotice
povećavati jačinu zvuka na jedinici tijekom
poziva, jer se vrlo glasan zvuk može
iznenada pojaviti kada poziv završi.
Reprodukcija s BLUETOOTH
uređaja
Možete reproducirati sadržaje na povezanom
uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio
uređajem (str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU,
a zatim odaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (str. 21).
2 Pritisnite SRC da biste odabrali
[BT AUDIO].
3 Pokrenite reprodukciju pomoću audio
uređaja.
4 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.
Napomene
• Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su
naslov, vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije
možda se neće prikazati na jedinici.
• Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija
s audio uređaja neće se prekinuti.
12HR
• [BT AUDIO] ne prikazuje se na zaslonu dok
aplikacija „Sony | Music Center” radi putem
funkcije BLUETOOTH.
Postupak za usklađivanje jačine zvuka
BLUETOOTH uređaja s drugim izvorima
Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH audio
uređaju umjerenom jačinom zvuka i
postavite uobičajenu jačinu zvuka za
slušanje glazbe na jedinici.
Pritisnite MENU i zatim odaberite [SOUND]
[SET BTA VOL] (str. 20).
Traženje i reprodukcija
pjesama
Ponavljanje reprodukcije i
nasumična reprodukcija
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u
načinu rada za Android.
1 Tijekom reproduciranja više puta
zaredom pritisnite (ponavljanje) ili
(nasumično) za odabir željenog
načina reprodukcije.
Pokretanje reprodukcije u odabranom
načinu može potrajati neko vrijeme.
Dostupni načini reprodukcije ovise o
odabranom izvoru zvuka.
Traženje pjesme po nazivu
(Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u
načinu rada za Android ili iPod.
1 Tijekom reprodukcije s USB-a
pritisnite (pretraživanje)* da biste
prikazali popis kategorija
pretraživanja.
Kada se prikaže popis pjesama, više puta
zaredom pritisnite (natrag) da biste
prikazali željenu kategoriju pretraživanja.
* Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite
(pretraživanje) na dulje od 2 sekunde da biste
se vratili na početak popisa kategorija.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu kategoriju
pretraživanja i zatim ga pritisnite za
potvrdu.
Preskakanje po popisu izvršava se u
rasponima od po 10 % od ukupnog broja
stavki.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u
način Quick-BrowZer.
Prikazuje se odabrana stavka.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu stavku i zatim ga
pritisnite.
Pokreće se reprodukcija.
13HR
Handsfree pozivi (samo putem
funkcije BLUETOOTH)
Da biste upotrijebili mobilni telefon,
povežite ga s jedinicom. Na jedinicu možete
povezati dva mobilna telefona. Pojedinosti
potražite u poglavlju „Priprema BLUETOOTH
uređaja” (str. 7).
Odgovaranje na poziv
1 Pritisnite CALL za odgovaranje na
poziv sa zvukom zvona.
Telefonski poziv započinje.
Note
Zvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se
samo iz prednjih zvučnika.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Završetak poziva
Ponovno pritisnite CALL.
Upućivanje poziva
Kada je priključen mobilni telefon koji
podržava PBAP (Phone Book Access Profile),
poziv možete uputiti iz telefonskog imenika
ili s popisa poziva.
Kada su dva mobilna telefona povezana na
jedinicu, odaberite bilo koji od njih.
Iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana
na jedinicu, okrenite upravljački kotačić
da biste odabrali jedan od njih, a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste odabrali inicijal na popisu
inicijala i zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali naziv na popisu naziva i
zatim ga pritisnite.
5 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali broj na popisu brojeva i
zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje s popisa poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana
na jedinicu, okrenite upravljački kotačić
da biste odabrali jedan od njih, a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.
Prikazuje se popis poziva.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali ime ili broj telefona na
popisu poziva i zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje unosom broja telefona
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana
na jedinicu, okrenite upravljački kotačić
da biste odabrali jedan od njih, a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić kako
biste unijeli broj telefona pa na kraju
odaberite [ ] (razmak) i zatim
pritisnite ENTER*.
Telefonski poziv započinje.
* Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz,
pritisnite / (SEEK –/+).
Note
Na zaslonu se prikazuje [_] umjesto [#].
14HR
Pozivanje upotrebom ponovnog
biranja
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana
na jedinicu, okrenite upravljački kotačić
da biste odabrali jedan od njih, a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Telefonski poziv započinje.
Pozivanje upotrebom glasovnih
oznaka
Možete uputiti poziv izgovaranjem glasovne
oznake pohranjene u povezanom mobilnom
telefonu koji ima funkciju glasovnog biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada su dva mobilna telefona povezana
na jedinicu, okrenite upravljački kotačić
da biste odabrali jedan od njih, a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.
Umjesto toga možete pritisnuti i držati
VOICE dulje od 2 sekunde.
3 Izgovorite glasovnu oznaku
pohranjenu na mobilnom telefonu.
Vaš se glas prepoznaje i poziva se
kontakt.
Poništavanje glasovnog biranja
Pritisnite VOICE.
Postupak za prilagodbu jačine zvuka za
osobu s druge strane (prilagođavanje
jačine zvuka mikrofona)
Postupak za smanjenje jeke i šuma
(način poništavanja jeke/šuma)
Pritisnite i držite MIC.
Prilagodljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između handsfree načina
rada i ručnog načina
Tijekom poziva pritisnite MODE za
prebacivanje zvuka telefonskog poziva
između jedinice i mobilnog telefona.
Note
Ovisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda
neće biti dostupna.
Radnje dostupne tijekom
poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrenite upravljački kotačić prilikom
odgovaranja na poziv.
Prilagođavanje jačine zvuka glasa
osobe koja govori
Okrenite upravljački kotačić tijekom poziva.
15HR
Korisne funkcije
Sony | Music Center za
pametni telefon iPhone/
Android™
Potrebno je preuzeti najnoviju verziju
aplikacije „Sony | Music Center“ iz trgovine
App Store za iPhone ili trgovine Google Play
za Android pametni telefon.
Napomene
• Iz sigurnosnih razloga, poštujte lokalne prometne
zakone i propise i nemojte upotrebljavati
aplikacijom tijekom vožnje.
• „Sony | Music Center” jest aplikacija za upravljanje
audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s
aplikacijom „Sony | Music Center” putem
pametnih telefona iPhone/Android.
• O povezanom uređaju ovisi čime možete upravljati
pomoću aplikacije „Sony | Music Center”.
• Pojedinosti o značajkama aplikacije „Sony | Music
Center” potražite na pametnom telefonu iPhone/
Android kako biste ih najbolje iskoristili.
• Više pojedinosti o aplikaciji „Sony | Music Center”
potražite na sljedećom URL-u:
http://www.sony.net/smcqa/
• Posjetite web-mjesto u nastavku i provjerite
kompatibilne modele pametnih telefona
iPhone/Android.
Za iPhone: posjetite App Store
Za pametni telefon sa sustavom Android: posjetite
Google Play
Uspostavljanje veze s aplikacijom
Sony | Music Center
1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s
pametnim telefonom iPhone/
Android (str. 7).
Za odabir audio uređaja pritisnite MENU,
a zatim odaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (str. 21).
2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music
Center”.
3 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do postavke [SONY APP], a
zatim ga pritisnite.
4 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Započinje povezivanje s pametnim
telefonom iPhone/Android.
Pojedinosti o radnjama na pametnom
telefonu iPhone/Android potražite u
pomoći za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Provjerite prikazuje li se broj (npr. 123456), a
zatim odaberite [Yes] na pametnom telefonu
iPhone/Android.
Prekid veze
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić
do postavke [SONY APP], a zatim ga
pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Odabir izvora ili aplikacije
Na pametnom telefonu iPhone/Android
možete odabrati željeni izvor ili aplikaciju.
Postupak za odabir izvora
Više puta zaredom pritisnite SRC. Umjesto
toga možete pritisnuti SRC, okrenuti
upravljački kotačić da biste odabrali željeni
izvor pa zatim pritisnuti ENTER.
Prikaz popisa izvora
Pritisnite SRC.
Najava SMS poruke glasovnim
vodičem (samo za Android
pametne telefone)
SMS poruke automatski se čitaju kroz
zvučnike automobila nakon što ih primite.
Pojedinosti o postavkama potražite u
pomoći za aplikaciju.
Odgovaranje na poruku SMS-a
(samo na Android pametnim
telefonima)
Možete odgovoriti na poruku dodirom ikone
za odgovor.
1 Uključite aplikaciju „Sony | Music Center“ i
zatim dodirnite ikonu [Reply] (odgovor).
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se
zaslon za unos poruke.
16HR
2 Unesite odgovor pomoću funkcije
prepoznavanja glasa.
U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se
popis kandidata za poruku.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali željenu poruku i zatim ga pritisnite.
Poruka je poslana.
Postavljanje postavki za zvuk i
prikaz
Možete prilagoditi postavke koje se odnose
na zvuk i prikaz putem pametnog telefona
iPhone/Android.
Pojedinosti o postavkama potražite u
pomoći za aplikaciju.
Upotreba glasovnog
prepoznavanja (samo za
Android pametne telefone)
1 Pritisnite i držite VOICE za
uključivanje prepoznavanja glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu zapovijed
u mikrofon.
Isključivanje glasovnog prepoznavanja
Pritisnite VOICE.
Napomene
• Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno u
nekim slučajevima.
• Prepoznavanje glasa možda neće ispravno raditi,
ovisno o izvedbi povezanog Android pametnog
telefona.
• Upotrebljavajte funkciju prepoznavanja glasa u
manje bučnim uvjetima, na primjer kada je buka
motora manja.
Upotreba funkcije Siri Eyes
Free
Siri Eyes Free omogućuje korištenje uređaja
iPhone u načinu rada slobodne ruke
jednostavnim govorenjem u mikrofon. Za
upotrebu ove funkcije morate povezati
uređaj iPhone s jedinicom putem
BLUETOOTH veze. Raspoloživost je
ograničena na uređaje iPhone 4s ili novije.
Provjerite je li na uređaju iPhone instalirana
najnovija verzija sustava iOS.
Najprije morate dovršiti BLUETOOTH
registraciju i konfiguracije veze za uređaj
iPhone i jedinicu. Pojedinosti potražite u
poglavlju „Priprema BLUETOOTH uređaja”
(str. 7). Za odabir uređaja iPhone pritisnite
MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (str. 21).
1 Uključite funkciju Siri na uređaju
iPhone.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu priloženim uz uređaj iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE dulje od
2 sekunde.
Prikazuje se zaslon glasovne naredbe.
3 Kada na uređaju iPhone začujete
zvučni signal, izgovorite poruku u
mikrofon.
S uređaja iPhone ponovno će se čuti
zvučni signal i nakon toga Siri započinje
odgovarati.
Isključivanje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
• Ovisno o uvjetima upotrebe iPhone možda neće
prepoznati vaš glas. (Primjerice, ako se nalazite u
automobilu u pokretu.)
• Na mjestima na kojima je prijem signala uređaja
iPhone loš, Siri Eyes Free možda neće ispravno
raditi ili će odaziv funkcije biti usporen.
• Ovisno o uvjetima rada uređaja iPhone, Siri
Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se
isključivati.
• Ako reproducirate pjesmu s uređaja iPhone
pomoću BLUETOOTH audio veze, kada
reprodukcija pjesme putem BLUETOOTH funkcije
započne, funkcija Siri Eyes Free automatski se
isključuje i jedinica se prebacuje na BLUETOOTH
audio izvor.
• Ako funkciju Siri Eyes Free uključite tijekom
reprodukcije zvuka, jedinica se može prebaciti na
BLUETOOTH audio izvor čak i kada ne odredite
koju pjesmu želite reproducirati.
• Ako je iPhone spojen na USB ulaz, funkcija Siri
Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se
isključivati.
• Nemojte uključivati funkciju Siri putem uređaja
iPhone prilikom njegovog povezivanja s jedinicom
putem USB ulaza. Siri Eyes Free možda neće
ispravno raditi ili će se isključivati.
• Dok je uključena funkcija Siri Eyes Free, nema zvuka.
17HR
Settings
Općenito postavljanje
(GENERAL)
Poništavanje DEMO načina
rada
Prikaz demonstracije koji se pojavljuje dok je
izvor isključen, a sat prikazan, možete
poništiti.
1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački
kotačić do stavke [GENERAL], a zatim
ga pritisnite.
2 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO], a zatim ga pritisnite.
3 Okrenite upravljački kotačić do stavke
[SET DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.
Postavljanje je dovršeno.
4 Dvaput pritisnite (natrag).
Zaslon se vraća na uobičajeni način
prijema/reprodukcije.
Rad osnovnih postavki
Stavke možete postaviti u sljedećim
kategorijama postavljanja:
Općenito postavljanje (GENERAL),
Postavljanje zvuka (SOUND), Postavljanje
zaslona (DISPLAY), Postavljanje postavki
BLUETOOTH (BLUETOOTH), Postavljanje
aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU.
2 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali kategoriju postavljanja i
zatim ga pritisnite.
Stavke koje se mogu postavljati različite
su i ovise o izvoru i postavkama.
3 Okrenite upravljački kotačić da biste
odabrali opcije i zatim ga pritisnite.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite (natrag).
AREA (područje)
Određuje područje/regiju za upotrebu
jedinice: [EUROPE], [RUSSIA].
Ako se promijenilo trenutačno
postavljeno područje/regija, ova je
jedinica resetirana i zatim se prikazuje sat.
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a
sat prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Uključuje demonstraciju: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (namještanje sata) (str. 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Uključuje alarm upozorenja:
[ON], [OFF] (str. 6).
(Dostupno samo dok je izvor isključen,
a sat prikazan.)
BEEP (zvučni signal)
Uključuje zvučni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatsko isključivanje)
Automatski se potpuno isključuje nakon
određenog vremena kad je jedinica
isključena i prikazuje se sat (tj. pritisnite i
držite OFF 1 sekundu): [ON] (30 minuta),
[OFF].
STEERING (upravljač)
Bilježi/resetira postavke daljinskog
upravljača na kolu upravljača.
(Dostupno samo dok je izvor isključen,
a sat prikazan.)
STR CONTROL (komanda na kolu
upravljača)
Služi za odabir načina ulaza povezanog
daljinskog upravljača. Kako ne bi došlo do
kvara, prije upotrebe provjerite i uskladite
način ulaza na povezanom daljinskom
upravljaču.
CUSTOM (prilagođeno)
Način ulaza daljinskog upravljača na
kolu upravljača
PRESET (memorirane postavke)
Način ulaza za žičani daljinski upravljač
izuzev daljinskog upravljača na kolu
upravljača (odabire se automatski kada
se izvrši [RESET CUSTOM]).
18HR
EDIT CUSTOM (uređivanje prilagođenih
postavki)
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) na
daljinskom upravljaču na kolu upravljača:
Okrenite upravljački kotačić za odabir
funkcije koju želite dodijeliti
daljinskom upravljaču na kolu
upravljača, a zatim ga pritisnite.
Dok stavka [REGISTER] treperi pritisnite
i držite gumb na daljinskom upravljaču
na kolu upravljača kojem želite
dodijeliti funkciju. Nakon dovršetka
registracije prikazuje se [REGISTERED].
Za registraciju ostalih funkcija
ponovite korake i .
(Dostupno samo kada je značajka [STR
CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (resetiranje prilagođenih
postavki)
Resetira postavke daljinskog upravljača
na kolu upravljača: [YES], [NO].
(Dostupno samo kada je značajka [STR
CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)
Napomene
• Tijekom namještanja postavki jedinicom
možete upravljati samo putem gumba.
Iz sigurnosnih razloga, prije namještanja
te postavke parkirajte automobil.
• Ako dođe do pogreške prilikom registriranja,
sačuvat će se sve prethodno registrirane
informacije. Ponovno pokrenite registraciju od
funkcije na kojoj je došlo do pogreške.
• Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima.
Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite
na web-mjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
USB MODE (način rada za USB)
Mijenja način rada za USB: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Dostupno samo kada je odabran USB izvor).
CT (vrijeme sata)
Uključuje funkciju CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije / obavijesti o
stanju u prometu)
Postavlja alternativne frekvencije (AF) i
postavku obavijesti o stanju u prometu
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
REGIONAL (regionalno)
Ograničava prijem na određenu regiju:
[ON], [OFF].
(Dostupno samo u slučaju FM prijema.)
BTM
(memorija najboljeg podešavanja) (str. 10)
(Dostupno samo kada je odabran tuner.)
FIRMWARE (ugrađeni softver)
(Dostupno samo dok je izvor isključen, a
sat prikazan.)
Provjerava/ažurira verziju ugrađenog
softvera. Pojedinosti potražite na webmjestu podrške navedenom na
posljednjoj stranici.
FW VERSION (verzija ugrađenog softvera)
Prikazuje trenutačnu verziju ugrađenog
softvera.
FW UPDATE
(ažuriranje ugrađenog softvera)
Unosi postupak ažuriranja ugrađenog
softvera: [YES], [NO].
Ažuriranje ugrađenog softvera traje
nekoliko minuta. Tijekom ažuriranja,
ne okrećite kontakt u položaj OFF ni
ne uklanjajte USB uređaj.
Postavljanje zvuka (SOUND)
Ovaj izbornik za postavljanje nije dostupan
kada je izvor isključen, a sat prikazan.
Omogućuje odabir jedne od 10 krivulja
ekvilizatora ili isključeno:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Moguće je memorirati postavku krivulje
ekvilizatora za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk vokala, no ne može
se u potpunosti ukloniti tijekom reprodukcije.
Osim toga, nije podržana upotreba mikrofona.
Prilagođava jačinu zvuka za svaki
povezani dodatni uređaj: [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
Ta postavka poništava potrebu
prilagođavanja jačine zvuka između izvora.
(Dostupno samo kada je odabran AUX).
Prilagođava jačinu zvuka za svaki
povezani BLUETOOTH uređaj: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Ta postavka poništava potrebu
prilagođavanja jačine zvuka između izvora.
(Dostupno samo ako je odabran BT audio
ili aplikacija.)
Postavljanje zaslona
(DISPLAY)
DIMMER (prigušivanje svjetla)
Mijenja svjetlinu zaslona:
[OFF], [ON], [AT] (automatski), [CLK] (sat).
([AT] je dostupan samo kada je priključen
kabel za kontrolu osvjetljenja i glavno
svjetlo uključeno.)
Za postavljanje rada te funkcije tijekom
fiksno određenog razdoblja odaberite
[CLK], a zatim postavite vrijeme početka i
završetka.
– Za postavljanje svjetline kada je
uključena funkcija prigušivanja:
Postavite [DIMMER] na [ON], a zatim
prilagodite [BRIGHTNESS].
– Za postavljanje svjetline kada je
isključena funkcija prigušivanja:
Postavite [DIMMER] na [OFF], a zatim
prilagodite [BRIGHTNESS].
Postavka svjetline sprema se i primjenjuje
kada je funkcija prigušivanja uključena ili
isključena.
BRIGHTNESS (svjetlina)
Prilagođava svjetlinu zaslona: Razina
svjetline može se prilagoditi: [1] – [10].
BUTTON-C (boja gumba)
Postavlja memoriranu boju ili prilagođenu
boju za gumbe.
COLOR (boja)
Omogućuje odabir između 15 memoriranih
boja i 1 prilagođene boje.
CUSTOM-C (prilagođena boja)
Bilježi prilagođenu boju za gumbe.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Prilagodljivi raspon boja: [0] – [32]
([0] nije moguće postaviti za sve
raspone boja).
DSPL-C (boja zaslona)
Postavlja memoriranu boju ili prilagođenu
boju za zaslon.
COLOR (boja)
Omogućuje odabir između 15
memoriranih boja i 1 prilagođene boje.
CUSTOM-C (prilagođena boja)
Bilježi prilagođenu boju za zaslon.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Prilagodljivi raspon boja: [0] – [32]
([0] nije moguće postaviti za sve
raspone boja).
SND SYNC (sinkronizacija zvuka)
Uključuje sinkronizaciju svjetla i zvuka:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomicanje)
Automatski se pomiče kroz duge stavke:
[ON], [OFF].
(Nije dostupno kada je odabran AUX ili
tuner.)
20HR
Postavljanje postavki
BLUETOOTH (BLUETOOTH)
Postavljanje aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
PAIRING (uparivanje) (str. 8)
Povezuje do dva BLUETOOTH uređaja:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će se promijeniti
na naziv uparenog uređaja nakon
dovršetka uparivanja.
AUDIODEV (audio uređaj)
Služi za odabir audio uređaja.
[*] se pojavljuje na uređaju uparenom s
[DEVICE 1] ili trenutačnim audio uređajem
koji podržava A2DP.
RINGTONE (zvono telefona)
Omogućuje odabir emitiranja zvuka iz ove
jedinice ili povezanog mobilnog telefona:
[1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatski odgovor)
Postavlja ovu jedinicu tako da automatski
odgovara na dolazni poziv: [OFF],
[1] (otprilike 3 sekunde), [2] (otprilike
10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski pokreće BLUETOOTH
uparivanje kada je iOS uređaj verzije 5.0 ili
novije spojen putem USB-a: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (str. 8)
Uključuje/isključuje funkciju BLUETOOTH.
BT INIT (BLUETOOTH početno prilagođavanje)
Početno prilagođavanje svih postavki za
BLUETOOTH (informacije o uparivanju,
informacije o uređaju itd.): [YES], [NO].
Prilikom odlaganja jedinice početno
prilagodite sve postavke.
(Dostupno samo dok je izvor isključen,
a sat prikazan.)
AUTO LAUNCH (automatsko pokretanje)
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije
„Sony | Music Center”: [ON], [OFF].
Ka je odabrano [ON], „Sony | Music Center”
automatski će se spojiti nakon što se
uspostavi BLUETOOTH veza.
CONNECT (povezivanje)
Uspostavite i prekinite funkciju
„Sony | Music Center” (povezivanje).
21HR
Dodatne informacije
Mapa (album)
Audio datoteka (pjesma)
Ažuriranje ugrađenog
softvera
Za ažuriranje ugrađenog softvera posjetite
web-mjesto podrške navedeno na posljednjoj
stranici i slijedite upute na mreži.
Note
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom ažuriranja.
Mjere opreza
• Nemojte ostavljati prednju ploču ili audio
uređaje na upravljačkoj ploči.
• Nakon što uključite jedinicu, antena će se
automatski produžiti.
• Ne polijevajte jedinicu tekućinom.
Redoslijed reprodukcije audio
datoteka
O uređaju iPod
• Možete spojiti sljedeće modele uređaja
iPod. Prije upotrebe, uređaje iPod ažurirajte
najnovijim softverom.
• Upotreba oznake Made for Apple znači
da je dodatna oprema osmišljena za
povezivanje s proizvodom ili proizvodima
tvrtke Apple naznačenima na oznaci te da
razvojni inženjer potvrđuje da oprema
zadovoljava standarde rada tvrtke Apple.
Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja ni za njegovu usklađenost sa
sigurnosnim i regulatornim standardima.
Napominjemo da upotreba ove dodatne
opreme s proizvodom tvrtke Apple može
utjecati na bežičnu izvedbu.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s
uređajem koji nisu obrađeni u ovom
priručniku, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Održavanje
Specifikacije
Čišćenje priključnica
Izbjegavajte izravan dodir s priključnicama.
Jedinica možda neće ispravno raditi ako
priključnice između jedinice i prednje ploče
nisu čiste. Kako biste to spriječili, odvojite
prednji poklopac (str. 6) i štapićima od vate
očistite priključnice. Ne pritišćite jako. U
suprotnome mogli biste oštetiti priključnice.
Note
Iz sigurnosnih razloga nemojte uklanjati prednju
ploču dok vozite.
