Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på kundtjänsts
webbplats.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk oljebaserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей _____
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и
сохраните его для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning _____________________
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningen för att kunna slå upp saker i
framtiden.
DSC-W5/W7/
W15/W17
“Для ознакомления в первую очередь”(отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Для покупателей в Европе
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
приостановке на полпути (остановке)
передачи данных, перезапустите
прикладную программу или подсоедините
кабель связи (USB и т.п.) еще раз.
RU
2
Page 3
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Типы карты памяти “Memory
Stick”, которые могут
использоваться (не
прилагаются)
Носителем записи IC, используемым
с данным фотоаппаратом, является
карта памяти “Memory Stick”.
Существует два типа карты памяти
“Memory Stick”.
• “Memory Stick”: Вы можете использовать
карту памяти “Memory Stick” в Вашем
фотоаппарате.
• “Memory Stick Duo”: Вы можете
использовать карту памяти “Memory Stick
Duo”, вставляя ее в адаптер Memory Stick
Duo.
Адаптер Memory Stick Duo
• Подробные сведения о карте памяти
“Memory Stick”, см. на стр. 10 1.
Примечания по никельметаллогидридной батарейке
• Зарядите обе прилагаемые никель-
металлогидридные батарейки перед
использованием фотоаппарата в первый
t пункт 1 в инструкции “Для
раз. (
ознакомления в первую очередь”)
• Батарейки могут быть заряжены, даже
если они не полностью разряжены.
Также, даже если батарейки не
полностью заряжены, Вы можете
использовать частично заряженную
емкость батареек как есть.
• Если Вы не собираетесь использовать
батарейки в течение длительного пер иода
времени, израсходуйте имеющийся заряд
и извлеките их из Вашего фотоаппарата и
затем храните их в прохладном, сухом
месте. Это необходимо для поддержания
функций батареек (стр. 103).
• Подробные сведения по аккумуляториым
батарейкам, см. на стр. 103.
Объектив Carl Zeiss
Данный фотоаппарат оснащен объективом
Carl Zeiss, позволяющим воспроизводить
резкие изображения с отличной
контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата был
изготовлен в соответствии с системой
обеспечения качества, сертифицированной
Carl Zeiss, согласно стандартам качества
Carl Zeiss, в Германии.
Компенсация за содержимое
записи не предусмотрена
• Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
Рекомендация резервного
копирования
• Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда следует
выполнять копировани е (резервирование )
данных на другой носитель.
Копирование файлов
внутреннего запоминающего
устройства
• Если Вы отключите питание путем
открывания крышки батареи/карты
памяти “Memory Stick” и т.п. в то время,
когда горит ламочка доступа, данные на
внутреннем запоминающем устройстве
могут запортиться. Не забудьте сделать
резервную копию данных во избежание
потенциального риска потери данных.
См. на стр. 24 для получения сведений о
том, как копировать данные.
Примечания по записи/
воспроизведению
•
Данный фотоаппарат не является ни
пыленепроницаемым, ни
брызгозащитным, ни водонепроницаемым.
Перед использованием фотоаппарата
прочтите раздел “Меры
предосторожности” (стр. 106).
• Перед записью одноразовых событий
выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
фотоаппарата.
RU
RU
3
Page 4
• Будьте осторожны, чтобы не подвергать
фотоаппарат воздействию влаги. Вода,
попадающая внутрь фотоаппарата,
может привести к неисправностям,
которые в некоторых случаях могут быть
неустранимыми.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце
или другой яркий свет. Это может
привести к непоправимому поражению
Ваших глаз. Или же может привести к
неисправности Вашего фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат в местах
вблизи генераторов сильных радиоволн
или источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
• Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
• Если произойдет конденсация влаги,
удалите ее перед использованием
фотоаппарата (стр. 106).
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по
нему. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной сбоя, повреждения или
потери данных.
• Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Примечания по экрану ЖКД,
искателю ЖКД (для моделей с
искателем ЖКД) и объективу
• Экран ЖКД и искатель ЖКД
изготовлены с помощью чрезвычайно
высокопрецизионной техно логии, так что
свыше 99,99% пикселей предназначено
для эффективного использования.
Однако, на экране ЖКД и искателе ЖКД
могут постоянно появляться мелкие
черные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек вполне нормально
для процесса съемки и никоим образом не
влияет на записываемое изображение.
RU
4
•
Попадание на экран ЖКД, искатель или
объектив прямого солнечного света в
течение длительного времени может быть
причиной неисправностей. Помещая
фотоаппарат вблизи окна или на открытом
воздухе, соблюдайте осторожность.
• Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
может быть обесцвечен, и это может
привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
• Данный фотоаппарат оснащен приводным
вариообъективом. Соблюдайте
осторожность, не подвергайте объектив
ударам и не прилагайте к нему силу.
О совместимости данных
изображения
• Данный фотоаппарат удовлетворяет D CF
(Design rule for Camera File system)
универсального стандарта,
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Page 5
Для полного использования цифрового фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата и съемка в режиме
автоматической регулировки
“Для ознакомления в первую очередь”
(отдельное руководство)
1 Подготовьте батарейку
2 Включите фотоаппарат/установите часы
3 Вставьте карту памяти “Memory Stick” (не прилагается)
4 Выберите размер изображения для использования
5 Простая съемка изображений (Режим автоматической
В данном разделе описаны основы,
позволяющие Вам получать
удовольствие от Вашего
фотоаппарата. В нем рассказано, как
Вы можете использовать различные
функции фотоаппарата, такие, как
диск переключения режимов
(стр. 27), меню (стр. 30), и т. п.
Фокусировка
Выполнение успешной фокусировки на объект
Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует
фокус автоматически (автофокусировка). Помните, что кнопку затвора нужно
нажать только наполовину вниз.
Нажать
полностью вниз
сразу
Нажать
наполовину
вниз, а затем
Мигание,
загорается/издается
звуковой сигнал
101
FINE
VGA
96
SAF
F3.530
Нажать
полностью вниз
Для съемки неподвижного изображения, на которое трудно выполнить
фокусировку
t [Фокус] (стр. 33)
Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, это может
быть вызвано вибрацией фотоаппарата.
предотвращению размытости” (ниже).
.
t См. раздел “Советы по
Советы по предотвращению размытости
Держите фотоаппарат устойчиво, держа Ваши руки на своей стороне. Вы
также можете повысить устойчивость фотоаппарата, опираясь о дерево или
здание, находящееся рядом с Вами. Также рекомендуется использовать
штатив и вспышку в темных местах.
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
9
Page 10
Экспозиция
Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и
чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой яркость света,
принимаемого фотоаппаратом, когда Вы отпускаете затвор.
Регулировка интенсивности освещения
Скорость затвора = Продолжительность времени,
Экспозиция:
Диафрагма = Размер отверстия, дающего
ISO =
в течение которого
фотоаппарат принимает свет
возможность проходить свету
Чувствительность записи
10
Переэкспонирование
= слишком много света
Белесоватое изображение
Правильное
экспонирование
Недоэкспонирование
= слишком мало света
Более темное
изображение
RU
Экспозиция автоматически
устанавливается в нужное значение в
режиме автоматической
регулировки. Однако, Вы можете
отрегулировать ее вручную,
используя приведенные ниже
функции.
[Ручная экспозиция]:
Позволяет Вам регулировать
скорость затвора и величину
диафрагмы вручную. t стр. 28
[EV]:
Позволяет Вам регулировать
экспозицию, определенную
фотоаппаратом. t стр. 32
[Режим измер]:
Позволяет Вам изменить часть
измеряемого объекта для
определения экспозиции. t стр. 34
Page 11
Характеристики “скорости
затвора”
Характеристики “диафрагмы”
(величина F)
Получение удовольствия от фотоаппарата
Быстрее
Движущиеся
объекты
выглядят
остановленными.
Медленнее
Движущиеся
объекты
расплываются.
Открыта
Диапазон
фокусировки
сужается, как
вперед, так и
назад.
Закрыта
Диапазон
фокусировки
расширяется, как
вперед, так и
назад.
Регулировка чувствительности ISO
ISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую,
сколько света принимает устройство считывания изображений (эквивалентно
фотопленке). Даже при одинаковой выдержке изображения будут различаться в
зависимости от чувствительности ISO.
[ISO] Регулирование чувствительности t стр. 36
Высокая чувствительность ISO
Записывается яркое изображение даже при съемке в темных местах.
Однако, имеется тенденция к увеличению помех на изображении.
Низкая чувствительность ISO
Записывается сглаженное изображение.
Однако, изображение может быть более темным.
RU
11
Page 12
Цвет
Об эффектах освещения
На видимый цвет объекта влияют условия освещения.
Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники
света
Погода/
освещение
Характеристики
света
Дневной светОблачныйФлуоресцентныйЛампа
Белый
(стандартный)
ГолубоватыйС оттенком
синевы
накаливания
Красноватый
Цветовые тона регулируются автоматически в режиме автоматической
регулировки.
Однако, Вы можете отрегулировать цветовые тона вручную с помощью функции
[Баланс белого] (стр. 35).
Качество
О “качестве изображения” и “размере изображения”
Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек,
называемых пикселями.
Если оно состоит из большого числа пикселей, изображение становится
большим, занимает больше памяти и отображается в мелких деталях. “Размер
изображения” определяется числом пикселей. Хотя Вы не можете увидеть
различий на экране фотоаппарата, мелкие детали и время обработки данных
различаются при печати изображения или отображении его на экране
компьютера.
Описание пикселей и размера изображения
1 Размер изображения: 7M (только DSC-W7/W17)
3072 пикселей×2304 пикселей = 7077888 пикселей
2 Размер изображения: 5M
2304
2592 пикселей×1944 пикселей = 5038848 пикселей
3 Размер изображения: VGA(Эл почта)
640 пикселей×480 пикселей = 307200 пикселей
2592
640
640
Пиксели
3072
480
1944
12
RU
Page 13
Выбор размера изображения для использования (t пункт 4 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)
Пиксель
Размер изображенияРуководство по применению
7M (3072×2304) (только
DSC-W7/W17: установка
по умолчанию)
3:2 (3072×2048) (только
DSC-W7/W17)*
5M (2592×1944) (только
DSC-W5/W15: установка
по умолчанию)
3:2 (2592×1728) (только
для модели DSC-W5/
W15)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Для печати размера открытки
VGA(Эл почта)
(640×480)
Много (Высокое
качество
изображения и
большой размер
файла)
Немного (Низкое
качество
изображения, но
малый размер
файла)
Больше
Для печати изображений с высокой
плотностью в формате А3 или А4
Для печати изображений с высокой
плотностью в формате А4 или А5
Для записи большого количества
изображений
Для присоединения изображений к
Меньше
электронной почте или создания домашних
страничек
Пример: Печать до
формата А3
Пример: Присоединенн ое
изображение для
отправки по электронной
почте
Получение удовольствия от фотоаппарата
* Изображения записываются с таким же форматом изображения 3:2, как у печатной
фотобумаги, открыток и т.п.
Выбор качества изображения (коэффициент сжатия) в сочетании
(стр. 36)
Вы можете выбрать коэффициент сжатия при сохранении цифровых
изображений. Если Вы выберете высокий коэффициент сжатия, изображение не
будет иметь высокой зернисти деталей, но будет иметь меньший размер файла.
