Čvrsto umetnite bateriju dokraja u
pretinac uz pritisak zaporne preklopke
vrhom baterije.
1 Skinite pokrov s kućišta aparata i zaštitni
pokrov sa stražnje strane objektiva.
Nemojte dodirivati unutarnje dijelove.
Ako u aparat dospije prašina, na
fotografiji se mogu pojaviti točkice.
Nemojte ostavljati aparat i objektiv
bez pokrova. Kad mijenjate objektiv,
učinite to brzo, na mjestu na kojem
nema prašine.
2 Pričvrstite objektiv tako da se poravnaju
oznake kao na slici.
Zakrenite objektiv dok ne klikne.
Skinite pokrov objektiva tijekom
snimanja.
4-137-172-11 (2)
µ
330
380
Lice kartice ("Memory
Strana s kontaktima
Memorijska kartica
µ
Podešavanje datuma/vremena
1 Otvorite pokrov utora memorijske
kartice.
2 Umetnite memorijsku karticu i
odaberite njezinu vrstu pomoću
preklopke memorijske kartice.
Lice kartice (SD memorijska kartica)
Stick PRO Duo")
Strana s kontaktima
Prilikom stavljanja memorijske kartice,
isključite fotoaparat.
Informacije o dostupnim memorijskim
Za reprodukciju prethodne ili sljedeće slike:
pritisnite b/B na kontroleru.
Za povratak na mod snimanja: x
Pritisnite B.
Podrobnosti o svim značajkama vašeg SLR fotoaparata
otražite u uputama za uporabu.
p
Korisniku
Broj modela i serijski broj se
nalaze na donjoj strani fotoaparata.
Zapišite serijski broj na donju crtu.
Navedite ove brojeve pri svakom pozivanju
ovlaštenog servisa ili zastupnika.
Broj modela DSLR-A330/A380
Serijski broj_________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električkog udara, ne
izlažite uređaj utjecaju kiše ili vlage.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
SAČUVAJTE OVE
UPUTE.
OPASNOST - KAKO
BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
ELEKTRIČNOG UDARA,
PAŽLJIVO SE PRIDRŽAVAJTE OVIH UPUTA.
Ako utikač svojim oblikom ne odgovara
utičnici, upotrijebite adapter koji odgovara
vrsti zidne utičnice.
Oprez
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, može
eksplodirati, uzrokovati požar ili kemijske
opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza.
C Nemojte rastavljati bateriju.
C Nemojte gnječiti niti izlagati bateriju
udarcima i silama kao što je udaranjem
čekića ili stajanje na nju.
C Nemojte kratko spajati niti dozvoliti
kontakt baterije s metalnim predmetima.
C Nemojte izlagati povišenoj temperaturi
iznad 60 °C, kao što je pod utjecajem
izravnog sunca ili u vozilu parkiranom
na suncu.
C Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
C Nemojte rukovati oštećenim litij-ionskim
baterijama ili ako su procurile.
C Obavezno punite bateriju pomoću
originalnog Sony punjača ili ureñaja koji
služi za punjenje baterija.
2
C Držite bateriju izvan dosega male djece.
C Bateriju držite suhom.
C Zamijenite bateriju samo istovjetnom ili
zamjenskom koju preporučuje Sony.
C Dotrajalu bateriju odmah zbrinite u skladu
s uputama.
Punjač baterije
Čak i ako indikator CHARGE ne svijetli,
punjač baterije nije odspojen iz napajanja
sve dok je utikač priključen u zidnu utičnicu.
Ako se tijekom uporabe punjača pojave
problemi, odmah isključite napajanje tako
da odspojite utikač iz utičnice.
3
Napomena za korisnike u
Republici Hrvatskoj
Izjava o sukladnosti
Proizvoñač ovog proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo
108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik
Sony Overseas S.A. Predstavništvo u
Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj
proizvod usklañen s bitnim zahtjevima
tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod
utvrñeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
4
Za korisnike u Europi
Napomena za države u kojima se
primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni zastupnik za elektromagnetsku kompatibilnost i sigurnost ureñaja
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za
informacije o servisu i jamstvenim uvjetima,
obratite se na adrese navedene u zasebnim
jamstvenim ili servisnim dokumentima.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i
ponovo spojite komunikacijski kabel
(USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u
Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama sa sustavima odvojenog
prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje
svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem
proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
5
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se isporučena baterija ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate
okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava
se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih
razloga ili zbog performansi ili ispravnosti
zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom,
njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo
ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je
odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za
recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili baterije, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
6
Napomene o uporabi fotoaparata
Crne, bijele,
crve
ne,
Snimanje
C Ovaj fotoaparat ima dva načina snimanja:
Live view pomoću LCD zaslona i
snimanje pomoću tražila (OVF).