Odjeljak za tuner
FM
Raspon namještanja:
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(u koracima od 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima od
30 kHz)
Upotrebljiva osjetljivost: 8 dBf
Omjer signala i šuma: 73 dB
Odvajanje: 50 dB pri 1 kHz
MW/LW
Raspon namještanja:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Osjetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odjeljak USB uređaja za reprodukciju
Sučelje: USB (puna brzina)
Maksimalna struja: 1 A
Maksimalni broj prepoznatljivih mapa i
datoteka:
mape (albumi): 256
broj datoteka (pjesama) po mapi: 256
Kompatibilan protokol Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Odgovarajući kodek:
MP3 (.mp3)
Brzina prijenosa u bitovima: 8 kbit/s –
320 kbit/s (podržava varijabilnu
brzinu prijenosa (VBR))
Brzina uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Brzina prijenosa u bitovima: 32 kbit/s
– 192 kbit/s (podržava varijabilnu
brzinu prijenosa (VBR))
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni profili za BLUETOOTH*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o
čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema,
izvedba antene, operacijski sustav, softverska
aplikacija itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Frekvencijski pojas: 13,56 MHz
Odjeljak pojačala
Izlaz: izlazi zvučnika
Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω
Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Općenito
Preduvjeti napajanja: akumulator
automobila od 12 V DC (negativno
uzemljenje)
Nazivna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije:
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
*1
Autorska prava
Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i
zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak
tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili
zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft
ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch i Siri su
zaštitni znaci tvrtke Apple Inc. registrirane u SAD-u i
drugim državama. App Store servisna je oznaka
tvrtke Apple Inc.
IOS je zaštitni znak ili registrirani zaštitini znak tvrtke
Cisco u SAD-u i drugim zemljama te se upotrebljava
u skladu s licencom.
Google, Google Play i Android zaštitni su znaci
tvrtke Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribucija i upotreba izvora i binarnih oblika, sa
ili bez izmjene, dopuštene su pod uvjetom da su
zadovoljeni sljedeći uvjeti:
– Redistribucija izvornog koda mora sadržavati
gornju obavijest o autorskim pravima, popis
uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti.
– Redistribucija u binarnom obliku mora
reproducirati gornju obavijest o autorskim
pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju
odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugom
materijalu priloženom uz isporuku.
– Naziv Xiph.org Foundation i imena doprinositelja
ne smiju se upotrebljavati za promicanje ili
predstavljanje proizvoda nastalih na temelju ovog
softvera bez prethodnog pismenog dopuštenja.
OVAJ SOFTVER PRUŽAJU VLASNICI AUTORSKIH
PRAVA I DOPRINOSITELJI „U TRENUTNOM STANJU”
TE SE TIME ODRIČU SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI
PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ
OGRANIČENJA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
ZAKLADA ILI DOPRINOSITELJI NISU NI U KOJEM
SLUČAJU ODGOVORNI ZA IZRAVNE, NEIZRAVNE,
SLUČAJNE, POSEBNE, PRIMJERENE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA,
PRUŽANJE ZAMJENSKIH DOBARA ILI USLUGA,
NEMOGUĆNOST UPOTREBE, GUBITAK PODATAKA ILI
PROFITA ILI PREKID U POSLOVANJU) BEZ OBZIRA NA
UZROK I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI
ODGOVORNOSTI, BILO UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ
ILI IZVANUGOVORNOJ (UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI
DRUGO) KOJE NASTANU UPOTREBOM OVOG
SOFTVERA, ČAK I AKO SU BILI UPOZNATI S
MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVE ŠTETE.
Otklanjanje poteškoća
Pomoću sljedećeg kontrolnog popisa
možete ispraviti probleme koji se mogu
pojaviti s jedinicom.
Prije upotrebe kontrolnog popisa u
nastavku, provjerite vezu i upravljačke
postupke.
Dodatne informacije o upotrebi osigurača i
uklanjanju jedinice s upravljačke ploče
potražite u odjeljku „Povezivanje/
postavljanje” (str. 30).
Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto
podrške navedeno na posljednjoj stranici.
Općenito
Nema zvuka ili je zvuk slab.
Položaj kontrole prigušenja [FADER] nije
postavljen za sustav s dva zvučnika.
Glasnoća jedinice i/ili povezanog uređaja
vrlo je niska.
– Povećajte glasnoću zvuka jedinice i
povezanog uređaja.
Nema zvučnog signala.
Povezano je dodatno pojačalo i ne
upotrebljavate ugrađeno pojačalo.
Brišu se memorirane stanice i ispravno
vrijeme.
Osigurač je pregorio.
Proizvodi buku kada se promijeni položaj
kontakta.
Kabeli se ne podudaraju s dodatnom
strujnom utičnicom automobila.
Tijekom reprodukcije ili prijema pokreće
se način demonstracije.
Ako se 5 minuta ne izvrši ikakva radnja s
postavljenom stavkom [DEMO-ON],
pokreće se način demonstracije.
– Postavite [DEMO-OFF] (str.18).
Prikaz nestaje/ne prikazuje se u prozoru
prikaza.
Priključnice su prljave (str. 23).
Prikaz/osvjetljenje treperi.
Napajanje nije dovoljno.
– Provjerite snabdijeva li akumulator
automobila jedinicu dovoljnim
napajanjem. (Potrebno napajanje je 12 V
istosmjerne struje.)
Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.
Pritisnite DSPL i (natrag)/MODE dulje
od 2 sekunde kako biste ponovno postavil i
jedinicu.
Briše se sadržaj pohranjen u memoriji.
Radio prijem
Radio prijem je loš.
Dolazi do statičkog šuma.
Čvrsto spojite antenu.
Ne m ože se namje stiti 65 MHz do 74 MHz u
FM3.
Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE].
– Postavite [AREA] na [RUSSIA] (str. 18).
RDS
RDS usluge ne mogu se primati (kada je
[AREA] postavljeno na [RUSSIA]).
Odabrano je FM3.
– Odaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutačnom
području.
SEEK se pokreće nakon nekoliko sekundi
slušanja.
Postaja ne emitira TP informacije ili ima
slab signal.
– Isključite TA (str. 11).
Nema informacija o stanju u prometu.
Uključite TA (str. 11).
25HR
Radijska stanica ne emitira informacije o
stanju u prometu bez obzira što je TP.
– Namjestite drugu stanicu.
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutačna stanica nije RDS stanica ili je
radio prijem loš.
Treperi naziv usluge programa.
Nema alternativne frekvencije za
trenutačnu postaju.
–Pritisnite (SEEK –/+) dok
treperi naziv usluge programa. Prikazuje
se [PI SEEK] i jedinica započinje s
traženjem druge frekvencije s istim PI
(identifikacija programa) podacima.
Reprodukcija s USB uređaja
Potrebno je dulje vrijeme za reprodukciju
s USB uređaja.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
strukturom mapa.
Reprodukcija audio datoteke nije moguća.
Pojedinosti o podržanim formatima
potražite u „Specifikacije” (str. 23).
Ako reprodukcija audio datoteke i dalje
nije moguća, pogledajte upute za rad
isporučene uz USB uređaj ili se obratite
proizvođaču USB uređaja.
Nije moguće obavljanje zahvata kao što su
preskakanje albuma, preskakanje stavki
(skočni način) i pretraživanje zapisa po
imenu (Quick-BrowZer).
Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str.19).
Zvuk se ne može emitirati prilikom
reprodukcije u načinu rada za Android.
Provjerite stanje aplikacije za reprodukciju
zvuka na pametnom telefonu s
operacijskim sustavom Android.
Funkcija NFC
Povezivanje putem veze jednim dodirom
(NFC) nije moguće.
Ako pametni telefon ne reagira na
dodirivanje.
– Provjerite je li na pametnom telefonu
uključena funkcija NFC.
26HR
– Pomaknite oznaku N-Mark na
pametnom telefonu bliže oznaci N-Mark
na jedinici.
– Ako je na pametnom telefonu maska,
skinite je.
Osjetljivost NFC prijema ovisi o uređaju.
Ako vam nekoliko puta ne uspije
povezivanje putem funkcije veze jednim
dodirom s pametnim telefonom, ručno
uspostavite BLUETOOTH vezu.
BLUETOOTH funkcija
Uređaj koji povezujete ne može
prepoznati ovu jedinicu.
Prije uparivanja postavite jedinicu u stanje
pripravnosti za uparivanje.
Dok je povezana s dva BLUETOOTH
uređaja, drugi uređaj ne može prepoznati
jedinicu.
– Raskinite jednu vezu i potražite jedinicu
s drugog uređaja.
Nakon uparivanja uređaja izlazni
BLUETOOTH signal postavite na uključeno
(str. 8).
Povezivanje nije moguće.
Vezom se upravlja s jedne strane
(ove jedinice ili BLUETOOTH uređaja),
no ne i s obje.
– Spojite se na ovu jedinicu BLUETOOTH
uređajem ili obrnuto.
Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja.
Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz
naziva možda neće biti moguć.
Ne čuje se zvuk zvona.
Podesite glasnoću tako da okrenete
upravljački kotačić prilikom odgovaranja
na poziv.
Ovisno o uređaju koji povezujete, zvuk
zvona se možda neće pravilno emitirati.
– Postavite [RINGTONE] na [1] (str. 21).
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
– Povežite prednje zvučnike s jedinicom.
Zvuk zvona emitira se samo iz prednjih
zvučnika.
Ne može se čuti glas osobe koja govori.
Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom.
– Povežite prednje zvučnike s jedinicom.
Glas osobe koja govori emitira se samo
iz prednjih zvučnika.
Osoba s druge strane kaže da je jačina
zvuka pretiha ili preglasna.
Prilagodite jačinu zvuka prilagođavanjem
jačine zvuka mikrofona (str. 15).
Tijekom telefonskog razgovora prisutna je
jeka ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Postavite način EC/NC na [EC/NC-1] ili
[EC/NC-2] (str.15).
Ako je okolna buka tijekom telefonskog
poziva glasna, pokušajte je smanjiti.
Npr.: ako je otvoren prozor i buka s ceste
je glasna, zatvorite prozor. Ako je klimauređaj glasan, smanjite brzinu rada klimauređaja.
Telefon nije povezan.
Kada reproducirate zvuk BLUETOOTH, telefon
nije povezan čak i ako pritisnite CALL.
– Povežite se na telefonu.
Loša je kvaliteta zvuka telefona.
Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini
signala mobilnog telefona.
– Ako je prijem loš, pomaknite automobil
na mjesto na kojem je signal mobilnog
telefona jači.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja
niska je (visoka).
Jačina zvuka razlikovat će se ovisno audio
uređaju.
– Prilagodite jačinu zvuka povezanog
audio uređaja ili jedinice (str. 20).
Zvuk je isprekidan tijekom reprodukcije s
BLUETOOTH audio uređaja.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH audio uređaja.
Ako se BLUETOOTH audio uređaj nalazi u
futroli koja prekida signal, izvadite ga iz
futrole tijekom upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih
uređaja koji emitiraju radijske valove
koristi se u blizini.
– Isključite druge uređaje.
– Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije zaustavlja se privremeno
tijekom uspostavljanja veze između ove
jedinice i mobilnog telefona. To nije kvar.
Nije moguće upravljanje povezanim
BLUETOOTH audio uređajem.
Provjerite podržava li povezani
BLUETOOTH audio uređaj AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li uređaj koji
povezujete dotične funkcije.
Nehotično ste odgovorili na poziv.
Telefon koji povezujete namješten je
da automatski odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspjelo zbog isteka
vremena.
Ovisno o uređaju koji povezujete,
vremensko ograničenje za uparivanje
može biti kratko.
– Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.
Funkcija BLUETOOTH ne radi.
Isključite jedinicu pritiskanjem gumba OFF
dulje od 2 sekunde, a zatim je ponovno
uključite.
Tijekom handsfree poziva zvuk se ne
emitira iz zvučnika automobila.
Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,
namjestite mobilni telefon tako da emitira
zvuk iz zvučnika automobila.
Funkcija Siri Eyes Free nije uključena.
Registrirajte handsfree sustav za iPhone
koji podržava funkciju Siri Eyes Free.
Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.
Poništite BLUETOOTH povezivanje s
uređajem iPhone i jedinicom te ponovno
uspostavite vezu.
Rad aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije ne odgovara stvarnoj
aplikaciji na „Sony | Music Center”.
Ponovno pokrenite aplikaciju s aplikacije
„Sony | Music Center”.
Dok aplikacija „Sony | Music Center”
radi putem funkcije BLUETOOTH, zaslon
se automatski prebacuje na [BT AUDIO].
Pokvarena je aplikacija „Sony | Music
Center” ili funkcija BLUETOOTH.
Ponovno pokrenite aplikaciju.
27HR
Aplikacija „Sony | Music Center”
automatski se isključuje kad se zaslon
prebaci na [IPD].
Aplikacija „Sony | Music Center” na
uređaju iPhone/iPod ne podržava
reprodukciju s uređaja iPod.
– Promijenite izvor jedinice na drugu opciju
od opcije [IPD]; nakon toga uspostavite
„Sony | Music Center“ vezu (str. 16).
Veza s aplikacijom „Sony | Music Center”
automatski se isključuje kad se način rada
za USB jedinice promijeni na [ANDROID].
Pametni telefon sa sustavom Android ne
podržava reprodukciju u načinu rada za
Android.
– Postavite način rada za USB jedinice na
[MSC/MTP], a zatim uspostavite vezu s
aplikacijom „Sony | Music Center”
(str. 16).
Poruke
Sljedeće se poruke mogu pojaviti ili treperiti
tijekom rada.
INVALID
Odabrana radnja možda nije valjana.
[USB MODE] ne može se promijeniti
tijekom reprodukcije s uređaja iPod.
READ
Pričekajte da završi čitanje i reprodukcija
će automatski započeti. Ovisno o
organizaciji datoteka, to može potrajati
neko vrijeme.
(podvlaka): Prikaz znaka nije moguć.
Za reprodukciju s USB uređaja:
HUB NO SUPRT: USB koncentratori nisu
podržani.
IPD STOP: Reprodukcija s uređaja iPod
je završila.
Pokrenite reprodukciju na uređaju
iPod/iPhone.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android
Open Accessory) 2.0 priključen je na
jedinicu dok je [USB MODE] postavljen na
[ANDROID].
– Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(str. 19).
USB ERROR
Ponovno priključite USB uređaj.
USB NO DEV
Provjerite jesu li USB uređaj i USB kabel
dobro spojeni.
USB NO MUSIC
Spojite USB uređaj koji sadrži datoteke
koje se mogu reproducirati (str. 23).
USB NO SUPRT
Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja
potražite na web-mjestu podrške
navedenom na posljednjoj stranici.
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen.
Odspojite USB uređaj i pritisnite SRC za
odabir drugog izvora.
Postoji kvar na USB uređaju ili je spojen
nepodržani uređaj.
Za rad RDS-a:
NO AF: Nema alternativnih frekvencija.
Pritisnite (SEEK –/+) dok treperi
naziv usluge programa. Uređaj će započeti
s traženjem druge frekvencije s istim PI
(identifikacija programa) podacima
(prikazuje se [PI SEEK]).
NO PI: Nema identifikacije programa.
Odabrana stanica nema podatke o PI-u
(identifikacija programa).
Odaberite drugu stanicu.
NO TP: Nema prometnih programa.
Uređaj nastavlja tražiti dostupne postaje
koje emitiraju TP informacije.
28HR
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije spojen
ili ga jedinica nije prepoznala.
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj pravilno
spojen i je li uspostavljena BLUETOOTH
veza s BLUETOOTH uređajem.
ERROR:
Odabranu radnju nije moguće izvršiti.
Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno.
UNKNOWN: Prikaz imena ili telefonskog
broja nije moguć.
WITHHELD:
Pozivatelj je sakrio telefonski broj.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center”
ne radi.
Pokrenite aplikaciju.
Rad daljinskog upravljača na kolu
upravljača:
ERROR
Ponovno registrirajte od funkcije na kojoj
je došlo do pogreške (str.19).
TIMEOUT
Probajte dovršiti registraciju dok treperi
stavka [REGISTER] (oko 6 sekundi) (str. 19).
Za rad aplikacije Sony | Music Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza s
aplikacijom.
Ponovno uspostavite vezu s aplikacijom
„Sony | Music Center” (str. 16).
APP DISCNCT: Aplikacija nije povezana.
Uspostavite vezu s aplikacijom „Sony |
Music Center” (str. 16).
APP DISPLAY: Otvoren je prikaz postavke
zaslona aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke zaslona
aplikacije kako biste omogućili rad gumba.
APP LIST: Otvoren je popis sadržaja na USB
uređaju.
Izađite iz popisa aplikacija kako biste
omogućili rad gumba.
APP MENU: Otvoren je prikaz postavke
aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke aplikacije
kako biste omogućili rad gumba.
APP NO DEV: Uređaj s instaliranom
aplikacijom nije povezan ili prepoznat.
Ponovno uspostavite BLUETOOTH vezi i
vezu s aplikacijom „Sony | Music Center”
(str. 16).
APP SOUND: Otvoren je prikaz postavke
zvuka aplikacije.
Izađite iz prikaza postavke zvuka aplikacije
kako biste omogućili rad gumba.
Za nadogradnju ugrađenog softvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje nije
pohranjen na USB uređaju.
Pohranite program za ažuriranje na USB
uređaj pa pokušajte ponovno (str. 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Ažuriranje
ugrađenog softvera nije ispravno dovršeno.
Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku
pa pokušajte ponovno.
Tijekom ažuriranja ne okrećite kontakt u
položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj
(str. 22).
Ako to ne pomogne u rješavanju problema,
obratite se najbližem prodavaču proizvoda
tvrtke Sony.
Ako jedinicu nosite na popravak zbog
problema s reprodukcijom uređaja, uzmite
uređaj kojim ste se koristili u trenutku kada
se problem pojavio.
29HR
Povezivanje/postavljanje
× 2
Upozorenja
• Provedite sve kabele za uzemljenje
do zajedničke točke uzemljenja.
• Pazite da se kabeli ne zaglave ispod
vijka ili da ih ne zahvate pomični dijelovi
(npr. vodilica sjedala).
• Prije spajanja isključite kontakt u
automobilu kako ne bi došlo do kratkog
spoja.
• Priključite kabel za napajanje na jedinicu
i zvučnike prije priključenja u dodatnu
strujnu utičnicu.
• Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene
kabele obavezno izolirajte izolirajućom
trakom.
Mjere opreza
• Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete
postaviti jedinicu kako ne bi ometala
uobičajene radnje tijekom vožnje.
• Izbjegavajte postavljanje jedinice na
mjesta izložena prašini, prljavštini,
prekomjernim vibracijama ili visokim
temperaturama, primjerice mjesta na
izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini
grijaćih cijevi.
• Za sigurno i pravilno postavljanje
upotrebljavajte isključivo priložene dijelove
za ugradnju.
Napomena za kabel za napajanje (žuti)
Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim
stereo komponentama nazivna amperaža strujnog
kruga automobila s kojim se jedinica povezuje mora
biti viša od zbroja nazivne amperaže osigurača za
svaku komponentu.
Prilagođavanje kuta ugradnje
Kut ugradnje prilagodite na manje od 30°.
Popis dijelova za
postavljanje
• Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan
sadržaj paketa.
•Nosač i zaštitna obujmica pričvršćeni
su na jedinicu prije isporuke. Prije ugradnje
jedinice ključevima za skidanje uklonite
nosač s jedinice. Pojedinosti potražite u
poglavlju „Uklanjanje zaštitne obujmice i
nosača” (str. 34).
• Sačuvajte ključeve za skidanje za
buduću upotrebu jer će vam biti potrebni i
za vađenje jedinice iz automobila.
30HR
Spajanje
sa žičanog daljinskog
upravljača (nije priloženo)
*4
s antenom automobila*
7
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Povezivanja” (str. 32).
Pojačalo*
1
Pojedinosti potražite u „Električnoj shemi
za priključivanje” (str. 32).
*2
*
3
*5*
6
*1 Ne isporučuje se
*2 Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se)
*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter
za žičani daljinski upravljač (nije priložen).
Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog
upravljača potražite u odjeljku „Upotreba
žičanog daljinskog upravljača” (str. 33).
*5 Neovisno o tome upotrebljava li se ili ne, ulazni
kabel mikrofona provedite tako da ne ometa
radnje tijekom vožnje. Ako ga postavljate oko
nogu, kabel učvrstite obujmicom itd.
*6 Pojedinosti o postavljanju mikrofona potražite u
odjeljku „Postavljanje mikrofona” (str. 33).
*7 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter
(nije priložen) ako priključnica antene nije
odgovarajuća.
31HR
Povezivanja
Prednji zvučnik
Subwoofer
Dodatna strujna utičnica
Ako imate antenu bez relejne kutije,
priključivanjem jedinice s priloženim
kabelom za napajanje možete oštetiti
antenu.
U priključnicu zvučnika automobila
Jednostavno priključivanje
subwoofera
Subwoofer možete upotrijebiti bez pojačala
ako ga priključujete na kabel stražnjeg
zvučnika.
1
Stražnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(lijevi)
6
7
Stražnji zvučnik
(lijevi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni,
prugasti
Sivi
Sivo-crni,
prugasti
Bijeli
Crno-bijeli,
prugasti
Zeleni
Zeleno-crni,
prugasti
U strujnu utičnicu automobila
12 neprekidno napajanje Žuti
komanda antene /
13
pojačala (REM OUT)
napajanje za svjetlo sa
14
sklopkom
15 napajanje sa sklopkom Crveni
16 uzemljenjeCrni
Plavo-bijeli,
prugasti
Narančastobijeli,
prugasti
Napomene
• Potrebno je pripremiti kabele stražnjeg zvučnika.
• Upotrijebite subwoofer s impedancijom od 4 Ω do
8 Ω i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne
bi došlo do oštećenja.
Povezivanje sa zadržavanjem
memorije
Kada se priključi žuti kabel za napajanje,
strujni krug memorije i dalje se napaja čak i
nakon isključenja kontakta.
Povezivanje zvučnika
• Prije povezivanja zvučnika isključite
jedinicu.
• Upotrijebite zvučnike s impedancijom od
4 Ω do 8 Ω i odgovarajućim kapacitetima
snage kako ne bi došlo do oštećenja.
Električka shema za priključivanje
Provjerite ima li vaš automobil dodatnu
strujnu utičnicu i podudara li se s kabelskim
priključcima.
32HR
Zajednička veza
CrveniCrveni
ŽutiŽuti
CrveniCrveni
ŽutiŽuti
Crveni
Crveni
Žuti
Žuti
Kopča (nije priložena)
12 neprekidno napajanjeŽuti
15 napajanje sa sklopkom Crveni
Kada se zamijeni položaj crvenog i
žutog kabela
12 napajanje sa sklopkom Žuti
15 neprekidno napajanjeCrveni
Kada u automobilu nema položaja za
dodatnu opremu (ACC)
Nakon usklađivanja priključaka i kabela
napajanja sa sklopkom, priključite jedinicu
na napajanje automobila. Ako imate pitanja
ili problema u vezi s jedinicom koji nisu
obrađeni u ovom priručniku, obratite se
najbližem prodavaču automobila.
Postavljanje mikrofona
Da bi se vaš glas čuo prilikom telefoniranja u
načinu rada slobodne ruke, morate ugraditi
mikrofon .
Upozorenja
• Iznimno je opasno ako se kabel zapetlja
oko stupa upravljača ili ručice mjenjača.
Pobrinite se da kabel i ostali dijelovi ne
ometaju osnovne radnje u vožnji.
• Ako je automobil opremljen zračnim
jastucima i drugom opremom osjetljivom
na udarce, prije ugradnje se obratite
trgovcu kod kojeg ste jedinicu kupili ili
prodavaču automobila.
Note
Prije pričvršćivanja obostrano ljepljive trake
suhom krpom obrišite površinu upravljačke ploče.
Upotreba žičanog daljinskog
upravljača
1 Da biste omogućili upravljanje putem
daljinskog upravljača, postavite [STR
CONTROL] u izborniku [SET STEERING]
na [PRESET] (str.18).
33HR
Instaliranje
Okrenite kukicu prema unutra.
182 mm (7 1/4 inča)
53 mm
(2 1/8 inča)
Zaponac
Uklanjanje zaštitne obujmice i
nosača
Prije postavljanja jedinice uklonite zaštitnu
obujmicu i nosač s jedinice.
1 Stisnite oba ruba zaštitne obujmice
i izvucite je.
Ugradnja jedinice u upravljačku
ploču
Prije ugradnje provjerite jesu li zaponci s
obje strane nosača savijeni prema unutra
za 2 mm (
3
/32 inča).
1 Postavite nosač u upravljačku
ploču i zatim savinite kvačice prema
van da dobro sjedne.