RU
13
Page 14
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
A Кнопка затвора (
t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
B Диск переключения режимов (27)
C Микрофон
D Лампочка таймера самозапуска
t пункт 5 в инструкции “Для
(
ознакомления в первую очередь”)/
Подсветка АФ (51)
E Вспышка (
t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
F Объектив
G Лампочка POWER (
t пункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
H Кнопка POWER (
t пункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
I Крышка гнезда
J Гнездо A/V OUT (MONO) (83)
K Гнездо (USB) (65)
L Окно видоискателя
1
2
9
3
4
5
6
7
8
qd
qf
qg
qh
q;
qa
qs
A Лампочка блокировки АЭ/АФ/
лампочка таймера самозапуска
(зеленая) (
t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
B Лампочка /записи (оранжевая)
t пункт 5 в инструкции “Для
(
ознакомления в первую очередь”)
C Видоискатель (
t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
D Экран ЖКД
E Кнопка (дисплей/ЖКД вкл/
выкл) (21)
F Кнопка МЕNU (30)
G Кнопка (размер
изображения/удаление)
t пункты 4 и 6 в инструкции
(
“Для ознакомления в первую
очередь”)
14
RU
Page 15
H Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/
z
(t пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Меню выключено: / / /
t пункт 5 в инструкции “Для
(
ознакомления в первую очередь”)
Диск переключения режимов “M”:
Скорость затвора/величина
диафрагмы (28)
I Для съемки: Кнопка увеличения
t пункт 5 в инструкции
(W/T) (
“Для ознакомления в первую
очередь”)
Для просмотра: Кнопка /
(увеличение при воспроизведении)/
Kнопка (Индекс) (
t пункт 6 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
J Крючок для наручного ремешка
t “Для ознакомления в первую
(
очередь”)
K Лампочка доступа (
t пункт 4 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
L Крышка шнура сетевого адаптера
переменного тока
Для использования сетевого
адаптера переменного тока
AC-LS5K (не прилагается)
Не пережимайте шнур при
закрывании крышки.
M Громкоговоритель (нижний)
N Гнездо штатива (нижнее)
• Используйте штатив с длиной резьбы
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить фотоаппарат к
треноге с более длинными винтами, и
это может повредить фотоаппарат.
O Крышка батареи/карты памяти
“Memory Stick” (
t пункты 1 и 3 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
P Кнопка OPEN (нижняя) (
t пункт
1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
15
Page 16
Индикаторы на экране
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
При съемке неподвижных
изображений
VGA
1/30”
C:32:00
Возврат
S AF
При съемке фильмов
STD
ОЖИДАН
640
[00:28:25]00:00:00
C:32:00
+
RU
16
A
ДисплейИндикация
Оставшийся заряд
батареи (
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
101
очередь”)
zБлокировка AЭ/АФ
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
M
+2.0
EV
F3.5125
WB
ОЖИДАН
ЗАПИСЬ
101
Режим записи (27, 36)
Баланс белого (35)
Режим ожидания/
Запись фильма
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Диск переключения
режимов (Выбор
t пункт 5 в
сцены) (
инструкции “Для
ознакомления в первую
+2.0
EV
очередь”)
Диск переключения
режимов (27)
SL
Режим вспышки
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Уменьшение эффекта
красных глаз (51)
Резкость (39)
5Насыщенность (39)
6Контрастность (39)
ON
Подсветка AФ (51)
Режим фотометрии (34)
Эффект изображения
(39)
Page 17
B
ДисплейИндикация
Режим установки
ручной экспозиции (28)
t пункт 5 в
Макро (
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
S AF M AF
Режим AФ (49)
Индикатор кадра
искателя диапазона (33)
1. 0 mПредварительно
установленное
фокусное расстояние
(33)
z ВозвратРучная экспозиция (28)
C
ДисплейИндикация
(только
7M
DSC-W7/
W17)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Размер изображения
t пункт 4 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
160
FINE STDКачество изображения
(36)
101
Папка записи (55)
• Не появляется при
использовании
внутренней памяти.
Оставшаяся емкость
внутренней памяти (22)
Оставшаяся емкость
карты памяти “Memory
Stick” (22)
00:00:00
[00:28:05]
Время записи
[максимальное
возможное время
записи] (23)
1/30"Интервал серии
изображений (38)
ДисплейИндикация
400Оставшееся число
доступных для записи
изображений (22)
Таймер самозапуска
t пункт 5 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
C:32:00Индикация
самодиагностики (97)
Дата/Время (50)
Число ISO (36)
D
ДисплейИндикация
Предупреждение о
вибрации (9)
• Указывает, что
вибрация не позволит
Вам снять четкие
изображения. Даже
если появится
предупреждение о
вибрации, Вы все еще
можете выполнять
съемку изображений.
Однако мы
рекомендуем держать
фотоаппарат устойчиво
и отключить индикатор
для предотвращения
влияния вибрации.
EПредупреждение о
низком заряде батареи
(25)
+Перекрестие местной
фотометрии (34)
Кадр искателя
диапазона AФ (33)
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
17
Page 18
E
ДисплейИндикация
Гистограмма (21, 32)
Медленный затвор NR
(28)
125Скорость затвора (28)
F3.5Величина диафрагмы
(28)
+2.0EVВеличина уровня
экспозиционного числа
(32)
DPOF
(не показано
Меню/Справочное
меню (30)
на экране на
предыдущей
странице)
При воспроизведении
неподвижных изображений
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
ГРОМКПРЕД/СЛЕД
101
12/12
F3.5500
При воспроизведении
фильмов
160
101
101
ГРМ
DPOF
8/8
00:00:12
18
RU
Page 19
AB
ДисплейИндикация
Оставшийся заряд
батареи (
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
t пункт 4 в
(
инструкции “Для
160
ознакомления в первую
Размер изображения
3:2
7M
очередь”)
M
Режим записи (27, 36)
NВоспроизведение
t пункт 6 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Громкость (
t пункт 6
в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
-Защита (41)
Метка команды печати
(DPOF) (81)
Изменить папку (40)
• Не появляется при
использовании
внутренней памяти.
1.3
Масштаб увеличения
t пункт 6 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Шаг
12/16
Покадровое
воспроизведение (36)
ДисплейИндикация
101-0012Номер папки-файла
(40)
Полоса
воспроизведения
t пункт 6 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
C
ДисплейИндикация
Соединение PictBridge
(78)
101
Папка записи (55)
• Не появляется при
использовании
внутренней памяти.
101
Папка воспроизведения
(40)
• Не появляется при
использовании
внутренней памяти.
Оставшаяся емкость
внутренней памяти (22)
Оставшаяся емкость
карты памяти “Memory
Stick” (22)
8/8 12/12Номер изображения/
Количество
изображений,
записанных в
выбранной папке
C:32:00Индикация
самодиагностики (97)
00:00:12Счетчик (23)
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
19
Page 20
D
ДисплейИндикация
Не отсоединяйте кабель
USB (80)
+2.0EVВеличина уровня
экспозиционного числа
(32)
Число ISO (36)
Режим фотометрии (34)
Вспышка
WB
Баланс белого (35)
500Скорость затвора (28)
F3.5Величина диафрагмы
(28)
Воспроизведение
изображения
t пункт 6 в
(
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
E
ДисплейИндикация
Гистограмма (21, 32)
• появляется при
отключении
отображения
гистограммыю.
2005 1 1
Запись даты/времени
воспроизводимого
изображения (50)
DPOF
Меню/Справочное
меню (30)
ПРЕД/
Выбрать изображения
СЛЕД
ГРОМК
Регулировать
громкость
20
RU
Page 21
Изменение экранной индикации
Всякий раз, когда Вы нажимаете
кнопку (Индикация/ЖКД вкл./
выкл.), индикация будет изменяться в
следующей последовательности.
Гистограмма включена
VGA
96
S AF
Отображение
гистограммы
(стр. 32)
Индикаторы выключены
S AF
Экран ЖКД выключен
Индикаторы включены
VGA
96
S AF
• Если Вы установите отображение
гистограммы на вкл., информация об
изображении будет отображаться во
время воспроизведения.
• Гистограмма не появляется:
При съемке в следующих ситуациях:
– Отображается меню.
– Запись фильмов.
Во время воспроизведения в следующих
ситуациях:
– Отображается меню.
– В индексном режиме.
– Вы используете цифровое увеличение.
– Вы поворачиваете неподвижные
изображения.
– Воспроизведение фильмов.
• Большое различие в отображаемой
гистограмме при съемке и во время
воспроизведения может иметь место в
следующих случаях:
– Срабатывает вспышка.
– Скорость затвора медленная или
высокая.
• Гистограмма может не появляться для
изображений, записанных с
использованием других фотоаппаратов.
• Если Вы установите экран ЖКД в
положение выкл., цифровое увеличение
не будет функционировать (стр. 49), и
опция [Режим АФ] будет установлена в
положение [Один] (стр. 49). Если Вы
выберите опцию (вслышка)/ (таймер
самозапуска)/ (макро), изображение
будет отображаться в течение
приблизительно двух секунд.
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
21
Page 22
Количество неподвижных
изображений и время записи фильмов
В таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и
продолжительность времени для фильмов, которые могут быть записаны на
карту памяти “Memory Stick”, отформатированную с помощью данного
фотоаппарата. Величины могут отличаться в зависимости от условий съемки.
Количество изображений, которые могут быть записаны при помощи
внутренней памяти эквивалентно 32 Мб карты памяти “Memory Stick”.
Количество неподвижных изображений (Качество изображения
[Высококач] в верхней строке и [Стандарт] в нижней строке.)
(Изображения)
Емкость
Раз мер
7M (только
DSC-W7/W17)
3:2 (только
DSC-W7/W17)
5M12255192188384789
3:2 (только
DSC-W5/W15)
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(Эл
почта)
• Количество изображений приведено для опции [Mode], установленной в положение
[Нормальн].
• Размер единичного неподвижного изображения составляет 1М при опции [Mode],
установленной в положение [Серия изобр].
• Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 9999,
появится индикатор “>9999”.
• Вы можете изменить размер изображения позже ([Изм размер], (стр. 44)).
• Фильмы, при установленном размере изображения [640(Высококач)] могут быть записаны
только на карту памяти “Memory Stick PRO”.
• Сведения о размере и качестве изображений приведены см. на стр. 12.
• При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений, записанных с помощью более
ранних моделей Sony, их размер может отличаться от действительного.
32Мб64Мб128 Мб256Мб512Мб1Гб2Гб
–––0:02:570:06:020:12:200:25:18
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
23
Page 24
Если у Вас нет карты памяти “Memory Stick”
(Запись с помощью внутренней памяти)
В фотоаппарате имеется 32 Мб внутренней памяти. Эта внутренняя память не
является съемной. Даже если карта памяти “Memory Stick” не вставлена в
фотоаппарат, Вы можете записать изображения при помощи данного внутренней
памяти.
• Фильмы при установленном размере изображения [640(Высококач)] не могут быть
записаны при помощи внутренней памяти.
При вставленной карте памяти
“Memory Stick” (не прилагается)
[Запись]: Изображения записываются на карту
B
Устройство
внутренней
B
памяти
О данных изображений, хранящихся на внутренней памяти
Мы рекомендуем Вам обязательно выполнять копирование (резервирование)
данных при помощи следующих методов.
Для выполнения копирования (резервирования) данных на карту
памяти “Memory Stick”
Подготовьте карту памяти “Memory Stick” с емкостью 32 Мб или выше, а затем
выполните процедуру, поясненную в пункте [Копировать] (стр. 56).
