Sony DSLR-A500, DSLR-A550 User Manual [et]

Digitaalne ühe objektiiviga peegelkaamera
Kasutusjuhend
DSLR-A500/A550
Fotokaamera ettevalmistamine
Enne kasutamist
Kujutiste salvestamine
Salvestamise funktsiooni kasutamine
Vaatamise funktsiooni kasutamine
Seadistuste muutmine
Kujutiste vaatamine arvutis
Kujutiste printimine
Teadmiseks kasutajale
Mudeli ja seeria number on märgitud seadme allosale. Kirjuta seeria number allpool näidatud kohale. Nimeta neid numbreid, võttes seoses selle tootega ühenduse Sony edasimüüjaga. Mudeli nr. DSLR-A500/A550 Seeria nr. __________________________
HOIATUS
Tuleõnnetuse või voolulöögi vältimiseks hoia seadet vihma või niiskuse eest.
TÄHTIS OHUTUS­INFORMATSIOON HOIA SEE JUHEND ALLES. OHTLIK! TULEÕNNETUSE VÕI VOOLULÖÖGI RISKI VÄHENDA­MISEKS TÄIDA KINDLASTI ANTUD JUHISED.
Kui voolujuhtme pistiku kuju ei vasta vahelduvvoolu kontaktile, kasuta kontaktile sobivat pistikuadapterit.
Tähelepanu!
Aku
Väära käsitsemise tagajärjel võib aku plahvatada, põlema süttida või tekitada keemilisi põletushaavu. Pea kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Ära lammuta akut lahti.
• Ära suru akule ning hoia seda löökide ja liigse jõu eest, näiteks ära löö akut, ära viska seda maha ega astu peale.
• Ära lase tekkida lühisel ega metall­esemetel kokku puutuda aku kontaktidega.
3
• Hoia akut 60°C kõrgema tempera­tuuri toime eest, näiteks päikese käes või päikese käes seisvas autos.
• Ära põleta akut ega viska seda tulle.
• Ära kasuta vigastatud või lekkivat liitiumioonide akut.
• Lae akut, kasutades Sony akulaadijat või sarnast seadet.
• Hoia akut väikestele lastele kätte­saamatus kohas.
• Aku peab olema kuiv.
• Vaheta aku ainult identse või Sony soovitatud ekvivalentset tüüpi akuga.
• Vabane vanast akust vastavalt juhistele.
• Vaheta aku ainult määratud tüüpi akuga.
Akulaadija
Isegi kui CHARGE lamp ei helenda, pole aku vahelduvvooluvõrgult lahti ühendatud, kuni see on ühendatud vahelduvvoolu kontaktile. Kui aku kasutamise käigus tekivad probleemid, lülita viivitamatult selle toide välja, tõmmates voolujuhtme pistiku vahelduvvoolu kontaktist välja.
4
Klientidele Euroopas
Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ja toodete ohutuse volitatud esindaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Remondi või garantiiga seotud küsi­mustega pöördu vastavates hooldus­või garantiidokumentides näidatud aadressidel.
See toode on testitud ja tunnistatud vastavaks EMC direktiivis määratud piirangutele 3 meetrist lühemate ühenduskaablite kasutamise kohta.
Tähelepanu!
Elektromagnetilised väljad võivad teatud sagedustel mõjutada selle fotokaamera kujutist ja heli.
Teadmiseks kasutajale
Kui staatiline elekter või elektromagne­tism põhjustab andmete edastamise katkemist poolel teel (ebaõnnestumist), taaskäivita programm või ühenda lahti ja ühenda uuesti side (USB jne.) kaabel.
5
Lahtisaamine vanadest elektri­ja elektroonikaseadmetest (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline sümbol tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi käidelda olme­prügina. Selle peab andma ümber­töötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumis­punkti. Tagades toote õige utiliseeri­mise, aitad vältida võimalikke negatiiv­seid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida vastasel juhul võiks põhjustada toote jäätmete väär käitlemine. Materjalide ümbertöötlemine aitab säästa looduse ressursse. Üksikasjali­kumat teavet toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Lahtisaamine vanadest pata­reidest (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline sümbol akul/patareil või selle pakendil näitab, et antud toote komplekti kuuluvat akut/patareid ei tohi käidelda olmeprügina. Teatud akudel/patareidel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui aku/patarei sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades aku/patarei õige utiliseeri­mise, aitad vältida võimalikke negatiiv­seid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida vastasel juhul võiks põhjustada selle jäätmete väär käitle­mine. Materjalide ümbertöötlemine aitab säästa looduse ressursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete integreerimise huvides vajalik püsiühendus sisse-ehitatud patareil, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud teeninduse spetsialist. Aku/patarei õige käitlemise tagamiseks anna toode selle kasutusaja lõppe­misel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumispunkti. Kõikide teiste patareide kohta vaata peatükist, kus kirjeldatakse nende patareide ohutut väljavõtmist seadmest. Anna aku/patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud patareide kogumispunkti. Üksikasjalikumat teavet toote või aku/ patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
6
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Salvestamine
• Selles fotokaameras on kaks salves­tamise režiimi: Live View režiim, mis kasutab LCD monitori, ja pildiotsija režiim, mis kasutab pildiotsijat (OVF).