2 Umetnite oba ključa tako da
sjednu na mjesto i povucite nosač
prema dolje, a zatim povucite
jedinicu prema gore kako biste je
odvojili.
34HR
2 Postavite jedinicu na nosač i zatim
postavite zaštitnu obujmicu .
Napomene
• Ako su zaponci ravni ili svijeni prema van, jedinica
neće biti čvrsto postavljena i mogla bi iskočiti.
• Provjerite jesu li 4 zaponca na zaštitnoj obujmici
pravilno umetnuta u utore jedinice.
Odvajanje i postavljanje prednje
ploče
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Odvajanje prednje ploče” (str. 6).
Resetiranje jedinice
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Resetiranje jedinice” (str. 7).
Zamjena osigurača
Osigurač (10 A)
Prilikom zamjene
upotrebljavajte osigurače
iste nazivne amperaže
kao originalni osigurač.
Ako osigurač pregori,
provjerite električni
priključak i zamijenite
osigurač. Ako osigurač ponovno pregori
nakon zamjene, možda je došlo do
unutarnjeg kvara. U tom se slučaju obratite
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
35HR
Zaradi varnostnih razlogov namestite to
enoto na armaturno ploščo avtomobila,
saj se njena zadnja stran med uporabo
segreje.
Za podrobnosti glejte "Povezava/
namestitev" (stran 30).
Izdelano na Tajskem
Napisna ploščica s podatki o delovni
napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP)).
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Opomba za stranke: spodaj navedene
informacije se nanašajo samo na
opremo, prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU
Ta izdelek izdelala družba Sony Corporation,
ali pa je bil izdelan v imenu te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Vprašanja za uvoznika za EU ali glede
skladnosti izdelka v Evropi naslovite na
pooblaščenega predstavnika proizvajalca,
družbo Sony Belgium (podružnica družbe
Sony Europe Limited), Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter električne in
elektronske opreme
(velja za države EU in
druge države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži
pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke. Ta
oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za svinec (Pb)
je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,004 %
svinca. S pravilnim odstranjevanjem izdelkov
in baterij pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za okolje in
zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila napačna
odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k
ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje
delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje
trajno napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo ter električno in elektronsko opremo,
tako da izdelke ob koncu življenjske dobe
odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij. Za več informacij o
recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite
na lokalno upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali
baterijo.
2SL
POZOR
Frekvenčno območje 65–74 MHz v evropski
preglednici razporeditev in uporab frekvenc
ni določeno za predvajanje zvoka in ga v
Evropi ni mogoče uporabljati.
Opozorilo, če vžig v vašem
avtomobilu ne podpira položaja ACC
Nastavite funkcijo AUTO OFF (stran 18).
Enota se bo popolnoma in samodejno
izključila po določenem času, ko je enota
izklopljena in je prikazana ura (npr.
pritisnite in zadržite OFF za 1 sekundo).
Tako enota preprečuje praznjenje baterije.
Če ne nastavite funkcije AUTO OFF, ob
vsakokratnem premiku vžiga v položaj za
izklop pritisnite in držite gumb OFF, dokler
prikaz na zaslonu ne izgine.
Zavrnitev odgovornosti za storitve,
ki jih ponujajo drugi ponudniki
Storitve, ki jih ponujajo drugi ponudniki,
se lahko brez predhodnega obvestila
spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo.
Sony v takih primerih ne nosi nobene
odgovornosti.
Pomembno obvestilo
Pozor
SONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN
ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO
ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO,
KI MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO
DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV,
MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE
KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA
ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO
UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE
TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME
IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI
V POVEZAVI S TAKO UPORABO.
Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje
radijski oddajnik.
V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko
proizvajalci vozil določijo posebne pogoje za
namestitev radijskih oddajnikov v vozila.
Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo
preberite priročnik za uporabo vozila ali se
obrnite na proizvajalca/prodajalca vozila.
Klici v sili
Ta enota BLUETOOTH za prostoročno
uporabo v vozilu in z njo povezana
elektronska naprava delujeta na podlagi
radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih
telefonskih omrežij ter uporabniško
programirane funkcije, ki ne morejo
zagotoviti nemotene povezave v vseh
pogojih.
Zaradi tega se pri pomembnih
komunikacijah (npr. nujni zdravstveni
primeri) ne zanašajte samo na uporabo
morebitnih elektronskih naprav.
Komunikacija BLUETOOTH
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava
BLUETOOTH, lahko vplivajo na delovanje
elektronskih medicinskih naprav. Na
naslednjih lokacijah izklopite to enoto in
druge naprave BLUETOOTH, saj lahko
povzročijo nezgodo.
– povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini, v
bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na
bencinskih črpalkah,
– v bližini avtomatskih vrat ali požarnega
alarma.
Ta enota podpira varnostne funkcije,
skladne s standardom BLUETOOTH, z
namenom zagotavljanja varne povezave
pri uporabi brezžične tehnologije
BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede
na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri
komuniciranju prek brezžične tehnologije
BLUETOOTH bodite previdni.
Ne prevzemamo odgovornosti za
morebitno uhajanje informacij pri
komunikaciji BLUETOOTH.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v
zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku,
se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony.
Uporaba funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . 17
4SL
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Glavna enota
Gumb za odstranjevanje sprednje plošče
SRC (vir)
Vklopite napajanje.
Spremenite vir.
OFF
Pridržite eno sekundo, da izklopite vir
in prikažete uro.
Pritisnite in več kot 2 sekundi držite
gumb, da izklopite napajanje in da
izbrišete prikaz na zaslonu.
Gumb za upravljanje
Zavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.
PUSH ENTER
Potrdite izbrani element.
Pritisnite SRC in ga nato zavrtite in
pritisnite, da spremenite vir (časovna
omejitev 2 s).
MENU
Odprite nastavitveni meni.
VOICE (stran 15, 17)
Pritisnite in držite več kot 2 sekundi, da
aktivirate glasovno klicanje,
prepoznavanje glasu (samo v pametnih
telefonih Android) ali funkcijo Siri (samo
iPhone).
Oznaka N
S pametnim telefonom Android se
dotaknite gumba za upravljanje, da
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Zaslon
/ (SEEK –/+)
Samodejno poišče radijske postaje.
Pritisnite in držite gumb za ročno iskanje.
Preklopi v način brskanja med
predvajanjem.
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava
iPod ali naprava USB v načinu Android).
CALL
Odpre meni za klicanje. Sprejme/konča
klic.
Pridržite gumb vsaj 2 sekundi, da vklopite
signal BLUETOOTH.
(nazaj)
Vrnite se na prejšnji zaslon.
MODE (stran 7, 10, 15)
Sprejemnik za daljinski upravljalnik
Številski gumbi (od 1 do 6)
Sprejemanje signala shranjenih radijskih
postaj. Pritisnite in držite gumb, da
shranite postajo.
5SL
ALBUM /
Preskakovanje albumov za zvočno
napravo. Za zaporedno preskakovanje
albumov pritisnite in pridržite.
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava
iPod ali naprava USB v načinu Android).
(ponavljanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava
USB v načinu Android.)
(naključno predvajanje)
(Ni na voljo, kadar je priključena naprava
USB v načinu Android.)
MIC (stran 15)
(predvajanje/začasna zaustavitev)
EXTRA BASS
Poudari nizkotonski zvok v skladu z
ravnjo glasnosti. Pritisnite, da spremenite
nastavitev EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vtičnica AUX
DSPL (zaslon)
Pritisnite za spreminjanje elementov na
zaslonu.
SCRL (pomikanje)
Pritisnite in držite gumb za pomikanje po
elementih na zaslonu.
Vrata USB
Uvod
Odstranjevanje sprednje
plošče
Sprednjo ploščo te enote lahko odstranite
ter tako preprečite krajo.
1 Pridržite OFF , da izklopite enoto,
pritisnite gumb za odstranjevanje
sprednje plošče in nato povlecite
ploščo proti sebi, da jo odstranite.
Opozorilni alarm
Če stikalo za vžig premaknete v položaj za
izklop, ne da bi odstranili sprednjo ploščo,
bo nekaj sekund aktiviran opozorilni signal.
Alarm bo aktiven samo, če uporabljate
vgrajeni ojačevalnik.
Serijske številke
Preverite, ali se serijski številki na spodnji
strani enote in na hrbtni strani sprednje
plošče ujemata. V nasprotnem primeru
postopka seznanjanja BLUETOOTH ter
vzpostavitve in prekinitve povezave s
funkcijo NFC ne bo mogoče izvesti.
6SL
Pritrjevanje sprednje plošče
Ponastavitev enote
Pred prvo uporabo enote po zamenjavi
akumulatorja ali vnovični priključitvi je
treba enoto ponastaviti.
1 Pritisnite in pridržite DSPL in
(nazaj)/MODE za več kot 2 sekundi.
Opomba
S ponastavitvijo enote izbrišete vse nastavitve ure in
nekatere shranjene vsebine.
Nastavitev območja/regije
Po ponastavitvi enote se na zaslonu prikaže
nastavitev območja/regije.
1 Pritisnite ENTER, ko je prikazana
možnost [SET AREA].
Prikaže se trenutno nastavljeno
območje/regija.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
[EUROPE] ali [RUSSIA] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [YES] ali [NO],
in ga pritisnite.
Če spremenite nastavitev območja/
regije, se enota ponastavi, nato pa se
prikaže ura.
To nastavitev lahko konfigurirate v meniju
splošnih nastavitev (stran 18).
Nastavitev ure
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL]
in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
možnost [SET CLOCK-ADJ] in ga
pritisnite.
Prikaz ure utripa.
3 Ure in minute nastavite tako, da
zavrtite gumb za upravljanje.
Če želite spremeniti digitalni prikaz,
pritisnite / (SEEK –/+).
4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.
Nastavitev je končana, ura pa aktivna.
Prikaz ure
Pritisnite DSPL.
Priprava naprave BLUETOOTH
Uživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z
združljivo napravo BLUETOOTH, kot je
pametni telefon, mobilni telefon ali zvočna
naprava (v nadaljevanju »naprava
BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače).
Podrobnosti o povezovanju so na voljo v
navodilih za uporabo, ki so priložena napravi.
Pred povezovanjem naprave zmanjšajte
glasnost te enote, da preprečite glasno
predvajanje zvoka.
Vzpostavljanje povezave
s pametnim telefonom z
uporabo funkcije povezava
z enim dotikom (NFC)
Če se s pametnim telefonom, ki je združljiv
s funkcijo NFC*, dotaknete gumba za
upravljanje na enoti, se enota seznani s
pametnim telefonom, povezava pa se
samodejno vzpostavi.
* NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je
tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo
kratkega dosega med različnimi napravami, kot so
mobilni telefoni in oznake IC. S funkcijo NFC lahko
podatke enostavno prenašate tako, da se dotaknete
ustrezne oznake ali predela naprav, ki so združljive s
funkcijo NFC.
Pri pametnih telefonih z nameščenim OS
Android 4.0 ali starejšim je treba prenesti
aplikacijo "NFC Easy Connect", ki je na voljo v
trgovini Google Play. Aplikacija v nekaterih
državah/regijah morda ni na voljo.
1 Aktivirajte funkcijo NFC v pametnem
telefonu.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo,
ki so priložena pametnemu telefonu.
2 Z delom pametnega telefona, na
katerem je oznaka N, se dotaknite
oznake N na enoti.
7SL
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
[0000]
Geslo za vnos
Izklop z uporabo funkcije NFC
Z delom pametnega telefona, na katerem je
oznaka N, se znova dotaknite oznake N na
enoti.
Opombe
• Pri vzpostavljanju povezave previdno ravnajte s
pametnim telefonom, da ga ne opraskate.
• Povezava z enim dotikom ni mogoča, če je enota
že povezana z dvema napravama, ki sta združljivi s
funkcijo NFC. V tem primeru prekinite povezavo z
eno od naprav in znova vzpostavite povezavo s
pametnim telefonom.
Seznanjanje in vzpostavljanje
povezave z napravo BLUETOOTH
Pri prvem vzpostavljanju povezave z
napravo BLUETOOTH je potrebna skupna
registracija (imenovana »seznanjanje«).
Seznanjanje omogoči, da se ta enota in
druge naprave prepoznajo. S to enoto lahko
povežete dve napravi BLUETOOTH (dva
mobilna telefona ali mobilni telefon in
zvočno napravo).
1 Napravo BLUETOOTH postavite na
razdaljo 1 m (3 ft) od te enote.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost
[BLUETOOTH], in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [SET PAIRING],
in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [SET DEVICE 1]*
ali [SET DEVICE 2]*, in ga pritisnite.
utripa, ko je enota v stanju
pripravljenosti za seznanjanje.
* Ko je seznanjanje končano, se bo napis [SET
DEVICE 1] ali [SET DEVICE 2] spremenil v ime
seznanjene naprave.
5
Izvedite postopek seznanjanja v
napravi BLUETOOTH, da zazna to enoto.
6 Na zaslonu naprave BLUETOOTH
izberite možnost [DSX-A416BT].
Če se ime vašega modela ne prikaže,
ponovite postopek od 2. koraka.
7 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos
gesla*, vnesite [0000].
* Geslo je lahko označeno z besedami
»Passcode«, »PIN code«, »PIN number« ali
»Password«, odvisno od naprave.
Ko je seznanjanje končano, sveti
neprekinjeno.
8 V napravi BLUETOOTH izberite to
enoto, da vzpostavite povezavo
BLUETOOTH.
ali zasveti, ko je povezava
vzpostavljena.
Opomba
Ko se vzpostavlja povezava z napravo BLUETOOTH,
druge naprave te enote ne morejo prepoznati.
Če želite omogočiti zaznavanje, omogočite način
seznanjanja in poiščite enoto z drugo napravo.
Zagon predvajanja
Za podrobnosti glejte "Predvajanje iz
naprave BLUETOOTH" (stran 12).
Prekinjanje povezave s seznanjeno
napravo
Izvedite korake 2 do 4, da prekinete povezavo,
ko sta ta enota in naprava BLUETOOTH
seznanjeni.
8SL
Vzpostavljanje povezave s
seznanjeno napravo BLUETOOTH
Za uporabo seznanjene naprave je potrebna
povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi
seznanjenimi napravami bo vzpostavljena
samodejno.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost
[BLUETOOTH], in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete [SET BT SIGNL], in ga
pritisnite.
Preverite, ali ikona sveti.
3 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v
napravi BLUETOOTH.
4 Napravo BLUETOOTH povežite s to
enoto.
Zasveti ikona ali .
Ikone na zaslonu:
Sveti, kadar je omogočeno
prostoročno telefoniranje prek
profila za prostoročno uporabo
(HFP).
Sveti, kadar je omogočeno
predvajanje vsebin iz zvočne
naprave prek profila naprednega
distribuiranja zvoka (A2DP).
Opomba
Med pretočnim prenosom zvoka iz naprave
BLUETOOTH povezava te enote z mobilnim
telefonom ne bo mogoča. Namesto tega se z
mobilnega telefona povežite z enoto.
Nasveti
Pri aktivnem signalu BLUETOOTH: enota se ob
vklopu vžiga samodejno poveže z mobilnim
telefonom, s katerim je bila nazadnje vzpostavljena
povezava.
Namestitev mikrofona
Za podrobnosti glejte "Namestitev mikrofona"
(stran 33).
Vzpostavljanje povezave z
napravo iPhone/iPod (samodejno
seznanjanje naprave BLUETOOTH)
Če v vrata USB priključite napravo iPhone/
iPod z nameščenim sistemom iOS5 ali
novejšo različico, se enota z njo seznani in
poveže samodejno.
Če želite omogočiti samodejno seznanjanje
naprave BLUETOOTH, nastavite [SET
AUTOPAIR] v meniju [BLUETOOTH] na [ON]
(stran 21).
1 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v
napravi iPhone/iPod.
2 Priključite napravo iPhone/iPod v
vrata USB.
Vzpostavljanje povezave z napravo,
ki je bila nazadnje povezana z enoto
Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
Če želite vzpostaviti povezavo z zvočno
napravo, pritisnite SRC, da izberete
[BT AUDIO], in pritisnite (predvajanje/
začasna zaustavitev).
Če želite vzpostaviti povezavo s telefonom,
pritisnite CALL.
Preverite, ali sveti na zaslonu enote.
Opombe
• Samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, če je enota že povezana z dvema
napravama BLUETOOTH. V tem primeru prekinite
povezavo z eno od naprav in znova vzpostavite
povezavo z napravo iPhone/iPod.
• Če samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni
mogoče, glejte "Priprava naprave BLUETOOTH"
(stran 7).
9SL
Priključitev naprave USB
1 Zmanjšajte glasnost enote.
2 Napravo USB priključite neposredno
na enoto.
Priključite napravo iPod/iPhone s
kablom USB za priključitev naprave
iPod (ni priložen).
prek kabla (ni priložen)* z vtičnico
AUX (stereo mini vtičnica) na enoti.
* Uporabite kabel z ravnim vtičem.
4 Pritisnite SRC, da izberete [AUX].
Usklajevanje ravni glasnosti priključene
naprave z drugimi viri
Predvajajte prenosno zvočno napravo pri
zmerni glasnosti in nastavite običajno raven
za poslušanje v enoti.
Pritisnite MENU in izberite [SOUND]
[SET AUX VOL] (stran 20).
10SL
Poslušanje radia
Poslušanje radia
Če želite poslušati radio, z gumbom
SRC izberite [TUNER].
Samodejno shranjevanje (BTM)
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW
ali LW) lahko spremenite z gumbom
MODE.
2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL]
in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na
možnost [SET BTM] in ga pritisnite.
Enota shranjuje postaje za številske
gumbe v vrstnem redu frekvenc.
Iskanje postaj
1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW
ali LW) lahko spremenite z gumbom
MODE.
2 Poiščite postaje.
Ročno iskanje postaj
Pritisnite in pridržite / (SEEK –/+),
da poiščete ustrezno frekvenco, nato pa
pritiskajte / (SEEK–/+), da jo
podrobno nastavite.
Samodejno iskanje postaj
Pritisnite / (SEEK –/+).
Iskanje se zaustavi, ko enota prejme
signal postaje.
Ročno shranjevanje
1 Če želite shraniti najdeno postajo,
pridržite ustrezen številski gumb (1–6),
da se prikaže ikona [MEM].
Sprejemanje signala shranjenih
radijskih postaj
1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite
številski gumb (1–6).
Uporaba radijskega
podatkovnega sistema (RDS)
Nastavljanje alternativnih
frekvenc (AF) in prometnih
obvestil (TA)
AF neprekinjeno izboljšuje postajo glede
na najmočnejši sprejeti signal v omrežju,
TA pa predvaja prejete trenutne prometne
informacije ali prometne programe (TP).
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL]
in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje,
da izberete možnost [SET AF/TA],
in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ali [SET AF/TA-OFF],
in ga pritisnite.
Shranjevanje postaj RDS z nastavitvijo
funkcij AF in TA
Postaje RDS lahko prednastavite skupaj z
nastavitvijo funkcije AF/TA. Nastavite AF/TA
in nato shranite postajo s funkcijo BTM ali
ročno. Pri ročni prednastavitvi lahko
prednastavite tudi postaje, ki niso RDS.
Prejemanje nujnih obvestil
Če je funkcija AF/TA aktivirana, bodo nujna
obvestila samodejno prekinila predvajano
vsebino trenutno izbranega vira.
Prilagoditev ravni glasnosti med
prometnimi obvestili
Raven bo shranjena v pomnilnik za nadaljnja
prometna obvestila, neodvisno od običajne
ravni glasnosti.
Ohranjanje območnega programa
(REGIONAL)
Če sta funkciji AF in REGIONAL omogočeni,
enota ne bo preklopila na drugo območno
postajo z močnejšim signalom. Če zapustite
področje sprejema tega regionalnega
programa, med sprejemanjem signala FM
nastavite v meniju [GENERAL] možnost
[SET REGIONAL] na [SET REG-OFF] (stran 19).
Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu
in nekaterih drugih območjih.
Funkcija lokalne povezave
(samo v Združenem kraljestvu)
Ta funkcija omogoča izbiro drugih lokalnih
postaj v območju, tudi če niso shranjene
pod številskimi gumbi.
Med sprejemom FM pritisnite številski
gumb (1–6), pod katerim je shranjena
lokalna postaja. V roku 5 sekund znova
pritisnite številski gumb lokalne postaje.
Ta postopek ponavljajte, dokler ne prejmete
signala lokalne postaje.
Izbira vrste programa (PTY)
1 Med sprejemom signala FM pritisnite
PTY.
2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler se
ne prikaže želena vrsta programa,
nato pa ga pritisnite.
Enota začne iskati postaje za izbrano
vrsto programa.
Vrste programov
NEWS (novice), AFFAIRS (aktualni dogodki),
INFO (informativni program), SPORT (šport),
EDUCATE (izobraževanje), DRAMA (gledališče),
CULTURE (kultura), SCIENCE (znanost), VARI ED
(razno), POPM (pop glasba), ROCK M (rock
glasba), EASYM (glasba srednje poti – MOR),
LIGHTM (lahka orkestralna glasba), CLASSICS
(klasična glasba), OTH ER M (druge glasbene
zvrsti), WEATHER (vreme), FINANCE (finance),
CHILDREN (program za otroke), SOCIAL
(družbeni dogodki), RELIGION (verski programi),
PHONE IN (kontaktne oddaje), TRAVEL
(potovanje), LEISURE (zabava in prosti čas), JAZZ
(džez), COUNTRY (country), NATION M (narodna
glasba), OLDIES (zimzelene melodije), FOLKM
(folk glasba), DOCUMENT (dokumentarne
oddaje)
Nastavitev ure (CT)
Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.
1 Nastavite [SET CT-ON] v možnosti
[GENERAL] (stran 19).
11SL
Playback
Predvajanje iz naprave USB
Beseda »iPod« se v teh navodilih za uporabo
na splošno uporablja za funkcije iPod v
napravah iPod in iPhone, razen če je v
besedilu ali na slikah navedeno drugače.
Za podrobnosti o združljivosti naprave iPod
glejte "O napravi iPod" (stran 22) ali obiščite
spletno mesto za podporo, ki je navedeno
na zadnji strani priročnika.
Uporabite lahko naprave USB* vrste AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) in MTP (Media Transfer
Protocol), ki so združljive s standardom USB.
Glede na vrsto naprave USB lahko v enoti
izberete način Android ali MSC/MTP.
Nekateri predvajalniki digitalnih medijev ali
pametni telefoni z operacijskim sistemom
Android bodo morda zahtevali nastavitev
načina MTP.
• Za podrobnosti o združljivosti naprave USB
obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno
na zadnji strani priročnika.
• Protokol Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0)
podpirajo pametni telefoni z nameščenim
operacijskim sistemom Android 4.1 ali novejšo
različico. Vendar pa morda nekateri pametni
telefoni ne podpirajo protokola AOA 2.0 v celoti,
čeprav imajo nameščen operacijski sistem Android
OS 4.1 ali novejšo različico.
Za podrobnosti o združljivosti pametnega telefona
z operacijskim sistemom Android obiščite spletno
mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani
priročnika.
• Predvajanje naslednjih datotek ni podprto.
MP3/WMA/FLAC:
– datoteke z zaščito avtorskih pravic
– datoteke DRM (upravljanje digitalnih pravic)
–večkanalne zvočne datoteke
MP3/WMA:
– stisnjene datoteke Lossless
Pred vzpostavitvijo povezave izberite način
USB (način Android ali MSC/MTP) glede na
vrsto naprave USB (stran 19).
1 Priključite napravo USB v vrata USB
(stran 10).
Predvajanje se začne.
Če je naprava že priključena, pritisnite
gumb SRC in na zaslonu izberite možnost
[USB], da začnete predvajanje (ko je
naprava iPod prepoznana, se na zaslonu
prikaže možnost [IPD]).
2 Prilagodite raven glasnosti enote.
Zaustavitev predvajanja
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Odstranjevanje naprave
Zaustavite predvajanje in odstranite
napravo.
Opozorilo za iPhone
Ko napravo iPhone povežete prek USB,
glasnost telefonskega klica upravljate z
napravo iPhone in ne z enoto. Pazite, da
med klicem nehote ne povečate glasnosti
enote, saj se lahko po koncu klica predvaja
nenaden glasen zvok.