Для выполнения копирования (резервирования) данных на
жесткий диск Вашего компьютера
Выполните процедуру, приведенную на стр. с 63 по 68 без вставленной в
фотоаппарат карты памяти “Memory Stick”.
• Вы не сможете переместить данные изображений с карты памяти “Memory Stick” на
внутреннюю память.
• Вы можете выполнить копирование на компьютер данных, хранящихся во внутренней
памяти, соединив фотоаппарат с компьютером при помощи кабеля USB, однако Вы не
сможете скопировать данные с компьютера на внутреннюю память.
памяти “Memory Stick”.
[Воспроизведение]: Воспроизводятся
изображения на карте памяти “Memory Stick”.
[Меню, Установка ит.п.]: Различные функции
могут быть выполнены с изображениями на карте
памяти “Memory Stick”.
При не вставленной карте памяти
“Memory Stick”
[Запись]: Изображения записываются при
помощи внутренней памяти.
[Воспроизведение]: Воспроизводятся
изображения, сохраненные во внутренней памяти.
[Меню, Установка ит.п.]: Различные функции
могут быть выполнены с изображениями во
внутренней памяти.
24
RU
Page 25
Срок службы батареек и количество
изображений, которые можно записать/
просмотреть
В таблице указано приблизительное
количество изображений, которые
могут быть записаны/просмотрены, и
срок службы батареек при
выполнении Вами съемки
изображений в режиме [Нормальн] с
полностью заряженными
батарейками и при температуре
окружающей среды 25°C. Количество
изображений, которое можно
записать или просмотреть, следует
принимать во внимание при замене
карты памяти “Memory Stick” при
необходимости.
Обратите внимание, что
действительное количество может
быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
• Емкость батареи уменьшается с
увеличением числа использований, а
также с течением времени (стр. 103).
• Количество изображений, которые могут
быть записаны/просмотрены, и срок
службы батареи уменьшаются в
следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды
– При использовании вспышки
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз
– Частое использование увеличения
– Опция [Задн.Подсв.ЖКД] установлена
в положение [Яркий]
– Опция [Режим АФ] установлена в
положение [Монитор]
– Низкий уровень заряда батареи
При съемке неподвижных
изображений
Кол.
Батарейка
DSC-W7/W17
Ni-MH
(прилагается)
Щелочная
DSC-W5/W15
Ni-MH
(прилагается)
Щелочная
• Съемка в следующих ситуациях:
– Опция
в положение [Высококач]
– Опция [Режим АФ] установлена в
положение [Один]
– Съемка через каждые 30 секунд
– Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T
– Вспышка срабатывает каждый второй
раз
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз
• Метод измерения основан на стандарте
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Количество снятых изображений не
изменяется в зависимости от размера
изображения.
Экран
ЖКД
Вкл.380190
Выкл.500250
Вкл.7035
Выкл.13065
Вкл.420210
Выкл.580290
Вкл.8040
Выкл.15075
(Качеств изобр) установлена
изобра-
жений
(Приблиз.)
Срок
службы
батарейки
(мин.)
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
25
Page 26
При просмотре неподвижных
изображений
Срок
Батарейка
Кол.
изображений
службы
батаре
(мин.)
йки
DSC-W7/W17
Ni-MH
(прилагается)
Приблиз.
8800
Приблиз.
440
DSC-W5/W15
Ni-MH
(прилагается)
• Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом примерно
в три секунды
Приблиз.
9200
Приблиз.
460
При съемке фильмов
Батарейка
Экран ЖКД
включен
DSC-W7/W17
Ni-MH
(прилагается)
Приблиз.
180 мин.
DSC-W5/W15
Ni-MH
(прилагается)
• Непрерывная съемка фильмов при
размере изображения [160]
Приблиз.
220 мин.
Экран ЖКД
выключен
Приблиз.
250 мин.
Приблиз.
300 мин.
26
RU
Page 27
Использование диска переключения
режимов
Установите диск переключения режимов на нужную функцию.
Диск переключения режимов
: Съемка фильмов
t пункт 5 в инструкции “Для
Кнопка управления
Режимы съемки неподвижных изображений
:Режим автоматической регулировки
Позволяет выполнять простую съемку с автоматически
регулируемыми настройками.
ознакомления в первую очередь”
ознакомления в первую очередь”
: Воспроизведение/
Редактирование
t пункт 6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”
t пункт 5 в инструкции “Для
Получение удовольствия от фотоаппарата
: Режим выбора сцены
Позволяет Вам выполнять съемку с предварительно
установленными настройками в соответствии с условиями эпизода.
t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”
P:Режим съемки с использованием программной
автоматической регулировки
Позволяет Вам выполнять съемку с автоматической регулировкой
экспозиции (как скорости затвора, так и величины диафрагмы). Вы
также можете выбрать различные настройки при помощи меню.
(Подробные сведения о доступных функциях t стр. 31)
M:Режим съемки с ручной экспозицией
Позволяет Вам выполнять съемку после регулировки экспозиции
вручную (как скорости затвора, так и величины диафрагмы) (стр. 28).
Вы также можете выбрать различные настройки при помощи меню.
(Подробные сведения о доступных функциях t стр. 31)
RU
27
Page 28
Выбор сцены
Подробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”
Для подходящей съемки изображения в соответствии с условиями эпизода
сочетание функций определяется фотоаппаратом.
( : Вы можете выбрать нужную настройку)
МакроВспышка
Искатель
диапазона
AФ
Предвари-
тельная
установка
фокуса
Баланс
белого
Краткой серии
изображений/
Серия
изображений
——
SL
—Центр АФ
0,5 м/1,0 м/
3,0 м/7,0 м
WB
Авто/ —
—
/
/
— /
Для регулировки экспозиции вручную
1 Нажмите кнопку z на кнопке управления при диске переключения режимов,
установленном в положение M.
Индикатор “Установка” в левом нижнем углу экрана изменится на “Возврат,” и
фотоаппарат перейдет в режим установки ручной экспозиции.
2 Отрегулируйте настройки при помощи кнопки управления.
b/B: Диафрагма (величина F)
v/V: Скорость затвора
FINE
VGA
M
98
“Возврат”
Возврат
2500
SAFF3.5
Величина диафрагмы
EV
Скорость затвора
Если увеличение установлено полностью на стороне W, Вы можете выбрать диафрагму,
F2.8 или F5.6.
Если увеличение установлено полностью на стороне T, Вы можете выбрать диафрагму,
F5.2 или F10.
Вы можете выбрать скорость затвора от 1/100 0 до 30 секунд.
Разница между настройкой и надлежащей экспозицией, определенной фотоаппаратом,
появится на экране в виде величины EV (стр. 32). 0EV считается величиной, наиболее
подходящей для фотоаппарата.
3 Снимите изображение.
RU
28
Page 29
• Для использования функции быстрого обзора, крупного плана (макро) или таймера
самозапуска, или для изменения режима вспышки, нажмите кнопку z для отмены режима
установки ручной экспозиции после пункта 1. (Индикатор “Возврат” изменится на
“Установка”.)
• Вспышка установлена в положение (принудительная вспышка) или (без вспышки).
• Скорости затвора величиной в одну секунду или более изображаются при помощи [”],
например, 1”.
• Если Вы устанавливаете более медленные скорости затвора, рекомендуется использовать
штатив для предотвращения влияния вибрации.
• Если вы выберите скорость затвора 1/6 секунды и медленнее, автоматически
активизируется функция медленного затвора NR для уменьшения помех изображения, и
появится индикатор “NR”.
• Если Вы выберите медленную скорость затвора, потребуется время для обработки данных.
Получение удовольствия от фотоаппарата
RU
29
Page 30
Использование меню
Использование пунктов меню
Кнопки v/V/b/B
Кнопка z
Диск переключения режимов
Кнопка
управления
Кнопка MENU
1 Включите питание и установите диск переключения режимов.
Доступные пункты отличаются в зависимости от положения диска переключения
режимов.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите нужный пункт меню с
помощью кнопкок b/B на кнопке
управления.
• Если нужный пункт не видно, удерживайте
нажатой кнопку b/B, пока он не появится на
экране.
• Нажмите кнопку z после выбора пункта,
при диске переключения режимов,
установленном в положение .
4 Выберите настройку с помощью кнопкок v/V.
Выбранная Вами настройка будет увеличина и установлена.
5 Нажмите кнопку MENU для выключения меню.
• Если существуют пункты, которые не отображаются, на границах того места, где обычно
появляются пункты меню, появится значок v/V. Для отображения пункта, который не
отображается, выберите значок с помощью кнопки управления.
• Вы не сможете выбрать пункты, которые выделены серым цветом.
RU
30
Page 31
Пункты меню
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
Доступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска
переключения режимов. На экране отображаются только доступные пункты.
( : доступный)
Положение диска переключения режимов:PM
Сцена
Меню для съемки (стр. 32)
(EV)———
9 (Фокус)——
(Режим измер)——
WB (Баланс белого)——
ISO———
(Качеств изобр)———
Mode (Режим ЗАПИСИ)——
M
(Интервал)—
(Уров. вспышки)—
PFX (Эффекты изобр)——
(Насыщен)————
(Контраст)————
(Резкость)————
(Установка)
——
*
——
*
Меню для просмотра (стр. 40)
(Папка)—————
- (Защитить)—————
DPOF—————
(Печатать)—————
(Слайд)—————
(Изм размер)—————
(Поворачив)—————
(Разделить)—————
(Установка)—————
Подгонка**—————
* Эксплуатация ограничена в соответствии с режимом сцены (стр. 28).
** Доступно только во время расширенного воспроизведения.
Использование меню
RU
31
Page 32
Меню съемки
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
(EV)
Регулирует экспозицию вручную.
В направлении –В направлении +
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
M +2.0EV
0EV
В направлении +: Делает изображение более ярким.
Экспозиция автоматически определяется
фотоаппаратом.
m –2.0EV
• Подробные сведения по экспозиции t стр. 10
• Величина компенсации может быть установлена с интервалом в 1/3EV.
• Если съемка объекта выполняется в крайне ярких или темных условиях или же
используется вспышка, регулировка экспозиции может быть неэффективной.
z Регулировка [EV] при помощи отображения гистограммы
101
FINE
8M
4
A
0
EV
В направлении –: Делает изображение более темным.
Гистограмма представляет собой схему,
показывающую яркость изображения.
Установите диск переключения режимов в
положение P или Сцена заблаговременно,
а затем нажимайте повторно кнопку
B
ЯркоеТе м н о е
для отображения гистограммы. Индикация
схемы показывает яркое изображение при
смещении в правую сторону и темное
изображение при смещении в левую
сторону. Гистограмма может быть
использована для проверки экспозиции и
регулировки [EV].
A Количество пикселей
B Яркость
• Гистограмма появляется также в следующих случаях, но Вы не сможете отрегулировать
экспозицию.
– Когда диск переключения режимов установлен в положение или M
– При воспроизведении одиночного изображения
– Во время быстрого обзора
32
RU
Page 33
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
9 (Фокус)
Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно
получить надлежащий фокус в режиме автоматической фокусировки.
(неограниченное
расстояние)
7.0m
3.0m
1.0m
Выполняет фокусировку на объект, используя
предварительно установленное расстояние до
объекта. (Предварительная установка фокуса)
• При съемке объекта через сеть или через оконное
стекло трудно получить надлежащий фокус в режиме
автоматической фокусировки. В этих случаях удобно
использовать функцию [Фокус].
