Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON
BRAND ODER
ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU
VERRINGERN, SOLLTEN
SIE DIESE ANWEISUNGEN
GENAU BEFOLGEN
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht
in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie
einen Steckeradapter der korrekten
Konfiguration für die Netzsteckdose.
DE
2
ACHTUNGFür Kunden in Europa
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er
explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die
Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen
usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn
nicht fallen und achten Sie darauf, nicht
versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den
Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem
Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über
60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne
geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie
ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende
Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem
Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen
oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von
Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich
wie in den Anweisungen erläutert.
[ Ladegerät
Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet,
ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose
angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung
des Ladegeräts eine Störung auftreten,
unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung
durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
[ Hinweis für Kunden in Ländern,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung neu, oder entfernen Sie das USBKabel, und schließen Sie es wieder an.
DE
DE
3
[ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE
4
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung der Kamera .......................................................8
Erste Schritte ....................................................................... 10
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................10
Identifizierung der Teile ...........................................................................11
Laden des Akkus.....................................................................................12
Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich) .... 14
Einstellen der Uhr ....................................................................................16
Sicherung des internen Speichers
und „Memory Stick Duo“
Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und
Entnehmen des Akkus oder des „Memory
Stick Duo“, während die Zugriffslampe
leuchtet. Anderenfalls können die Daten im
internen Speicher oder im „Memory Stick
Duo“ beschädigt werden. Erstellen Sie
unbedingt eine Sicherungskopie, um Ihre
Daten zu schützen.
Hinweise zu Aufnahme/
Wiedergabe
• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie
eine Probeaufnahme machen, um sich zu
vergewissern, dass die Kamera einwandfrei
funktioniert.
• Die Kamera ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“
(page 53) durch, bevor Sie die Kamera in
Betrieb nehmen.
• Lassen Sie die Kamera nicht nass werden.
Falls Wasser in die Kamera eindringt, kann
eine Funktionsstörung auftreten. In manchen
Fällen kann die Kamera nicht repariert
werden.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann
sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer
Kamera kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe
von Geräten, die starke Radiowellen
erzeugen oder Strahlung abgeben.
Anderenfalls kann die Kamera Bilder
eventuell nicht richtig aufnehmen oder
wiedergeben.
• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der
Kamera (page 53).
• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der
Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung
kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind,
Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann
das Speichermedium unbrauchbar werden,
oder Bilddaten können beschädigt werden.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
Hinweise zu LCD-Monitor und
Objektiv
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von
extrem genauer Präzisionstechnologie
hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel
für effektiven Betrieb funktionsfähig. Es
können jedoch einige winzige schwarze und/
oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder
grüne) auf dem LCD-Monitor erscheinen.
Diese Punkte sind ein normales Resultat des
Herstellungsprozesses und haben keinen
Einfluss auf die Aufnahme.
• Wenn der Akku schwach wird, bewegt sich
das Objektiv möglicherweise nicht mehr.
Setzen Sie einen geladenen Akku ein, und
schalten Sie die Kamera wieder ein.
Info zur Kameratemperatur
Ihre Kamera und der Akku können bei
Dauereinsatz warm werden, was aber kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
Info zum Überhitzungsschutz
Je nach der Temperatur der Kamera und des
Akkus schaltet sich die Kamera zum eigenen
Schutz eventuell automatisch aus.
Eine Meldung erscheint auf dem LCDMonitor, bevor die Stromversorgung
ausgeschaltet wird.
Hinweis zur
Bilddatenkompatibilität
• Die Kamera entspricht dem von der JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
festgelegten Universalstandard DCF (Design
rule for Camera File system).
• Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit
anderen Geräten aufgenommene oder
bearbeitete Bilder wiedergibt, oder dass mit
der Kamera aufgenommene Bilder auf
anderen Geräten wiedergegeben werden
können.
DE
8
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen
solcher Materialien kann gegen die
Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Keine Entschädigung für
beschädigten Inhalt oder
Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für
Aufnahmeversagen oder Beschädigung des
Aufnahmeinhalts, die auf eine
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Bringen Sie die Handschlaufe an, und legen
Sie sie um das Handgelenk, um
Beschädigung der Kamera durch
Fallenlassen zu verhüten.