Predvajanje iz naprave
BLUETOOTH
Vsebine lahko predvajate s priključeno
napravo, ki podpira profil BLUETOOTH A2DP
(profil za napredno distribucijo zvoka).
1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z
zvočno napravo (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite
MENU in nato izberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stran 21).
2 Pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO].
3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi.
4 Prilagodite raven glasnosti enote.
Opombe
• Informacije, kot so naslov, številka/trajanje
skladbe in stanje predvajanja, na enoti morda ne
bodo prikazane, kar je odvisno od zvočne
naprave.
• Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če
spremenite vir z enoto.
12SL
• Če se prek povezave BLUETOOTH izvaja aplikacija
»Sony | Music Center«, možnost [BT AUDIO] na
zaslonu ne bo prikazana.
Usklajevanje ravni glasnosti naprave
BLUETOOTH z drugimi viri
Predvajajte zvočno napravo BLUETOOTH pri
zmerni glasnosti in nastavite običajno raven
za poslušanje na enoti.
Pritisnite MENU in izberite [SOUND]
[SET BTA VOL] (stran 20).
Iskanje in predvajanje skladb
Ponavljajoče se predvajanje in
naključno predvajanje
Ni na voljo, kadar je priključena naprava
USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem pritiskajte gumb
(ponavljanje) ali (naključno
predvajanje), da izberete želeni
način predvajanja.
Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne
predvajanje v izbranem načinu.
Razpoložljivi načini predvajanja so odvisni
od izbranega zvočnega vira.
Iskanje skladbe po imenu
(Quick-BrowZer™)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava
iPod ali naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem iz naprave USB
pritisnite (prebrskaj)*, da se
prikaže seznam kategorij iskanja.
Ko se prikaže seznam skladb, pritiskajte
gumb (nazaj), dokler se ne prikaže
želena kategorija iskanja.
* Med predvajanjem iz naprave USB pritisnite in
več kot 2 sekundi držite gumb (brskanje),
da se vrnete nazaj na začetek seznama
kategorij.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno kategorijo iskanja, nato pa
izbiro potrdite, tako da ga pritisnete.
3 Ponovite 2. korak, da poiščete želeno
skladbo.
Predvajanje se začne.
Izhod iz načina Quick-BrowZer™
Pritisnite gumb (brskanje).
Iskanje s preskakovanjem
elementov
(preskočni način)
Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod
ali naprava USB v načinu Android.
1 Med predvajanjem prek povezave
USB pritisnite možnost (brskanje).
2 Pritisnite (SEEK +).
3 Zavrtite gumb za upravljanje,
da izberete element.
Enota predvaja elemente na seznamu
tako, da jih preskakuje po korakih, ki
predstavljajo 10 % skupnega števila
elementov.
4 Za vrnitev v način Quick-BrowZer
pritisnite ENTER.
Prikaže se izbrani element.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeni element in ga pritisnite.
Predvajanje se začne.
13SL
Prostoročno telefoniranje (samo
prek povezave BLUETOOTH)
Če želite uporabljati mobilni telefon, ga
povežite z enoto. Na enoto lahko povežete
dva mobilna telefona. Za podrobnosti glejte
"Priprava naprave BLUETOOTH" (stran 7).
Sprejem klica
1 Ko prejmete klic z zvonjenjem,
pritisnite CALL.
Telefonski klic se sprejme.
Opomba
Zvonjenje in glas klicatelja se oddajata samo prek
sprednjih zvočnikov.
Zavrnitev klica
Za eno sekundo pridržite gumb OFF.
Končanje klica
Znova pritisnite CALL.
Vzpostavitev klica
Klic lahko vzpostavite iz imenika ali
zgodovine klicev, kadar je vzpostavljena
povezava z mobilnim telefonom, ki podpira
profil za dostop do imenika (PBAP).
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, izberite enega od njiju.
Iz imenika
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete enega od telefonov, in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [PHONE BOOK], in
ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno črko na seznamu in ga
pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno ime na seznamu in ga
pritisnite.
5 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno številko na seznamu in ga
pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Iz zgodovine klicev
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete enega od telefonov, in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [RECENT CALL], in
ga pritisnite.
Prikaže se zgodovina klicev.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno ime ali telefonsko številko v
zgodovini klicev in ga pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z vnosom telefonske številke
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete enega od telefonov, in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [DIAL NUMBER], in
ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na vnos
telefonske številke, izberite [ ]
(presledek) in nato pritisnite gumb
ENTER*.
Telefonski klic se sprejme.
* Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite
/ (SEEK –/+).
Opomba
Na zaslonu se namesto [#] prikaže [_].
14SL
S ponovnim klicanjem
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [REDIAL], in ga
pritisnite.
Telefonski klic se sprejme.
Z glasovnimi oznakami
Klic lahko vzpostavite tako, da izgovorite
glasovno oznako, ki je shranjena v
povezanem mobilnem telefonu s funkcijo
glasovnega klicanja.
1 Pritisnite CALL.
Če sta z enoto povezana dva mobilna
telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [VOICE DIAL], in ga
pritisnite.
Druga možnost je, da za več kot 2
sekundi pridržite gumb VOICE.
3 Izgovorite glasovno oznako, ki je
shranjena v mobilnem telefonu.
Vaš glas je prepoznan in vzpostavi se klic.
Preklic glasovnega klicanja
Pritisnite VOICE.
Zmanjšanje odmeva in šuma (način za
odpravljanje odmeva/zmanjševanje
šuma)
Sony | Music Center s
pametnim telefonom
iPhone/Android™
Prenesti morate najnovejšo različico
aplikacije "Sony | Music Center" iz trgovine
App Store za iPhone ali iz trgovine Google
Play za pametne telefone z operacijskim
sistemom Android.
Opombe
• Zaradi varnosti upoštevajte lokalno prometno
zakonodajo in predpise ter ne uporabljajte
aplikacije med vožnjo.
• »Sony | Music Center« je aplikacija za upravljanje z
njo združljivih zvočnih naprav s pametnim
telefonom iPhone/Android.
• Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony | Music
Center«, je odvisno od priključene naprave.
• Podrobnosti glede uporabe funkcij »Sony | Music
Center« lahko preverite v pametnem telefonu
iPhone/Android.
• Dodatne podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music
Center« so vam na voljo na spletnem naslovu:
http://www.sony.net/smcqa/
• Obiščite spodnja spletna mesta in poiščite
združljive modele pametnih telefonov iPhone/
Android.
Za telefone iPhone: obiščite trgovino App Store
Za pametne telefone Android: obiščite trgovino
Google Play
Povezovanje z aplikacijo
Sony | Music Center
1 S pametnim telefonom iPhone/
Android vzpostavite povezavo
BLUETOOTH (stran 7).
Če želite izbrati zvočno napravo, pritisnite
MENU in nato izberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stran 21).
2 Zaženite aplikacijo »Sony | Music
Center«.
3 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje, da izberete možnost
[SONY APP], in ga pritisnite.
4 Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete možnost [CONNECT], in ga
pritisnite.
Povezava s pametnim telefonom
iPhone/Android je vzpostavljena.
Podrobnosti o funkcijah v pametnem
telefonu iPhone/Android najdete v
pomoči aplikacije.
Če se prikaže številka naprave
Preverite, ali je številka prikazana
(npr. 123456), in nato v pametnem
telefonu iPhone/Android izberite [Yes].
Prekinitev povezave
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje,
da izberete možnost [SONY APP], in ga
pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete
možnost [CONNECT], in ga pritisnite.
Izbiranje vira ali aplikacije
V pametnem telefonu iPhone/Android lahko
izberete želeni vir ali aplikacijo.
Izbira vira
Pritiskajte gumb SRC. Lahko tudi pritisnete
gumb SRC, zavrtite gumb za upravljanje na
želeni vir in pritisnete gumb ENTER.
Prikaz seznama virov
Pritisnite SRC.
Obvestilo o sporočilu SMS prek
glasovnega pomočnika (le pri
telefonih s sistemom Android)
Ko prejmete sporočilo SMS, jih glasovni
pomočnik samodejno prebere na glas
prek avtomobilskih zvočnikov.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči
aplikacije.
Odgovarjanje na sporočilo SMS
(samo pametni telefon Android)
Na sporočilo lahko odgovorite z dotikom na
ikono za odgovor.
1 Aktivirajte aplikacijo "Sony | Music Center"
in nato se dotaknite ikone [Reply] (odgovor).
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže
zaslon za vnos sporočila.
2 Vnesite sporočilo s prepoznavanjem glasu.
V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže
seznam sporočil, ki so na voljo.
16SL
3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno
sporočilo in ga pritisnite.
Sporočilo je poslano.
Zvočne in zaslonske nastavitve
Prek pametnega telefona iPhone/Android
lahko prilagodite nastavitve v zvezi z
zvokom in zaslonom.
Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči
aplikacije.
Prepoznavanje glasu
(le pri pametnih telefonih s
sistemom Android)
1 Pritisnite in držite gumb VOICE, da
aktivirate prepoznavanje glasu.
2
V mikrofon izrecite želen glasovni ukaz.
Izklop prepoznavanja glasu
Pritisnite VOICE.
Opombe
• Funkcija prepoznavanja glasu v nekaterih primerih
morda ne bo na voljo.
• Prepoznavanje glasu morda ne bo pravilno
delovalo, kar je odvisno od zmogljivosti
povezanega pametnega telefona Android.
• Funkcijo prepoznavanja glasu uporabljajte, kadar
hrup iz okolja (npr. zvok motorja) ni moteč.
Uporaba funkcije Siri Eyes
Free
Siri Eyes Free omogoča, da lahko prostoročno
uporabljate telefon iPhone, tako da preprosto
govorite v mikrofon. Če želite uporabljati to
funkcijo, morate povezati telefon iPhone z
enoto prek povezave BLUETOOTH. Funkcija je
na voljo samo v telefonih iPhone 4s ali
novejših. Preverite, ali je v telefonu iPhone
nameščena najnovejša različica sistema iOS.
Najprej morate dokončati registracijo in
nastavitve povezave BLUETOOTH za telefon
iPhone z enoto. Za podrobnosti glejte
"Priprava naprave BLUETOOTH" (stran 7).
Če želite izbrati iPhone, pritisnite MENU
in nato izberite [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (stran 21).
1 Vklopite funkcijo Siri v telefonu
iPhone.
Za podrobnosti glejte navodila za
uporabo, ki so priložena telefonu iPhone.
2 Pridržite gumb VOICE za več kot
2 sekundi.
Prikaže se zaslon za glasovni ukaz.
3 Po zvočnem signalu iz telefona
iPhone izgovorite želeni ukaz v
mikrofon.
Ko znova zaslišite zvočni signal, se začne
funkcija Siri odzivati.
Izklop funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Opombe
• iPhone morda ne bo prepoznal vašega glasu,
kar je odvisno od pogojev uporabe. (Če ste na
primer v avtomobilu, ki se premika.)
• Na mestih, kjer je otežen sprejem signalov
telefona iPhone, funkcija Siri Eyes Free morda ne
bo pravilno delovala ali bo odzivni čas daljši.
• Glede na način delovanja telefona iPhone funkcija
Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se
bo izklopila.
• Če predvajate skladbo s telefonom iPhone prek
povezave z zvočno napravo BLUETOOTH in se
začne skladba predvajati prek povezave
BLUETOOTH, se funkcija Siri Eyes Free samodejno
izklopi in enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH.
• Če aktivirate funkcijo Siri Eyes Free med
predvajanjem zvoka, lahko enota preklopi na
zvočni vir BLUETOOTH, tudi če ne podate skladbe
za predvajanje.
• Ko priključite telefon iPhone v vrata USB, funkcija
Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se
bo izklopila.
• Ko priključite telefon iPhone v enoto prek kabla
USB, ne aktivirajte funkcije Siri s telefonom iPhone.
Funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno
delovala ali se bo izklopila.
• Ko je funkcija Siri Eyes Free vklopljena, se zvok ne
predvaja.
17SL
Nastavitve
Splošne nastavitve
(GENERAL)
Prekinitev predstavitvenega
načina (DEMO)
Predstavitveni prikaz, ki se pojavi, ko je vir
izklopljen in se prikaže ura, lahko prekinete.
1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za
upravljanje na možnost [GENERAL]
in ga pritisnite.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
možnost [SET DEMO] in ga pritisnite.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na
možnost [SET DEMO-OFF] in ga
pritisnite.
Nastavitev je dokončana.
4 Dvakrat pritisnite (nazaj).
Na zaslonu se znova prikaže običajni
način sprejemanja radijskih signalov/
predvajanja zvoka.
Osnovne nastavitve
Elemente lahko nastavite v teh kategorijah:
Splošne nastavitve (GENERAL), nastavitve
zvoka (SOUND), nastavitve zaslona
(DISPLAY), nastavitve BLUETOOTH
(BLUETOOTH), nastavitve aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU.
2 Zavrtite gumb za upravljanje na
želeno kategorijo nastavitve in ga
pritisnite.
Elementi, ki jih lahko nastavite, se
razlikujejo glede na vir in nastavitve.
3 Zavrtite gumb za upravljanje na
želene možnosti in ga pritisnite.
Vrnitev na prejšnji zaslon
Pritisnite (nazaj).
AREA (območje)
Določi območje/regijo za uporabo te
enote: [EUROPE], [RUSSIA].
Če spremenite trenutno nastavitev
območja/regije, se enota ponastavi,
nato pa se prikaže ura.
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen
in se prikaže ura.)
DEMO (predstavitev)
Aktivira predstavitev: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavitev ure) (stran 7)
CAUT ALM (opozorilni alarm)
Aktivira opozorilni alarm: [ON], [OFF]
(stran 6).
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in
se prikaže ura.)
BEEP (pisk)
Aktivira kratek zvočni signal: [ON], [OFF].
AUTO OFF (samodejni izklop)
Samodejni izklop po določenem času,
ko je enota izklopljena in je prikazana
ura (npr. pritisnite in zadržite OFF za
1 sekundo): [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING (volan)
Registrira/ponastavi nastavitev
daljinskega upravljanja z volanom.
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
STR CONTROL (upravljanje z volanom)
Izbere način za vhod povezanega
daljinskega upravljalnika. Pred uporabo
uskladite način za vhod s povezanim
daljinskim upravljalnikom, da preprečite
okvaro.
CUSTOM (po meri)
Način za vhod za daljinski upravljalnik
na volanu
PRESET (prednastavitev)
Način za vhod za daljinski upravljalnik s
kablom brez daljinskega upravljalnika
na volanu (samodejno izbrano,
ko izvedete [RESET CUSTOM])
18SL
EDIT CUSTOM (urejanje po meri)
Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
za daljinski upravljalnik na volanu:
Zavrtite gumb za upravljanje, da
izberete funkcijo, ki jo želite dodeliti
daljinskemu upravljalniku na volanu, in
ga pritisnite.
Medtem ko možnost [REGISTER]
utripa, pridržite gumb na daljinskem
upravljalniku na volanu, ki mu želite
dodeliti določeno funkcijo. Ko je
registracija dokončana, se prikaže
oznaka [REGISTERED].
Če želite registrirati še druge funkcije,
ponovite koraka in .
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR
CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
RESETCUSTOM (ponastavitev po meri)
Ponastavi nastavitev daljinskega
upravljanja z volanom: [YES], [NO].
(Na voljo samo, kadar je možnost [STR
CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)
Opombe
• Med nastavitvijo lahko uporabljate le gumbe
na enoti. Preden začnete z nastavitvijo,
zaradi varnosti parkirajte avtomobil.
• Če med registracijo pride do napake, se
ohranijo vse predhodno regi strirane
informacije. Ponovite registracijo za funkcijo,
pri kateri je prišlo do napake.
• Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo.
Za podrobnosti o združljivosti vozila obiščite
spletno mesto za podporo, ki je navedeno na
zadnji strani priročnika.
USB MODE (način USB)
Spremeni način USB: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Na voljo samo, kadar je izbran vir USB.)
Omeji sprejem na določeno regijo:
[ON], [OFF].
(Na voljo samo, ko naprava sprejema
frekvenco FM.)
BTM (shranjevanje radijskih postaj z
najboljšim signalom) (stran 10)
(Na voljo samo, ko je izbran sprejemnik.)
FIRMWARE (vdelana programska oprema)
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se
prikaže ura.)
Preveri/posodobi različico vdelane
programske opreme. Za več informacij
obiščite spletno mesto za podporo, ki je
navedeno na zadnji strani.
FW VERSION (različica vdelane
programske opreme)
Prikaže trenutno različico vdelane
programske opreme.
FW UPDATE (posodobitev vdelane
programske opreme)
Izvede postopek posodobitve vdelane
programske opreme: [YES], [NO].
Posodobitev vdelane programske opreme
traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne
premaknite vžiga v položaj za izklop in ne
odstranite naprave USB.
Nastavitve zvoka (SOUND)
Ta nastavitveni meni ni na voljo, ko je vir
izklopljen in je prikazana ura.
EQ10 PRESET (prednastavitev EQ10)
Izbere krivuljo izenačevalnika med 10
možnostmi ali ga izklopi:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Nastavitev krivulje izenačevalnika lahko
shranite za posamezen vir.
* [KARAOKE] zmanjša zvok vokala, vendar
vokala med predvajanjem ni mogoče v celoti
odstraniti. Poleg tega uporaba mikrofona ni
podprta.
EQ10 CUSTOM (EQ10 po meri)
Nastavitev EQ10 nastavi na možnost
[CUSTOM].
Nastavitev krivulje izenačevalnika: [BAND1] –
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Raven glasnosti lahko prilagajate od
–6 do +6 dB v korakih po 1 dB.
Omogoča izbiro omejitvene frekvence
sprednjega/zadnjega zvočnika: [OFF],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (raven glasnosti AUX)
Prilagodi raven glasnosti za vsako
povezano napravo: [+18 dB]–[0 dB]–[-8 dB].
Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni
treba prilagajati ravni glasnosti med
različnimi viri.
(Na voljo samo, ko izberete AUX.)
Prilagodi raven glasnosti za vsako
povezano napravo BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni
treba prilagajati ravni glasnosti med
različnimi viri.
(Na voljo samo, če je izbran zvok BT ali
aplikacija.)
Nastavitve zaslona
(DISPLAY)
DIMMER (zatemnilnik)
Spremeni svetlost zaslona:
[OFF], [ON], [AT] (samodejno), [CLK] (ura).
(Možnost [AT] je na voljo samo, če je
priklopljen kabel za upravljanje osvetlitve
in vklopite žaromet).
Če želite nastaviti, da je ta funkcija
vključena samo med določenim
obdobjem, izberite [CLK] ter nastavite
čas začetka in konca.
– Nastavitev svetlosti, ko je vključena
funkcija zatemnilnika:
nastavite [DIMMER] na [ON] in
prilagodite [BRIGHTNESS].
– Nastavitev svetlosti, ko je funkcija
zatemnilnika izključena:
nastavite [DIMMER] na [OFF] in
prilagodite [BRIGHTNESS].
Nastavitev svetlosti se shrani in uporabi,
ko je funkcija zatemnilnika vključena oz.
izključena.
BRIGHTNESS (svetlost)
Prilagodi svetlost zaslona. Raven svetlosti
lahko prilagajate: [1]–[10].
BUTTON-C (barva gumbov)
Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno
barvo za gumbe.
COLOR (barva)
Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi
barvami in 1 prilagojeno barvo.
CUSTOM-C (barva po meri)
Registrira prilagojeno barvo za gumbe.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni
mogoče nastaviti za vse razpone barv).
DSPL-C (barva zaslona)
Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno
barvo za zaslon.
COLOR (barva)
Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi
barvami in 1 prilagojeno barvo.
CUSTOM-C (barva po meri)
Registrira prilagojeno barvo za zaslon.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni
mogoče nastaviti za vse razpone barv).
SND SYNC (sinhronizacija zvoka)
Aktivira sinhronizacijo osvetlitve z
zvokom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (samodejno pomikanje)
Omogoča samodejno pomikanje po
daljših elementih: [ON], [OFF].
(Ni na voljo, ko je izbrana možnost AUX ali
sprejemnik.)
20SL
Nastavitev za BLUETOOTH
(BLUETOOTH)
Nastavitve aplikacije Sony |
Music Center (SONY APP)
PAIRING (seznanjanje) (stran 8)
Poveže največ dve napravi BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
Ko je seznanjanje končano, se bo napis
[DEVICE 1] ali [DEVICE 2] spremenil v ime
seznanjene naprave.
AUDIODEV (zvočna naprava)
Izbere zvočno napravo.
[*] prikazano na napravi, seznanjeni z
napravo [DEVICE 1] ali trenutno zvočno
napravo, združljivo z A2DP.
RINGTONE (zvonjenje)
Omogoča izbiro, ali zvonjenje predvaja
ta enota ali povezani mobilni telefon:
[1] (ta enota), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (samodejno sprejemanje klica)
Nastavi, da ta enota samodejno sprejme
dohodni klic: [OFF], [1] (približno
3 sekunde), [2] (približno 10 sekund).
AUTOPAIR (samodejno seznanjanje)
Samodejno začne postopek seznanjanja
BLUETOOTH, ko je naprava iOS različice
5.0 ali novejše povezana prek naprave
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (stran 9)
Aktivira/deaktivira funkcijo BLUETOOTH.
BT INIT (inicializacija povezave BLUETOOTH)
Ponastavi vse nastavitve, ki si povezane
z napravo BLUETOOTH (podatke o
seznanjanju, podatke o napravi itd.):
[YES], [NO].
Ko zavržete enoto, inicializirajte vse
nastavitve.
(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen
in se prikaže ura.)
AUTO LAUNCH (samodejni zagon)
Aktivira samodejni zagon aplikacije
»Sony | Music Center«: [ON], [OFF].
Kadar je izbrana možnost [ON], se po
vzpostavitvi povezave BLUETOOTH
samodejno poveže aplikacija »Sony |
Music Center«.
CONNECT (povezava)
Aktiviranje in prekinitev funkcije
(povezave) »Sony | Music Center«.
21SL
Dodatne informacije
Mapa (album)
Zvočna datoteka
(skladba)
Posodabljanje vdelane
programske opreme
Če želite posodobiti vdelano programsko
opremo, obiščite spletno mesto za podporo,
ki je navedeno na zadnji strani priročnika,
in sledite navodilom.
Opomba
Med posodabljanjem ne odstranjujte naprave USB.
Precautions
• Sprednje plošče ali zvočnih naprav ne
puščajte na armaturni plošči.
• Ko je enota vklopljena, se antena
samodejno izvleče.
• Pazite, da enote ne polijete s tekočino.
Vrstni red predvajanja zvočnih
datotek
O napravi iPod
• Vzpostavite lahko povezavo z naslednjimi
modeli naprave iPod. Pred uporabo
naprave iPod posodobite njeno
programsko opremo.
• Uporaba oznake "Made for Apple" pomeni,
da je dodatna oprema zasnovana za
povezavo z izdelki Apple, navedenimi v
oznaki, in da ima potrdilo proizvajalca o
skladnosti s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno
za delovanje te naprave ali njeno skladnost z
varnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba te dodatne opreme z izdelkom
Apple lahko vpliva na delovanje brezžične
povezave.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v
zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku,
se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony.
Vzdrževanje
Tehnični podatki
Čiščenje konektorjev
Konektorjev se ne dotikajte neposredno.
Če so konektorji med enoto in sprednjo
ploščo umazani, enota morda ne bo pravilno
delovala. To preprečite tako, da odstranite
sprednjo ploščo (stran 6) in očistite
konektorje z bombažno palčko. Konektorje
očistite nežno, sicer jih lahko poškodujete.
Opomba
Zaradi varnostnih razlogov sprednje plošče ne
odstranjujte med vožnjo.
Radio
FM
Frekvenčni pas:
ko je možnost [AREA] nastavljena na
[EUROPE]:
87,5–108,0 MHz
ko je možnost [AREA] nastavljena na
[RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz
(po intervalih 50 kHz)
FM3: 65–74 MHz (po intervalih 30 kHz)
Uporabna občutljivost: 8 dBf
Razmerje signal – šum: 73 dB
Ločevanje: 50 dB pri 1 kHz
Profil za prostoročni način (HFP 1.6)
Profil za dostop do imenika (PBAP)
SPP (Profil za serijska vrata)
Ustrezni kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so
fizične ovire med napravama, magnetna polja
okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika,
občutljivost sprejema, delovanje antene,
operacijski sistem, aplikacija programske
opreme itd.