0.5m
Центр АФ
()
Автоматически выполняет фокусировку на объект,
расположенный возле центра кадра.
• Использование совместно с функцией блокировки АФ
позволяет Вам выполнять съемку в нужной
композиции изображения.
Мульти АФ
(Многоточечный
диапазон AФ)
(Неподвижное
изображение )
(Фильм )
Автоматически выполняет фокусировку на объект,
расположенный во всех диапазонах кадра искателя.
• Этот режим удобен, когда объект находится не в
центре кадра.
FINE
VGA
98P
Кадр искателя диапазона
AФ
Индикатор кадра искателя
S AF
• АФ означает автоматическую фокусировку.
• Информация об установке расстояния в функции [Фокус] является приблизительной. Если
Вы направите объектив вверх или вниз, ошибка увеличится.
• Выбор расстояния ограничивается в соответствии с режимом сцены (стр. 28).
• Когда Вы снимаете фильм, рекомендуется режим [Мульти АФ], поскольку
автофокусировка работает даже при определенной вибрации.
• Если Вы используете функции [Цифров увелич] или [Подсветка АФ], приоритет движения
автофокусировки отдается объектам, находящимся вблизи или в центре кадра. В данном
случае будет мигать индикатор или , а кадр искателя диапазона AФ не
отображается.
диапазона AФ
RU
33
Page 34
Подробные сведения
t
по эксплуатации
z Если объект находится вне фокуса
При выполнении съемки объекта, находящегося на границе кадра (или экрана), или при
использовании функций [Центр АФ], фотоаппарат может не выполнить фокусировку на
объект, находящийся на границе кадра. В подобном случае поступайте следующим образом.
1 Перекомпонуйте снимок таким образом, чтобы объект находился в центре
искателя диапазона АФ, и нажмите кнопку затвора наполовину вниз для
выполнения фокусировки на объект (блокировка АФ).
FINE
VGA
98P
Индикатор блокировки AЭ/AФ
Кадр искателя диапазона AФ
стр. 30
S AF
F2.8 30
До тех пор, пока Вы не нажмете кнопку затвора полностью вниз, Вы можете
повторять процедуру столько раз, сколько хотите.
2 Когда индикатор блокировки AЭ/AФ перестанет мигать и загорится, вернитесь к
полностью составленному снимку, и полностью нажмите кнопку затвора вниз.
FINE
VGA
P
S AF
98
F2.8 30
(Режим измер)
Выбирает режим фотометрии, устанавливающий, какую часть объекта следует
использовать для определения экспозиции.
Пятно (Местная
фотометрия)
()
Фотометрия выполняется только для одного участка
объекта.
• Данная функция удобна, когда объект подсвечен сзади,
или при наличии сильного контраста между объектом и
фоном.
FINE
VGA
P
98
Перекрестие местной
фотометрии
Установлено на объект.
Центр (Центральная
фотометрия) ( )
SAF
F2.8250
Выполняется фотометрия для центра изображения, и
определяется экспозиция на основе яркости
находящегося там объекта.
RU
34
Page 35
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
Мульти
(Многошаблонная
фотометрия)
• Подробные сведения по экспозиции t стр. 10
• При использовании местной или центральной фотометрии рекомендуется установка опции
[9] (Фокус) в положение [Центр АФ] для выполнения фокусировки на позицию
фотометрии (стр. 33).
Изображение делится на составные области, и
фотометрия выполняется для каждой области.
Фотоаппарат определяет хорошо сбалансированную
экспозицию.
WB (Баланс белого)
Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации,
например, когда цвета изображения выглядят странно.
WB
(Вспышка)
n (Лампа
накаливания)
(Флуоресцентный)
(Облачный)
(Дневной свет)
Авто
Выполняет регулировку для условий вспышки.
• Вы не можете выбрать данный пункт при съемке
фильмов.
Выполняет регулировку для мест, в которых условия
освещения быстро изменяются, как, например,
танцевальный зал, или при ярком освещении, как,
например, фотостудия.
Выполняет регулировку для флуоресцентного
освещения.
Выполняет регулировку для облачного неба.
Выполняет регулировку для открытого воздуха, при
съемке ночных сцен, неоновых знаков, фейерверков,
или восхода солнца, или условий до и после захода
солнца.
Выполняет регулировку баланса белого
автоматически.
Использование меню
• Подробные сведения о [WB] t стр. 12
• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого может не работать
правильно, даже если Вы выберете режим (Флуоресцентный).
• За исключением режимов [], функция баланса белого автоматически устанавливается в
положение [Авто] при срабатывании вспышки.
WB
RU
35
Page 36
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
ISO
Выбирает чувствительность к световому потоку в единицах ISO. Чем больше
число, тем выше чувствительность.
400
200
100
Выберите большое число при съемке в темных
местах, или при съемке объекта, движущегося с
высокой скоростью, или выберите маленькое число
для получения высокого качества изображения.
Авто
• Подробные сведения по чувствительности [ISO] t стр. 11
• Имейте ввиду, что по мере увеличения показателя чувствительности ISO имеется тенденция
к усилению зашумленности изображения.
• В режиме сцены опция [ISO] установлена в положение [Авто].
(Качеств изобр)
Выбирает качество неподвижного изображения.
Высококач (FINE)
Стандарт (STD)
• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 12
Выполняется запись с высоким качеством (низкая
степень сжатия).
Выполняется запись со стандартным качеством
(высокое сжатие).
Mode (Режим ЗАПИСИ)
Выбирает, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при нажатии
Вами кнопки затвора, или нет.
Серия изобр ( )
Кратк.сер.изобр ( )
Нормальн
RU
M
Выполняется запись 16 кадров последовательно в
виде файла неподвижного изображения при нажатии
Вами кнопки затвора.
• Это удобно, например, для проверки Вашей формы в
спортивных упражнениях.
• Вы можете выбрать интервал затвора серии
изображений в режиме [Интервал] (стр. 38).
Выполняется запись максимального количества
изображений последовательно (см. приведенную
ниже таблицу) при нажатии Вами и удерживании
нажатой кнопки затвора.
• Когда сообщение “Выполнение записи” исчезнет, Вы
можете выполнить съемку следующего.
Непрерывная съемка не выполняется.
36
Page 37
Подробные сведения
t
по эксплуатации
В режиме [Серия изобр]
• Вы можете воспроизводить изображения, снятые с помощью [Серия изобр], при помощи
следующей процедуры:
– Для приостановки/возобновления: Нажмите кнопку z на кнопке управления.
– Для покадрового воспроизведения: Нажмите кнопку b/B в режиме паузы. Нажмите
кнопку z для возобновления последовательного воспроизведения.
• Вы не можете использовать следующие функции в режиме [Серия изобр]:
– Интеллектуальное увеличение
–Вспышка
– Вставка даты и времени
– Разделение серии изображений, снятых с помощью функции [Серия изобр]
– Удаление кадра из серии изображений, снятых с помощью функции [Серия изобр]
– Установка интервала кадров в режим, отличный от [1/30], при диске переключения
режимов, установленном в положение
– Установка скорости затвора ниже, чем 1/30 секунды, при диске переключения режимов,
установленном в положение M
• При воспроизведении серии изображений, снятых с помощью функции [Серия изобр], при
помощи компьютера или фотоаппарата, не оснащенного функцией серии изображений,
изображение отображается в виде одиночного изображения с 16 кадрами.
• Размер изображения для изображений, снятых в режиме [Серия изобр], составляет 1М.
• Вы, возможно, не сможете выполнить съемку изображений в режиме [Серия изобр] в
зависимости от режима сцены (стр. 28).
В режиме [Кратк.сер.изобр]
• Вспышка установлена в положение (без вспышки).
• При выполнении записи с помощью таймера самозапуска записывается серия из максимум
пяти изображений.
• При диске переключения режимов, установленном в положение М, Вы не сможете
установить скорость затвора в режиме [Кратк.сер.изобр] на 1/6 секунды или медленнее.
• При низком уровне заряда батареи или при заполненной карте памяти “Memory Stick”,
функция [Кратк.сер.изобр] остановится.
• Вы, возможно, не сможете выполнить съемку изображений в режиме [Кратк.сер.изобр] в
зависимости от режима сцены (стр. 28).
стр. 30
Использование меню
RU
37
Page 38
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
Максимальное количество непрерывных снимков
(Единицы: изображения)
DSC-W5/W15DSC-W7/W17
Раз мер
7М
3:2
Качество
ВысококачСтандартВысококачСтандарт
——
——
58
58
5M915611
3:2915
——
3M1324917
1M32592241
VGA(Эл почта)10010085100
M
(Интервал)
Выбирает интервал кадров в режиме [Серия изобр] (стр. 36).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Данная настройка не может быть выполнена, если
опция [Mode] (Режим ЗАПИСИ) в меню установлена в
положение, отличное от [Серия изобр] (стр. 36).
1/30 (1/30")
(Уров. вспышки)
Регулирует яркость света вспышки.
+ ( +)
В направлении +: Повышает уровень вспышки.
Нормальн
– ( –)
В направлении –: Понижает уровень вспышки.
• Для изменения режима вспышки t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”
RU
38
Page 39
Подробные сведения
по эксплуатации
t
PFX (Эффекты изобр)
Позволяет Вам выполнять съемку объекта со специальными эффектами.
Черн-Бел ()
Сепия ()
Выкл
• Данная настройка не сохраняется при выключении питания.
Выполняется запись изображения в монохромном
(черно-белом) режиме.
Выполняется запись изображения в режиме сепия
(наподобие старой фотографии).
Без эффектов.
(Насыщен)
Регулирует насыщенность изображения.
+ ( )
В направлении +: Повышает яркость цвета.
Нормальн
– ( )
В направлении –: Делает цвет более темным.
(Контраст)
Регулирует контрастность изображения.
+ ( )
В направлении +: Увеличивает контрастность.
Нормальн
– ( )
В направлении –: Уменьшает контрастность.
стр. 30
Использование меню
(Резкость)
Регулирует четкость изображения.
+ ( )
В направлении +: Повышает резкость изображения.
Нормальн
– ( )
В направлении –: Смягчает изображение.
(Установка)
См. на стр. 48.
RU
39
Page 40
Меню просмотра
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
(Папка)
Выбирается папка, содержащая изображение, которое Вы хотите воспроизвести
(только при использовании карты памяти “Memory Stick”).
ДА
Отмена
1 Выберите нужную папку с помощью кнопкок b/B на кнопке управления.
2 Выберите положение [ДА] при помощи кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
z О пункте [Папка]
Фотоаппарат сохраняет изображения в указанной папке карты памяти “Memory Stick”
(стр. 55). Вы можете изменить папку или создать новую.
• Для создания новой папки t [Созд папку ЗАПИСИ] (стр. 55)
• Для изменения папки для записи изображений t [Изм папку ЗАПИСИ] (стр. 56)
• Если на карте памяти “Memory Stick” создано несколько папок, и отображается первое
либо последнее изображение в папке, появится следующий индикатор.
: Переход к предыдущей папке.
: Переход к следующей папке.
: Перемещается либо к предыдущей папке либо к следующей папке.
См. процедуру, приведенную ниже.
Отменяет выбор.
40
RU
Page 41
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
- (Защитить)
Предохраняет изображения от случайного стирания.
Защитить (-)
Выход
См. процедуру, приведенную ниже.
Выходит из функции защиты.