Öse
10
DE
Identifizierung der Teile
A Auslöser
B Blitz
C Mikrofon
D Taste ON/OFF (Ein/Aus)
E Lampe ON/OFF (Ein/Aus)
F Selbstauslöserlampe
G Objektiv
H LCD-Monitor
I Taste MENU
J Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T)
Für Wiedergabe:
Taste (Wiedergabezoom)/
Taste (Index)
K Moduswahlschalter
L Buchse DC IN
• Durch Anschließen der Kamera an das
Netzgerät AC-LS5K (getrennt erhältlich)
wird der Akku nicht geladen. Verwenden
Sie ein Ladegerät zum Laden des Akkus.
M Buchse (USB)·A/V OUT
(Seite)
N Buchsenabdeckung
O Öse für Handschlaufe
P Für Aufnahme: Taste (Lächeln)
Für Wiedergabe: Taste (Löschen)
Q Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/z
Menü aus: DISP/ / /
R Lautsprecher
S Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ, dessen
Schraube kürzer als 5,5 mm ist.
Unterseite
Anderenfalls wird die Kamera nicht
richtig befestigt und kann beschädigt
werden.
T Akku-/„Memory Stick Duo“-Deckel
U Akkufach
V Akku-Auswurfhebel
W „Memory Stick Duo“-Schlitz
X Zugriffslampe
11
Erste Schritte
DE
Laden des Akkus
Setzen Sie den Akku in
1
das Ladegerät ein.
• Der Akku kann bereits aufgeladen
werden, selbst wenn er noch nicht ganz
entladen ist.
Erste Schritte
Akku
Schließen Sie das
2
Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
• Wenn Sie den Akku noch etwa
eine Stunde länger laden,
nachdem die Lampe CHARGE
erloschen ist, reicht die Ladung
etwas länger (vollständige
Ladung).
Für Kunden in Ländern/Regionen außer den
USA und Kanada
Netzkabel
Lampe CHARGE
Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das
3
Ladegerät ab.
12
DE
x
Ladezeit
Vollständige LadezeitNormale Ladezeit
ca. 300 Min.ca. 240 Min.
Hinweise
• Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer
Temperatur von 25 °C erforderlich ist. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen
Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
• Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und
nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus.
• Verwenden Sie nur Original-Akkus oder ein Ladegerät der Marke Sony.
x
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/
Wiedergabe
Akku-Nutzungsdauer (Min.)Bilderzahl
Aufnehmen von Standbildernca. 145ca. 290
Wiedergabe von Standbildernca. 240ca. 4800
Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Hinweis
• Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der Standbilder hängen von den Kameraeinstellungen
ab.
Erste Schritte
zBenutzung der Kamera im Ausland
Sie können die Kamera, das Ladegerät (mitgeliefert) und das Netzgerät AC-LS5K (getrennt
erhältlich) in allen Ländern oder Regionen mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V
Wechselstrom und einer Netzfrequenz von 50 Hz/60 Hz benutzen.
Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter). Dies kann zu einer
Funktionsstörung führen.
13
DE
Einsetzen des Akkus/eines „Memory
Stick Duo“ (getrennt erhältlich)
Öffnen Sie den Deckel.
1
Erste Schritte
Setzen Sie den „Memory
2
Stick Duo“ (getrennt
erhältlich) ein.
Den „Memory Stick Duo“ mit der
Kontaktseite zum Objektiv gerichtet
einsetzen, bis er einrastet.
Setzen Sie den Akku ein.
3
Führen Sie den Akku ein, während Sie den
Hebel in Pfeilrichtung drücken.
14
Schließen Sie den Deckel.
4
DE
x
Verwendbare „Memory
Stick“-Typen
„Memory Stick Duo“
Sie können auch einen „Memory Stick PRO
Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit
der Kamera verwenden.
Einzelheiten zur Anzahl der speicherbaren
Bilder/verfügbaren Aufnahmezeit finden Sie
auf den Seiten 26, 29. Andere „Memory
Stick“-Typen oder Speicherkarten sind nicht
mit der Kamera kompatibel.
„Memory Stick“
Sie können keinen „Memory Stick“ mit der
Kamera verwenden.
x
So entnehmen Sie den
„Memory Stick Duo“
Zugriffslampe
x
Wenn kein „Memory Stick
Duo“ eingesetzt ist
Die Bilder werden im internen Speicher
der Kamera (ca. 12 MB) gespeichert.