*2 Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen
komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
Komunikacija NFC
Frekvenčni pas: 13,56 MHz
Ojačevalnik moči
Izhod: izhodi zvočnikov
Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω
Največja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 Ω)
Splošno
Zahteve napajanja: 12-voltni enosmerni
avtomobilski akumulator (negativna
ozemljitev)
Nazivna poraba toka: 10 A
Dimenzije:
Pribl. 178 × 50 × 177 mm
1
(7
/8 × 2 × 7 in) (š/v/g)
Dimenzije za namestitev:
Pribl. 182 × 53 × 160 mm
1
(7
/4 × 2 1/8 × 6 5/16 in) (š/v/g)
Teža: Približno 0,8 kg (1 lb 13 oz)
Vsebina kompleta:
Glavna enota (1)
Mikrofon (1)
Deli za namestitev in povezave
(1 komplet)
Za podrobnejše informacije se obrnite na
prodajalca.
Oblika in tehnični podatki se lahko
*1
spremenijo brez obvestila.
Avtorske pravice
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene
blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc.
Družba Sony Corporation te blagovne znamke
uporablja na podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so blagovne znamke
svojih lastnikov.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in
v drugih državah.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali
blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v
ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch in Siri so
blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v
ZDA in drugih državah. App Store je storitvena
znamka družbe Apple Inc.
IOS je blagovna znamka ali registrirana blagovna
znamka družbe Cisco v ZDA in drugih državah ter se
uporablja na podlagi licence.
Google, Google Play in Android so blagovne
znamke družbe Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni
obliki ter s spremembami ali brez njih je dovoljena
samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
– Nadaljnja distribucija izvorne kode mora vsebovati
zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam
pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.
– Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora v
dokumentaciji in/ali drugem materialu za
distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o
avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo
izjavo.
– Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih
vlagateljev se brez predhodnega pisnega
dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali
promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske
opreme.
PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH
PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE«
IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM
ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI
JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN
24SL
NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO
ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO,
NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI POSLEDIČNO
ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH
IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO MOŽNOSTI
UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ.
PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO
NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI
KATERE KOLI TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA,
VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE,
OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE
ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI
ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.
Odpravljanje težav
Spodnji seznam vam bo v pomoč pri
odpravljanju morebitnih težav z enoto.
Preden si ogledate spodnji seznam,
preverite priključke in delovanje enote.
Za podrobnosti o uporabi varovalke in
odstranjevanju enote z armaturne plošče
glejte "Povezava/namestitev" (stran 30).
Če težava ni odpravljena, obiščite spletno
mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji
strani priročnika.
Splošno
Zvok se ne predvaja ali se predvaja
zelo tiho.
Položaj kontrolnika za uravnavanje jakosti
signala [FADER] ni nastavljen za sistem
dveh zvočnikov.
Glasnost enote in/ali priključene naprave
je zelo nizka.
– Povečajte glasnost enote in/ali priključene
naprave.
Ni zvočnega signala.
Priključen je dodatni ojačevalnik moči in
ne uporabljate vgrajenega ojačevalnika.
Podatki o shranjenih postajah in točnem
času so izbrisani.
Varovalka je pregorela.
Ko se spremeni položaj vžiga, zaslišite
zvok.
Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim
napajalnim konektorjem v avtomobilu.
Med predvajanjem ali sprejemanjem se
vklopi predstavitveni način.
Če je nastavljena možnost [DEMO-ON]
in 5 minut ne naredite ničesar, se vklopi
predstavitveni način.
– Nastavite možnost [DEMO-OFF] (stran 18).
Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže.
Konektorji so umazani (stran 23).
Zaslon/osvetlitev začne utripati.
Napajanje ni zadostno.
– Preverite, ali avtomobilski akumulator
enoti dobavlja dovolj moči. (Potrebno je
napajanje 12 V pri enosmernem toku.)
Gumbi za upravljanje ne delujejo.
Pritisnite in za več kot 2 sekundi pridržite
DSPL in (nazaj)/MODE, da ponastavite
enoto. Vsebina, shranjena v pomnilniku, je
izbrisana.
Sprejem radijskega signala
Slab sprejem radijskega signala.
Pojavlja se statično šumenje.
Trdno priključite anteno.
Sistem ne sprejema signala od 65 do
74 MHz v frekvenčnem pasu FM3.
Možnost [AREA] je nastavljena na [EUROPE].
– Nastavite [AREA] na [RUSSIA] (stran 18).
RDS
Storitev RDS ni mogoče sprejemati
(kadar je možnost [AREA] nastavljena
na [RUSSIA]).
Izbran je frekvenčni pas FM3.
– Izberite FM1 ali FM2.
Storitve RDS niso na voljo v trenutni regiji.
Po nekaj sekundah poslušanja se zažene
funkcija SEEK.
Postaja ne predvaja informacij o prometu
ali ima šibek signal.
– Onemogočite TA (stran 11).
Prometna obvestila se ne predvajajo.
Omogočite TA (stran 11).
Postaja ne oddaja nobenih prometnih
obvestil, čeprav je prometni program.
– Poiščite drugo postajo.
25SL
PTY prikaže [- - - - - - - -].
Trenutna postaja ni postaja RDS ali pa je
sprejem radijskega signala slab.
Ime programske storitve utripa.
Za trenutno postajo ni nobene
alternativne frekvence.
– Ko utripa ime programske storitve,
pritisnite (SEEK –/+). Prikaže
se oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati
drugo frekvenco z enakimi podatki PI
(prepoznavanje programa).
Predvajanje iz naprave USB
Vsebine iz naprave USB se začnejo
predvajati z zakasnitvijo.
V napravi USB so datoteke z zapleteno
drevesno strukturo.
Zvočne datoteke ni mogoče predvajati.
Za podrobnosti o podprtih oblikah zapisa
si oglejte "Tehnični podatki" (stran 23).
Če zvočne datoteke še vedno ni mogoče
predvajati, glejte navodila za uporabo,
priložena napravi USB, ali se obrnite na
proizvajalca.
Operacij za preskakovanje albuma ali
preskakovanje elementov (preskočni
način) in iskanje skladbe po imenu
(Quick-BrowZer) ni mogoče izvesti.
Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stran 19).
Zvoka ni mogoče predvajati med
predvajanjem v načinu Android.
Preverite stanje aplikacije za predvajanje
zvoka v pametnem telefonu z
operacijskim sistemom Android.
Funkcija NFC
Povezava z enim dotikom (NFC) ni mogoča.
Če se pametni telefon ne odziva na dotik:
– Preverite, ali je v pametnem telefonu
vključena funkcija NFC.
– Del pametnega telefona, na katerem je
oznaka N, približajte oznaki N na tej enoti.
– Če je pametni telefon v etuiju, ga
vzemite iz etuija.
Občutljivost sprejema NFC je odvisna od
naprave.
26SL
Če vzpostavitev povezave z enim dotikom
prek pametnega telefona po več poskusih
še vedno ne uspe, ročno vzpostavite
povezavo BLUETOOTH.
Funkcija BLUETOOTH
Naprava, ki vzpostavlja povezavo, ne
more zaznati te enote.
Pred seznanjanjem preklopite to enoto v
način pripravljenosti na seznanjanje.
Ko je povezava vzpostavljena z dvema
napravama BLUETOOTH, druge naprave
ne morejo zaznati te enote.
– Prekinite eno od povezav in poiščite
enoto z drugo napravo.
Ko je seznanjanje naprav končano,
vklopite signal BLUETOOTH (stran 9).
Povezava ni mogoča.
Povezavo je mogoče upravljati samo z eno
od obeh naprav (to enoto ali napravo
BLUETOOTH) in ne z obema hkrati.
– Priključite to enoto iz naprave Bluetooth
ali obratno.
Ime zaznane naprave se ne prikaže.
Glede na stanje druge naprave morda ne
bo mogoče dobiti imena.
Zvonjenje se ne predvaja.
Prilagodite raven glasnosti tako, da ob
dohodnem klicu zavrtite gumb za
upravljanje.
Zvonjenje morda ni pravilno nastavljeno,
odvisno od naprave, ki vzpostavlja
povezavo.
– Nastavite možnost [RINGTONE] na [1]
(stran 21).
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
– Povežite sprednje zvočnike z enoto.
Zvonjenje se predvaja samo prek
sprednjih zvočnikov.
Glasu klicatelja ni mogoče slišati.
Sprednji zvočniki niso povezani z enoto.
– Povežite sprednje zvočnike z enoto.
Glas klicatelja se predvaja samo prek
sprednjih zvočnikov.
Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/
previsoka.
Ustrezno prilagodite glasnost tako,
da nastavite mikrofon (stran 15).
Med telefonskim klicem se sliši odmev
ali šum.
Znižajte glasnost.
Nastavite način EC/NC na [EC/NC-1] ali
[EC/NC-2] (stran 15).
Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča
zvok telefonskega klica, preglasen,
ga poskusite odpraviti.
Primer: če se skozi odprto okno sliši hrup s
ceste ipd., zaprite okno. Če je klimatska
naprava prehrupna, zmanjšajte njeno
stopnjo delovanja.
Telefon ni povezan.
Telefon med predvajanjem zvoka
BLUETOOTH ni povezan, tudi če pritisnete
gumb CALL.
– Vzpostavite povezavo iz telefona.
Kakovost zvoka telefona je nizka.
Kakovost zvoka telefona je odvisna od
pogojev sprejema signala z mobilnim
telefonom.
– V primeru slabega sprejema premaknite
vozilo na lokacijo, kjer je signal
mobilnega telefona močnejši.
Glasnost povezane zvočne naprave je
nizka (visoka).
Raven glasnosti se razlikuje glede na
zvočno napravo.
– Prilagodite glasnost povezane zvočne
naprave ali te enote (stran 20).
Zvok se med predvajanjem iz zvočne
naprave BLUETOOTH prekinja.
Skrajšajte razdaljo med enoto in zvočno
napravo BLUETOOTH.
Če je zvočna naprava BLUETOOTH
shranjena v torbici, ki moti signal, jo pred
uporabo odstranite iz torbice.
V bližini se uporablja več naprav
BLUETOOTH ali drugih naprav, ki oddajajo
radijske valove.
– Izklopite druge naprave.
– Povečajte oddaljenost od drugih naprav.
Pri vzpostavljanju povezave med to enoto
in mobilnim telefonom se predvajanje
zvoka začasno zaustavi. Ne gre za okvaro.
Upravljanje povezane zvočne naprave
BLUETOOTH ni mogoče.
Preverite, ali povezana zvočna naprava
BLUETOOTH podpira AVRCP.
Nekatere funkcije ne delujejo.
Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila
povezavo, podpira zadevne funkcije.
Klic se nenamerno sprejme.
V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je
nastavljeno samodejno sprejemanje klicev.
Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne
omejitve.
Časovna omejitev za seznanjanje je morda
kratka, odvisno od naprave, ki vzpostavlja
povezavo.
– Poskusite pravočasno dokončati
seznanjanje.
Delovanje funkcije BLUETOOTH ni mogoče.
Izklopite enoto tako, da vsaj 2 sekundi
pridržite gumb OFF, in jo nato znova
vklopite.
Pri prostoročnem telefoniranju se iz
zvočnikov vozila ne predvaja zvok.
Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,
nastavite mobilni telefon tako, da se bo
zvok predvajal iz zvočnikov vozila.
Funkcija Siri Eyes Free ni vključena.
Opravite prostoročno registracijo za
iPhone, ki podpira Siri Eyes Free.
Vključite funkcijo Siri v telefonu iPhone.
Prekinite povezavo BLUETOOTH med
napravo iPhone in enoto ter vzpostavite
novo povezavo.
Uporaba aplikacije Sony | Music Center
Ime aplikacije se ne ujema z dejansko
aplikacijo v »Sony | Music Center«.
Aplikacijo znova zaženite iz aplikacije
»Sony | Music Center«.
Med izvajanjem aplikacije »Sony | Music
Center« prek povezave BLUETOOTH zaslon
samodejno preklopi na [BT AUDIO].
Napaka aplikacije »Sony | Music Center«
ali povezave BLUETOOTH.
Znova zaženite aplikacijo.
27SL
Ko zaslon preklopi na [IPD], se povezava
z aplikacijo »Sony | Music Center«
samodejno prekine.
Aplikacija »Sony | Music Center« v
napravah iPhone/iPod ne podpira
predvajanja v napravi iPod.
– Izberite drug vir enote (ne [IPD]) in
vzpostavite povezavo z aplikacijo
»Sony | Music Center« (stran 16).
Povezava s »Sony | Music Center« se
samodejno prekine, ko se način enote
USB spremenite v [ANDROID].
Pametni telefon Android ne podpira
predvajanja v načinu Android.
– Način USB enote nastavite na možnost
[MSC/MTP] in vzpostavite povezavo s
»Sony | Music Center« (stran 16).
Sporočila
Med delovanjem se lahko pojavijo ali
začnejo utripati naslednja sporočila.
INVALID
Izbrano dejanje je morda neveljavno.
Med predvajanjem naprave iPod možnosti
[USB MODE] ni mogoče spremeniti.
READ:
Počakajte, da se branje zaključi in
predvajanje samodejno zažene.
To lahko traja nekaj časa, odvisno
od datotečne strukture.
(podčrtaj): Prikaz znaka ni mogoč.
Za predvajanje iz naprave USB:
HUB NO SUPRT: Zvezdišča USB niso podprta.
IPD STOP: Predvajanje vsebin iz naprave
iPod je končano.
Zaženite predvajanje v napravi iPod/iPhone.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Na enoto je priključena naprava USB, ki ne
podpira protokola AOA (Android Open
Accessory) 2.0, medtem ko je možnost
[USB MODE] nastavljena na [ANDROID].
– Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stran 19).
USB ERROR
Znova priključite napravo USB.
USB NO DEV
Preverite, ali je naprava USB priključena
oziroma je kabel USB ustrezno priklopljen.
USB NO MUSIC
Priključite napravo USB z datotekami,
ki jih je mogoče predvajati (stran 23).
USB NO SUPRT
Za podrobnosti o združljivosti naprave
USB obiščite spletno mesto za podporo,
ki je navedeno na zadnji strani priročnika.
OVERLOAD: Naprava USB je
preobremenjena.
Izključite napravo USB in pritisnite SRC,
da izberete nov vir.
Prišlo je do napake v napravi USB ali
priključena naprava ni združljiva z enoto.
Za uporabo funkcije RDS:
NO AF: Ni nobenih alternativnih frekvenc.
Ko utripa ime programske storitve,
pritisnite (SEEK –/+). Prikaže se
oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati
drugo frekvenco z enakimi podatki PI
(prepoznavanje programa).
NO PI: Ni identifikacije programa. Izbrana
postaja nima podatkov za identifikacijo
programa (PI).
Izberite drugo postajo.
NO TP: Ni nobenih prometnih programov.
Enota bo nadaljevala iskanje razpoložljivih
postaj TP.
28SL
Za funkcijo BLUETOOTH:
BTA NO DEV: Naprava BLUETOOTH ni
priključena ali je enota ne prepozna.
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH
ustrezno povezana oziroma je z njo
vzpostavljena povezava BLUETOOTH.
ERROR: Izbranega dejanja ni bilo mogoče
izvesti.
Počakajte nekaj časa in nato poskusite
znova.
UNKNOWN: Prikaz imena ali telefonske
številke ni mogoč.
WITHHELD: Klicatelj je prikril telefonsko
številko.
Za uporabo aplikacije Sony | Music
Center:
APP ––––––––: Povezava z aplikacijo ni
vzpostavljena.
Znova vzpostavite povezavo s
»Sony | Music Center« (stran 16).
APP DISCNCT: Povezava z aplikacijo je
prekinjena.
Vzpostavite povezavo s »Sony | Music
Center« (stran 16).
APP DISPLAY: Prikazan je zaslon z
nastavitvami zaslona aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi,
zaprite zaslon z nastavitvami zaslona
aplikacije.
APP LIST: Seznam vsebine naprave USB je
odprt.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi,
zaprite seznam aplikacije.
APP MENU: Prikazan je zaslon z
nastavitvami aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi,
zaprite zaslon z nastavitvami aplikacije.
APP NO DEV: Naprava z nameščeno
aplikacijo ni povezana ali prepoznana.
Vzpostavite povezavo BLUETOOTH in se
znova povežite z aplikacijo »Sony | Music
Center« (stran 16).
APP SOUND: Prikazan je zaslon z
nastavitvami zvoka aplikacije.
Če želite omogočiti upravljanje z gumbi,
zaprite zaslon z nastavitvami zvoka
aplikacije.
OPEN APP: Aplikacija »Sony | Music Center«
se ne izvaja.
Zaženite aplikacijo.
Daljinsko upravljanje z volanom:
ERROR
Znova registrirajte v funkciji, pri kateri je
prišlo do napake (stran 19).
TIMEOUT
Poskusite dokončati registracijo v času,
ko utripa oznaka [REGISTER] (približno
6 sekund) (stran 19).
Za posodobitev vdelane programske
opreme:
NAPAKA DATOTEKE: Program za
posodabljanje ni shranjen v napravi USB.
V napravo USB shranite program za
posodabljanje in poskusite znova (stran 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Posodobitev
vdelane programske opreme se ni pravilno
dokončala.
Pritisnite ENTER, da počistite sporočilo,
in poskusite znova.
Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v
položaj za izklop in ne odstranite naprave
USB (stran 22).
Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se
obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov
Sony. Enoti, ki jo želite popraviti zaradi težav
s predvajanjem naprav, priložite napravo, ki
ste jo uporabili v času, ko je prišlo do napake.
29SL
Povezava/namestitev
× 2
Opozorila
• Priključite vse ozemljitvene kable v
skupno ozemljitveno točko.
• Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod
vijake ali med premikajoče se dele
(npr. vodilo sedeža).
• Pred povezovanjem premaknite stikalo
za vžig avtomobila v položaj za izklop,
da preprečite kratek stik.
• Napajalni vodnik najprej povežite z
enoto in zvočniki ter šele nato s pomožnim
napajalnim priključkom.
• Morebitne proste nepovezane vodnike
ustrezno zaščitite z izolacijskim trakom.
Precautions
• Mesto namestitve izberite tako, da enota
ne bo vplivala na običajno vožnjo z
vozilom.
• Enote ne nameščajte na območjih,
izpostavljenih prahu, umazaniji, pretiranim
vibracijam ali visoki temperaturi, na primer
na neposredni sončni svetlobi ali ob grelnih
loputah.
• Za varno namestitev uporabljajte le
priloženo namestitveno opremo.
Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)
Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereokomponentami mora biti amperska napetost
tokokroga v vozilu, na katerega je priključena enota,
višja od vsote varovalk posameznih komponent.
Prilagoditev kota nastavitve
Prilagodite kot namestitve na manj kot 30°.
Seznam delov za namestitev
• Ta seznam delov ne vključuje vseh
sestavnih delov kompleta.
•Nosilec in zaščitni okvir sta ob dobavi
pritrjena na enoto. Pred nameščanjem
enote odstranite nosilec z enote tako,
da uporabite sprostitvena ključa . Za
podrobnosti glejte "Odstranjevanje
zaščitnega okvirja in nosilca" (stran 34).
• Shranite sprostitvena ključa za
prihodnjo uporabo oziroma morebitno
odstranjevanje enote iz vozila.
30SL
Povezovanje
z daljinskega upravljalnika s
kablom (ni priložen)
*4
z avtomob ilske antene (pr izemne)*
7
*
3
*
3
Globokotonec*
1
Za podrobnosti glejte
"Vzpostavljanje povezav"
(stran 32).
Ojačevalnik moči*
1
Za podrobnosti glejte »Vezalni načrt
napajanja« (stran 32).
*2
*
3
*5*
6
*1 Ni priloženo
*2 Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω × 4
*3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen)
*4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s
kablom (ni priložen), odvisno od vrste vozila.
Za več informacij o uporabi daljinskega
upravljalnika s kablom glejte "Uporaba
daljinskega upravljalnika s kablom" (stran 33).
*5 Kabel mikrofona napeljite tako, da ne bo oviral
voznika pri vožnji, ne glede na to, ali voznik
uporablja mikrofon. Če kabel napeljete po tleh,
ga pritrdite s sponkami ali podobnimi
pripomočki.
*6 Za podrobnosti o namestitvi mikrofona glejte
"Namestitev mikrofona" (stran 33).
*7 Če se antenski priključek (antena) ne prilega,
uporabite vmesnik (ni priložen), odvisno od vrste
vozila.
31SL
Vzpostavljanje povezav
sprednji
zvočnik
globokotonec
Pomožni priključek napajanja
Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja,
lahko s povezavo te enote s priloženim
napajalnim vodnikom
S konektorjem za zvočnik avtomobila
poškodujete anteno.
Preprosta priključitev globokotonca
Ko je globokotonec povezan s kablom
zadnjega zvočnika, ga lahko uporabljate
brez ojačevalnika moči.
Ko pravilno uredite povezave in priklopite
napajalne kable, priključite enoto na
napajanje avtomobila. Če imate kakršna koli
vprašanja in težave v zvezi s povezovanjem
enote, ki niso zajeta v tem priročniku,
se obrnite na prodajalca avtomobilov.
Namestitev mikrofona
Za prostoročno telefoniranje morate
namestiti mikrofon .
Opozorila
• Če se kabel ovije okoli prestavne ročice ali
se zaplete med pedala vozila, lahko
okoliščine postanejo izredno nevarne.
Preprečite, da bi kabli ali kateri koli drugi
deli motili voznika med vožnjo.
• Če so v vozilu nameščene zračne blazine ali
druga oprema za blaženje sunkov, se pred
namestitvijo posvetujte s prodajalcem te
enote ali vozila.
Opomba
Pred pritrditvijo dvostranskega lepilnega traku
očistite površino armaturne plošče s suho krpo.
Uporaba daljinskega
upravljalnika s kablom
1 Če želite uporabljati daljinski
upravljalnik s kablom, nastavite
[STR CONTROL] v meniju [SET
STEERING] na [PRESET] (stran 18).
33SL
Namestitev
Obrnite zaponko navznoter.
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Zatič
Odstranjevanje zaščitnega okvirja
in nosilca
Pred nameščanjem enote odstranite zaščitni
okvir in nosilec z enote.
1 Stisnite robova zaščitnega okvirja
skupaj in izvlecite okvir.
Nameščanje enote na armaturno
ploščo
Pred nameščanjem se prepričajte, da sta
zatiča na obeh straneh nosilca upognjena
navznoter, in sicer 2 mm (
3
/32 in).
1 Namestite nosilec v armaturno
ploščo in nato upognite varovala
navzven, da zagotovite tesno
prileganje.
2 Vstavite oba sprostitvena ključa
tako, da se zaskočita, nato pa
povlecite nosilec navzdol in
enoto navzgor, da ta dela ločite.
34SL
2 Namestite enoto v nosilec in nato
pritrdite zaščitni okvir .
Opombe
• Če sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota
ne bo pravilno nameščena in lahko izskoči.
• Preverite, ali so štirje zatiči zaščitnega okvirja
ustrezno zaskočeni v režah enote.
Odstranjevanje in pritrditev
sprednje plošče
Za podrobnosti glejte "Odstranjevanje
sprednje plošče" (stran 6).
Ponastavitev enote
Za podrobnosti glejte "Ponastavitev enote"
(stran 7).
Zamenjava varovalk
Varovalka (10 A)
Pri zamenjavi varovalke
uporabite varovalko, katere
jakost električnega toka
ustreza jakosti, navedeni
na prvotni varovalki. Če
varovalka pregori, preverite
napajanje in zamenjajte
varovalko. Če varovalka po zamenjavi znova
pregori, je morda prišlo do notranje okvare.
V tem primeru se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
35SL
Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte
ovu jedinicu u komandnu tablu
automobila jer zadnja strana jedinice
postaje vruća tokom korišćenja.
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 30).