Для защиты изображений в режиме одиночного изображения
1 Отображает изображение, которое Вы хотите защитить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите опцию [-] (Защитить) с помощью кнопок b/B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
Изображение будет защищено, и индикатор - (защиты) появится на
изображении.
VGA
Защитить
Выход
ПРЕД/СЛЕД
2/9
-
4 Для защиты других изображений выберите нужное изображение с помощью
кнопок b/B, а затем нажмите кнопку z.
Для защиты изображений в индексном режиме
1 Нажмите кнопку (индекс) для отображения индексного экрана.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите опцию [-] (Защитить) с помощью кнопок b/B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите опцию [Выбор] с помощью кнопок v/V, а затем нажмите кнопку z.
5 Выберите изображение, которое Вы хотите защитить, с помощью кнопок v/V/b/B,
а затем нажмите кнопку z.
На выбранном изображении появится зеленый индикатор -.
Использование меню
- (зеленый)
MENU
КСЛЕДУЮЩ
ВЫБОР
•
6 Повторите пункт 5, чтобы защитить другие изображения.
RU
41
Page 42
Подробные сведения
t
по эксплуатации
7 Нажмите кнопку MENU.
8 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
Индикатор - высветится белым цветом. Выбранные изображения будут
защищены.
• Для защиты всех изображений в папке выберите опцию [Все в папке] в пункте 4, и
нажмите кнопку z. Выберите опцию [Вкл] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку
z.
стр. 30
Для отмены защиты
В однокадровом режиме
Нажмите кнопку z в пункте 3 или 4 подраздела “Для защиты изображений в
режиме одиночного изображения”.
В индексном режиме
1 Выберите изображение, для которого Вы хотите снять защиту, в пункте
подраздела “
2 Нажмите кнопку z для изменения цвета индикатора - в серый.
3 Повторите приведенную выше операцию для всех изображений, с которых
снимается защита.
4 Нажмите кнопку MENU, выберите [ДА] с помощью кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
Для защиты изображений в индексном режиме”.
5
Для отмены защиты всех изображений в папке
Выберите опцию [Все в папке] в пункте 4 подраздела “Для защиты
изображений в индексном режиме”, и нажмите кнопку
[Выкл] с помощью кнопки
• Заметьте, что форматирование носителя записи удаляет все данные на носителе записи,
даже если изображения защищены, к тому же удаленные изображения невозможно
восстановить.
• Для защиты изображения может понадобиться некоторое время.
B, а затем нажмите кнопку z.
z. Выберите опцию
DPOF
Добавляет метку (Команда печати) на изображения, которые Вы хотите
напечатать (стр. 81).
(Печатать)
См. на стр. 77.
RU
42
Page 43
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
(Слайд)
Воспроизводит записанные изображения по порядку (Демонстрация слайдов).
Интервал
3 сек
Устанавливает интервал демонстрации слайдов.
5 сек
10 сек
30 сек
1 мин
Изображение
Папка
Все
Воспроизводит все изображения в выбранной папке.
Воспроизводятся все изображения, записанные на
карте памяти “Memory Stick”.
Повтор
Вкл
Выкл
Начать
Отмена
1 Выберите опции [Интервал], [Изображение] и [Повтор] с помощью кнопок
v/V/b/B на кнопке управления.
2 Выберите опцию [Начать] с помощью кнопок V/B, а затем нажмите кнопку z.
Начнется демонстрация слайдов.
Для завершения демонстрации слайдов нажмите кнопку z, выберите опцию [Выход] с
помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
Воспроизводит изображения по непрерывному
циклу.
После воспроизведения всех изображений
демонстрация слайдов завершится.
См. процедуру, приведенную ниже.
Отменяет демонстрацию слайдов.
Использование меню
• Во время демонстрации слайдов Вы можете отображать предыдущее/следующее
изображение с помощью кнопок b/B.
• Время [Интервал] является ориентировочным и может отличаться в зависимости от
размера изображения и т.п.
RU
43
Page 44
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
(Изм размер)
Вы можете изменить размер записанного изображения (изменение размера) и
сохранить его в новом файле. Исходное изображение будет сохранено даже после
изменения размера.
7M (только DSC-W7/
W17)
5M
Задаваемый размер является ориентировочным.
t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”
3M
1M
VGA
Отмена
1 Отобразите изображение, размер которого Вы хотите изменить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите опцию [ ] (Изм размер) с помощью кнопок b/B, а затем нажмите
кнопку z.
4 Выберите размер изображения с помощью кнопок v/V, а затем нажмите кнопку z.
Изображение с измененными размерами будет записано в папку для записи как
самый новый файл.
• Подробные сведения о [Размер изобр] t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”
• Вы не можете изменить размер фильмов или изображений [Серия изобр].
• При изменении от небольшого размера до большого размера качество изображения
ухудшается.
• Вы не можете изменить размер изображения с соотношением сторон 3:2.
• Когда Вы изменяете размер изображения формата 3:2, верхний и нижний черные участки
будут отображаться на экране.
Отменяет изменение размера.
44
RU
(Поворачив)
ДА
Отмена
Поворачивает неподвижное изображение.
Поворачивает изображение. См. процедуру,
приведенную ниже.
Определяется поворот. См. процедуру, приведенную
ниже.
Отменяется поворот.
Page 45
Подробные сведения
t
по эксплуатации
1 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите опцию [ ] (Поворачив) с помощью кнопок b/B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите опцию [] с помощью кнопки v, а затем поверните изображение с
помощью кнопок b/B.
5 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок v/V, а затем нажмите кнопку z.
стр. 30
• Вы не можете поворачивать защищенные изображения, фильмы или изображения [Серия
изобр].
• Вам, возможно, не удастся поворачивать изображения, снятые другими фотоаппаратами.
• При просмотре изображений на компьютере информация о повороте изображения может
не отражаться в зависимости от программного обеспечения.
(Разделить)
Сокращает фильмы или удаляет ненужные участки фильмов. Это функция
рекомендуется к использованию, если емкость внутренней памяти или или карты
памяти “Memory Stick” является недостаточной или если Вы вкладываете
фильмы в свои сообщения электронной почты.
• Обратите внимание, что исходный фильм удаляется, и что его номер пропускается. Также
отметьте, что вы не сможете восстановить файлы после того, как Вы их сократите.
ДА
Отмена
См. процедуру, приведенную ниже.
Разделение отменяется.
Использование меню
RU
45
Page 46
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 30
Пример: Сокращение фильма под номером 101_0002
В данном разделе описан пример разделения фильма под номером 101_0002 и
удаления его в следующей файловой конфигурации.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Сокращение эпизода A.
1
2
101_0002
3AB
Разде лить
Фильм 101_0 002 разделяется на фильмы 10 1_00 04 и 101_0005.
2 Сокращение эпизода B.
101_0004
123B
A
101_0005
Разделить
Фильм 101_0 005 разделяется на фильмы 10 1_00 06 и 101_0007.
3 Удаление эпизодов A и B, если они не нужны.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
УдалитьУдалить
4 Остаются только нужные эпизоды.
13
2
101_0006
Процедура
1 Отобразите фильм, который нужно разделить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите опцию [ ] (Разделить) с помощью кнопки B на кнопке управления, а
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Начнется воспроизведение фильма.
RU
46
Page 47
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 30
5 Нажмите кнопку z в нужной точке сокращения.
STD
Точ к а
ДА
Отмена
Выход
640
00:00:02
Раздел
разделения
• Если Вы хотите отрегулировать точку сокращения, выберите опцию [c/C] (кадр
назад/вперед) и отрегулируйте точку сокращения с помощью кнопок b/B.
• Если Вы хотите изменить точку вырезания, выберите опцию [Отмена].
Воспроизведение фильма начнется снова.
6 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок v/V, и нажмите кнопку z.
7 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Произойдет сокращение фильма.
• Сокращенным фильмам присваиваются новые номера, а затем они записываются как
самые новые файлы в выбранную папку для записи.
• Вы не сможете сократить следующие типы изображений.
– Неподвижное изображение
– Фильмы, недостаточно длинные для сокращения (короче примерно двух секунд)
– Защищенные фильмы (стр. 41)
(Установка)
См. на стр. 48.
Подгонка
Выполняется запись в виде увеличенного изображения (
“Для ознакомления в первую очередь”) в новом файле
Подгонка
Возврат
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена подгонки.
t пункт 6 в инструкции
.
Использование меню
1 Нажмите кнопку MENU во время увеличения при воспроизведении для
отображения меню.
2 Выберите опцию [Подгонка] с помощью кнопки B на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
3 Выберите размер изображения с помощью кнопок v/V, а затем нажмите кнопку z.
Изображение будет записано, а исходное изображение отобразится снова.
• Подогнанное изображение будет записано как самый новый файл в выбранной папке для
записи, а исходное изображение будет сохранено.
• Качество подогнанного изображения может ухудшиться.
• Вы не можете выполнить подгонку до размера изображения 3:2.
• Вы не можете выполнить подгонку изображений, отображаемых с помощью функции
быстрого обзора.
RU
47
Page 48
Использование экрана установки
Использование опций установки
Вы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.
Кнопки v/V/b/B
Диск переключения режимов
Кнопка z
Кнопка
управления
1 Включите питание.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Нажмите кнопку B на кнопке
управления для выбора опции
(Установка).
4 Нажимайте кнопки v/V/b/B на
кнопке управления для выбора
опции, которую Вы хотите
установить.
Рамка выбранного пункта приобретет
желтый цвет.
5 Нажмите кнопку z для ввода
настройки.
Кнопка MENU
Установка 2
Номер файла:
1
Подсоед USB:
2
Видеовыход:
Устан часов:
1
Установка 2
Номер файла:
1
Подсоед USB:
2
Видеовыход:
Устан часов:
1
ДА
Отмена
ДА
Отмена
Для отключения экрана (Установка), нажмите кнопку MENU.
Для отмены настройки (Установка)
Выберите опцию [Отмена], если она появится, а затем нажмите кнопку z на кнопке
управления. Если он не появляется, выберите еще раз предыдущую настройку.
• Эта установка сохранится в памяти даже после выключения питания.
RU
48
Page 49
Фотоаппарат 1
1
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 48
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Режим АФ
Выбирается режим функционирования автоматической фокусировки.
Один (S AF)
Монитор (M AF)
• При выполнении съемки с использованием видоискателя при отключенном экране ЖКД,
фотоаппарат функционирует в режиме [Один].
Фокус регулируется автоматически при нажатии и
удерживании кнопки затвора наполовину вниз. Этот
режим полезен для съемки стационарных объектов.
Фокус автоматически регулируется до нажатия и
удерживания кнопки затвора наполовину вниз. Этот
режим сокращает время, требуемое на фокусировку.
• Заряд батареи потребляется быстрее, чем в режиме
[Один].
Цифров увелич
Выбирает режим цифрового увеличения. Фотоаппарат увеличивает изображение
при помощи оптического увеличения (до 3×). Если масштаб увеличения
превышает 3×, фотоаппарат использует интеллектуальное или прецизионное
цифровое увеличение.
Интел.увел
(Интеллектуальное
увеличение)
()
Точность
(Прецизионное
Осуществляется цифровое увеличение изображения
почти без искажения. Эта функция недоступна при
установленном размере изображения [7M] (DSC-W7/
W17), [5M] (DSC-W5/W15), или [3:2].
• Максимальный масштаб увеличения с
интеллектуальным увеличением изображения показан
в следующей таблице.
Все размеры изображений увеличиваются максимум
до 6×, но качество изображения ухудшается.