Um Bilder vom internen Speicher zu
einem „Memory Stick Duo“ zu kopieren,
setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in
die Kamera ein, und wählen Sie dann
MENU t (Einstellungen) t
["Memory Stick" Tool] t [Kopieren].
x
So nehmen Sie den Akku
heraus
Akku-Auswurfhebel
Verschieben Sie den AkkuAuswurfhebel. Lassen Sie den
Akku nicht fallen.
x
Prüfen der Akku-Restladung
Die Restladungsanzeige erscheint oben
links auf dem LCD-Monitor.
Erste Schritte
Vergewissern Sie sich, dass die
Zugriffslampe erloschen ist, und
drücken Sie dann den „Memory
Stick Duo“ einmal hinein.
Hinweis
• Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“/Akku
niemals heraus, wenn die Zugriffslampe
leuchtet. Dadurch können die Daten im
„Memory Stick Duo“/internen Speicher
beschädigt werden.
Hoch
Hinweise
• Es dauert etwa eine Minute, bis die korrekte
Akku-Restladung angezeigt wird.
• Die Batterie-Restladungsanzeige ist unter
bestimmten Umständen möglicherweise
nicht korrekt.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit
und mit wiederholtem Gebrauch ab. Wenn
die Betriebszeit pro Ladung beträchtlich
abnimmt, muss der Akku ausgewechselt
werden. Kaufen Sie einen neuen Akku.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei
Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie
sich automatisch aus (Abschaltautomatik).
Niedrig
15
DE
Einstellen der Uhr
Drücken Sie die Taste ON/
1
OFF (Ein/Aus).
Die Kamera wird eingeschaltet.
• Es kann eine Weile dauern, bis sich die
Kamera einschaltet und betriebsbereit
Erste Schritte
ist.
Wählen Sie das Datums-
2
und Uhrzeit-Anzeigeformat
mit v/V der Steuertaste
aus, und drücken Sie dann
z.
Taste ON/OFF (Ein/Aus)
Steuertaste
16
Legen Sie den Zahlenwert mit v/V/b/B fest, und
3
drücken Sie dann z.
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Wählen Sie [OK], und drücken Sie dann z.
4
DE
Hinweis
• Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe
von „PMB“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Bilder mit eingefügtem Datum drucken
oder speichern.
x
Erneutes Einstellen von Datum und Uhrzeit
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie dann (Einstellungen) t
[Uhreinstellungen] (Seite 46).
Erste Schritte
17
DE
Aufneh
men
/Wiedergeb
Bild
en von
ern
Fotografieren
Stellen Sie den
1
Moduswahlschalter auf
(Standbild), und drücken Sie
dann die Taste ON/OFF
(Ein/Aus).
Um Filme aufzunehmen, stellen Sie den
Moduswahlschalter auf (Film)
(Seite 28).
Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern
Taste ON/OFF
(Ein/Aus)
Moduswahlschalter
18
Halten Sie die
2
Kamera stabil, wie
Zoomwippe (W/T)
abgebildet.
• Drücken Sie die Taste T,
um einzuzoomen, und die
Taste W, um
auszuzoomen.
Drücken Sie den
3
Auslöser halb nieder,
Auslöser
um zu fokussieren.
Wenn das Bild scharf ist, ertönt
ein Piepton, und die Anzeige z
leuchtet auf.
• Die kleinste
Aufnahmeentfernung
beträgt ca. 5 cm (W)/40 cm (T)
(vom Objektiv).
AE/AF-
Speicher
Drücken Sie den Auslöser
4
ganz nieder.
Das Bild wird aufgenommen.
DE
Anzeigen von Bildern
Stellen Sie den
1
Moduswahlschalter auf
(Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt.
x
Auswählen des nächsten/
vorherigen Bilds
Wählen Sie ein Bild mit B (weiter)/b (zurück)
auf der Steuertaste aus.
Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern
Steuertaste
x
Löschen eines Bilds
1 Drücken Sie die Taste (Löschen).
2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit b/B der
Steuertaste, und drücken Sie dann z.
x
Rückkehr zur Bildaufnahme
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
(Standbild) oder (Film).
x
Die Kamera ausschalten
Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Steuertaste
Taste (Löschen)
19
DE
V
erwendung der Aufnahmefun
kti
Automatische Aufnahme bei Erkennung
eines Lächelns (Lächelauslöser)
1
2
3
onen
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
Drücken Sie die Taste
(Lächeln).
