Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY
AZ ELEKTROMOS
ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
PONTOSAN KÖVESSE
A KÖVETKEZŐ
UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a
hálózati csatlakozóaljzatba, használjon
az aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az
akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a
kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.
Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az
ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek
között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és
ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen
fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne
tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion
akkumulátort/elemet, amelyből folyik az
elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulát ort eredeti
Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan
készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az
akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az
akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú
vagy a Sony által javasolt helyettesítő
akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a
használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az
akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali
konnektorból. Ha az akkumulátor töltő
használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
HU
2
Az európai vásárlók
figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
HU
3
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a
szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg)
vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az
elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalma zott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7
Első lépések ............................................................................ 9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve
a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában
vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt
adatok. Az adatok védelme érdekében
készítsen biztonsági másolatot.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze a
fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló.
A fénykép ezőgép használata előtt olvassa
el figyelmesen az „Óvintézkedések”
(52. oldal) című fejezetet.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és
nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
• A fényképezőgép használata homokos
vagy poros helyen hibás működést
okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt
(52. oldal).
• Ne rázza vagy ütögetesse a
fényképezőgépet. Ez meghibásodást
okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud
képeket rögzíteni. Ezenkívül az
adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a
vaku felületén lévő szennyeződés
elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku
felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
Az LCD-képernyőre és a lencsére
vonatkozó megjegyzések
• Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával
készült, így a képpontok legalább
99,99%-a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére néhány apró fekete és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld
színű) pont jelenhet meg az LCDképernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat velejárói, és nem befolyásolják a
felvétel minőségét.
• Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá
válik, akkor esetleg a lencsék mozgása
megáll. Helyezzen be egy feltöltött
akkumulátoregységet, majd kapcsolja be
újra a fényképezőgépet.
A fényképezőgép hőmérsékletéről
A folyamatos használat következtében a
fényképezőgép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent
hibás működést.
A túlmelegedés elleni védelemről
A fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérsékletétől függően a fényképezőgép
saját védelme érdekében kikapcsolhat.
Kikapcsolás előtt egy üzenet jelenik meg az
LCD-képernyőn.
A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) DCF
(Design rule for Camera File system)
által létrehozott univerzális szabványnak.
• A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
HU
7
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok
és egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó, stb. hibájából következik be.
HU
8
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSKA akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1)
(nem mellékelt tartozék az USA-ban és
Kanadában)
• NP-BK1 újratölthető
akkumulátoregység (1)
• Különálló USB-kábel (1)
• Különálló A/V kábel (1)
• Csuklószíj (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver
– „A Cyber-shot kézikönyve”
– „Cyber-shot - A következő lépés”
• Használati útmutató (ez az útmutató)
(1)
x
A csuklópánt használata
A csuklószíj gyárilag beállított.
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a
csuklójára, megóvva ezzel a
fényképezőgépet a leesés miatti
sérülésektől.
Fül
Első lépések
HU
9
Részek azonosítása
Első lépések
Alja
HU
10
A Exponálógomb
B Vaku
C Mikrofon
D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
E ON/OFF (Bekapcsoló) lámpa
F Önkioldó jelző
G Lencse
H LCD-képernyő
I MENU gomb
J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
CHARGE jelzőlámpa
Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az
3
akkumulátortöltőt.
Hálózati
tápkábel
11
HU
x
Töltési idő
Teljes töltési időNormál töltési idő
Kb. 300 percKb. 240 perc
Megjegyzések
• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek
függvényében hosszabb ideig tarthat.
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki
Első lépések
az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
• Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.
x
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető
képek száma
Akkumulátor használati idő
(perc)
FényképezéskorKb. 145Kb. 290
Fényképek megtekintéseKb. 240Kb. 4800
Képek száma
A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Megjegyzés
• Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és a AC-LS5K hálózati adaptert
(külön megvásárolható) minden olyan országban vagy régióban használhatja, ahol a
villamos hálózat 100 V – 240 V AC feszültségű és 50 Hz/60 Hz frekvenciájú.
Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.
Miközben a kivezetés oldala az objektív
felé néz, tolja be a „Memory Stick
Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.
Helyezze be az
3
akkumulátoregységet.
Helyezze be az akkumulátort,
miközben a kart a nyíl irányába nyomja.