увеличение) ()
Выкл ( )
Размер изображения и максимальный масштаб увеличения при использовании
интеллектуального увеличения
• Когда Вы нажмете кнопку увеличения, появится индикатор масштаба увеличения
следующим образом.
стр. 48
Сторона W этой линии представляет собой область
оптического увеличения, а сторона T представляет
собой область цифрового увеличения
Индикатор масштаба увеличения
• Масштаб максимального увеличения интеллектуального/прецизионного увеличения
включает масштаб оптического увеличения.
• Кадр искателя диапазона AФ не появится при использовании цифрового увеличения. Будет
мигать индикатор или , и АФ будет функционировать с приоритетом на объект,
находящийся вблизи центра кадра.
• При использовании интеллектуального увеличения изображение на экране может
выглядеть грубым. Однако, это явление не оказывает влияния на записанное изображение.
Дата/Время
Выбирается способ наложения даты или времени на изображение. Выберите это
перед съемкой.
• Дата и время во время съемки не появляются, вместо этого появляется индикатор.
Отображенные красным цветом дата и время появляются в правом нижнем углу экрана
только во время воспроизведения.
День/Время
Дата
Выкл
• Вы не сможете вставить дату и время в фильмы или изображения в режиме [Серия изобр].
• Наложенные дата и время не могут быть удалены позже.
Производится наложение даты, часов и минут.
Производится наложение года, месяца и дня.
• Дата вставляется в выбранной Вами
последовательности. (
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)
t пункт 2 “Установка часов” в
Наложение даты и времени не осуществляется.
50
RU
Page 51
Ум.эфф.кр.глаз
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 48
Уменьшает эффект красных глаз при
использовании вспышки. Выберите это
перед съемкой.
Вкл ()
Выкл
• Поскольку, пока щелкнет затвор, требуется около секунды, прочно удерживайте
фотоаппарат для предотвращения эффекта вибрации. Не допускайте также движения
объекта.
• Уменьшение эффекта красных глаз может не принести желаемого результата в
зависимости от индивидуальных особенностей, расстояния до объекта, если объект не
видит вспышку в момент ее срабатывания, и от других условий.
Уменьшается эффект красных глаз.
• Вспышка предварительно срабатывает два или более
раз перед съемкой.
Не используется уменьшение эффекта красных глаз.
Подсветка АФ
Подсветка АФ излучает заполняющий свет для выполнения более легкой
фокусировки на объект в темных окружающих условиях.
Подсветка АФ излучает красный свет, позволяющий фотоаппарату легко
выполнить фокусировку при нажатой наполовину кнопке затвора, пока фокус не
будет зафиксирован. В это время появится индикатор .
Авто
Выкл
• Если свет подсветки AФ не достигает объекта в достаточной мере, или если объект не
является контрастным, фокусировка не будет достигнута. (Рекомендуется расстояние
приблизительно до 3,5 м (W)/2,5 м (T).)
• Фокусировка будет достигнута, как только свет подсветки AФ достигнет объекта, даже
если свет будет попадать слегка в сторону от центра объекта.
• Если установлена функция предварительной установки фокусировки, (стр. 33), опция
[Подсветка АФ] не функционирует.
• Кадр искателя диапазона AФ не появится. Будет мигать индикатор или , и АФ будет
функционировать с приоритетом на объект, находящийся вблизи центра кадра.
• Подсветка АФ не функционирует, если в режиме сцены выбран (Смеречный режим) или
(Режим ландшафта).
• Подсветка AФ испускает очень яркий свет. Несмотря на то, что проблем с безопасностью
не возникнет, не смотрите прямо на излучатель подсветки АФ в близком диапазоне.
Подсветка АФ используется.
Подсветка АФ не используется.
ON
Использование экрана установки
RU
51
Page 52
Подробные сведения
t
по эксплуатации
стр. 48
Авто Просмотр
Отображает записанное изображение на экране в течение приблизительно двух
секунд сразу после съемки неподвижного изображения.
Вкл
Выкл
• Вы не сможете выполнить съемку следующего изображения во время отображения
автоматического просмотра. Если в это время Вы нажмете наполовину кнопку затвора, то
дисплей записанного изображения исчезнет и Вы немедленно сможете выполнить съемку
следующего изображения.
Автоматический просмотр используется.
Автоматический просмотр не используется.
52
RU
Page 53
Фотоаппарат 2
2
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 48
Увел. пикт.
Временно увеличивает пиктограмму настройки, когда Вы нажимаете кнопку
(режим вспышки), (таймер самозапуска) или (макро).
Вкл
Выкл
Индикаторы увеличиваются.
Индикаторы не увеличиваются.
Использование экрана установки
RU
53
Page 54
Устр-во внутр.памяти
Данная опция не появляется при вставленной в фотоаппарат карте памяти
“Memory Stick”.
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 48
Формат
Выполняется форматирование внутренней памяти.
• Обратите внимание, что форматирование безвозвратно удаляет все данные во внутренней
памяти, включая даже защищенные изображения.
ДА
Отмена
1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Все дан. во внутренней памяти будут стерты Готовы?”.
2 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
См. процедуру, приведенную ниже.
Форматирование отменяется.
54
RU
Page 55
Средство
Memory Stick
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 48
Данная опция появляется только при вставленной в фотоаппарат карте памяти
“Memory Stick”.
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Формат
Выполняет форматирование карты памяти “Memory Stick”. Имеющиеся в
продаже карты памяти “Memory Stick” уже отформатированы и могут быть
использованы сразу.
• Заметьте, что форматирование безвозвратно уничтожает все данные на карте памяти
“Memory Stick”, включая даже защищенные изображения.
ДА
Отмена
1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Все дан. в плате Memory Stick будут стерты Готовы?”.
2 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
См. процедуру, приведенную ниже.
Форматирование отменяется.
Созд папку ЗАПИСИ
Создает папку на карте памяти “Memory Stick” для записи изображений.
ДА
Отмена
См. процедуру, приведенную ниже.
Создание папки отменяется.
Использование экрана установки
1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится экран создания папки.
Созд папку ЗАПИСИ
Создание папки ЗАПИСИ
102MSDCF
Готовы?
ДА
Отмена
2 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший
номер, и эта папка станет текущей папкой для записи.
• Подробные сведения о папке см. на стр. 40.
• Если Вы не создадите новую папку, в качестве папки для записи будет выбрана папка
“101MSDCF”.
• Вы можете создавать папки, обозначенные до “999MSDCF”.
• Изображения будут записываться во вновь созданную папку до тех пор, пока не будет
создана или выбрана другая папка.
RU
55
Page 56
Подробные сведения
t
по эксплуатации
• Вы не можете удалить папку с помощью фотоаппарата. Для удаления папки используйте
Ваш компьютер и т.п.
• В одной папке может быть сохранено до 40 00 изображений. Когда емкость папки
превышается, автоматически создается новая папка.
• Дополнительная информация см. раздел “Место хранения файлов изображения и имена
файлов” (стр. 69).
стр. 48
Изм папку ЗАПИСИ
Изменяет папку, используемую в настоящий момент для записи изображений.
ДА
Отмена
1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится экран создания папки.
2 Выберите нужную папку с помощью кнопок b/B, и опцию [ДА] с помощью кнопки
v, а затем нажмите кнопку z.
• Вы не можете выбрать папку “100MSDCF” в качестве папки для записи.
• Вы не можете переместить записанные изображения в другую папку.
См. процедуру, приведенную ниже.
Изменение папки для записи отменяется.
Копировать
Выполняется копирование всех изображений с внутренней памяти на карту
памяти “Memory Stick”.
ДА
Отмена
1 Вставьте карту памяти “Memory Stick”, имеющую емкость 32 Мб или выше.
2 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Все дан.во внутр.памяти будут скопированы Готовы?”.
RU
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена копирования.
56
Page 57
Подробные сведения
t
по эксплуатации
3 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Начнется копирование.
Копирование
102_COPY
• Используйте полностью заряженные никель-металлогидридные батарейки или сетевой
адаптер переменного тока (не прилагается). Если Вы попытаетесь скопировать файлы
изображений при низком заряде батареек, батарейки могут разрядиться, что может
вызвать сбой копирования и возможное повреждение данных.
• Вы не сможете выполнить копирование отдельных изображений.
• Исходные изображения во внутренней памяти сохраняются даже после копирования. Для
удаления содержимого внутренней памяти извлеките карту памяти “Memory Stick” после
копирования, а затем выполните опцию [Формат] в меню Устр-во внутр.памяти (стр. 54).
• Вы не можете выбрать папку, скопированную на карту памяти “Memory Stick”.
• Метка (Команда печати), добавленная к изображению, будет удалена при
копировании Вами данных.
стр. 48
Использование экрана установки
RU
57
Page 58
Установка 1
1
Подробные сведения
по эксплуатации
t
стр. 48
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Задн.Подсв.ЖКД
Выбирается яркость подсветки ЖКД при использовании фотоаппарата с
батарейками.
Яркий
Нормальн
Те м н ы й
• При выборе опции [Яркий] заряд батареи расходуется быстрее.
Увеличивает яркость.
Уменьшает яркость.
Зуммер сигн
Выбираются звуковые сигналы во время работы Вашего фотоаппарата.
Затвор
Вкл
Выкл
Включает звук затвора при нажатии кнопки затвора.
Включает звуковой сигнал/звук затвора при нажатии
кнопки управления/ нажатии кнопки затвора.
Выключает звуковой сигнал/звук затвора.
Язык
Выбирается язык, используемый для отображения опций меню, предупреждений
и сообщений.
Инициализац.
Выполняется инициализация настройки на ее значение по умолчанию.
ДА
Отмена
1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
Появится сообщение “Инициализац. всех уст. Готовы?”.
2 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
Установки будут возвращены к установкам по умолчанию.
• Убедитесь, что во время переустановки не отсоединено питание.
RU
См. процедуру, приведенную ниже.
Отмена переустановки.
58
Page 59
Установка 2
2
Подробные сведения
по эксплуатации
t
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Номер файла
Выбирается способ, используемый для присвоения номеров файлов
изображениям.
Серия
Сброс
Номера файлов присваиваются последовательно
даже при изменении папки для записи или карты
памяти “Memory Stick”. (Если замененная карта
памяти “Memory Stick” содержит файл с номером
выше, чем последний присвоенный номер, будет
присвоен номер, на единицу превышающий
наибольший номер.)
Каждый раз при изменении папки начинается с
номера 00 01. (Если папка для записи содержит файл,
будет присвоен номер, на единицу превосходящий
самый большой из имеющихся номеров.)
Подсоед USB
Выбирается режим USB, который будет использован при подсоединении
фотоаппарата к компьютеру или к PictBridge-совместимому принтеру при
помощи кабеля USB.
PictBridge
PTP
Нормальн
Фотоаппарат подсоединяется к PictBridgeсовместимому принтеру (стр. 77).
Если установлен опцию [PTP] (Picture Transfer
Protocol) и фотоаппарат подсоединен к компьютеру,
выбранные фотоаппаратом изображения в папке для
записи копируются на компьютер. (Совместимо с
Windows XP и Mac OS X.)
Фотоаппарат подсоединяется к компьютеру (стр. 65).
стр. 48
Использование экрана установки
Видеовыход
Устанавливается выходной видеосигнал в соответствии с подсоединенным
оборудованием.
NTSC
PA L
Устанавливает выходной видеосигнал в режим NTSC
(например, для США, Япония).