• Live View ja pildiotsija režiimis salves­tatud kujutised võivad erineda, näi­teks särituse, valge värvi balansi või dünaamilise diapasooni optimeerija poolest, sõltuvalt kasutatud mõõtmis­meetodist või särituse režiimist.
• Live View või käsitsi fokuseerimise kontrolli režiimis salvestatud kujutis võib erineda LCD monitoril nähtavast.
Salvestuse sisu ei kompenseerita
Salvestuse sisu ei kompenseerita, kui salvestamine või taasesitus pole võimalik fotokaamera või mälukaarti talitlushäire tõttu jne.
Varukoopia loomise soovitus
Andmete kaotamise riski vältimiseks kopeeri andmed alati teise meediumi (varukoopia).
Märkused LCD monitori ja objektiivi kohta
• LCD monitor on toodetud täppis­tehnoloogiaga, seetõttu on enam kui 99,99% pikslitest efektiivselt kasuta­tavad. Siiski võivad LCD monitorile ilmuda püsivad väikesed mustad ja/ või erksad (valged, punased, sinised või rohelised) punktid. Need punktid on tootmisprotsessi normaalne nähe ega mõjuta mingil viisil salvestust. Kui selline probleem tekib Live View režiimis, võid seda vähendada, kasu­tades “Pixel mapping” funktsiooni (163. lk.).
• Ära hoia fotokaamerat LCD monitorist.
• Hoia fotokaamerat otsese päikese toime eest. Kui päikesekiired foku­seeruvad lähedalasuval objektil, võib see põlema süttida. Kui pead foto­kaamera asetama päikese kätte, kinnita objektiivi kaas.
• Külmas kohas võib LCD monitorile ilmuda jääv kujutis. See pole talitlus­häire. Lülitades fotokaamera sisse külmas kohas, võib LCD monitor mõneks ajaks tumeneda. Kaamera soojenedes töötab monitor normaalselt.
• Ära vajuta LCD monitorile. Monitori värv võib muutuda ja see võib tekitada talitlushäireid.
Hoiatus autoriõiguste kohta
Teleprogrammid, filmid, videosalves­tised ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib olla õigusvastane.
Selles juhendis kasutatud kujutised
Selles juhendis illustreerimiseks kasutatud kujutised on reprodut­seeritud ning pole selle foto­kaameraga salvestatud kujutised.
Selles juhendis mainitud andmete spetsifikatsioonidest
Teovõime ja tehniliste tunnuste and­med on määratud sellistes tingimustes, v.a. kasutusjuhendis kirjeldatud juhtu­del: keskkonna temperatuuril 25°C ja täislaetud akuga.