Első lépések
Csukja le a fedelet.
4
13
HU
x
Milyen „Memory Stick”-et
használhat
„Memory Stick Duo”
Használhat még „Memory Stick PRO
Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG
Duo”-t is a fényképezőgéphez.
A készíthető képek számáról/felvehető
Első lépések
időről szóló információt lásd a 26. és a 29.
oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy
memóriakártya nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
„Memory Stick”
A fényképezőgéphez nem használhat
„Memory Stick” kártyát.
„Memory Stick Duo”
x
A
eltávolítása
Memóriaműködés-jelző
x
Amikor nincs behelyezve
„Memory Stick Duo”
A képeket a fényképezőgép a belső
memóriában tárolja (hozzávetőlegesen
12 MB).
Ha képeket szeretne átmásolni a
belső memóriából a „Memory Stick
Duo”-ra, helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,
majd válassza ki a MENU t
(Beáll.ok) t ["Memory Stick"
eszköz] t [Másolás] jeleket.
x
Az akkumulátoregység
eltávolítása
Akkumulátorkioldó kar
Csúsztassa el az akkumulátorkioldó
kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít,
azután nyomja be egyszer a
„Memory Stick Duo”-t.
Megjegyzés
• Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t/
akkumulátor egységet, amikor a
Memóriaműködés-jelző világít. Ez a
„Memory Stick Duo”-n/belső
memóriában tárolt adatok sérülését
okozhatja.
HU
14
x
Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének
jelzője az LCD-képernyő bal felső
sarkában látható.
elteltével és a használat során csökken.
Mikor az akkumulátor egység üzemideje
érzékelhetően csökken, azt ki kell
cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és
ön nem működteti kb. 3 percig, a
fényképezőgép automatikusan kikapcsol
(Automatikus kikapcsolás funkció).
Alacsony
Első lépések
15
HU
Az óra beállítása
Nyomja meg az ON/OFF
1
(Bekapcsoló) gombot.
A fényképezőgép bekapcsol.
• Egy kis időbe telhet, míg a gép
bekapcsol, és lehetővé teszi a
Első lépések
működést.
Állítsa be a dátum és az idő
2
megjelenítendő formátumát
a vezérlőgomb v/V
gombjaival, majd nyomja
meg a z gombot.
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
Vezérlőgomb
16
Állítsa be a számértéket a v/V/b/B gombokkal, majd
3
nyomja meg a z gombot.
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.
4
HU
Megjegyzés
• Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-
on (mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy
mentheti el.
x
A dátum és idő újra beállítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Beáll.ok) t [Óra
beállítások] (45. oldal) gombokat.
Első lépések
17
HU
Fényké
pezés
/képek
megtekintése
Fényképezés
Állítsa az
1
üzemmódkapcsolót
(Fénykép) állásba, majd
nyomja meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
Mozgókép felvételéhez állítsa az
üzemmódkapcsolót (Mozgókép)
(28. oldal) állásba.
Fényképezés/képek megtekintése
ON/OFF
(Bekapcsoló)
gomb
Üzemmód-kapcsoló
18
Tartsa a
2
fényképezőgépet
W/T (zoom) gomb
biztosan, ahogyan
az ábrán látható.
• Nyomja meg a T gombot
nagyításhoz, a W
gombot a
kiszélesítéshez.
Nyomja meg félig az
3
exponáló gombot,
Exponálógomb
hogy fókuszáljon.
Amikor a kép a fókuszban van,
sípolás hallható, és a z jelzés
világítani kezd.
• A legkisebb felvételi távolság
kb. 5 cm (W)/40 cm (T) (a
lencsétől).
AE/AF
rögzítés
Nyomja le teljesen az
4
exponálógombot.
A kép elkészült.
HU
Képek megtekintése
Állítsa az üzemmód-
1
kapcsolót (Lejátszás)
helyzetbe.
Az utolsó fénykép megjelenik.
x
Az előző/következő kép
kiválasztása
Válasszon ki képet a B (következő)/b
(előző) gombbal a vezérlőgombon.
Fényképezés/képek megtekintése
Vezérlőgomb
x
Kép törlése
1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.
2 Válassza ki az [E képet] opciót a
vezérlőgomb b/B gombjaival, majd
nyomja meg a z gombot.
x
Visszatérés fényképezéshez
Állítsa az üzemmód-kapcsolót
(Fénykép) vagy (Mozgókép)
pozícióba.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)
gombot.