Napravljeno u Tajlandu
Pločica na kojoj su navedeni radni napon
i drugi podaci nalazi se na donjoj strani
kućišta.
Valjanost oznake CE je ograničena samo na
one zemlje u kojima je zakonski primenljiva,
uglavnom u zemljama EEA (engl. European
Economic Area – Evropski ekonomski prostor).
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje
da je ova oprema usklađena sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je
dostupan na sledećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike: Sledeće
informacije se odnose samo na opremu
koja se prodaje u zemljama u kojima se
primenjuju direktive EU
Ovaj proizvod je proizvela kompanija Sony
Corporation ili je proizveden u njeno ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi sa
usklađenošću proizvoda u Evropi treba
poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača
na adresu: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
Odlaganje potrošenih
baterija i električne i
elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
i ostalim zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da se proizvod i baterija
ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored ovog simbola može
nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za
olovo (Pb) je dodat ako baterija sadrži više
od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem
proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih
resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka, takvu
bateriju bi trebalo da zameni isključivo
obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će
se baterijom i električnom i elektronskom
opremom pravilno rukovati, predajte
potrošene proizvode na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu električne i
elektronske opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i
reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda ili
baterije, obratite se lokalnoj upravi,
komunalnoju službi ili prodavnici u kojoj
ste kupili proizvod ili bateriju.
2SR
PAŽ NJA
Sledeći frekventni opseg od 65 do 74 MHz
nije dodeljen emitovanju zvuka u tablici
evropskih zajedničkih dodela frekvencija
i ne može se koristiti u Evropi.
Upozorenje u slučaju da kontakt
automobila nema ACC položaj
Obavezno podesite funkciju AUTO OFF
(stranicu 18). Jedinica će se potpuno i
automatski isključiti u podešeno vreme
nakon što se jedinica isključi i prikaže se
sat (tj. pritisnite i zadržite OFF jednu
sekundu), što sprečava pražnjenje
baterije. Ako ne podesite funkciju AUTO
OFF, pritisnite i držite OFF dok se ekran ne
isključi svaki put kada isključite kontakt.
Odricanje od odgovornosti koja se
odnosi na usluge koje nude treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da se
promene, suspenduju ili prekinu bez
prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu
odgovornost kada nastanu takve situacije.
Važna napomena
Pažnja
NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE
BITI ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU,
INDIREKTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK
PROFITA, GUBITAK PRIHODA, GUBITAK
PODATAKA, NEMOGUĆNOST KORIŠĆENJA
PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE
OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME
KOJE IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI
NA KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM
OVOG PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA
I/ILI SOFTVERA.
Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži
radio predajnik.
Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači
vozila mogu da nametnu posebne uslove za
ugradnju radio predajnika u vozilima.
Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili
pozovite proizvođača ili prodavca vozila pre
nego što postavite ovaj proizvod u svoje
vozilo.
Hitni pozivi
Ovaj BLUETOOTH elektronski uređaj za
korišćenje u automobilu bez upotrebe ruku
povezuje se za korišćenje bez upotrebe ruku
pomoću radio signala, mobilnih i fiksnih
mreža, kao i funkcija koje je programirao
korisnik, što ne garantuje povezivanje u
svim uslovima.
Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate
isključivo na neki elektronski uređaj u slučaju
neophodne komunikacije (kao što su hitni
medicinski slučajevi).
BLUETOOTH komunikacija
Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH
uređaj mogu da utiču na rad elektronskih
medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu
i druge BLUETOOTH uređaje na sledećim
lokacijama, jer mogu da dovedu do
nezgode.
– Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,
u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj
pumpi.
– u blizini automatskih vrata ili požarnog
alarma
Ova jedinica podržava bezbednosne
mogućnosti koje su u skladu sa
BLUETOOTH standardom kako bi se
obezbedila sigurna veza kada se koristi
bežična tehnologija BLUETOOTH, ali
bezbednost možda neće biti dovoljna što
zavisi od podešavanja. Budite oprezni
kada komunicirate koristeći bežičnu
tehnologiju BLUETOOTH.
Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost
za curenje informacija tokom BLUETOOTH
komunikacije.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u
vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom
priručniku, obratite se najbližem Sony
prodavcu.
3SR
Sadržaj
Vodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . 5
Pritisnite i držite 1 sekundu da biste
isključili izvor i prikazali sat.
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da
biste isključili napajanje i ekran.
Upravljački točkić
Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.
PUSH ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
Pritisnite SRC, okrenite pa pritisnite
da biste promenili izvor (u roku od
2 sekunde).
MENU
Ulazak u meni za podešavanje.
VOICE (stranicu 15, 17)
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde
da biste aktivirali glasovno biranje,
glasovno prepoznavanje (samo za
Android pametni telefon) ili Siri funkciju
(samo za iPhone).
N-Mark
Dodirnite upravljački točkić Android
pametnim telefonom da biste uspostavili
BLUETOOTH vezu.
Prozor ekrana
/ (SEEK –/+)
Automatsko podešavanje radio stanica.
Pritisnite i držite da biste ručno podesili.
Ulazak u režim pregleda tokom
reprodukcije.
(Nije dostupno kada je povezan USB
uređaj u režimu za Android ili iPod
uređaj.)
CALL
Ulazak u meni za pozivanje.
Prijem/prekid poziva.
Pritisnite i držite duže od 2 sekunde
da biste aktivirali BLUETOOTH signal.
(nazad)
Za povratak na prethodni prikaz.
MODE (stranicu 7, 10, 15)
Prijemnik za daljinski upravljač
Dugmad sa brojevima (od 1 do 6)
Prijem memorisanih radio stanica.
Pritisnite i držite da biste memorisali
stanice.
5SR
ALBUM /
Preskakanje albuma na audio
uređaju. Pritisnite i držite da biste
neprekidno preskakali albume.
(Nije dostupno kada je povezan
USB uređaj u režimu za Android
ili iPod uređaj.)
(ponavljanje)
(Nije dostupno kada je povezan USB
uređaj u režimu za Android.)
(nasumično)
(Nije dostupno kada je povezan USB
uređaj u režimu za Android.)
MIC (stranicu 15)
(reprodukcija/pauziranje)
EXTRA BASS
Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji
sa nivoom jačine zvuka. Pritisnite da biste
promenili podešavanje za EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF].
AUX ulazni priključak
DSPL (ekran)
Pritisnite da biste promenili prikazane
stavke.
SCRL (pomeranje)
Pritisnite i držite da biste pomerali
prikazanu stavku.
USB ulaz
Početni koraci
Skidanje prednjeg panela
Možete da skinete prednju tablu jedinice da
biste sprečili krađu.
1 Pritisnite i držite OFF dok se uređaj
ne isključi, pritisnite dugme za
otpuštanje prednje table ,
a zatim povucite tablu prema
sebi da biste je skinuli.
Alarm upozorenja
Ako okrenete prekidač za kontakt u položaj
OFF bez skidanja prednje table, oglasiće se
alarm upozorenja na nekoliko sekundi.
Alarm će se oglasiti samo ako koristite
ugrađeno pojačalo.
Serijski brojevi
Proverite da li se poklapaju serijski brojevi
na donjoj strani jedinice i na zadnjoj strani
prednje table. U suprotnom nećete moći da
izvedete BLUETOOTH uparivanje, povezivanje
i prekidanje veze putem funkcije NFC.
6SR
Postavljanje prednje table
Vraćanje jedinice na
početne vrednosti
Pre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene
akumulatora u automobilu ili promene
povezivanja, morate da vratite jedinicu na
početne vrednosti.
1 Pritisnite DSPL i (nazad)/
MODE duže od 2 sekunde.
Napomena
Vraćanje jedinice na početne vrednosti će izbrisati
podešavanje sata i određeni uskladišteni sadržaj.
Podešavanje časovne zone/regiona
Nakon vraćanja jedinice na početne
vrednosti, prikazuje se ekran za podešavanje
časovne zone/regiona.
1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje
[SET AREA].
Prikazuje se trenutno podešena časovna
zona/region.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [EUROPE] ili [RUSSIA],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [YES] ili [NO], a zatim ga
pritisnite.
Ako se promeni podešavanje časovne
zone/regiona, jedinica se vraća na
podrazumevane vrednosti, a zatim
se prikazuje sat.
Ovo podešavanje može da se konfiguriše u
meniju za opšta podešavanja (stranicu 18).
Postavka sata
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL], a
zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET CLOCK-ADJ], a zatim ga
pritisnite.
Brojke koje označavaju sate trepere.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
podesili sate i minute.
Da biste pomerali digitalne indikatore,
pritisnite / (SEEK –/+).
4 Nakon podešavanja minuta, pritisnite
MENU.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
Za prikaz sata
Pritisnite DSPL.
Priprema BLUETOOTH
uređaja
Možete da uživate u muzici ili pozivate bez
upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH
kompatibilnih uređaja kao što su pametni
telefon, mobilni telefon i audio uređaj
(u daljem tekstu „BLUETOOTH uređaj“
ako nije drugačije naznačeno). Za detalje
o povezivanju, pogledajte uputstvo za
upotrebu koje ste dobili uz uređaj.
Pre povezivanja jedinice, utišajte joj zvuk. U
suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.
Povezivanje pametnim telefonom
koristeći povezivanje jednim
dodirom (NFC)
Dodirivanjem upravljačkog točkića na
jedinici NFC* kompatibilnim pametnim
telefonom, jedinica se automatski uparuje i
povezuje sa pametnim telefonom.
* NFC (Near Field Communication) je tehnologija
koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog
dometa između različitih uređaja poput mobilnih
telefona i IC etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC, za
prenos podataka dovoljno je da dodirnete
odgovarajuće simbole ili naznačeni položaj na
NFC kompatibilnim uređajima.
Za pametne telefone sa instaliranim
operativnim sistemom Android OS 4.0 ili
starijim, potrebno je da preuzmete aplikaciju
„NFC Easy Connect“, koja je dostupna u
prodavnici Google Play. Aplikaciju možda
nije moguće preuzeti u nekim zemljama/
regionima.
1 Aktivirajte funkciju NFC na pametnom
telefonu.
Detaljne informacije potražite u uputstvu
za upotrebu koje ste dobili uz pametni
telefon.
7SR
2 Dodirnite deo sa oznakom N-Mark na
[0000]
Unesite šifru
jedinici delom sa oznakom N-Mark na
pametnom telefonu.
Proverite da li je indikator zasvetlio na
ekranu uređaja.
Prekidanje veze koristeći NFC
Ponovo dodirnite deo sa oznakom N-Mark
na jedinici delom sa oznakom N-Mark na
pametnom telefonu.
Napomene
• Kada izvršite povezivanje, pažljivo rukujte
pametnim telefonom da biste sprečili pojavu
ogrebotina.
• Povezivanje jednim dodirom nije moguće kada je
jedinica već povezana sa dva NFC kompatibilna
uređaja. U tom slučaju, prekinite vezu sa jednim
od dva uređaja i ponovo izvršite povezivanje sa
pametnim telefonom.
Uparivanje i povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po
prvi put, potrebna je obostrana registracija
uređaja (tzv. „uparivanje“). Uparivanje
omogućava ovoj jedinici i drugim uređajima
da se prepoznaju. Ova jedinica može da
poveže dva BLUETOOTH uređaja (dva mobilna
telefona ili mobilni telefon i audio uređaj).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj u
opsegu od 1 m (3 ft) od ove jedinice.
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET PAIRING], a zatim ga
pritisnite.
8SR
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEVICE 1]* ili [SET DEVICE
2]*, a zatim ga pritisnite.
treperi dok je jedinica u režimu
mirovanja pri uparivanju.
* [SET DEVICE 1] ili [SET DEVICE 2] će biti
promenjeno na ime uparenog uređaja nakon
što se uparivanje završi.
5 Obavite uparivanje na BLUETOOTH
uređaju tako da on detektuje ovu
jedinicu.
6 Izaberite [DSX-A416BT] na ekranu
BLUETOOTH uređaja.
Ako se ne pojavi naziv vašeg modela,
ponovite postupak od koraka 2.
7 Ako je potrebno uneti šifru* na
BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].
* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“,
„PIN kôd“, „PIN broj“ i „lozinka“ itd., u
zavisnosti od uređaja.
Kada se obavi uparivanje, indikator
ostaje da svetli.
8 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH
uređaju da biste uspostavili
BLUETOOTH povezivanje.
Indikator ili zasvetli kada se
uspostavi veza.
Napomena
Prilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem, ova
jedinica ne može da bude detektovana sa drugog
uređaja. Da biste omogućili detekciju, uđite u režim
za uparivanje i tražite ovu jedinicu preko drugog
uređaja.
Za pokretanje reprodukcije
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja“
(stranica 12).
Za prekidanje veze sa uparenim
uređajem
Obavite korake od 2 do 4 da biste prekinuli
vezu nakon što se ova jedinica i BLUETOOTH
uređaj upare.
Povezivanje sa uparenim
BLUETOOTH uređajem
Da biste koristili upareni uređaj, neophodna
je veza sa ovom jedinicom. Neki upareni
uređaji će se automatski povezati.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [BLUETOOTH],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BT SIGNL], a zatim ga
pritisnite.
Uverite se da indikator svetli.
3 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
4 Upravljajte BLUETOOTH uređajem da
biste se povezali sa ovom jedinicom.
Indikator ili svetli.
Ikone na ekranu:
Svetli kada je dostupno pozivanje
bez upotrebe ruku omogućavanjem
opcije HFP (Handsfree profil).
Svetli kada je dostupna reprodukcija
na audio uređaju omogućavanjem
opcije A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Povezivanje poslednjeg povezanog
uređaja sa ove jedinice
Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
Da biste se povezali sa audio uređajem,
pritisnite SRC da biste izabrali [BT AUDIO], a
zatim pritisnite (reprodukcija/pauza).
Da biste se povezali sa mobilnim telefonom,
pritisnite CALL.
Napomena
Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da
se povežete sa ove jedinice na mobilni telefon.
Umesto toga, povežite se sa mobilnog telefona na
ovu jedinicu.
Savet
Kad je BLUETOOTH signal uključen: Kad je ovaj
režim aktivan, jedinica se automatski ponovo
povezuje sa mobilnim telefonom sa kojim je bila
povezana poslednji put.
Instaliranje mikrofona
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Instaliranje mikrofona“ (stranica 33).
Povezivanje sa iPhone/iPod
uređajem (automatsko
BLUETOOTH uparivanje)
Kada je iPhone/iPod sa instaliranim
operativnim sistemom iOS5 ili novijim
povezan na USB ulaz, jedinica se automatski
uparuje i povezuje sa njim.
Da biste omogućili automatsko BLUETOOTH
uparivanje, proverite da li je opcija
[SET AUTOPAIR] u meniju [BLUETOOTH]
podešena na [ON] (stranicu 21).
1 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na
iPhone/iPod uređaju.
2 Povežite iPhone/iPod na USB port.
Proverite da li je indikator zasvetlio na
ekranu uređaja.
Napomene
• Automatsko BLUETOOTH uparivanje nije moguće
ako je jedinica već povezana sa dva BLUETOOTH
uređaja. U tom slučaju, prekinite vezu sa bilo kojim
uređajem, a zatim ponovo povežite iPhone/iPod.
• Ako nije uspostavljeno Automatsko BLUETOOTH
uparivanje, pogledajte odeljak „Priprema
BLUETOOTH uređaja“ (stranica 7).
9SR
Povezivanje USB uređaja
1 Utišajte zvuk na jedinici.
2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.
Da biste povezali iPod/iPhone uređaj,
koristite USB kabl za povezivanje za iPod
(ne isporučuje se).
Povezivanje drugog
prenosnog audio uređaja
1 Isključite prenosni audio uređaj.
2 Utišajte zvuk na jedinici.
3 Povežite prenosni audio uređaj na
AUX priključak (stereo mini utikač)
na jedinici kablom za povezivanje
(ne isporučuje se)*.
* Obavezno koristite prav priključak.
4 Pritisnite SRC da biste izabrali [AUX].
Za usklađivanje nivoa jačine zvuka
povezanog uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa prenosnog audio
uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite
na uređaju uobičajeni nivo jačine zvuka.
Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND]
[SET AUX VOL] (stranicu 20).
Slušanje radija
Slušanje radija
Za slušanje radija, pritisnite SRC da biste
izabrali [TUNER].
Automatsko memorisanje (BTM)
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET BTM], a zatim ga
pritisnite.
Jedinica memoriše stanice na
dugmadima sa brojevima po redosledu
njihovih frekvencija.
Podešavanje programa
1 Pritisnite MODE da biste promenili
frekventni opseg (FM1, FM2, FM3,
MW ili LW).
2 Obavite podešavanje.
Ručno podešavanje programa
Pritisnite i držite / (SEEK –/+) da
biste našli približnu frekvenciju, a zatim
pritiskajte / (SEEK –/+) da biste
precizno podesili željenu frekvenciju.
Automatsko podešavanje
Pritisnite / (SEEK –/+).
Skeniranje se zaustavlja kada jedinica
primi stanicu.
Ručno memorisanje stanica
1 Dok slušate stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite dugme
sa brojem (od 1 do 6) dok se ne
prikaže [MEM].
10SR
Prijem memorisanih stanica
1 Izaberite frekventni opseg, a zatim
pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).
Korišćenje sistema RDS
(Radio Data System)
Podešavanje alternativnih
frekvencija (AF) i obaveštenja
o saobraćaju (TA)
AF neprestano podešava stanicu sa najjačim
signalom u mreži, a TA obezbeđuje informacije
o trenutnom saobraćaju ili saobraćajne
programe (TP) ako se primaju.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF/ TA], a zatim ga
pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] ili [SET AF/TA-OFF],
a zatim ga pritisnite.
Za memorisanje RDS stanica sa
AF i TA podešavanjima
Možete da memorišete RDS stanice zajedno
sa AF/TA podešavanjima. Podesite AF/TA,
a zatim memorišite stanicu pomoću BTM
ili ručno. Ako memorišete ručno, možete
takođe da memorišete stanice bez RDS-a.
Prijem hitnih obaveštenja
Sa uključenom funkcijom AF ili TA, hitna
obaveštenja će automatski prekinuti
trenutno izabrani izvor.
Za prilagođavanje nivoa jačine zvuka
tokom saobraćajnih obaveštenja
Nivo će biti uskladišten u memoriju za sva
sledeća saobraćajna obaveštenja, nezavisno
od redovnog nivoa jačine zvuka.
Za zadržavanje na jednom
regionalnom programu (REGIONAL)
Kada su uključene funkcije AF i REGIONAL,
nećete biti prebacivani na druge regionalne
stanice koje imaju jači signal.
Ako tokom slušanja frekvencija u FM opsegu
(stranicu 19) izađete iz prijemne oblasti
regionalnog programa, podesite opciju
[SET REGIONAL] u stavci [GENERAL] na
[SET REG-OFF]. Ovu funkciju ne možete da
koristite u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim
drugim zemljama.
Funkcija Local Link (samo u
Ujedinjenom Kraljevstvu)
Ova funkcija vam omogućava da izaberete
druge lokalne stanice u oblasti, čak i ako one
nisu memorisane na dugmadima sa brojevima.
Tokom FM prijema, pritisnite dugme sa
brojem (1 do 6) na kojem je memorisana
lokalna stanica. U roku od pet sekundi,
ponovo pritisnite dugme sa brojem lokalne
stanice. Ponavljajte ovaj postupak sve dok
ne podesite lokalnu stanicu.
Izbor tipova programa (PTY)
1 Pritisnite PTY tokom FM prijema.
2 Okrećite upravljački točkić dok se ne
prikaže željeni tip programa, a zatim
ga pritisnite.
Jedinica započinje da traži stanicu koja
emituje željeni tip programa.
Tip programa
NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelna događanja),
INFO (Vesti), SPORT (Sport), EDUCATE
(Obrazovni program), DRAMA (Dramski
program), CULTURE (Kulturni program), SCIENCE
(Naučni program), VARI ED (Mešano), POP M
(Pop muzika), ROCK M (Rok muzika), EASY M
(M.O.R. muzika), LIGHT M (Lagana klasična
muzika), CLASSICS (Ozbiljna klasična muzika),
OTHE RM (Ostale vrste muzike), WEATHER
(Vremenska prognoza), FINANCE (Finansije),
CHILDREN (Program za decu), SOCIAL
(Društvene teme), RELIGION (Religija), PHONE IN
(Telefonski pozivi), TRAVEL (Putovanja), LEISURE
(Slobodno vreme), JAZZ (Džez muzika),
COUNT RY (Kantri muzika), NATIONM (Narodna
muzika), OLDIES (Stari hitovi), FOLKM (Folk
muzika), DOCUMENT (Dokumentarni program)
Podešavanje sata (CT)
Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni RDS
prenosom podešavaju sat.
1 Podesite [SET CT-ON] u podešavanju
[GENERAL] (stranicu 19).
11SR
Reprodukcija
Reprodukcija sa USB uređaja
U ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“
se koristi kao opšti pojam za iPod funkcije
na iPod i iPhone uređajima, osim ako nije
drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod
uređaja, pogledajte „O iPod uređaju“
(stranica 22) ili posetite sajt za podršku
naveden sa zadnje strane.
Možete da koriste AOA (Android Open
dodatne opreme) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) i MTP (Media Transfer Protocol) tip
USB uređaja* koji zadovoljavaju USB
standard. U zavisnosti od USB uređaja,
na jedinici možete da izaberete Android
režim ili MSC/MTP režim.
Neki digitalni medija plejeri ili Android
pametni telefoni mogu da zahtevaju
podešavanje na MTP režim.
* npr. USB flash uređaj, digitalni medija plejer,
Android pametni telefon
Napomene
• Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,
posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.
• Pametni telefoni na kojem je instaliran Android OS
4.1 ili noviji podržavaju Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Međutim, neki pametni telefoni
možda neće u potpunosti podržavati AOA 2.0 čak i
ako je na njima instaliran Android OS 4.1 ili noviji.
Za detalje o kompatibilnosti vašeg Android
pametnog telefona posetite sajt za podršku
naveden sa zadnje strane.
• Nije podržana reprodukcija sledećih datoteka.
MP3/WMA/FLAC:
– datoteke zaštićene autorskim pravima
– DRM (Digital Rights Management) datoteke
– Višekanalne audio datoteke
MP3/WMA:
– datoteke sa kompresijom bez gubitka kvaliteta
Pre nego što uspostavite vezu, izaberite
režim USB (Android režim ili MSC/MTP režim),
u zavisnosti od USB uređaja (stranicu 19).
12SR
1 Povežite USB uređaj na USB ulaz
(stranicu 10).
Pokrenuće se reprodukcija.
Ako je uređaj već povezan, da biste
započeli reprodukciju, pritisnite SRC da
biste izabrali [USB] (prikazuje se [IPD] na
ekranu kada je prepoznat iPod).
2 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj
jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Uklanjanje uređaja
Zaustavite reprodukciju, a zatim uklonite
uređaj.
Upozorenje za iPhone
Kada povežete iPhone putem USB-a, jačina
zvuka telefonskog poziva se kontroliše preko
iPhone uređaja, a ne preko jedinice. Nemojte
da pojačavate jačinu zvuka na uređaju tokom
poziva, jer se nakon završetka razgovora
može iznenada začuti glasan zvuk.
Reprodukcija sa BLUETOOTH
uređaja
Sadržaj možete da reprodukujete na
povezanom uređaju koji podržava
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Izvršite BLUETOOTH povezivanje sa
audio uređajem (stranicu 7).
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite
MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stranicu 21).
2 Pritisnite SRC da biste izabrali [BT
AUDIO].
3 Upravljajte audio uređajem da biste
započeli reprodukciju.
4
Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.
Napomene
• U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su
naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije
možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.
• Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija
se ne zaustavlja.
• [BT AUDIO] se ne prikazuje na ekranu dok je
aplikacija „Sony | Music Center“ pokrenuta
preko funkcije BLUETOOTH.
Za usklađivanje nivoa jačine zvuka
BLUETOOTH uređaja sa drugim izvorima
Započnite reprodukciju sa BLUETOOTH audio
uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite
na jedinici uobičajeni nivo jačine zvuka.
Pritisnite MENU, a zatim izaberite [SOUND]
[SET BTA VOL] (stranicu 20).