Mustad, valged, punased, sini­sed ja rohelised punktid
7
Sisukord
Märkused fotokaamera kasutamise kohta ...................... 7
Fotokaamera ettevalmistamine
Enne kasutamist Seadme osad ja ekraani indikaatorid ............................ 35
Kujutiste salvestamine
Komplekti kuuluvad tarvikud ......................................... 12
Aku ettevalmistamine ....................................................13
Objektiivi kinnitamine ....................................................20
Mälukaarti sisestamine .................................................. 22
Fotokaamera ettevalmistamine ..................................... 25
Komplekti kuuluvate tarvikute kasutamine .................... 27
Salvestatavate kujutiste arvu kontroll ............................ 29
Puhastamine ..................................................................32
Esikülg ......................................................................35
Tagakülg ...................................................................36
Ülaosa .......................................................................37
Küljed/allosa .............................................................38
Salvestamise informatsiooni displei
ümberlülitamine (DISP) ...................................40
LCD monitor ............................................................. 41
Funktsiooni/seadistuse valik .........................................43
Funktsiooni valik Fn (funktsioon) nupuga ............... 44
Fn (funktsioon) nupuga valitud funktsioonid ...........45
MENU nupuga valitud funktsioonid .........................45
Kujutise salvestamine fotokaamera värinata ................. 47
Õige hoiak ................................................................ 47
SteadyShot funktsiooni kasutamine ........................48
Statiivi kasutamine .................................................... 49
/ Salvestamine automaatse seadistusega .....50
Näo tuvastamise funktsiooni kasutamine ................ 52
Salvestamine objektile sobivate seadistustega
(stseeni valik) ............................................................ 54
Portreede salvestamine ...................................... 55
Maastike salvestamine .......................................56
Väikeste objektide salvestamine ........................ 57
Liikuvate objektide salvestamine ........................ 58
Päikeseloojangu salvestamine ..........................59
Öövaadete salvestamine ...................................60
8
Salvestamise funktsiooni kasutamine
Kujutise salvestamine soovitud säritusega
(särituse režiim) ......................................................... 61
Salvestamine programmi automaatse režiimiga ...... 62
Salvestamine
(apertuuri eelis) ................................................ 63
Liikuva kujutise erinev salvestamine
(katiku kiiruse eelis) .........................................65
Salvestamine
(manuaalne säritus) ......................................... 67
Kujutise “jälje” salvestamine aegvõttega
(BULB) ............................................................ 69
Salvestamine pildiotsijada (OVF) ..................................71
Lülitamine pildiotsijale .............................................. 71
Pildiotsija fookuse reguleerimine
(dioptria reguleerimine).................................... 72
Salvestuse informatsiooni displei ümberlülitamine
(DISP) ...............................................................73
LCD monitor (graafiline displei) ...............................74
LCD monitor (standard displei) ................................76
Pildiotsija ..................................................................78
Fokuseerimismeetodi valik ............................................ 79
Automaatse fokuseerimise kasutamine ................... 79
Valitud kompositsiooni salvestamine
(fookuse fikseerimine) ......................................81
Fokuseerimismeetodi valik vastavalt objekti
liikumisele (automaatse fokuseerimise režiim) 82
Fokuseerimisala valik (AF tsoon) ............................. 83
Fookuse reguleerimine käsitsi
(manuaalne fokuseerimine) ............................. 84
Fookuse kontrollimine, suurendades kujutist
(manuaalne fookuse kontroll) .........................85
Suurendamine ühe toiminguga ..................................... 87
Välklambi kasutamine .................................................... 88
Salvestamine juhtmeta välklambiga ......................... 91
Kujutise heleduse reguleerimine (säritus,
välklambi kompensatsioon, mõõtmine) ................... 92
Salvestamine fikseeritud heledusega
(AE fikseerimine) ......................................................92
Heleduse kompensatsioon kogu kujutisel
(särituse kompensatsioon) .............................. 93
, reguleerides tausta hägusust
käsitsi reguleeritud säritusega
9
Välklambi valguse intensiivsuse reguleerimine
(välklambi kompensatsioon) ........................... 95
Välklambi juhtimise režiimi valik, et seadistada
välklambi valguse intensiivsust
(välklambi juhtimine) .......................................96
Objekti heleduse mõõtmismeetodi valik (mõõtmise
režiim) ..............................................................97
Heleduse ja kontrasti automaatne kompensatsioon
(dünaamiline diapasoon) .........................................98
Kujutise heleduse korrektsioon
(dünaamilise diapasooni optimeerija) ............. 98
Automaatne kompensatsioon rikkaliku üleminekuga
(automaatselt kõrge dünaamiline diapasoon) 99
Kujutise töötlemine ...................................................... 101