C Moguće je odstupanje slike snimljene u
Live view modu i one preko LCD zaslona.
Odstupanja su moguća kod ekspozicije,
ravnoteže bjeline, D-range optimizer,
ovisno o načinu mjerenja i podešavanje
ekspozicije.
C Kod Live View načina snimanja, snimljena
slika može se razlikovati od slike koju
vidite na LCD zaslonu. Razlika je veća u
sljedećim slučajevima:
– Kod aktiviranja bljeskalice.
– Kod snimanja slabo osvijetljenih prizora,
kao kod snimanja noću.
– Kod velikog raspona intenziteta osvjet-
ljenja objekta.
– Kod uporabe Circular PL filtra.
Izjava
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala zbog nemogućnosti snimanja ili reprodukcije uslijed kvara fotoaparata ili medija
za snimanje, ili zbog nekog drugog
razloga.
Sigurnosna kopija
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
C LCD zaslon je proizveden visoko preci-
znom tehnologijom tako da preko 99,99%
piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno
pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u
boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To
je normalno u procesu proizvodnje i ni na
koji način ne utječe na snimljeni materijal.
Za smanjenje navedenih pojava kod Live
view snimanja, možete aktivirati funkciju
"Pixel mapping" (str. 158).
C Nemojte pridržavati fotoaparat za LCD
zaslon.
C Ne izlažite fotoaparat izravnom sunčevom
svjetlu. Ako se sunčevo svjetlo fokusira
na predmet u blizini, može uzrokovati
požar. Ako aparat trebate staviti na mjesto
izloženo sunčevu svjetlu, pričvrstite
pokrov objektiva.
C Pri niskim temperaturama na zaslonu se
mogu pojaviti zaostale slike, no to je uobičajeno u takvim uvjetima. Kad uključite
aparat na hladnom mjestu, LCD zaslon
se može privremeno zatamniti. Kad se
aparat zagrije, monitor će raditi normalno.
C Nemojte jako pritiskati LCD zaslon jer to
može prouzročiti promjene boje i kvarove.
O autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti zakonima
o autorskim pravima.
Slike iz priručnika
Slike prikazane u ovim uputama su navedene kao primjeri te nisu stvarne fotografije
snimljene ovim aparatom.
plave i zelene točke
7
Napomena o tehničkim podacima
navedenim u ovim uputama
Podaci o učinku i tehnički podaci definirani
su u sljedećim uvjetima, osim ako nije
drugačije navedeno u uputama za uporabu:
na običnoj sobnoj temperaturi od 25 °C i
uz uporabu potpuno napunjene baterije.
8
Sadržaj
Snimanje
Priprema
fotoaparata
Prije uporabe
Napomene o uporabi fotoaparata........................................7
C Brzi vodič (1)
C Upute za uporabu (ovaj priručnik)
(1)
13
Priprema baterije
Pri prvoj uporabi fotoaparata, napunite NP-FH50 "InfoLITHIUM" bateriju
(isporučena).
Punjenje baterije
"InfoLITHIUM" baterija može se puniti čak i kad nije sasvim ispražnjena.
Može se takoñer koristiti kad nije sasvim napunjena.
1 Umetnite bateriju u punjač.
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
14
Mrežni kabel
Indikator CHARGE
2 Spojite mrežni kabel u zidnu
utičnicu.
Indikator svijetli: Punjenje je u tijeku.
Indikator ne svijetli: Normalno punjenje
je dovršeno
Jedan sat nakon isključenja indikatora:
Punjenje dokraja je dovršeno
O vremenu punjenja
C Da bi se sasvim prazna baterija (isporučena) napunila dokraja pri
temperaturi od 25 °C, potrebno je odreñeno vrijeme.