Pretraživanje i reprodukcija
numera
Ponavljanje reprodukcije i
nasumična reprodukcija
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u
režimu za Android.
1 Tokom reprodukcije, pritisnite
(ponavljanje) ili (nasumično) više
puta uzastopno da biste izabrali
željeni režim reprodukcije.
Možda će proteći izvesno vreme dok ne
započne reprodukcija u izabranom režimu.
U zavisnosti od izabranog izvora zvuka,
razlikuju se dostupni režimi reprodukcije.
3 Ponovite korak 2 da biste pretražili
željenu numeru.
Pokrenuće se reprodukcija.
Za izlaz iz režima Quick-BrowZer
Pritisnite (pregled).
Pretraživanje preskakanjem
stavki (režim Jump)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u
režimu za Android ili iPod uređaj.
Lista se preskače u koracima od 10% od
ukupnog broja stavki u njoj.
4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u
režim Quick-BrowZer.
Prikazuje se izabrana stavka.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu stavku, a zatim ga
pritisnite.
Pokrenuće se reprodukcija.
Pretraživanje numera po nazivu
(Quick-BrowZer™)
Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u
režimu za Android ili iPod uređaj.
1 U toku USB reprodukcije pritisnite
(pregled)* da biste prikazali listu
kategorija pretrage.
Kada se prikaže lista numera, pritisnite
(nazad) više puta uzastopno da biste
prikazali željenu kategoriju za pretragu.
* Tokom USB reprodukcije, pritisnite
(pregled) duže od 2 sekunde da biste se
direktno vratili na listu kategorija.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali željenu kategoriju za pretragu,
a zatim ga pritisnite za potvrdu izbora.
13SR
Obavljanje poziva bez upotrebe
ruku (samo putem BLUETOOTH veze)
Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga
sa ovom jedinicom. Možete da povežete dva
mobilna telefona na jedinicu. Detaljne
informacije potražite u odeljku „Priprema
BLUETOOTH uređaja“ (stranica 7).
Primanje poziva
1 Pritisnite CALL kada primite poziv
sa zvonom.
Započinje telefonski poziv.
Napomena
Zvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika
se emituju samo kroz prednje zvučnike.
Odbijanje poziva
Pritisnite i držite OFF 1 sekundu.
Za završavanje poziva
Ponovo pritisnite CALL.
Pozivanje
Poziv možete da izvršite iz telefonskog
imenika ili iz liste istorije poziva kada je
povezan mobilni telefon koji podržava
PBAP (Phone Book Access Profile).
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, izaberite jedan od njih.
Pozivanje iz telefonskog imenika
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da
biste izabrali jedan od njih, a zatim ga
pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [PHONE BOOK], a zatim ga
pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali prvo slovo iz početne liste,
a zatim ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali ime iz liste naziva, a zatim
ga pritisnite.
5 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali broj iz liste brojeva, a zatim
ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje iz istorije poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da
biste izabrali jedan od njih, a zatim ga
pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [RECENT CALL], a zatim ga
pritisnite.
Prikazaće se istorija poziva.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali naziv ili broj telefona iz
istorije poziva, a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje unošenjem broja
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da
biste izabrali jedan od njih, a zatim ga
pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [DIAL NUMBER], a zatim ga
pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
uneli broj telefona i na kraju izaberite
[ ] (razmak), a zatim pritisnite ENTER*.
Započinje telefonski poziv.
* Da biste pomerali digitalne indikatore,
pritisnite / (SEEK –/+).
Napomena
Na ekranu se prikazuje [_] umesto [#].
14SR
Pozivanje obnovom poziva
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da
biste izabrali jedan od njih, a zatim ga
pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [REDIAL], a zatim ga pritisnite.
Započinje telefonski poziv.
Pozivanje putem glasovnih
oznaka
Možete da izvršite pozivanje izgovaranjem
glasovne oznake memorisane u povezanom
mobilnom telefonu koji ima funkciju
glasovnog biranja.
1 Pritisnite CALL.
Kada se dva mobilna telefona povežu na
jedinicu, okrećite upravljački točkić da
biste izabrali jedan od njih, a zatim ga
pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [VOICE DIAL], a zatim ga
pritisnite.
Druga mogućnost je da pritisnete i držite
VOICE duže od 2 sekunde.
Pritisnite i držite MIC.
Raspoloživi režimi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prebacivanje između režima pozivanja
bez upotrebe ruku (handsfree) i ručnog
režima
Tokom razgovora, pritisnite MODE da biste
prebacili telefonski audio poziv između
jedinice i mobilnog telefona.
Napomena
U zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija
možda nećete biti dostupna.
Dostupne opcije tokom
trajanja poziva
Prilagođavanje jačine zvuka zvona
Okrećite upravljački točkić tokom primanja
poziva.
Prilagođavanje jačine glasa
sagovornika
Okrećite upravljački točkić tokom razgovora.
15SR
Korisne funkcije
Sony | Music Center sa
pametnim telefonom
iPhone/Android™
Potrebno je da preuzmete najnoviju verziju
aplikacije „Sony | Music Center“
iz prodavnice aplikacija App Store
za iPhone uređaje ili Google Play
prodavnice za Android pametne telefone.
Napomene
• Radi vaše bezbednosti, poštujte lokalne zakone i
propise o saobraćaju i nemojte da koristite
aplikaciju tokom vožnje.
• „Sony | Music Center“ je aplikacija za upravljanje
Sony audio uređajima koji su kompatibilni sa
aplikacijom „Sony | Music Center“ pomoću
iPhone-a/Android pametnog telefona.
• Ono čime možete da upravljate koristeći „Sony |
Music Center“ razlikuje se u zavisnosti od
povezanog uređaja.
• Da biste najbolje iskoristili funkcije aplikacije „Sony
| Music Center“, pogledajte detalje na iPhone-u/
Android pametnom telefonu.
• Za više podataka o aplikaciji „Sony | Music Center“
posetite sledeći URL: http://www.sony.net/smcqa/
• Posetite veb-sajt u nastavku i proverite
kompatibilne modele iPhone uređaja/Android
pametnog telefona.
Za iPhone: posetite App Store
Za Android pametne telefone: posetite Google
Play prodavnicu
Uspostavljanje veze sa
aplikacijom Sony | Music Center
Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite
MENU, a zatim izaberite [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (stranicu 21).
2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music
Center“.
3 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [SONY APP]
pa ga pritisnite.
4 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [CONNECT], a zatim ga
pritisnite.
Započinje povezivanje sa iPhone
uređajem/Android pametnim telefonom.
Za detalje o upravljanju iPhone
uređajem/Android pametnim telefonom,
pogledajte pomoć za aplikaciju.
Ako se prikaže broj uređaja
Proverite da li se prikazuje broj (npr. 123456),
a zatim izaberite [Yes] na iPhone uređaju/
Android pametnom telefonu.
Prekidanje veze
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić
da biste izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
[CONNECT], a zatim ga pritisnite.
Biranje izvora ili aplikacije
Možete da upravljate iPhone uređajem/
Android pametnim telefonom da biste
izabrali željeni izvor ili aplikaciju.
Biranje izvora
Pritiskajte SRC. Druga mogućnost je
da pritisnete SRC, okrenete upravljački
točkić da biste izabrali željeni izvor,
a zatim pritisnete ENTER.
Za prikazivanje liste izvora
Pritisnite SRC.
Čitanje SMS-a putem glasovnog
vodiča (samo za pametne telefone
Android)
SMS poruke se nakon prijema automatski
čitaju putem zvučnika automobila.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte
pomoć u aplikaciji.
Odgovaranje na SMS poruku
(samo Android pametni telefon)
Na poruku možete da odgovorite dodirom
na ikonu za odgovaranje.
1 Aktivirajte aplikaciju „Sony | Music Center“, a
zatim dodirnite ikonu [Reply] (odgovaranje).
Prikaz ulazne poruke se prikazuje u aplikaciji
„Sony | Music Center“.
16SR
2
Unesite odgovor koristeći prepoznavanje glasa.
Lista dostupnih poruka se prikazuje u aplikaciji
„Sony | Music Center“.
3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali
željenu poruku, a zatim ga pritisnite.
Poruka je poslata.
Podešavanja zvuka i prikaza
Možete da prilagodite podešavanja koja se
odnose na zvuk i ekran putem iPhone/
Android pametnog telefona.
Za detalje o podešavanjima, pogledajte
pomoć u aplikaciji.
Upotreba prepoznavanja
glasa (samo za pametne
telefone Android)
1 Pritisnite i držite VOICE da biste
aktivirali prepoznavanje glasa.
2 Izgovorite željenu glasovnu komandu
u mikrofon.
Za deaktiviranje prepoznavanja glasa
Pritisnite VOICE.
Napomene
• Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno u
nekim slučajevima.
• Prepoznavanje glasa možda neće raditi ispravno,
što zavisi od performansi izabranog Android
pametnog telefona.
• Koristite jedinicu kada je okolna buka kao što je
zvuk motora svedena na minimum tokom
prepoznavanja glasa.
Korišćenje funkcije Siri Eyes
Free
Siri Eyes Free vam omogućava da koristite
iPhone bez upotrebe ruku jednostavno
govoreći u mikrofon. Ova funkcija zahteva
da povežete iPhone na jedinicu putem
BLUETOOTH veze. Dostupnost je ograničena
na iPhone 4s ili noviji. Uverite se da vaš
iPhone pokreće najnovija verzija iOS-a.
Morate unapred da dovršite BLUETOOTH
registraciju i konfiguraciju veze za iPhone i
jedinicu. Detaljne informacije potražite u
odeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja“
(stranica 7). Da biste izabrali iPhone uređaj,
pritisnite MENU, a zatim izaberite
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (stranicu 21).
1 Aktivirajte funkciju Siri na iPhone
uređaju.
Detaljne informacije potražite u uputstvu
za upotrebu koje ste dobili uz iPhone.
2 Pritisnite i držite VOICE duže od
2 sekunde.
Prikazuje se prikaz glasovne komande.
3 Nakon zvučnog signala koji emituje
iPhone, govorite u mikrofon.
iPhone se ponovo oglašava i Siri se
aktivira.
Deaktiviranje funkcije Siri Eyes Free
Pritisnite VOICE.
Napomene
• iPhone možda neće prepoznati vaš glas u
zavisnosti od uslova korišćenja. (Na primer,
ako se nalazite u automobilu koji se kreće.)
• Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili
vreme odziva može biti duže nego obično na
mestima gde je teško primiti signale za iPhone.
• U zavisnosti od radnih uslova iPhone uređaja,
Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno
ili može da se zatvori.
• Ako reprodukujete numeru na iPhone uređaju
koristeći BLUETOOTH audio vezu, kada započne
reprodukcija putem ove veze, Siri Eyes Free se
automatski zatvara i jedinica se prebacuje na
BLUETOOTH audio izvor.
• Kada se Siri Eyes Free aktivira tokom reprodukcije
zvuka, jedinica može da pređe na BLUETOOTH
audio izvor čak i ako ne navedete numeru za
reprodukciju.
• Kada povežete iPhone na USB port, Siri Eyes Free
možda neće funkcionisati ispravno ili može da se
zatvori.
• Kada povežete iPhone na jedinicu putem USB
veze, nemojte da aktivirate Siri sa iPhone
uređajem. Siri Eyes Free možda neće funkcionisati
ispravno ili može da se zatvori.
• Nema zvuka tokom aktiviranja funkcije Siri Eyes Free.
17SR
Podešavanja
Opšta podešavanja
(GENERAL)
Otkazivanje režima DEMO
Možete da otkažete prikaz demonstracije
koji se prikazuje kada je izvor isključen i
kada je prikazan sat.
1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački
točkić da biste izabrali [GENERAL],
a zatim ga pritisnite.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO], a zatim ga
pritisnite.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali [SET DEMO-OFF], a zatim
ga pritisnite.
Podešavanje je završeno.
4 Dvaput pritisnite (nazad).
Ekran se vraća u standardni režim
prijema/reprodukcije.
Operacije sa osnovnim
podešavanjima
Možete da podesite stavke u sledećim
kategorijama podešavanja:
Opšta podešavanja (GENERAL), Podešavanje
zvuka (SOUND), podešavanje ekrana
(DISPLAY), podešavanje BLUETOOTH-a
(BLUETOOTH), podešavanje aplikacije
Sony | Music Center (SONY APP)
1 Pritisnite MENU.
2 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali kategoriju za podešavanje,
a zatim ga pritisnite.
Stavke koje mogu da se podešavaju
razlikuju se u zavisnosti od izvora i
podešavanja.
3 Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali opcije, a zatim ga pritisnite.
Za povratak na prethodni ekran
Pritisnite (nazad).
18SR
AREA (oblast)
Određuje časovnu zonu/region za
upotrebu na ovoj jedinici. [EUROPE],
[RUSSIA].
Ako se promeni podešena časovna
zona/region, ova jedinica se vraća na
podrazumevane vrednosti, a zatim se
prikazuje sat.
(Dostupno samo dok je izvor isključen
i sat prikazan.)
DEMO (demonstracija)
Aktiviranje demonstracije: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (prilagođavanje sata) (stranicu 7)
CAUT ALM (alarm upozorenja)
Aktiviranje alarma upozorenja: [ON], [OFF]
(stranicu 6).
(Dostupno samo dok je izvor isključen i
sat prikazan.)
BEEP (zvučni signal)
Aktiviranje zvučnog signala: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatsko isključivanje)
Automatski se isključuje nakon
određenog vremena kada se jedinica
isključi, a sat se prikazuje (tj. kada se
pritisne i zadrži dugme OFF jednu
sekundu): [ON] (30 minuta), [OFF].
STEERING (komande na volanu)
Snima/vraća na podrazumevana
podešavanja daljinskog upravljača na
volanu. (Dostupno samo dok je izvor
isključen i sat prikazan.)
STR CONTROL (upravljanje volanom)
Izaberite režim ulaza povezanog
daljinskog upravljača. Da biste sprečili
kvar, pre upotrebe proverite da li se režim
ulaza poklapa s povezanim daljinskim
upravljačem.
CUSTOM (prilagođeno)
Režim ulaza za daljinski upravljač na
volanu
PRESET (memorija)
Režim ulaza za žičani daljinski upravljač
izuzev daljinskog upravljača na volanu
(Automatski izabran kada se obavi
[RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM (izmeni prilagođene
vrednosti)
Snima funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFFHOOK) na
daljinskom upravljaču na volanu:
Okrećite upravljački točkić da biste
izabrali funkciju koju želite da dodelite
daljinskom upravljaču na volanu pa ga
pritisnite.
Dok [REGISTER] trepće, pritisnite i
držite dugme daljinskog upravljača na
volanu kojem želite da dodelite
funkciju. Kada je snimanje završeno,
prikazuje se [REGISTERED].
Da biste registrovali druge funkcije,
ponovite korake i .
(Dostupno je samo kada je [STR
CONTROL] podešeno na [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (poništavanje
prilagođenih vrednosti
Vraća na podrazumevana podešavanja
daljinskog upravljača na volanu:
[YES], [NO].
(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL]
podešeno na [CUSTOM].)
Napomene
• Dok obavljate podešavanja, dostupno je
samo dugme za upravljanje na jedinici.
Zbog bezbednosti, parkirajte automobil
pre nego što obavite podešavanja.
• Ako dođe do greške tokom snimanja, ostaju
važeće sve prethodno snimljene informacije.
Ponovo pokrenite snimanje funkcije sa kojom
se dogodila greška.
• Ova funkcija možda nije dostupna u nekim
vozilima. Za detalje o kompatibilnosti vašeg
vozila, posetite sajt za podršku naveden sa
zadnje strane.
USB MODE (režim USB)
Menja USB režim: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Dostupno samo kada je izabran USB izvor.)
CT (vreme na satu)
Aktiviranje CT funkcije: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativne frekvencije/obaveštenja
o saobraćaju)
Izbor podešavanja alternativnih
frekvencija (AF) i obaveštenja o
saobraćaju (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
REGIONAL (regionalni)
Ograničavanje prijema signala na
određenu oblast: [ON], [OFF].
(Dostupno samo pri FM prijemu.)
BTM (memorisanje najboljeg podešavanja)
(stranicu 10)
(Dostupno samo ako je izabran tjuner.)
FIRMWARE (firmver)
(Dostupno samo dok je izvor isključen i
sat prikazan.)
Proverava/ažurira verziju firmvera. Za
detaljnije informacije posetite sajt za
podršku naveden sa zadnje strane.
FW VERSION (verzija firmvera)
Prikazuje trenutnu verziju firmvera.
FW UPDATE (ažuriranje firmvera)
Ulazak u postupak ažuriranja firmvera:
[YES], [NO].
Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta.
Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete
kontakt u položaj OFF niti da uklanjate
USB uređaj.
Podešavanje zvuka (SOUND)
Ovaj meni za podešavanje nije dostupan
kada je izvor isključen i prikazuje se sat.
EQ10 PRESET (EQ10 memorija)
Bira krivu ekvilajzera od 10 ponuđenih ili
je isključuje:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Podešavanje krive ekvilajzera može da se
memoriše za svaki izvor.
* [KARAOKE] smanjuje zvuk glasa, ali ne može u
potpunosti da ga ukloni tokom reprodukcije.
Takođe, korišćenje mikrofona nije podržano.
EQ10 CUSTOM (EQ10 prilagođeno)
Podešava [CUSTOM] od EQ10.
Podešavanje krive ekvilajzera: [BAND1] –
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Jačina zvuka može da se podesi u
koracima od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
SW LEVEL (nivo subwoofera)
Podešava nivo jačine zvuka niskotonca:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] je prikazano pri najnižem
podešavanju.)
SW PHASE (faza subwoofer-a)
Izbor faze niskotonca: [SUB NORM],
[SUB REV].
LPF FREQ (frekvencija niskopropusnog
filtera)
Bira graničnu frekvenciju niskotonca:
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvencija visokopropusnog
filtera)
Bira graničnu frekvenciju prednjeg/
zadnjeg zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
AUX VOL (nivo jačine zvuka sa AUX)
Podešavanje nivoa jačine zvuka svakog
povezanog pomoćnog uređaja:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Zahvaljujući ovom podešavanju nema
potrebe da podešavate nivo jačine zvuka
između izvora.
(Dostupno samo kada se izabere AUX.)
BTA VOL (nivo jačine zvuka sa BLUETOOTH
uređaja)
Prilagođava nivo jačine zvuka svakog
povezanog BLUETOOTH uređaja:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Zahvaljujući ovom podešavanju nema
potrebe da podešavate nivo jačine zvuka
između izvora.
(Dostupno je samo kada je izabran
BT audio ili aplikacija.)
Podešavanje ekrana
(DISPLAY)
DIMMER (prigušivanje)
Menja svetlinu ekrana:
[OFF], [ON], [AT] (automatski), [CLK] (sat).
([AT] je dostupan samo kada se poveže
kabl za kontrolu osvetljenja i kada se
uključe farovi).
Da biste podesili da ova funkcija bude
aktivna samo tokom ograničenog
perioda, izaberite [CLK], a zatim podesite
vreme početka i završetka.
– Da biste podesili svetlinu kada je
aktivirana funkcija prigušivanja:
Podesite [DIMMER] na [ON], a zatim
podesite [BRIGHTNESS].
– Da biste podesili svetlinu kada je
deaktivirana funkcija prigušivanja:
Podesite [DIMMER] na [OFF], a zatim
podesite [BRIGHTNESS].
Podešavanje svetline se memoriše i
koristiti kada se aktivira ili deaktivira
funkcija prigušivanja.
BRIGHTNESS (svetlina)
Podešava svetlinu ekrana. Nivo svetline
može da se podesi: [1] – [10].
BUTTON-C (boja dugmeta)
Podešavanje prethodno postavljene boje
ili prilagođene boje za dugmad.
COLOR (boja)
Izbor između 15 memorisanih boja i jedne
prilagođene boje.
CUSTOM-C (prilagođena boja)
Registrovanje prilagođene boje za
dugmad.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Opseg prilagodljive boje: [0] – [32] ([0]
ne može da se podesi za sve opsege
boje).
DSPL-C (boja ekrana)
Podešava prethodno postavljenu boju ili
prilagođenu boju za ekran.
COLOR (boja)
Izbor između 15 memorisanih boja i jedne
prilagođene boje.
20SR
CUSTOM-C (prilagođena boja)
Registrovanje prilagođene boje za ekran.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Opseg prilagodljive boje: [0] – [32] ([0]
ne može da se podesi za sve opsege
boje).
SND SYNC (sinhronizacija zvuka)
Aktiviranje sinhronizacije osvetljenja sa
zvukom: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatsko pomeranje)
Automatsko pomeranje dugih stavki:
[ON], [OFF].
(Nije dostupno samo ako je izabran
AUX ili tjuner.)
BLUETOOTH podešavanje
(BLUETOOTH)
PAIRING (uparivanje) (stranicu 8)
Povezivanje do dva BLUETOOTH uređaja:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će biti promenjeni
na ime uparenog uređaja nakon što se
uparivanje završi.
AUDIODEV (audio uređaj)
Izbor audio uređaja.
[*] se prikazuje na uređaju uparenom sa
[DEVICE 1] ili na tekućem audio uređaju
kompatibilnim sa A2DP.
RINGTONE (zvono)
Izbor da li će se zvonom oglašavati ova
jedinica ili povezani mobilni telefon: [1]
(ova jedinica), [2] (mobilni telefon).
AUTO ANS (automatsko odgovaranje)
Podešavanje ove jedinice da automatski
odgovara na dolazne pozive: [OFF], [1]
(oko 3 sekunde), [2] (oko 10 sekundi).
AUTOPAIR (automatsko uparivanje)
Automatski započinje BLUETOOTH
uparivanje kada se iOS uređaj sa verzijom
5.0 ili novijom poveže putem USB veze:
[ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (stranicu 9)
Aktivira/deaktivira BLUETOOTH funkciju.
BT INIT (inicijalizacija funkcije BLUETOOTH)
Pokreće sve postavke vezane za
BLUETOOTH vezu (informacije o
uparivanju, informacije o uređaju itd.):
[YES], [NO].
Pre odbacivanja jedinice, inicijalizujte sva
podešavanja.
(Dostupno samo dok je izvor isključen i
sat prikazan.)
Podešavanje aplikacije Sony
| Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH (automatsko pokretanje)
Aktivira automatsko pokretanje aplikacije
„Sony | Music Center“: [ON], [OFF].
Kad je izabrano [ON], aplikacija „Sony |
Music Center“ će se automatski povezati
kad se ostvari BLUETOOTH veza.
CONNECT (povezivanje)
Uspostavite i prekinite funkciju
(povezivanje) aplikacije „Sony | Music
Center“.
21SR
Dodatne informacije
Fascikla (album)
Audio datoteka
(numera)
Ažuriranje firmvera
Da biste ažurirali firmver, posetite sajt
za podršku naveden sa zadnje strane,
a zatim pratite onlajn uputstva.
Napomena
Tokom ažuriranja ne uklanjajte USB uređaj.
Mere opreza
• Nemojte da ostavljate prednju tablu ili
audio uređaje na komandnoj tabli.
• Kada je jedinica uključena, napajana
antena automatski se izvlači.
• Nemojte da prosipate tečnost po jedinici.
Redosled reprodukcije audio
datoteka
O iPod uređaju
• Možete da povežete sledeće iPod modele.
Ažurirajte softver iPod uređaja na najnoviju
verziju pre nego što počnete da ga koristite.
• Upotreba bedža Made for Apple znači da je
pribor dizajniran za povezivanje posebno
sa Apple proizvodima, koji su označeni na
bedžu,i sertifikovan je od strane
programera da zadovolji standarde za
performanse kompanije Apple. Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja niti za
njegovu usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima.
Imajte na umu da upotreba ovog pribora
sa Apple proizvodom može da utiče na
performanse bežične veze.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u
vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom
priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Održavanje
Specifikacije
Čišćenje priključaka
Izbegavajte direktan dodir sa priključcima.
Jedinica možda neće raditi ispravno ako
priključci između nje i prednje table nisu
čisti. Da biste ovo sprečili, skinite prednju
tablu (stranicu 6) i očistite priključke pomoću
pamučnih štapića. Ne primenjujte preveliku
silu. U suprotnom, možete da oštetite
priključke.