Kujutise vajaliku töötluse valik
(loominguline stiil) ......................................... 101
Värvide taasloomise diapasooni muutmine
(värviruum) .....................................................102
ISO seadistamine ........................................................103
Värvitoonide reguleerimine (valge värvi balanss) ....... 104
Valge värvi balansi reguleerimine vastavalt
valgustusele (automaatne/
seadistatud valge värvi balanss) ................... 104
Värvitemperatuuri ja filtri efekti seadistamine
(värvitemperatuur/värvifilter) .......................... 105
Värvitoonide säilitamine (kohaldatud valge
värvi balanss) ................................................. 106
Sarivõtte režiimi valik ...................................... 108
Ühe kujutise salvestamine ......................................108
Pidev salvestamine ................................................. 108
Taimeri kasutamine ................................................ 109
Kujutiste salvestamine särinihkega
(särituse nihe) ................................................ 110
Salvestamine valge värvi balansi nihkega
(WB nihe) ....................................................... 111
Salvestamine juhtmeta kaugjuhtimispuldiga ......... 112
Naeratuse salvestamine (naeratuse tuvastamise katik) .....113
10
Vaatamise funktsiooni kasutamine
Seadistuste muutmine
Kujutiste vaatamine arvutis
Kujutiste printimine
Muu informatsioon
Tähestikuline sisukord ............................................................................ 174
Kujutiste vaatamine .....................................................115
Salvestatud kujutiste informatsiooni kontroll ..............119
Kujutiste kaitsmine (kaitse) .......................................... 121
Kujutiste kustutamine (kustutamine) ........................... 122
Kujutiste vaatamine TV ekraanil ..................................124
Kujutise mõõdu ja kvaliteedi seadistamine .................128
Meetodi seadistamine mälukaartile salvestamiseks ...130
Müra vähendamise seadistuse muutmine ..................132
AEL nupu funktsiooni muutmine ................................. 133
Teiste seadistuste muutmine .......................................134
LCD monitori seadistamine ......................................... 135
Fotokaamera versiooni kontrollimine .......................... 137
Vaikeseadistuste taastamine .......................................138
Arvuti kasutamine ........................................................140
Tarkvara kasutamine ...................................................147
DPOF määratlemine ....................................................152
Kujutiste printimine, ühendades fotokaamera
PictBridge ühilduvale printerile .............................154
Tehnilised andmed ...................................................... 156
Nõuanded kasutamiseks ............................................. 160
Hoiatusteated ...............................................................169
Hoiatused .....................................................................172
11
Preparing the camera
Komplekti kuuluvad tarvikud
Sulgudes on näidatud tarvikute arv.
•BC-VM10 akulaadija (1)/ voolujuhe (1)
•Aku NP-FM500H (1)
•USB kaabel (1)
•Õlarihm (1)
•Pildiotsija kaas (1)
•Bajoneti kaas (1) (kinnitatud fotokaamerale)
•Okulaari otsik (1) (kinnitatud fotokaamerale)
•CD-ROM (rakendustarkvara, mis on ettenähtud α foto­kaamerale) (1)
•Kasutusjuhend (see juhend) (1)
12
Aku ettevalmistamine
Kui kasutad fotokaamerat esimest korda, lae kindlasti täis NP-FM500H “InfoLITHIUM” aku (kompl.).
Aku laadimine
“InfoLITHIUM” akut saab laadida ka siis, kui see pole täiesti tühi. Võid samuti kasutada osaliselt laetud akut.
1Sisesta aku laadijasse.
Vajuta akule, kuni kostab klõpsatus.
2Ühenda voolujuhe.
Helendab: toimub laadimine Kustub: normaalne laadimine on lõpetatud Üks tund pärast lambi kustumist: täielik laadimine on lõpetatud
Laadimisajast
•Tabelis on näidatud täiesti tühja aku (kompl.) täielikuks täis­laadimiseks vajalik aeg 25°C temperatuuril.
Täielik laadimine Normaallaadimine
Umb. 235 min Umb. 175 min
•Laadimisaeg erineb sõltuvalt akusse jäänud laengust ja laadimis­tingimustest.
•Akut on soovitav laadida temperatuuril 10 kuni 30°C. Väljapool seda vahemikku pole aku laadimine efektiivne.
CHARGE lamp
vahelduvvoolu kontaktile
Fotokaamera ettevalmistamine
13
Märkused
•Ühenda akulaadija lihtsa juurdepääsuga vahelduvvoolu kontaktile.
•Kui laadimine on lõppenud, tõmba voolujuhe vahelduvvoolu kontaktist välja ja võta aku laadijast välja. Jättes laetud aku laadijasse, võib aku kasutusaeg väheneda.
•Lae selle fotokaamera akulaadijas (kompl.) ainult “InfoLITHIUM” M seeria akut. Kui üritad laadida teisi akusid, võivad need lekkima hakata, kuume­neda või plahvatada, tekitades voolulöögist või põletustest põhjustatud vigastuste riski.
•Kui vilgub CHARGE lamp, võib see viidata aku veale või sellele, et on sisestatud teist tüüpi, mitte määratud, aku. Kontrolli, kas aku on määratud tüüpi. Kui see on määratud tüüpi, võta aku välja, vaheta see uuega ja kontrolli, kas laadija töötab õigesti. Kui laadija töötab õigesti, võib olla tekkinud aku viga.
•Kui akulaadija on määrdunud, võib laadimine mitte õnnestuda. Puhasta laadija kuiva lapiga jne.
Fotokaamera kasutamine välismaal — toiteallikad
Võid kasutada seda fotokaamerat, akulaadijat ja AC-PW10AM vahelduvvoolu adapterit (müügil eraldi) mis tahes riigis või piir­konnas, kus toitevarustuseks on 100 V kuni 240 V vahelduvvool, 50/60 Hz.