Punjenje dokraja Normalno punjenje
Približno 265 min Približno 205 min
C Vrijeme punjenja razlikuje se ovisno o preostalom kapacitetu baterije ili
uvjetima punjenja.
Kad indikator CHARGE treperi
C Indikator CHARGE na isporučeno punjaču treperi na jedan od sljedećih
načina:
– Treperi brzo: Indikator se uključuje i isključuje svakih 0,15 sekundi.
– Treperi sporo: Indikator se uključuje i isključuje svakih 1,5 sekunde.
C Kad indikator CHARGE brzo treperi, skinite bateriju koja se puni i zatim
tu istu bateriju ponovno sigurno vratite na punjač. Ako indikator CHARGE
i dalje brzo treperi, to može značiti da je problem u bateriji ili da se upotre-
bljava baterija koja nije preporučena. Ako je baterija odgovarajuće vrste.
skinite je s punjača, zamijenite je novom ili drugom te provjerite radi li
punjač pravilno. Ako punjač radi pravilno, možda je došlo do problema u
radu baterije.
C Kad indikator CHARGE treperi polako, znači da je punjenje baterije
privremeno prekinuto i da se nalazi u pripravnom stanju. To se dogaña
automatski ako je temperatura izvan preporučenog raspona. Kad se
temperatura vrati unutar raspona, punjenje baterije se nastavlja i indikator
CHARGE ponovno svijetli. Savjetujemo vam da bateriju punite na
sobnoj temperaturi izmeñu 10 i 30 °C.
15
Napomene
C S
pojite punjač na lako dostupnu mrežnu utičnicu u blizini.
C Kad punjenje završi, odspojite mrežni kabel iz mrežne utičnice i izvadite bateriju iz
punjača. Ako ostavite napunjenu bateriju u punjaču, može joj se smanjiti trajanje.
C Isporučeni punjač koristite isključivo za punjenje baterija serije "InfoLITHIUM"
serije H. Ostale baterije mogu procuriti, pregrijati se ili eksplodirati u punjaču, te
uzrokovati ozlijede i opekotine.
C Zaprljan punjač neće ispravno raditi. Očistite bateriju suhom tkaninom ili sl.
Uporaba ovog fotoaparata u inozemstvu — izvori napajanja
Ovaj fotoaparat i punjač, kao i mrežni adapter AC-PW10AM (nije isporučen),
možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili regiji s napajanjem izmeñu 100 V i
240 V AC, 50/60 Hz.
Napomena
C Nemojte koristiti elektronički transformator (putni pretvarač) jer može prouzročiti kvar.
16
Umetanje napunjene baterije
1 Otvorite pokrov baterije uz pomak
preklopke za otvaranje pokrova.
2 Čvrsto umetnite bateriju dokraja u
pretinac uz pritisak zaporne preklopke vrhom baterije.
3 Zatvorite pokrov.
Vađenje baterije
Isključite fotoaparat i pomaknite zapornu
preklopku u smjeru strelice. Pazite da
vam baterija ne ispadne.
Zaporna preklopka
Zaporna preklopka
17
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Podesite preklopku napajanja na ON i provjerite razinu napunjenosti na LCD
zaslonu.
Razina napunjenosti baterije
Visoka Niska
"Baterija
prazna"
Snimanje više
nije moguće.
Što je to "InfoLITHIUM" baterija?
"InfoLITHIUM" baterija je litij-ionska baterija koja omogućuje razmjenu informacija
o uvjetima rada s fotoaparatom.
Napomene
C Prikazana razina možda neće biti točna u odreñenim okolnostima.
C Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodonepropusna.
C Ne ostavljajte bateriju na vrlo vrućim mjestima, primjerice u vozilu ili pod izravnim
sunčevim svjetlom.
Raspoložive baterije
Koristite samo NP-FH50 bateriju. Ne mogu se koristiti NP-FH30 ni
NP-FH40.
Učinkovita uporaba baterije
C Učinkovitost baterije se smanjuje na nižim temperaturama. Zato je na
hladnim mjestima vijek trajanja akumulatorske baterije kraći. Za dužu
uporabu akumulatorske baterije savjetujemo da je stavite u džep blizu tijela
kako biste je zagrijali i stavite je u fotoaparat neposredno prije snimanja.