Устанавливает выходной видеосигнал в режим PAL
(например, для Европа).
RU
59
Page 60
Устан часов
Устанавливается дата и время
ДА
Отмена
Подробные сведения
t
по эксплуатации
Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на
кнопке управления, а затем нажмите кнопку z. А
затем выполните процедуру, приведенную в разделе
“Установка часов” (
ознакомления в первую очередь”).
Отмена установки часов.
t пункт 2 в инструкции “Для
стр. 48
60
RU
Page 61
Использование Вашего компьютера
Получение удовольствия от Вашего
компьютера с системой Windows
Подробные сведения об использовании компьютера
Macintosh приведены в разделе “Использование
Вашего компьютера Macintosh” (стр. 73).
Копирование изображений на Ваш
компьютер (стр. 63)
Просмотр изображений на
Вашем компьютере
Получение удовольствия от изображений при
помощи программного обеспечения
“PicturePackage” (стр. 71)
Просмотр изображений,
сохраненных на Вашем
компьютере
Хранемие изображений CD-R
Создание музыкального
видео/демонстрации слайдов
Печать изображений
Создание видео CD с помощью программного
обеспечения “ImageMixer” (стр. 71)
Подготовка
Установка драйвера USB.
• При использовании Windows
XP установка драйвера USB не
требуется.
Установка программного
обеспечения
“PicturePackage” (стр. 71).
Использование Вашего компьютера
Создание видео CDПрограммное обеспечение
“ImageMixer VCD2”
устанавливается
автоматически при
установке “PicturePackage”.
RU
61
Page 62
Рекомендуемая
конфигурация компьютера
Для компьютера, подсоединенного к
фотоаппарату, рекомендуется
следующая конфигурация.
Рекомендуемая конфигурация
для копирования изображений
Операционная система
(предварительно установленная):
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP
Home Edition, или Windows XP
Professional
• Работа не гарантируется в
конфигурации, основанной на
модернизации операционных систем,
описанных выше, или в мультизагрузочной среде.
ЦП: MMX Pentium 200 МГц и выше
Разъем USB: Входит в стандартный
комплект поставки
Дисплей: 800 × 600 точек или более,
High Color (16-битный цвет, 65000
цветов) или более
Рекомендуемые конфигурации
для использования программного
обеспечения “PicturePackage”/
“ImageMixer VCD2”
Программное обеспечение:
Macromedia Flash Player 6.0 или более
поздняя версия, Windows Media Play er
7.0 или более поздняя версия, DirectX
9.0b или более поздняя версия
Звуковая карта: 16-битная
стереофоническая звуковая карта с
громкоговорителями
Память: 64 Мб или более (рекомендуется
128 Мб или более.)
Жесткий диск: Требуемое дисковое
пространство для установки—
приблизительно 500 Мб
Дисплей: Видеокарта (совместимая с
драйвером Direct Draw) с 4 Мб
видеопамяти
RU
62
• Для автоматического создания
музыкального видео/демонстрации
слайдов (стр. 71), требуется Pentium III 500
МГц или более быстрый центральный
процессор.
• При использовании программного
обеспечения “ImageMixer VCD2”,
рекомендуется Pentium III 800 МГц или
более быстрый центральный процессор.
• Данное программное обеспечение
совместимо с технологией DirectX. Для его
использования необходимо установить
“DirectX”.
• Для записи на диски CD-R требуется
отдельное программное приложение для
управления устройством записи.
Примечания по
подсоединению Вашего
фотоаппарата к компьютеру
• Функционирование не гарантируется для
всех упомянутых выше рекомендуемых
конфигураций компьютера.
• Если Вы подсоедините два или более
устройства USB к одному компьютеру
одновременно, некоторые устройства,
включая Ваш фотоаппарат, могут не
функционировать, в зависимости от
используемых Вами типов устройств USB.
• Функционирование не гарантируется при
использовании концентратора USB.
• Подсоединение Вашего фотоаппарата с
помощью интерфейса USB, совместимого
с высокоскоростным US B (совместимый с
USB 2.0), позволяет выполнить
усовершенствованную передачу данных
(высокоскоростную передач у), поскольку
данный фотоаппарат совместим с
высокоскоростным USB (совместим с
USB 2.0).
• Существует два режима соединения USB
при подсоединении к ком пьютеру, режимы
[Нормальн] (настройка по умолчанию) и
[PTP]. В данном разделе в качестве
примера описывается режим [Нормальн].
Подробные сведения о [PTP], см. на стр. 59.
• Когда Ваш компьютер возобновляет
работу из режима ожидания или спящего
режима, связь между Вашим
фотоаппаратом и Вашим компьютером
может не восстановиться одновременно.
Page 63
Копирование изображений на Ваш
компьютер
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Вы можете выполнить копирование с
фотоаппарата на Ваш компьютер
следующим образом.
Для компьютера, имеющего
слот для карты памяти
“Memory Stick”
Извлеките карту памяти “Memory
Stick” из фотоаппарата и вставьте
карту памяти “Memory Stick” в слот
для карты памяти “Memory Stick”
компьютера, а затем выполните
копирование изображений.
Для компьютера, не имеющего
слота для карты памяти
“Memory Stick”
Для копирования изображений
выполните действия этапов с 1 по 5,
приведенных на стр. с 63 по 68.
• Экраны при копировании изображений с
карты памяти “Memory Stick” на
компьютер используются в качестве
примеров.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подсоединяйте
фотоаппарат к компьютеру в
это время.
1 Закройте все используемые
программные приложения.
• В Windows 200 0 войдите в систему в
качестве администратора
(уполномоченных администраторов).
2 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер, а затем щелкните
по опции [USB Driver], когда
появится экран меню
установки.
Появится экран “InstallShield
Wizard” (Мастер установки
InstallShield).
• Если экран меню установки не
появляется, дважды щелкните по
пиктограмме (Мy Computer)
t (PICTUREPACKAGE).
Использование Вашего компьютера
Этап 1: Установка
драйвера USB
• Драйвер представляет собой программное
обеспечение, позволяющее
оборудованию, подключаемому к
компьютеру, работать надлежащим
образом.
• При использовании Windows XP следует
начинать с этапа 2.
• Если программное обеспечение
“PicturePackage” уже установлено, в этапе
1 нет необходимости.
3 Щелкните по кнопке [Next].
Начнется установка драйвера
USB. После окончания установки
экран проинформирует Вас о ее
завершении.
RU
63
Page 64
4 Щелкните по селективной
кнопке, следующей за опцией
[Yes, I want to restart my
computer now] (да, я хочу
перезапустить мой компьютер
сейчас) для ее выбора, а затем
щелкните по кнопке [Finish].
1
Ваш компьютер перезапустится.
Теперь Вы можете установить
соединение USB.
Извлеките диск CD-ROM после
завершения установки.
Этап 2: Подготовка
фотоаппарата и компьютера
1 Вставьте карту памяти “Memory
Stick” с записанными
изображениями в фотоаппарат.
• При копировании изображений во
внутреннюю память этот пункт не
требуется.
2 Вставьте в фотоаппарат
никель-металлогидридные
батарейки, заряженные в
достаточной степени, или
подсоедините фотоаппарат к
сетевой розетке при помощи
сетевого адаптера переменного
тока (не прилагается).
RU
64
2
• Когда Вы выполняете копирование
изображений на Ваш компьютер с
использованием батареек, может
произойти сбой в копировании или
данные могут запортиться, если заряд
батареек израсходуется слишком
быстро.
3 Установите диск переключения
режимов в положение , а
затем включите фотоаппарат и
комп ью тер.
Page 65
Этап 3: Подсоединение
фотоаппарата к Вашему
компьютеру
К гнезду
(USB)
Кабель USB
• Если сообщение “Режим USB Нормальн”
не появляется, установите опц ию [Подсоед
USB] в положение [Нормальн] (стр. 59).
Этап 4-A: Копирование
изображений на
компьютер
• Дл я Windows 98/98SE/2000/Me, выполните
действия процедуры, приведенной в
подразделе “Этап 4-B: Копирование
изображений на компьютер” на стр. 67.
В данном разделе описывается
пример копирования изображений в
папку “Мy Documents”.
К разъему USB
• При установленной системе Windows
XP на рабочем столе откроется
мастер автоматического
воспроизведения.
На экране фотоаппарата появится
сообщение “Режим USB Нормальн”.
Режим USB
Нормальн
Memory Stick
Включить
МЕNU
Индикаторы
доступа*
Если соединение USB
устанавливается в первый раз, Ваш
компьютер автоматически запустит
программу по распознанию
фотоаппарата. Подождите некоторое
время.
* Во время сеанса связи индикаторы доступа
высвечиваются красным цветом. Не
пользуйтесь компьютером до тех пор, пока
индикаторы не загорятся белым цветом.
1 После выполнения соединения
USB на этапе 3, щелкните по
опции [Copy pictures to a folder
on my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(копирование изображений в
папку на моем компьютере с
помощью мастера сканера и
камеры Microsoft)
только экран мастера
автоматически появится на
рабочем столе.
1
2
Появится экран “Scanner and
Camera Wizard” (мастер сканера и
камеры).
t [OK] как
Использование Вашего компьютера
RU
65
Page 66
2 Щелкните по кнопке [Next].
Появятся изображения,
сохраненные на карте памяти
“Memory Stick” фотоаппарата.
• Если карта памяти “Memory Stick” не
вставлена, изображения появятся во
внутренней памяти.
3 Щелкните по селективной
кнопке ненужных изображений
для удаления галочки, чтобы
они не были скопированы, а
затем щелкните по кнопке
[Next].
1
Начнется копирование
изображений. Когда копирование
будет завершено, появится экран
“Other Options”(другие опции).
• В данном разделе описывается пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
5 Щелкните по селективной
кнопке, следующей за опцией
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (ничего. Я
эакончил работу с этими
изображениями) для ее
выбора, а затем щелкните по
кнопке [Next].
1
2
Появится экран “Picture Name and
Destination” (название и
назначение изображения).
4 Выберите имя и место записи
для изображений, а затем
щелкните по кнопке [Next].
1
2
RU
66
2
Появится экран “Completing the
Scanner and Camera Wizard”
(завершение работы мастера
сканера и камеры).
6 Щелкните по кнопке [Finish].
Окно мастера закроется.
• Для продолжения копирования других
изображений, отсоедините кабель
USB (стр. 68) и подсоедините его еще
раз. Затем выполните действия
процедуры, приведенной в подразделе
“Этап 3: Подсоединение
фотоаппарата к Вашему компьютеру”
на стр. 65.
Page 67
Этап 4-B: Копирование
изображений на
компьютер
• Для Windows XP выполните действия
процедуры, приведенной в подразделе
“Этап 4-A: Копирование изображений на
компьютер” на стр. 65.
В данном разделе описывается
пример копирования изображений в
папку “My Documents”.
1 Дважды щелкните по
пиктограмме [My Computer]
t [Removable Disk] t [DCIM].
• Если не отображается пиктограмма
“Removable Disk”, см. на стр. 92.
1
2
• Сведения о месте сохранения файлов
изображений см. на стр. 69.
3
Дважды щелкните по папке [My
Documents]. Затем щелкните
правой кнопкой по окну “My
Documents” для отображения
меню и щелкните по опции [Paste].
1
2
Использование Вашего компьютера
2 Дважды щелкните по папке,
где хранятся файлы
изображений, которые Вы
хотите скопировать.
Затем щелкните правой
кнопкой по файлу
изображения для отображения
меню и щелкните по опции
[Copy].