Märkus
•Ära kasuta elektroonilist muundurit (reisimuundurit), kuna see võib tekitada talitlushäireid.
14
Voolujuhtme pistiku kuju erinevates riikides/regioonides
A tüüp
(USA tüüp)
B tüüp (Suur-
britannia
tüüp)
BF tüüp
(Suur-
britannia
tüüp)
B3 tüüp
(Suur-
britannia
tüüp)
C tüüp
(CEE tüüp)
SE tüüp
(CEE tüüp)
O tüüp
(Okeaania
Tabelis on näidatud vahelduvvooluvõrgu ja voolujuhtme pistiku tüübid. Sõltuvalt regioonist kasutatakse erinevat vahelduvvooluvõrku ja pistikut. Tähelepanu! Kasuta riigi nõuetele vastavat voolujuhet!
Euroopa
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Austria 230 50 C Belgia 230 50 C Tšehhi 220 50 C Taani 230 50 C Prantsusmaa 230 50 C Kreeka 220 50 C Island 230 50 C Itaalia 220 50 C Īirimaa 230 50 C/BF Venemaa 220 50 C Suurbritannia 240 50 BF Luksemburg 230 50 C Holland 230 50 C Norra 230 50 C Poola 220 50 C Portugal 230 50 C Rumeenia 220 50 C Slovakkia 220 50 C Soome 230 50 C Hispaania 127/230 50 C Šveits 230 50 C Ungari 220 50 C Saksamaa 230 50 C Rootsi 230 50 C
Aasia
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Lõuna-Korea 220 60 C Filipiinid 220/230 60 A/C Hongkong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indoneesia 127/230 50 C Jaapan 100 50/60 A Hiina 220 50 A Malaisia 240 50 BF Singapur 230 50 BF Taivan 110 60 A Tai 220 50 C/BF Vietnam 220 50 A/C
tüüp)
Fotokaamera ettevalmistamine
15
Okeaania
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Austraalia 240 50 O Uus-Meremaa 230/240 50 O
Põhja-Ameerika
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
USA 120 60 A Kanada 120 60 A
Kesk-Ameerika
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Bahama saared 120/240 60 A Dominikaani 110 60 A Guatemaala 120 60 A Honduuras 110 60 A Jamaika 110 50 A Kostariika 110 60 A Kuuba 110/220 60 A/C Mehhiko 120/127 60 A Nikaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A Salvador 110 60 A
Lõuna-Ameerika
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Argentiina 220 50 C/BF/O Brasiilia 127/220 60 A/C Tšiili 220 50 C Kolumbia 120 60 A Peruu 220 60 A/C Venezueela 120 60 A
Lähis/Ida
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
AÜE 240 50 C/BF Iraak 220 50 C/BF Iraan 220 50 C/BF Iisrael 230 50 C Saudi Araabia 127/220 50 A/C/BF Türgi 220 50 C
Aafrika
Riigid/regioonid Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Alžiiria 127/220 50 C LAV 220/230 50 C/BF Etioopia 220 50 C Egiptus 220 50 C Keenia 240 50 C/BF Kongo DV 220 50 C Nigeeria 230 50 C/BF Tansaania 230 50 C/BF Tuneesia 220 50 C
16
Laetud aku sisestamine
1Lükates akuosa avamise
hooba, ava akuosa kaas.
2Sisesta aku korralikult
lõpuni, kuni vajutad aku servaga fikseerimishooba.
3Sulge akuosa kaas.
Aku väljavõtmiseks
Lülita fotokaamera välja ja lükka fikseerimishooba noole suunas. Ära lase akul maha kukkuda.
Fotokaamera ettevalmistamine
Fikseerimishoob
Fikseerimishoob
17
Akuosa kaane eemaldamiseks
Akuosa kaane võin eemaldada, et kinnitada VG-B50AM vertikaalset käepidet (müügil eraldi). Kaane eemaldamiseks lükka hooba noole suunas ja tõmba kaas välja. Kaane kinnitamiseks sisesta nupp avasse, tõmba hooba alla ja lükka kaas sisse.
Aku järelejäänud laengu kontrollimine
Vaata LCD monitoril näidatavaid indikaatoreid ja protsentide väärtusi.
“Battery
Aku laeng
Palju Vähe
exhausted”
Kujutisi ei saa salvestada.
Mis on “InfoLITHIUM” aku?