Taste (Lächeln)
Warten Sie, bis ein Lächeln
erkannt wird.
Wenn die Lächelstufe den Punkt b auf der
Anzeige übersteigt, nimmt die Kamera
Bilder automatisch auf. Wenn Sie die
Taste (Lächeln) erneut drücken, wird
die Lächelauslöser-Funktion beendet.
• Selbst wenn Sie den Auslöser im
Lächelauslösermodus drücken, nimmt
die Kamera das Bild auf und schaltet
dann auf den Lächelauslösermodus
zurück.
Gesichtserkennungsrahmen
Lächelerkennungsempfindlichkeitsanzeige
zHinweise für bessere Lächelerkennung
1 Verdecken Sie die Augen nicht mit
den Haaren.
2 Versuchen Sie, die Kamera genau auf
das Gesicht auszurichten und
möglichst gerade zu halten. Die
Erkennungsrate ist höher, wenn die
Augen verengt werden.
3 Zeigen Sie ein deutliches Lächeln mit
offenem Mund. Das Lächeln ist
leichter zu erkennen, wenn die Zähne
sichtbar sind.
DE
20
Fokussieren auf das Gesicht einer Person
(Gesichtserkennung)
Die Kamera erkennt das Gesicht einer Person und fokussiert darauf. Sie können wählen,
welche Person bei der Fokussierung den Vorrang hat.
Drücken Sie die Taste MENU.
1
Taste MENU
Wählen Sie
2
(Gesichtserkennung) mit v/V/b/
B auf der Steuertaste t
gewünschten Modus t z.
(Auto): Die Kamera wählt automatisch
ein Vorrang-Gesicht aus und stellt es scharf.
(Aus): Die Gesichtserkennung wird nicht benutzt.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
21
DE
Nahaufnahmen (Makro)
Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen,
machen.
Drücken Sie (Makro) der
1
Steuertaste wiederholt, um den
gewünschten Modus auszuwählen
tz.
: Die Kamera stellt die Schärfe automatisch
ein, von entfernten bis zu nahen Motiven.
Normalerweise sollte die Kamera auf diesen Modus eingestellt werden.
: Die Kamera stellt die Schärfe mit Priorität auf nahen Motiven ein.
Aktivieren Sie die Makro-Funktion, um nahe Motive aufzunehmen.
Selbstauslöseraufnahmen
Drücken Sie (Selbstauslöser) der
1
Steuertaste wiederholt, um den
gewünschten Modus auszuwählen
tz.
: Ohne Selbstauslöser.
: Die Aufnahme erfolgt mit 10 Sekunden
Verzögerung. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie selbst mit ins Bild kommen
wollen. Zum Aufheben der Funktion drücken Sie erneut.
: Die Aufnahme erfolgt mit zwei Sekunden Verzögerung. Dadurch können Sie
Verwacklungsunschärfe beim Drücken des Auslösers vermeiden.
22
Drücken Sie den Auslöser.
2
Die Selbstauslöserlampe blinkt, und ein Piepton ertönt, bis der Verschluss
ausgelöst wird.
DE
Wahl des Blitzmodus
Drücken Sie (Blitz) der
1
Steuertaste wiederholt, um den
gewünschten Modus auszuwählen
tz.
: Der Blitz wird bei unzureichendem Licht
oder Gegenlicht ausgelöst.
: Der Blitz wird immer ausgelöst.
: Der Blitz wird immer ausgelöst. An dunklen Orten wird eine lange
Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende
Hintergrund klar aufgenommen wird. (Langzeit-Synchro)
: Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Hinweis
• Der Blitz kann während der Serienaufnahme nicht benutzt werden.
Umschalten der Monitoranzeige
Drücken Sie DISP (Monitoranzeige)
1
der Steuertaste wiederholt, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
Anzeigeneingeschaltet: Der Monitor wird
auf normale Helligkeit eingestellt, und die
Informationen werden angezeigt.
Anzeigeneingeschaltet*: Die Monitorhelligkeit wird erhöht, und die
Informationen werden angezeigt.
Histogramm eingeschaltet*: Die Monitorhelligkeit wird erhöht, und ein
Diagramm der Bildhelligkeit wird angezeigt.
Anzeigen ausgeschaltet*: Die Monitorhelligkeit wird erhöht, und nur Bilder
werden angezeigt.