CČesta uporaba bljeskalice, kontinuiranog snimanja ili učestalo isključivanje/
uključivanje uzrokuje brže trošenje baterije.
C Vrijeme snimanja raspoloživo u Live View modu je kraće od nego kod
uporabe tražila. Ako primijetite da se baterija prebrzo troši, prijeñite na
snimanje preko tražila. Na taj način će baterija trajati dulje.
Vijek trajanja baterije
C Vijek trajanja baterije je ograničen. Što je više koristite, njezino trajanje
se pomalo skraćuje. Kad se trajanje baterije znatno skrati, vjerojatno je
istekao njen životni vijek. Tada kupite novu akumulatorsku bateriju.
C Vijek trajanja baterije ovisi o načinu pohranjivanja, uvjetima rada i
okolišu.
18
Čuvanje akumulatorske baterije
Ako duže vrijeme nećete koristiti akumulatorsku bateriju, jednom godišnje
je napunite dokraja i zatim je sasvim ispraznite i spremite na suho i hladno
mjesto kako biste očuvali njeno normalno funkcioniranje.
19
Postavljanje objektiva
Pokrov kućišta
Zaštitni pokrov
1 Skinite pokrov kućišta s foto-
aparata i zaštitni pokrov s
objektiva.
C Kod zamjene objektiva budite brzi i ne
mijenjajte objektiv na zaprašenim
mjestima kako prašina i zaprljanja ne
bi ušli u fotoaparat.
2 Pričvrstite objektiv tako da po-
ravnate narančaste oznake na
objektivu i aparatu.
3 Zakrenite objektiv udesno dok se
ne uglavi u odgovarajući položaj.
Napomene
C Uz objektiv DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM nije priložen stražnji pokrov. Kad spremate
objektiv dok nije postavljen na fotoaparat, nabavite stražnji pokrov objektiva
ALC-R55.
C Kod pričvršćivanja objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva.
C Ne primjenjujte silu kod pričvršćivanja objektiva.
Narančaste oznake
20
Skidanje objektiva
Tipka
za otpuštanje
1 Pritisnite dokraja tipku za otpu-
štanje objektiva i zakrenite objektiv ulijevo dok se ne zaustavi.
objektiva
2 Nakon skidanja objektiva, vratite
pokrov na njega i pričvrstite
pokrov kućišta na fotoaparat.
C Prije pričvršćenja pokrova, uklonite
prašinu s njih.
C Ako nabavite objektiv DT 18 – 55 mm
F3.5 – 5.6 SAM, nabavite i pokrov
objektiva ALC-R55.
Napomena o zamjeni objektiva
Ako pri zamjeni objektiva u aparat uñe prašina ili čestice prljavštine te dospiju
na površinu senzora slike (dio koji je zamjena za film), mogu se ovisno o
uvjetima snimanja pojaviti na slici.
Aparat je opremljen anti-dust funkcijom kako bi se spriječilo padanje prašine
na senzor slike. Meñutim, kod pričvršćivanja/vañenja objektiva obratite
pozornost na sljedeće:
Ako na senzor slike dospije prašina ili čestice prljavštine
Očistite senzor slike pomoću funkcije [Cleaning mode] u izborniku 0 Setup
(str. 33).
21
Umetanje memorijske kartice
Lice kartice ("Memory Stick
Strana s kontaktima
Lice kartice (SD memorijska kartica)
Možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo", SD memorijske kartice i SDHC memorijske kartice. Ne može se
upotrebljavati MultiMediaCard.
U ovim uputama, "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG
Duo" nazivaju se "Memory Stick PRO Duo" kartica, a SD memorijska
kartica i SDHC memorijska kartica nazivaju se "SD memorijska kartica".
1 Otvorite pokrov memorijske kartice.
2 Umetnite "Memory Stick PRO Duo"
karticu ili SD memorijsku karticu.
C Umetnite memorijsku karticu kao što je
prikazano dok ne klikne.
Strana s kontaktima
3 Odaberite vrstu memorijske kartice
koju želite upotrebljavati pomoću
preklopke memorijske kartice.
PRO Duo")
22
4 Zatvorite pokrov memorijske kartice.
Vađenje memorijske kartice
Provjerite da indikator pristupa ne svijetli,
zatim otvorite pokrov memorijske kartice
i jednom pritisnite memorijsku karticu.