“InfoLITHIUM” aku on liitiumioonide aku, millel on funktsioon kasutustingimuste andmete vahetamiseks fotokaameraga. Kasutades “InfoLITHIUM” akut, ilmub aku järelejäänud laeng protsentuaalselt vastavalt fotokaamera kasutustingimustele.
Märkused
•Teatud tingimustes võib näidatud aku laengu tase olla vale.
•Hoia akut vee toime eest. Aku pole veekindel.
•Ära jäta akut väga kuuma kohta, näiteks päikese kätte pargitud autosse või otsese päikese kätte.
Saadavad akud
Kasuta ainult NP-FM500H akut. Võta arvesse - ei saa kasutada NP-FM55H, NP-FM50 ja NP-FM30.
18
Aku efektiivne kasutamine
•Aku teovõime väheneb madalal temperatuuril. Seetõttu saab külmas kohas akut kasutada lühemat aega ning väheneb pideva salvestamise kiirus. Aku pikaajalise töö tagamiseks pane aku soojendamiseks keha lähedal olevasse taskusse ja sisesta fotokaamerasse vahetult enne salvestamist.
•Aku tühjeneb kiiresti, kui kasutad sageli välklampi, pidevat salvestamist või lülitad fotokaamerat tihti sisse ja välja.
•Aku töötab Live View režiimis vähem aega kui pildiotsija režiimis. Kui aku tühjeneb liiga kiiresti, lülita ümber pildiotsija režiimile. See võimaldab akut kauem kasutada.
Aku kasutusaeg
•Aku kasutusaeg on piiratud. Aku maht väheneb pikkamööda kasutamise käigus ja aja jooksul. Kui aku tööaeg väheneb tunduvalt, võib põhjuseks olla aku kasutusaja lõpp. Muretse uus aku.
•Iga aku kasutusaega on erinev, sõltuvalt hoidmise, kasutamise ja keskkonna tingimustest.
Aku hoidmine
Kui akut pikemat aega ei kasutata, lae see täielikult täis ja lae fotokaameras tühjaks kord aastas, seejärel pane aku hoiule kuiva jahedasse kohta, et pikendada selle kasutusaega.
Fotokaamera ettevalmistamine
19
Objektiivi kinnitamine
1Eemalda fotokaameralt
bajoneti kaas ja objektiivilt tagumine kaas.
• Et fotokaamerasse ei sattuks tolmu, vaheta objektiivi kiiresti tolmuvabas kohas.
2Kinnita objektiiv, ühildades
oranžid tähised objektiivil ja fotokaameral.
3Pööra objektiivi kellaosuti
liikumise suunas, kuni see fikseerub klõpsatusega.
• Kinnita objektiiv otse.
Märkused
•Kui kinnitad objektiivi, ära vajuta objektiivi vabastamise nupule.
•Ära kinnita objektiivi jõuga.
Objektiivi tagumine kaas
Oranžid tähised
Bajoneti kaas
20
Objektiivi eemaldamine
1Vajuta objektiivi vabastamise
nupp täielikult alla ja pööra objektiivi lõpuni kellaosuti liikumisele vastassuunas.
Objektiivi vabastamise nupp
2Pane tagumine kaas
objektiivile ja bajoneti kaas fotokaameralt.
• Enne pealeasetamist puhasta kaas.
• Objektiivi tagumine kaas ei kuulu DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM objektiivi komplekti. Objektiivi eraldi hoidmiseks fotokaamerale kinnitamata muretse objektiivi tagumine kaas ALC-R55.
Märkus objektiivi vahetamise kohta
Kui objektiivi vahetuse ajal sattub fotokaamera kujutise sensorile (filmi ekvivalent) tolm või mustus, võib see ilmuda kujutisele, sõltuvalt salvestamise keskkonnast. Fotokaamera on varustatud tolmueemalduse funktsiooniga, et vältida tolmu langemist kujutise sensorile. Sellele vaatamata vaheta objektiiv kiiresti ja kinnita/eemalda tolmuvabas kohas.
Kui tolm või mustus on sattunud kujutise sensorile
Puhasta kujutise sensor, kasutades [Cleaning mode] parameetrit
Setup menüüs (33. lk.).
Fotokaamera ettevalmistamine
21
Mälukaarti sisestamine
Selles fotokaameras saab kasutada ainult “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD mälukaarte ja SDHC mälukaarte. Selles fotokaameras ei saa kasutada MultiMediaCard. “Memory Stick PRO Duo” ja “Memory Stick PRO-HG Duo” nimetatakse selles juhendis “Memory Stick PRO Duo” ning SD mälukaarte ja SDHC mälukaarte nimetatakse “SD mälukaardid”.