Vezérlőgomb
(Töröl) gomb
19
HU
Fényké
pezőfunkc
iók h
asználata
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás
(Mosoly Exponálás)
Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.
1
Nyomja meg a (Mosoly)
2
gombot.
(Mosoly) gomb
Várjon, amíg a fényképezőgép
3
mosolyt nem érzékel.
Ha a mosoly szintje meghaladja a b
kijelzés pontját, a fényképezőgép
automatikusan képeket készít. Ha újra
megérinti a (Mosoly) ikont, a
Mosolyexponálás befejeződik.
• Ha Mosolyexponálás közben
megnyomja az exponálógombot, a
fényképezőgép fényképet készít,
majd visszatér Mosoly Exponálás
üzemmódba.
Arcérzékelés-keret
Mosolyérzékelés érzékenységének
kijelzése
20
zÚtmutatás a mosoly jobb megörökítéséhez
1 Ne takarja el a szemet frufruval.
2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy
az a fényképezőgéppel szemben és
minél inkább vele egy síkban legyen.
Az érzékelés mértéke nagyobb,
amikor a szemek szűkítettek.
3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly
könnyebben felismerhető, ha a fogak
látszanak.
HU
Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés)
A fényképezőgép felismeri az alany arcát, és arra fókuszál. Azt is kiválasztatja,
melyik alany élvez elsőbbséget fókuszáláskor.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
Válassza ki az
2
(Arcfelismerés)-t a v/V/b/B
gombbokal a vezérlőgombon
t kívánt üzemmód t z.
(Auto): Automatikusan választ és
fókuszál egy elsőbbséget élvező arcra.
(Ki): Nem használ Arcfelismerést.
Fényképezőfunkciók használata
21
HU
Közeli képek fényképezése (Makró)
Fényképezhet gyönyörű közeli képeket olyan kisméretű témákról, mint rovarok
és virágok.
Nyomja meg többször a
1
vezérlőgomb (Makró) gombját a
kívánt üzemmód kiválasztásához
tz.
: A fényképezőgép automatikusan
átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez.
Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet.
: A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál.
Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez.
Az időzítő használata
Nyomja meg többször a
1
vezérlőgomb (Önkioldó) gombját
a kívánt üzemmód kiválasztásához
tz.
: Nincs időzítő.
: A kép rögzítése 10 másodperces
késleltetés után kezdődik. Használja ezt a funkciót, ha ön is benne szeretne
lenni a képben. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a gombot.
: A kép rögzítése kétmásodperces késleltetés után kezdődik. Ez az
elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb lenyomása közben a
stabilitás hiánya okozhat.
22
Nyomja meg az exponálógombot.
2
Az önkioldó lámpa pislog, és sípolás hallatszik, amíg a zár ki nem old.
HU
Vaku üzemmód kiválasztása
Nyomja meg többször a
1
vezérlőgomb (Vaku) gombját a
kívánt üzemmód kiválasztásához
tz.
: A vaku villan, ha nincs elegendő fény, illetve ellenfény van.
: A vaku mindig működik.
: A vaku mindig működik. Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a
vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. (Lassú szinkron)
: A vaku nem működik.
Megjegyzés
• Sorozatkép készítése közben a vaku nem használható.
A képernyőkijelző módosítása
Nyomja meg többször a DISP
1
(képernyőkijelző) gombot a
vezérlőgombon a kívánt üzemmód
kiválasztásához.
Kijelzésekbekapcsolva: A képernyő
fényerejét normál értékre állítja, és
megjeleníti az információkat.
Kijelzésekbekapcsolva*: Növeli képernyő fényerejét, és kijelzi az
információkat.
Hisztogram bekapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és grafikont
jelenít meg a kép világosságáról.
Kijelzések kikapcsolva*: Növeli a képernyő fényerejét, és csak képeket
jelenít meg.
* Az LCD-háttérvilágítás fényereje növekszik.
Fényképezőfunkciók használata
zHisztogram és fényerő beállításai
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. A grafikus kijelzőn nyomon
követhetők a kép fényviszonyai: ha a jobb oldalon áll, akkor a kép világos, ha a bal
oldalon, sötét.