* Die Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung wird erhöht.
zHistogramm- und Helligkeitseinstellungen
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. Die
Grafik zeigt bei Krümmung nach rechts ein helles Bild, und bei Krümmung nach links ein
dunkles Bild an.
• Wenn Sie Bilder bei hellem Tageslicht betrachten wollen, erhöhen Sie die Monitorhelligkeit.
Unter dieser Bedingung wird jedoch der Akku stärker belastet.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
23
DE
Auswählen der Bildgröße für den jeweiligen
Verwendungszweck
Die Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds
gespeichert wird.
Je größer die Bildgröße, desto mehr Detail wird reproduziert, wenn das Bild auf einem
großformatigen Papier ausgedruckt wird. Je kleiner die Bildgröße, desto mehr Bilder
können gespeichert werden. Wählen Sie die Bildgröße, die Ihrem Zweck der
Bildwiedergabe entspricht.
Drücken Sie die Taste MENU.
1
Taste MENU
Wählen Sie (Bildgröße) mit
2
v/V/b/B auf der Steuertaste t
gewünschte Größe t z.
24
DE
BildgrößeVerwendungszweckBilderzahlDrucken
(4000×3000)
(nur DSC-W190)
(3648×2736)
(nur DSC-W180)
(3264×2448)
(nur DSC-W190)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Für E-Mail-Anhänge
(4000×2672)
(nur DSC-W190)
(3648×2056)
(nur DSC-W180)
(4000×2248)
(nur DSC-W190)
(3648×2056)
(nur DSC-W180)
(1920×1080)
Für Abzüge bis A3+-FormatWeniger
Für Abzüge bis A3-Format
Für Abzüge bis A4-Format
Für Abzüge bis L/2L-Format
Mehr
3:2-Format wie bei Fotoabzügen und
Postkarten
Für Wiedergabe auf einem HighDefinition-Fernsehgerät.
WenigerFein
Weniger
Mehr
Fein
Grob
Fein
Grob
Hinweis
• Beim Ausdrucken von Bildern, die im Seitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden, werden u. U.
• Die Anzahl der Standbilder hängt von den Aufnahmebedingungen und dem Speichermedium ab.
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige
„>9999“.
• Wenn ein Bild, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, auf dieser Kamera
wiedergegeben wird, erscheint es u. U. nicht in der tatsächlichen Bildgröße.
DE
26
Auswählen eines für die Szene geeigneten
Aufnahmemodus (Szenenwahl)
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).
1
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Wählen Sie (Kamera) mit
3
v/V/b/B der Steuertaste t die
gewünschte Szenenwahl t z.
(Hohe Empfindlk.):
Ermöglicht Aufnehmen ohne
Blitz selbst bei schwacher
Beleuchtung.
(Soft Snap): Ermöglicht
Aufnahmen mit weicherer
Atmosphäre für
Personenporträts,
Blumenfotos usw.
(Landschaft):
Ermöglicht Aufnahmen mit
Fokussierung auf ein
entferntes Objekt.
Hinweis
• Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst.
(Dämmer-Porträt):
Ermöglicht Aufnehmen
scharfer Personenporträts
an dunklen Orten, ohne die
Nachtatmosphäre
einzubüßen.
(Dämmer): Ermöglicht
Nachtaufnahmen, ohne die
Nachtatmosphäre
einzubüßen.
(Strand): Ermöglicht
Aufnehmen von Meeresoder Seestrandszenen mit
lebhafterem Blau des
Wassers.
(Schnee): Ermöglicht
klarere Aufnahmen von
weißen Schneeszenen.
Verwendung der Aufnahmefunktionen
27
DE
Filmaufnahme
Stellen Sie den
1
Moduswahlschalter auf
(Film), und drücken Sie
dann die Taste ON/OFF
(Ein/Aus).
Taste ON/OFF (Ein/Aus)
Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu
2
starten.
Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die
3
Aufnahme zu stoppen.
x
Filmwiedergabe
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Wiedergabe), und drücken Sie
B (weiter)/b (zurück) der Steuertaste, um den wiederzugebenden Film auszuwählen.
2 Drücken Sie z.
28
TasteWiedergabefunktion
zPause
BVorlauf
bRücklauf
VZeigt den Lautstärkeregelungs-Bildschirm an. Stellen Sie die Lautstärke mit b/B
ein.
DE
x
Maximale Aufnahmezeit
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind
die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Die Bildgröße ist auf 320 × 240 fixiert.