1Ava mälukaarti
ühenduskoha kaas.
2Sisesta “Memory Stick PRO
Duo” või SD mälukaart.
• Sisesta mälukaart, nagu kujutisel näidatud, kuni kostab klõpsatus.
3Vali mälukaarti lülitiga
mälukaarti tüüp.
4Sulge mälukaarti ühenduskoha kaas.
22
Esikülg (SD mälukaart)
Kontakt
Esikülg (“Memory Stick PRO Duo”)
Kontakt
Mälukaarti väljavõtmiseks
Veendu, et juurdepääsu lamp ei helenda, siis ava mälukaarti ühenduskoha kaas ja vajuta mälukaartile.
Juurdepääsu lamp
Märkused mälukaarti kasutamise kohta
•Ära löö, ära painuta ega viska maha mälukaarti.
•Ära kasuta ega hoia mälukaarti: – kõrgel temperatuuril, näiteks päikese kätte pargitud autos; – otsese päikese käes; – niiskes või korrosiivsete ainetega kohas.
•Pärast pikaajalist kasutamist võib mälukaart kuum olla. Ole ettevaatlik!
•Kui juurdepääsu lamp helendab, ära võta välja mälukaarti või akut ning ära lülita toidet välja. See võib rikkuda andmed.
•Kui paigutad mälukaarti tugevasti magnetiseeritud eseme lähedale või kasutad staatilise elektriga või vooluhäiretest mõjutatud keskkonnas, võid rikkuda andmed.
•Soovitav on luua tähtsate andmete varukoopia, näiteks arvuti kõvakettale.
•Mälukaarti kaasas kandes või hoiule asetades, pane see komplekti kuuluvasse vutlarisse.
•Hoia mälukaarti vee toime eest.
•Ära puuduta mälukaarti kontaktiosa käega või metallesemega.
•Kui mälukaarti salvestuse kaitse lüliti on seatud LOCK asendisse, ei saa teostada, näiteks, kujutiste salvestamist või kustutamist.
•On kinnitatud, et selles fotokaameras töötab õigesti “Memory Stick PRO Duo” mahuga kuni 16 GB või SD mälukaartid mahuga kuni 32 GB.
•Selles fotokaameras ei garanteerita arvutis vormindatud mälukaartide tööd. Vorminda mälukaartid kindlasti fotokaameras.
Fotokaamera ettevalmistamine
23
•Andmete lugemise/salvestamise kiirus erineb sõltuvalt mälukaarti ja kasutatava seadme kombinatsioonist.
•Ära suru, kui kirjutad märgetele ettenähtud kohale.
•Ära kinnita mälukaartile kleebist.
•Ära tee lahti ega modifitseeri mälukaarti.
•Ära jäta mälukaarti väikestele lastele kättesaadavasse kohta. Lapsed võivad selle alla neelata.
Märkused “Memory Stick” kohta, mida saab selles fotokaameras kasutada
Tabelis näidatud “Memory Stick” saab kasutada selles foto­kaameras. Siiski pole garanteeritud kõik “Memory Stick PRO Duo” funktsioonid.
“Memory Stick PRO Duo”*
“Memory Stick PRO-HG Duo”*
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick” ja “Memory Stick PRO”
* See seade on varustatud MagicGate funktsiooniga. MagicGate on
autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mis kasutab kodeerimist. Selles fotokaameras ei saa teostada andmete salvestamist/taasesitust, millel on vajalikud MagicGate funktsioonid.
* Toetab andmete järjestikedastust, kasutades paralleelset liidest.
Saab kasutada selles fotokaameras
Ei saa kasutada selles fotokaameras
Ei saa kasutada selles fotokaameras
24
Fotokaamera ettevalmistamine
Kuupäeva seadistamine
Kui lülitad fotokaamera esimest korda sisse, ilmub kuupäeva/kella­aja seadistamise ekraan.
1Sea toitelüliti asendisse ON, et
fotokaamerat sisse lülitada.
• Fotokaamera välja lülitamiseks sea see OFF.
2Veendu, et LCD monitoril on
valitud [OK], siis vajuta juhthoova keskele.
3Vali b/B abil iga parameeter
ja seadista v/V abil arvuline väärtus.
• Kui muudad [YYYY/MM/DD] järjestust, vali kõigepealt b/B abil [YYYY/MM/DD], siis muuda seda v/V abil.
Fotokaamera ettevalmistamine
4Korda 3. toimingut, et seadistada teisi parameetreid,
siis vajuta juhthoova keskele.
25
5Veendu, et on valitud [OK], siis vajuta juhthoova
keskele.