Napomena
Iz bezbednosnih razloga nemojte da uklanjate
prednju tablu dok vozite.
Radio
FM
Frekventni opseg:
Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]:
87,5 MHz–108,0 MHz
Kada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz–108,0 MHz
(u koracima po 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima po
30 kHz)
Upotrebljiva osetljivost: 8 dBf
Omer signala i smetnji: 73 dB
Razdvajanje: 50 dB at 1 kHz
MW/LW
Frekventni opseg:
MW: 531 kHz – 1,602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Osetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Odeljak za USB plejer
Interfejs: USB (pune brzine)
Maksimalna struja: 1 A
Maksimalni broj prepoznatljivih fascikli i
datoteka:
fascikli (albuma): 256
datoteka (numera) po fascikli: 256
Kompatibilni Android Open Accessory (AOA)
protokol: 2,0
Odgovarajući kodek:
MP3 (.mp3)
Brzina protoka bitova: 8 kbps – 320
kbps (podržava promenljivu brzinu
protoka bitova (VBR))
Frekvencija uzorkovanja: 16 kHz –
48 kHz
WMA (.wma)
Brzina protoka bitova: 32 kbps –
192 kbps (podržava promenljivu
brzinu protoka bitova (VBR))
Frekvencija uzorkovanja: 32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Širina uzorkovanja: 16 bita, 24 bita
Frekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz,
48 kHz
Podržani sistem datoteka: FAT16, FAT32
23SR
Bežična komunikacija
Sistem komunikacije:
BLUETOOTH Standard verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH Standard klasa snage 2
(Maksimalno sprovođenje +1 dBm)
Maksimalni opseg komunikacije:
Optička vidljivost približno 10 m (33 stope)*1
Frekventni pojas:
Pojas 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Odgovarajući kodek:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora
kao što su prepreke između uređaja, magnetna
polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet,
osetljivost prijema, performanse antene,
operativni sistem, softverske aplikacije itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu
BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
NFC komunikacija
Frekventni pojas: 13,56 MHz
Pojačalo
Izlaz: Izlazi za zvučnike
Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω
Maksimalan izlaz za napajanje: 55 W × 4 (na 4 Ω)
Opšte
Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol uzemljen)
Nominalna potrošnja struje: 10 A
Dimenzije:
Pribl. 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 7 in) (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju:
Pribl. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (š/v/d)
Masa: Pribl. 0,8 kg (1 lb 13 oz)
Sadržaj pakovanja:
Glavna jedinica (1)
Mikrofon (1)
Delovi za instalaciju i priključci
(1 komplet)
24SR
Više informacija potražite od prodavca.
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
Autorska prava
Slovna oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth
SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod
licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena
imena pripadaju svojim vlasnicima.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni
znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama.
Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili
zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u
SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na
intelektualnu svojinu kompanije Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez
odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch i Siri su
zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovani
u SAD i drugim zemljama. App Store je zaštićeni
znak usluge kompanije Apple Inc.
iOS je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak
kompanije Cisco u SAD i drugim zemljama i koristi
se pod licencom.
Google, Google Play i Android su zaštićeni znakovi
kompanije Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i
binarnom obliku, sa izmenama ili bez njih,
dozvoljene su pod sledećim uslovima:
– Ponovna distribucija u izvornom kodu mora da
sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu
uslova i sledeće odricanje odgovornosti.
– Ponovna distribucija u binarnom obliku mora
da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad,
listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti
u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji
dolaze uz distribuciju.
– Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi
promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog
softvera bez prethodne pismene dozvole.
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU
OVAJ SOFTVER U „VIĐENOM“ STANJU I ODRIČU SE
SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA
PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM
SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA
DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU,
PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA OBUHVATA,
ALI SE NE OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE ILI
USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA NA KORIŠĆENJE,
GUBITAK PODATAKA ILI ZARADE I PREKIDE U
POSLOVANJU) KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREMA
BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA SE
RADI O UGOVORU, ODGOVORNOSTI U UŽEM
SMISLU ILI ŠTETNOJ RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I
OSTALO) KOJA JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG
SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU
UPOZORENI DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE.
Rešavanje problema
Sledeća lista za proveru će vam pomoći da
otklonite probleme koji mogu da nastanu
tokom rada jedinice.
Pre pregleda liste u nastavku, proverite
priključke i postupke korišćenja.
Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju
uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak
„Povezivanje/instalacija“ (stranica 30).
Ako problem nije rešen, posetite sajt za
podršku naveden na zadnjoj korici.
Opšte
Nema zvučnog signala ili je zvuk vrlo slab.
Položaj kontrole [FADER] nije podešen za
sistem sa dva zvučnika.
Jačina zvuka ovog uređaja i/ili povezanog
uređaja je vrlo niska.
– Povećajte jačinu zvuka ovog uređaja i/
ili povezanog uređaja.
Nema zvučnog signala.
Povezano je opcionalno napajano
pojačalo i ne koristite ugrađeno pojačalo.
Memorisane stanice i tačno vreme
su obrisani.
Osigurač je pregoreo.
Stvara se buka prilikom okretanja
ključa u kontakt bravi.
Vodovi nisu dobro povezani sa
priključcima na automobilu.
Tokom reprodukcije ili prijema, započne
režim demonstracije.
Ako se ne obavi nikakva radnja u roku
od pet minuta kada je podešena opcija
[DEMO-ON], započinje prikaz demonstracije.
– Podesite [DEMO-OFF] (stranicu 18).
Prikaz nestaje sa ekrana/ne pojavljuje
se u prozoru ekrana.
Priključci su prljavi (stranicu 23).
Ekran/osvetljenje treperi.
Izvor napajanja nije dovoljno jak.
– Proverite da li akumulator automobila
isporučuje dovoljno napajanja jedinici.
(Zahtev za napajanje je 12 V DC.)
Dugmad za upravljanje ne funkcionišu.
Pritisnite DSPL i (nazad)/MODE duže
od 2 sekunde da biste vratili jedinicu na
podrazumevana podešavanja.
Sadržaj uskladišten u memoriji je izbrisan.
Radio prijem
Radio prijem je slab.
Čuje se statički šum.
Dobro povežite antenu.
Opseg od 65 MHz do 74 MHz u FM3 nije
moguće podesiti.
[AREA] je podešeno na [EUROPE].
– Podesite [AREA] na [RUSSIA]
(stranicu 18).
RDS
Ne možete da primite RDS usluge
(kada se [AREA] podesi na [RUSSIA]).
Izabran je FM3.
– Izaberite FM1 ili FM2.
RDS usluge nisu dostupne u trenutnom
regionu.
Pretraživanje SEEK započinje nakon
nekoliko sekundi slušanja.
Stanica nije TP ili ima slab signal.
– Deaktivirajte TA (stranicu 11).
Nema obaveštenja o saobraćaju.
Aktivirajte TA (stranicu 11).
Stanica ne emituje obaveštenja o
saobraćaju iako je TP.
– Izaberite drugu stanicu.
25SR
PTY prikazuje [- - - - - - - -].
Trenutna stanica nije RDS stanica ili je
radio prijem slab.
Naziv stanice treperi.
Trenutno odabrana stanica nema
alternativnu frekvenciju.
–Pritiskajte (SEEK –/+) dok naziv
usluge programa treperi. Pojavljuje
se [PI SEEK] i uređaj započinje da
traži drugu frekvenciju sa istim PI
(program identification) podacima.
Reprodukcija sa USB uređaja
USB uređaju je potrebno više vremena za
reprodukciju.
USB uređaj sadrži datoteke sa složenom
hijerarhijskom strukturom.
Audio datoteka ne može da se
reprodukuje.
Više informacija o podržanim formatima
potražite u odeljku „Specifikacije“
(stranica 23).
Ako reprodukcija audio datoteke i dalje
nije moguća, pogledajte uputstvo za
upotrebu isporučeno sa USB uređajem ili
se obratite proizvođaču USB uređaja.
Nije moguće izvesti radnje kao što su
preskakanje albuma, preskakanje stavki
(režim Jump) i pretraživanje numera po
nazivu (Quick-BrowZer).
Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranicu 19).
Zvuk ne može da se emituje tokom
reprodukcije u režimu za Android.
Proverite status aplikacije za reprodukciju
zvuka na Android pametnom telefonu.
Funkcija NFC
Povezivanje jednim dodirom (NFC)
nije moguće.
Ukoliko pametni telefon ne reaguje na
dodirivanje.
– Proverite da li je uključena funkcija NFC
na pametnom telefonu.
– Pomerite oznaku N-Mark na pametnom
telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.
– Ako se pametni telefon nalazi u futroli,
izvadite ga.
26SR
Osetljivost NFC prijema zavisi od uređaja.
Ako nekoliko puta ne uspete da ostvarite
povezivanje jednim dodirom sa pametnim
telefonom, ručno obavite BLUETOOTH
povezivanje.
Funkcija BLUETOOTH
Povezani uređaj ne može da detektuje ovu
jedinicu.
Pre obavljanja uparivanja, podesite ovu
jedinicu u režim mirovanja za uparivanje.
Prilikom povezivanja sa dva BLUETOOTH
uređaja, ova jedinica ne može da bude
detektovana sa drugog uređaja.
– Prekinite bilo koju vezu i potražite ovu
jedinicu sa drugog uređaja.
Kada je obavljeno uparivanje uređaja,
podesite izlazni BLUETOOTH signal na
uključeno (stranicu 9).
Povezivanje nije moguće.
Povezivanje se kontroliše sa jedne strane
(ova jedinica ili BLUETOOTH uređaj),
ali nikako sa obe.
– Povežite se na ovu jedinicu sa
BLUETOOTH uređaja ili obrnuto.
Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje.
U zavisnosti od statusa drugog uređaja,
možda neće biti moguće dobiti ime.
Ne oglašava se zvono za prijem poziva.
Podesite jačinu zvuka okretanjem
upravljačkog točkića dok primate poziv.
U zavisnosti od povezanog uređaja, zvono
se možda neće oglasiti ispravno.
– Podesite [RINGTONE] na [1] (stranicu 21).
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
– Povežite prednje zvučnike na jedinicu.
Zvono prilikom prijema poziva se čuje
samo kroz prednje zvučnike.
Ne čuje se glas sagovornika.
Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu.
– Povežite prednje zvučnike na jedinicu.
Glas sagovornika se čuje samo kroz
prednje zvučnike.
Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka
preniska ili previsoka.
Podesite jačinu zvuka prikladnim
podešavanjem pojačanja mikrofona
(stranicu 15).
Tokom telefonskog razgovora čuje se eho
ili šum.
Smanjite jačinu zvuka.
Podesite EC/NC režim na [EC/NC-1] ili
[EC/NC-2] (stranicu 15).
Ako je okolna buka koju ne proizvodi
telefon suviše glasna, pokušajte da je
smanjite.
Npr.: Ako je otvoren prozor i buka sa ulice
je preglasna, zatvorite prozor. Ako je klima
uređaj preglasan, podesite njegov režim
tako da smanjite buku.
Telefon nije povezan.
Kada se reprodukuje BLUETOOTH audio,
telefon nije povezan čak i kada pritisnete
CALL.
– Povežite se sa telefona.
Kvalitet zvuka na telefonu je loš.
Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od
uslova prijema mobilne mreže.
– Ako je prijem loš, pomerite automobil
na mesto gde je bolji prijem signala
mobilne mreže.
Jačina zvuka povezanog audio uređaja je
niska (visoka).
Nivo jačine zvuka će se razlikovati u
zavisnosti od audio uređaja.
– Podesite jačinu zvuka povezanog audio
uređaja ili ove jedinice (stranicu 20).
Tokom reprodukcije BLUETOOTH audio
uređaja zvuk je isprekidan.
Smanjite udaljenost između jedinice i
BLUETOOTH audio uređaja.
Ako je BLUETOOTH audio uređaj smešten
u pakovanje koje ometa signal, izvadite
ga iz pakovanja tokom upotrebe.
Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih
uređaja koji emituju radio talase se
koriste u blizini.
– Isključite druge uređaje.
– Povećajte udaljenost od drugih uređaja.
Zvuk reprodukcije se zaustavlja istog
trenutka kada počne da se uspostavlja
veza između ove jedinice i mobilnog
telefona. Ovo nije kvar.
Nije moguće upravljati povezanim
BLUETOOTH uređajem.
Proverite da li povezani BLUETOOTH audio
uređaj podržava AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Proverite da li povezani uređaj podržava te
funkcije.
Na poziv je odgovoreno nenamerno.
Povezani telefon je podešen da
automatski odgovara na poziv.
Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme.
U zavisnosti od povezanog uređaja,
vremensko ograničenje za uparivanje
može biti kraće.
– Pokušajte da uparivanje izvršite u
predviđenom roku.
BLUETOOTH funkcija ne radi.
Pritiskom na OFF duže od dve sekunde
isključite jedinicu, a zatim je ponovo
uključite.
Zvuk se ne emituje sa zvučnika u
automobilu tokom obavljanja razgovora
bez upotrebe ruku.
Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,
podesite telefon da emituje zvuk sa
zvučnika u automobilu.
Funkcija Siri Eyes Free nije aktivirana.
Obavite registraciju bez upotrebe ruku za
iPhone koji podržava funkciju Siri Eyes Free.
Podesite funkciju Siri na iPhone uređaju na
uključeno.
Otkažite BLUETOOTH vezu iPhone uređaja
i jedinice, pa ih ponovo povežite.
Korišćenje aplikacije Sony | Music Center
Naziv aplikacije se ne podudara sa
stvarnom aplikacijom u „Sony | Music
Center“-u.
Ponovo pokrenite aplikaciju iz aplikacije
„Sony | Music Center“.
Kad koristite aplikaciju „Sony | Music
Center“ preko BLUETOOTH-a, ekran će
se automatski prebaciti na [BT AUDIO].
Aplikacija „Sony | Music Center“ ili funkcija
BLUETOOTH je otkazala.
Ponovo pokrenite aplikaciju.
27SR
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“
se automatski prekida kad se ekran
prebaci na [IPD].
Aplikacija „Sony | Music Center“ na
iPhone/iPod uređajima ne podržava
reprodukciju sa iPod-a.
– Promenite izvor na jedinici na vrednost
koja nije [IPD], a zatim uspostavite vezu
sa aplikacijom „Sony | Music Center“
(stranicu 16).
Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“
se automatski prekida kad se USB režim
jedinice prebaci na [ANDROID].
Android pametni telefon ne podržava
reprodukciju u režimu Android.
– Podesite USB režim jedinice na
[MSC/MTP], pa uspostavite vezu sa
aplikacijom „Sony | Music Center“
(stranicu 16).
Poruke
Sledeće poruke mogu da se prikažu ili
trepere tokom rada sistema.
INVALID
Izabrana radnja može biti nevažeća.
[USB MODE] nije moguće promeniti tokom
reprodukcije sa iPod uređaja.
READ
Sačekajte da se učitavanje završi i
reprodukcija će započeti automatski. Ovo
može da potraje u zavisnosti od
organizacije datoteka.
(donja crta): Nije moguće prikazati znak.
Za reprodukciju sa USB uređaja:
HUB NO SUPRT: Nisu podržana USB
čvorišta.
IPD STOP: Reprodukcija sa iPod uređaja je
završena.
Upravljajte iPod/iPhone uređajem da biste
započeli reprodukciju.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
USB uređaj koji ne podržava AOA (Android
Open Accessory) 2.0 je povezan sa
jedinicom dok je [USB MODE] podešen na
[ANDROID].
– Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]
(stranicu 19).
USB ERROR
Ponovo povežite USB uređaj.
USB NO DEV
Uverite se da je USB uređaj ili USB kabl
dobro povezan.
USB NO MUSIC
Povežite USB uređaj koji sadrži datoteke
koje mogu da se reprodukuju
(stranicu 23).
USB NO SUPRT
Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB
uređaja, posetite sajt za podršku naveden
na zadnjoj strani.
OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen.
Isključite USB uređaj, a zatim pritisnite
SRC da biste izabrali drugi izvor.
USB uređaj je pokvaren ili je povezan
nepodržani uređaj.
Za RDS režim:
NO AF: Nema alternativnih frekvencija.
Pritiskajte (SEEK –/+) dok naziv
usluge programa treperi. Jedinica
započinje da traži drugu frekvenciju sa
istim PI (program identification) podacima
(prikazuje se [PI SEEK]).
NO PI: Nema identifikacije programa.
Izabrana stanica nema podatke za PI
(identifikaciju programa).
Izaberite drugu stanicu.
NO TP: Nema programa o saobraćaju.
Jedinica će nastaviti pretragu dostupnih
TP stanica.
28SR
Za BLUETOOTH funkciju:
BTA NO DEV: BLUETOOTH uređaj nije
povezan niti prepoznat.
Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
dobro povezan ili da li je uspostavljena
BLUETOOTH veza sa BLUETOOTH uređajem.
ERROR: Izabrana radnja ne može da se obavi.
Sačekajte, a zatim pokušajte ponovo.
UNKNOWN: Nije moguće prikazati naziv ili
broj telefona.
WITHHELD: Pozivalac je sakrio identifikaciju.
Za korišćenje aplikacije Sony |
Music Center:
APP ––––––––: Nije uspostavljena veza sa
aplikacijom.
Ponovo otvorite vezu sa „Sony | Music
Center“ (stranicu 16).
APP DISCNCT: Aplikacija je isključena.
Otvorite vezu sa „Sony | Music Center“
(stranicu 16).
APP DISPLAY: Prikaz podešavanja ekrana
aplikacije je otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja ekrana
aplikacije da biste omogućili rad sa
dugmadima.
APP LIST: Lista sadržaja na USB uređaju je
otvorena.
Izađite iz spiska aplikacije da biste
omogućili rad sa dugmadima.
APP MENU: Prikaz podešavanja aplikacije je
otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja aplikacije
da biste omogućili rad sa dugmadima.
APP NO DEV: Uređaj na kojem je instalirana
aplikacija nije povezan ili nije prepoznat.
Napravite BLUETOOTH vezu i ponovo
uspostavite „Sony | Music Center“
vezu (stranicu 16).
APP SOUND: Prikaz podešavanja zvuka
aplikacije je otvoren.
Izađite iz prikaza podešavanja zvuka
aplikacije da biste omogućili rad sa
dugmadima.
OPEN APP: Aplikacija „Sony | Music Center“
nije pokrenuta.
Pokrenite aplikaciju.
Za rad sa daljinskim upravljačem na
volanu:
ERROR
Ponovo pokrenite registraciju funkcije sa
kojom se dogodila greška (stranicu 19).
TIMEOUT
Pokušajte da obavite celu registraciju dok
indikator [REGISTER] treperi (oko 6 sekundi)
(stranicu 19).
Za nadogradnju firmvera:
FILE ERROR: Program za ažuriranje se ne
čuva na USB uređaju.
Sačuvajte program za ažuriranje na USB
uređaj pa pokušajte ponovo (stranicu 22).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Nadogradnja
firmvera se nije pravilno završila.
Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku
pa probajte ponovo.
Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete
kontakt u položaj OFF niti da uklanjate
USB uređaj (stranicu 22).
Ako ova rešenja ne poboljšaju stanje,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Ako jedinicu nosite na popravku zbog
problema sa reprodukcijom sa uređaja,
ponesite i uređaj koji ste koristili kada se
problem prvi put javio.
29SR
Povezivanje/instalacija
× 2
Mere opreza
• Sve vodove za uzemljenje povežite na
zajedničku tačku uzemljenja.
• Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni
ispod šrafa ili zahvaćeni pokretnim
delovima (npr. šinom sedišta).
• Pre povezivanja, isključite kontakt
automobila da biste izbegli kratak spoj.
• Povežite kabl za napajanje na jedinicu i
zvučnike pre nego što ga povežete na
pomoćni priključak za napajanje.
• Obavezno trakom izolujte svaki preostali
otvoreni kraj voda radi bezbednosti.
Mere opreza
• Pažljivo izaberite mesto za instalaciju
tako da jedinica ne smeta u vožnji.
• Izbegavajte instaliranje jedinice u
područjima izloženim dejstvu prašine,
prljavštine, prekomernim vibracijama ili
visokoj temperaturi, kao što su mesta
izložena direktnim sunčevim zracima ili u
blizini cevi grejača.
• Koristite isključivo priloženi pribor za
instalaciju za bezbednu i sigurnu ugradnju.
Napomena o kablu za napajanje (žuti)
Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim
stereo komponentama, kapacitet električnog kola
automobila na koji se jedinica povezuje mora biti
veći od zbira kapaciteta svih pojedinačnih
komponenti.
Podešavanje ugla ugradnje
Podesite ugao ugradnje na manje od 30°.
Lista delova za instalaciju
• Ova lista delova ne obuhvata čitav sadržaj
pakovanja.
•Nosač i zaštitna spojnica su fabrički
postavljeni na jedinicu. Pre ugradnje
jedinice, koristite ključeve za otpuštanje
da biste uklonili držač iz jedinice.
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Uklanjanje zaštitne spojnice i nosača“
(stranica 34).
• Sačuvajte ključeve za otpuštanje za
buduću upotrebu jer će vam biti potrebni
ako uklanjate jedinicu iz automobila.
30SR
Veza
iz žičanog daljinskog upravljača
(ne isporučuje se)
*4
iz antene automobila*
7
*
3
*
3
Niskotonac*
1
Detaljne informacije potražite u
odeljku „Povezivanje“
(stranica 32).
Napajano pojačalo*
1
Više detalja možete da vidite u poglavlju
„Šema povezivanja napajanja“ (stranicu 32).
*2
*
3
*5*
6
*1 Ne isporučuje se
*2 Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4
*3 RCA kabl (ne isporučuje se)
*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter
za žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se).
Detaljnije informacije o korišćenju žičanog
daljinskog upravljača pogledajte u poglavlju
„Korišćenje žičanog daljinskog upravljača“
(stranica 33).
*5 Bilo da ga koristite ili ne, sprovedite ulazni kabl
mikrofona tako da ne smeta u vožnji. Osigurajte
kabl sponom ako je instaliran oko vaših stopala.
*6 Za detalje o instalaciji mikrofona, pogledajte
„Instaliranje mikrofona“ (stranica 33).
*7 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter
(ne isporučuje se) ako priključak antene ne
odgovara.
31SR
Povezivanje
Prednji zvučnik
Niskotonac
Pomoćni priključak za napajanje
Ako imate napajanu antenu bez relejne
kutije, povezivanje jedinice isporučenim
kablom za napajanje može da ošteti
antenu.
Do priključka za zvučnike vozila
Jednostavno povezivanje
niskotonca
Možete da koristite subwoofer bez napajanog
pojačala kada je on povezan na kabl za zadnji
zvučnik.
1
Zadnji zvučnik
(desni)
2
3
Prednji zvučnik
(desni)
4
5
Prednji zvučnik
(levi)
6
7
Zadnji zvučnik
(levi)
8
Ljubičasti
Ljubičasto-crni
prugasti
Sivi
Sivo-crni
prugasti
Beli
Belo-crni
prugasti
Zeleni
Zeleno-crni
prugasti
Do priključka za napajanje automobila
neprekidni izvor
12
napajanja
napajana antena/
13
kontrola napajanog
pojačala (REM OUT)
prekidački izvor
14
napajanja osvetljenja
prekidački izvor
15
napajanja
16 uzemljenjeCrni
Žuti
Plavo-beli
prugasti
Narandžastobeli prugasti
Crveni
Napomene
• Potrebno je da pripremite kablove zadnjeg zvučnika.
• Koristite niskotonac impedanse od 4 Ω do 8 Ω i sa
odgovarajućim kapacitetom snage da biste izbegli
oštećenje.
Povezivanje radi čuvanja memorije
Kada je povezan žuti vod za napajanje,
memorijsko kolo dobija napajanje čak i kada
je prekidač za kontakt isključen.
Povezivanje zvučnika
• Pre povezivanja zvučnika, isključite jedinicu.
• Koristite zvučnike impedanse od 4 Ω do 8 Ω
i sa odgovarajućim kapacitetom snage da
biste izbegli oštećenje.
Šema povezivanja napajanja
Proverite pomoćni priključak za napajanje u
automobilu i ispravno povežite kablove za
povezivanje u zavisnosti od automobila.
32SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.