• Ha erős külső fény mellett tekinti meg a képeket, növelje a képernyő fényerejét.
Az akkumulátor viszont ilyen beállítás mellett gyorsabban lemerül.
23
HU
A megfelelő képméret kiválasztása
A képméret a fényképezéskor rögzített képfájl méretét adja meg.
Minél nagyobb a kép mérete, annál több részlet adható vissza a kép nagyobb
formátumú nyomtatása esetén. Minél kisebb a kép mérete, annál több kép
rögzíthető. A képméretet a majdani megtekintés módját figyelembe véve válassza
meg.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
Válassza ki a (Képméret)-et a
2
v/V/b/B gombokkal a
vezérlőgombon t kívánt méret
tz.
24
HU
Fénykép méreteHasználati irányelvekKépek
(4000×3000)
(csak DSC-W190-n
(3648×2736)
(csak DSC-W180-nál)
(3264×2448)
(csak DSC-W190-n
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Csatolás e-mailhez
(4000×2672)
(csak DSC-W190-n
(3648×2056)
(csak DSC-W180-nál)
(4000×2248)
(csak DSC-W190-n
(3648×2056)
(csak DSC-W180-nál)
(1920×1080)
Nyomtatás A3+ méretigKevesebb
é
l)
Nyomtatás A3 méretig
é
l)
Nyomtatás A4 méretig
Nyomtatás L/2L méretig
A fotópapírokéval és
é
l)
képeslapokéval megegyező 3:2
méretarány
HDTV-n történő megtekintéshez.Kevesebb
é
l)
száma
Több
KevesebbFinom
Több
Megjegyzés
• Mikor 16:9 méretarányú képeket nyomtat, akkor mindkét széle le lehet vágva.
Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”
256 MB 512 MB 1GB2GB4GB8GB16 GB
Megjegyzések
• A készített képek száma változhat a fényképezés körülményeitől és az adathordozótól
függően.
• Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a „>9999” kijelzés.
• Mikor a más fényképezőgépekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, a
képek mérete esetleg nem az aktuális méretben jelenik meg.
HU
26
A témának megfelelő Fényképezési
V
v
üzemmód használata (Helyszínválasztás)
Állítsa az üzemmód-kapcsolót (Fénykép) állásba.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza a (Fényképezőgép)
3
opciót a vezérlőgomb v/V/b/B
gombjaival t válassza ki a kívánt
Helyszínválasztást t z.
(Nagyérzékenység):
aku nélkül készít fényképeket
még gyenge megvilágítás
mellett is.
(Lágy kattintás): Lágy
tónusú képet készít portrékról,
irágokról, stb.
(Tájkép): Távoli tárgyra
fókuszálva készít fényképet.
Megjegyzés
• A vaku nem működik egyes üzemmódokban.
(Szürkületi portré): Éles
Fényképezőfunkciók használata
képeket készít éjszakai
helyszínen lévő személyekről,
miközben hűen visszaadja a
helyszín hangulatát.
(Szürkület): Éjszakai
helyszíneket fényképez,
miközben hűen visszaadja
azok hangulatát.
(Tengerpart):
Tengerpartot vagy tópartot
fényképez, még élénkebben
adja vissza a víz kékségét.
(Hó): Havas tájat
fényképezve még tisztábban
adja vissza annak fehérségét.
27
HU
Mozgóképek felvétele
Állítsa az
1
üzemmódkapcsolót
(Mozgókép) állásba,
majd nyoma meg az ON/
OFF (Bekapcsoló)
gombot.
ON/OFF (Bekapcsoló)
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy videofelvételt
2
rögzítsen.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot újra, hogy a rögzítés
3
befejeződjön.
x
Mozgóképek megtekintése
1 Állítsa az üzemmódkapcsolót (Lejátszás) helyzetbe, majd nyomja meg az
B (következő)/b (előző) gombot a vezérlőgombon a lejátszandó mozgókép
kiválasztásához.
2 Nyomja meg a z gombot.
GombLejátszási funkció
zSzünet
BGyors előrepörgetés
bGyors visszapörgetés
VMegjeleníti a hangerő-szabályozó képernyőt. Állítsa be a hangerőt a b/B
gombokkal.
gomb
28
HU
x
Maximális felvételi idő
Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók.
Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. A képméret rögzített
értéke: 320 × 240.