Kuupäeva/kellaaja seadistamise tühistamiseks
Vajuta MENU nuppu.
Kuupäeva/kellaaja seadistamiseks veelkord
MENU nupp t 1 t [Date/Time setup]
26
Komplekti kuuluvate tarvikute kasutamine
Selles peatükis kirjeldatakse, kuidas kasutada õlarihma, pildiotsija kaant ja objektiivi otsikut. Teisi tarvikuid on kirjeldatud järgnevalt näidatud lehekülgedel.
•Aku (13. lk.)
•Akulaadija, voolujuhe (13. lk.)
•USB kaabel (141., 154. lk.)
•CD-ROM (148. lk.)
Õlarihma kinnitamine
Kinnita õlarihma mõlemad otsad fotokaamerale.
•Võid rihma külge kinnitada ka pildiotsija kaane (28. lk.).
Pildiotsija kaas
Fotokaamera ettevalmistamine
27
Pildiotsija kaane ja okulaari otsiku kasutamine
Võid vältida valguse sissesattumist pildiotsija kaudu ja särituse mõjutamist. Kui vabastad katiku pildiotsijat kasutamata pildiotsija režiimis, näiteks, taimeri salvestamise ajal, kinnita pildiotsija kaas.
1Kalluta LCD monitor alla.
2Eemalda pildiotsija kaas,
vajutades selle äärtele.
• Pane sõrmed pildiotsija kaane alla ja lükka seda üles.
• Kui kinnitad fotokaamerale FDA-M1AM luubi (müügil eraldi), FDA-A1AM nurgaotsija (müügil eraldi) või FDA-ME1AM okulaari (müügil eraldi), eemalda okulaari kaas, nagu kujutisel näidatud ja kinnita see tarvik.
3Lükka pildiotsija kaas
üle pildiotsija.
Märkus
•Pildiotsija all asuvad sensorid võidakse aktiveerida sõltuvalt olukorrast ja, võimalik, et reguleeritakse fookus või LCD monitor jätkab vilkumist. Sellisel juhul lülita välja [Eye-Start AF] (71. lk.) ja [Auto off w/ VF] (136. lk.).
28
Salvestatavate kujutiste arvu kontroll
Kui sisestad mälukaarti foto­kaamerasse ja lükkad toitelüliti ON, näidatakse salvestatavate kujutiste arvu (kui jätkad salvestamist samade seadistustega) LCD monitoril.
Märkused
•Kui “0” (salvestatavate kujutiste arv) vilgub kollaselt, on mälukaart täis. Vaheta mälukaart teisega või kustuta kujutised kasutataval mälukaartil (123. lk.).
•Kui “NO CARD” (salvestatavate kujutiste arv) vilgub kollaselt, pole mälukaart sisestatud. Sisesta see.
Mälukaartile salvestatavate kujutiste arv
Tabelis on näidatud ligikaudne kujutiste arv, mida saab salvestada selles fotokaameras vormindatud mälukaartile. Väärtused on määratud, kasutades prooviks Sony standard mälukaarte. Väärtused võivad erineda sõltuvalt salvestamise tingimustest.
Kujutise mõõt: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500) Kujutise formaat: 3:2* “Memory Stick PRO Duo” DSLR-A550 (ühik: kujutis)
Mõõt
Standard 213 451 893 1796 3642 Fine 151 319 633 1273 2582 RAW & JPEG 43 92 184 370 752 RAW 61 131 260 523 1062
Maht
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Fotokaamera ettevalmistamine
29
DSLR-A500 (ühik: kujutis)
Mõõt
Standard 242 512 1015 2039 4136 Fine 174 368 730 1467 2975 RAW & JPEG 49 105 210 423 860 RAW 70 149 296 596 1210
Maht
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
SD mälukaart DSLR-A550 (ühik: kujutis)
Mõõt
Standard 222 442 890 1793 3642 Fine 157 313 631 1271 2582 RAW & JPEG 45 90 183 370 752 RAW 64 128 259 522 1062
Maht
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
DSLR-A500 (ühik: kujutis)
Mõõt
Standard 252 502 1011 2036 4136 Fine 181 361 727 1465 2975 RAW & JPEG 51 103 209 423 860 RAW 73 146 295 595 1210
* Kui [Aspect ratio] on seadistatud [16:9], võid salvestada rohkem kujutisi, kui
tabelis näidatud. Siiski, kui see parameeter on seadistatud [RAW], võrdub kujutiste arv [3:2] formaadi kujutiste arvuga.
Maht
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
30
Loading...
+ 150 hidden pages