Indikator pristupa
Napomene o uporabi memorijskih kartica
C Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu.
C Nemojte upotrebljavati ili pohranjivati memorijsku karticu u sljedećim
uvjetima:
– Na vrućim mjestima, kao što je unutrašnjost vozila parkiranog na
izravnom suncu.
– Na mjestima izloženim izravnom suncu.
– Na vlažnim mjestima ili mjestima s korozivnim tvarima.
C Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne uporabe.
Pažljivo rukujte njome.
C Kad indikator pristupa svijetli, nemojte vaditi memorijsku karticu ili
bateriju, ili isključivati aparat. Mogli bi se oštetiti podaci.
C Podaci se mogu oštetiti ako stavite memorijsku karticu pored snažno magne-
tiziranog materijala ili je koristite i prostoru sa statičkim elektricitetom ili
električkim nabojem.
C Savjetujemo vam da kopirate važne podatke na drugi medij, primjerice
na tvrdi disk računala.
C Kod nošenja ili spremanja memorijske kartice, stavite je u isporučenu
kutiju.
C Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi.
C Nemojte dirati kontakte memorijske kartice rukom ili metalnim predmetom.
C Ako je zaštitna preklopka na memorijskoj kartici u položaju LOCK,
snimanje i brisanje nisu mogući.
23
C Pravilan rad s ovim fotoaparatom potvrñen je za "Memory Stick PRO Duo"
kartice kapaciteta do 16 GB i za SD memorijske kartice kapaciteta do 32 GB.
C Ne može se jamčiti rad memorijskih kartica na fotoaparatu formatiranih
pomoću računala.
C Brzina očitavanja i bilježenja ovisi o kombinaciji memorijske kartice i
ureñaja s kojim se upotrebljava.
C Nemojte jako pritiskivati dok pišete po površini za pisanje na kartici.
C Nemojte lijepiti naljepnice na memorijsku karticu.
C Nemojte rastavljati ili preinačavati memorijske kartice.
C Nemojte ostavljati memorijske kartice u dosegu male djece jer bi ih djeca
mogla slučajno progutati.
Napomene o uporabi "Memory Stick" kartice uz ovaj fotoaparat
Vrste "Memory Stick" kartica koje se mogu upotrebljavati navedene su u
tablici dolje. Meñutim, ne može se jamčiti pravilan rad sa svim funkcijama
"Memory Stick PRO Duo" kartica.
"Memory Stick PRO Duo"
kartica*
"Memory Stick PRO-HG Duo"
kartica*
Moguća uporaba uz fotoaparat
"Memory Stick Duo" kartica
"Memory Stick" kartica i
"Memory Stick PRO" kartica
Moguća uporaba uz fotoaparat
Ne može se upotrebljavati uz
fotoaparat
* Sadrži tehnologiju MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih
prava koja koristi sustav enkripcije. Na ovom fotoaparatu ne može se
vršiti snimanje/reprodukcija podataka koji zahtijevaju MagicGate.
* Podržava visoku brzinu prijenosa podataka pomoću paralelnog sučelja.
24
Priprema fotoaparata
Podešavanje datuma
Kod prvog uključenja fotoaparata pojavit će se izbornik za podešavanje
datuma/vremena.
1 Podesite preklopku napajanja na ON
za uključenje fotoaparata.
C Za isključenje fotoaparata, podesite je
na OFF.
2 Provjerite je li odabrano [OK] na
LCD zaslonu, zatim pritisnite
središte kontrolera.
3 Odaberite svaku od opcija pomoću
b/B i podesite brojčanu vrijednost
pomoću v/V.
C Kad želite promijeniti način prikaza
[YYYY/MM/DD], najprije odaberite
[YYYY/MM/DD] pomoću b/B i zatim
promijenite podešenje pomoću v/V.
4 Ponovite korak 3 za podešavanje ostalih opcija, zatim pritisnite
središte kontrolera.
25
5 Provjerite je li odabrano [OK], zatim pritisnite središte kontrolera.
Poništenje podešavanja datuma/točnog vremena
Pritisnite tipku MENU.
Ponovno podešavanje datuma/vremena
Tipka MENU t0 2 t [Date/Time setup]
26
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.