Файлы изображений будут
скопированы в папку “My Documents”.
• Если изображение с таким же именем
файла существует в папке назначения
копирования, появится сообщение с
запросом на подтверждение перезаписи.
Если Вы перезаписываете
существующее изображение на новое,
исходный файл будет удален. Для
копирования файла изображения на
компьютер без перезаписи, измените имя
файла на другое имя, а затем выполните
копирование изображения. Однако,
имейте ввиду, что если Вы измените имя
файла, возможно, Вы не сможете
воспроизвести изображение с помощью
Вашего фотоаппарата (стр. 70).
RU
67
Page 68
Этап 5: Просмотр
изображений на Вашем
компьютере
Данный раздел описывает процедуру
просмотра скопированных
изображений в папке “My Documents”.
1 Щелкните по кнопке [Start]
t [My Documents].
2
1
Отобразится содержимое папки
“Мy Documents”.
• Если Вы используете Windows XP,
дважды щелкните по папке [My
Documents] на рабочем столе.
2 Дважды щелкните по файлу
нужного изображения.
Для удаления соединения
USB
Выполните следующую процедуру
при:
• Отсоединении кабеля USB
• Извлечени и карты памяти “Memory Stick”
• Вставке карты памяти “Memory Stick”
после копирования изображений с
внутренней памяти
• Выключении питания фотоаппарата
x Для Windows 2000/Me/XP
1 Дважды щелкните по пиктограмме
на панели задач.
Выполните здесь двойной щелчок
2 Щелкните по пиктограмме (Sony
3 Подтвердите выбор устройства в
4 Щелкните по кнопке [OK].
5 Отсоедините кабель USB, извлеките
t [Stop].
DSC)
окне подтверждения, затем
щелкните по кнопке [OK].
• Пункт 4 не нужен для Windows XP.
карту памяти “Memory Stick”, или
выключите питание фотоаппарата.
Когда Вы копируете изображения с
карты памяти “Memory Stick” после
копирования изображений с
внутренней памяти на компьютер,
вставьте карту памяти “Memory
Stick”.
Отобразится изображение.
RU
68
Page 69
x Для Windows 98/98SE
1 Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 65) белый.
2 Отсоедините кабель USB, извлеките
карту памяти “Memory Stick”, или
выключите питание фотоаппарата.
Когда Вы копируете изображения с
карты памяти “Memory Stick” после
копирования изображений с
внутренней памяти на компьютер,
вставьте карту памяти “Memory
Stick”.
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов
Файлы изображения, записанные
Вашим фотоаппаратом,
группируются в виде папок на карте
памяти “Memory Stick”.
Пример: просмотр папок в
Windows XP
A Папка, содержащая данные
изображений, записанные при
помощи фотоаппарата, не
оснащенного функцией создания
папок
B Папка, содержащая данные
изображений, записанные при
помощи данного фотоаппарата
Если не создана ни одна новая папка,
существует только папка
“101MSDCF”.
В случае внутренней памяти
существует только папка
“101_SONY”.
C Папка, содержащая данные фильмов
и т.п., записанные при помощи
фотоаппарата, не оснащенного
функцией создания папок
• Вы не можете записать изображения в
папку “100MSDCF” или в папку
“MSSONY”. Изображения в данных
папках доступны только для просмотра.
• Дополнительная информация о папках, с м.
на стр. 40, 55.
• Файлы изображений называются
следующим образом. ssss
подразумевает любой номер в пределах
диапазона от 0001 до 9999. Числовая часть
названия фильма, записанного в режиме
фильмов, и его соответствующего файла
индексного изображения одна и та же.
записанные при выполнении Вами
записи фильмов: MOV0ssss.THM
Использование Вашего компьютера
A
B
C
RU
69
Page 70
Просмотр файлов изображений, сохраненных на
компьютере, с помощью Вашего фотоаппарата (с
использованием карты памяти “Memory Stick”)
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Если файл изображения,
скопированный на компьютер,
больше не сохраняется на карте
памяти “Memory Stick”, Вы можете
снова просмотреть это изображение
на фотоаппарате путем копирования
файла изображения, находящегося на
компьютере, на карту памяти
“Memory Stick”.
• Выполнение действий пункта 1 не
требуется, если имя файла, установленное
Вашим фотоаппаратом, не было
изменено.
• Возможно, Вы не сможете воспроизвести
некоторые изображения, в зави симости от
размера изображения.
• Ес ли файл изображения был об работан на
компьютере или если файл изображения
был записан при помощи модели,
отличной от модели Вашего
фотоаппарата, воспроизведение н а Вашем
фотоаппарате не гарантируется.
• Если папка не существует, сначала
создайте папку с помощью Вашего
фотоаппарата (стр. 55), а затем
скопируйте файл изображения.
• Если появится сообщение с запросом
на подтверждение перезаписи,
введите другой номер при выполнении
действий пункта 1.
• В зависимости от установок
компьютера, может отображаться
расширение. Расширение для
неподвижных изображений JPG, а
расширение для фильмов MPG. Не
изменяйте расширение.
2 Скопируйте файл изображения
в папку карты памяти “Memory
Stick” в следующей
последовательности.
1Щелкните правой кнопкой по
файлу изображения, а затем
щелкните по пункту [Copy].
2Дважды щелкните по
пиктограмме [Removable Disk]
или [Sony MemoryStick] в папке
[My Computer].
3Щелкните правой кнопкой по
папке [sssMSDCF] в папке
[DCIM], а затем щелкните по
пункту [Paste].
• sss обозначает любой номер в
диапазоне от 100 до 999.
1 Щелкните правой кнопкой по
файлу изображения, а затем
щелкните по пункту [Rename].
Измените имя файла на
“DSC0ssss”.
Введите номер от 00 01 до 9999 в
качестве ssss.
70
1
2
RU
Page 71
Использование прилагаемого
программного обеспечения
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Обзор прилагаемого
программного
обеспечения
Прилагаемый диск CD-ROM
содержит два программных
приложения: “PicturePackage” и
“ImageMixer”.
PicturePackage
A
B
C
D
Что Вы можете делать:
A Burning Video CD (Записать видео
CD)
Появится окно “ImageMixer VCD2”.
B Music Video/Slideshow Producer
(Создать музыкальное видео/
демонстрацию слайдов)
C Save the images on CD-R (Сохранить
изображения на CD-R)
D Viewing video and pictures on PC
(Просмотреть видео и изображения
на ПК)
Как запустить функции:
Щелкните по одной из A-D, а затем
щелкните по кнопке в нижнем правом
углу экрана.
Установка программного
обеспечения
Вы можете установить программное
обеспечение “PicturePackage” и
“ImageMixer VCD2” при помощи
следующей процедуры.
• Если Вы еще не установили драйвер USB
(стр. 63 ), не подсоединяйте фотоаппарат к
компьютеру, пока не установите
программное обеспечение
“PicturePackage” (за исключением
Windows XP).
• В Windows 2000/XP войдите в систему в
качестве Администратора.
• При установке программного обеспечения
“PicturePackage” драйвер USB
устанавливается автоматически.
1 Включите Ваш компьютер и
вставьте диск CD-ROM
(прилагается) в накопитель
CD-ROM.
Появится экран меню установки.
• Если он не появляется, дважды
щелкните по пиктограмме (Мy
Computer)
(PICTUREPACKAGE)
t
2 Щелкните по кнопке
[PicturePackage].
Появится экран “Choose Setup
Language” (выбор языка установки).
Использование Вашего компьютера
RU
71
Page 72
3 Выберите нужный язык, а
затем щелкните по кнопке
[Next] два раза.
В данном разделе описан
английский экран.
Появится экран “License
Agreement” (лицензионное
соглашение).
Внимательно прочитайте
соглашение. Если Вы принимаете
условия соглашения, щелкните по
селективной кнопке, следующей за
опцией [I accept the terms of the
license agreement] (Я согласен с
условиями лицензионного
соглашения), а затем щелкните по
кнопке [Next].
4 Следуйте инструкциям,
появляющимся на экране, для
завершения установки.
• Программное обеспечение
“ImageMixer VCD2” и “DirectX” будет
установлено, если Вы его еще не
установили.
• Когда появится сообщение с запросом
на подтверждение перезагрузки
компьютера, перезагрузите
компьютер, следуя инструкциям,
появляющимся на экране.
Для запуска программного
обеспечения
• Дважды щелкните по пиктограмме
“PicturePackage Menu” на рабочем
столе.
Для получения информации по
использованию программного
обеспечения
Щелкните по значку [?] в верхнем
правом углу каждого экрана для
показа оперативной справки.
Техническая поддержка
программного обеспечения
“PicturePackage”/“ImageMixer
VCD2” обеспечивается центром
поддержки пользователей Pixela.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
информации, содержащейся на
диске CD-ROM.
5 Извлеките диск CD-ROM, как
только пиктограммы ярлыков
“PicturePackage Menu” (Мeню
PicturePackage) и
“PicturePackage destination
Folder” (Папка назначения
PicturePackage) отобразятся
после установки.
RU
72
Page 73
Использование Вашего компьютера
Macintosh
Вы можете копировать изображения
на Ваш компьютер и создавать видео
CD при помощи программного
обеспечения “ImageMixer VCD2”
(прилагается).
Рекомендуемая
конфигурация
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS 9.1, 9.2, или Mac OS X (v10.0v10.3)
Разъем USB: Входит в стандартный
комплект поставки
Рекомендуемая конфигурация
компьюте ра для
использования программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS X (v10.1.5 или более поздней)
ЦП: Серии iMac, eMac, iBook, PowerBook,
PowerMac G3/G4
Память: 128 Мб или более
(рекомендуется 256 Мб или более.)
Жесткий диск: Требуемое дисковое
пространство для установки—
приблизительно 250 Мб
Дисплей: 1024 × 768 точек или более,
32000 цветов или более
• Должно быть предварительно
установлено приложен ие QuickTime 4 или
более поздняя версия. (Рекомендуется
QuickTime 5 или более поздняя версия.)
Примечания по
подсоединению Вашего
фотоаппарата к компьютеру
• Функционирование не гарантируется для
всех упомянутых выше рекомендуемых
конфигураций компьютера.
• Если Вы подсоедините два или более
устройства USB к одному компьютеру
одновременно, некоторые устройства,
включая Ваш фотоаппарат, могут не
функционировать в зависимости от
используемых Вами типов устройств USB.
• Функционирование не гарантируется при
использовании концентратора USB.
• Подсоединение Вашего фотоаппарата при
помощи интерфейса USB, совместимого с
высокоскоростным USB (совместимый с
USB 2.0) позволяет выполнить
усовершенствованную передачу данных
(высокоскоростную передачу ), поскольку
данный фотоаппарат совместим с
высокоскоростным USB (совместим с
USB 2.0).
• Существует два режима соединения USB
при подсоединении к компь ютеру, режимы
[Нормальн] (настройка по умолчанию) и
[PTP]. В данном разделе в качестве
примера описывается режим [Нормальн].
Подробные сведения о [PTP] , см. на стр. 59.
• Когда Ваш компьютер возобновляет
работу из режима ожидания или спящего
режима, связь между Вашим
фотоаппаратом и Вашим компьютером
может не восстановиться одновременно.
Копирование и просмотр
изображений на
компьютере
1 Подготовьте фотоаппарат и
компьютер Macintosh.
Выполните действия процедуры,
аналогичной описанной в
подразделе “Этап 2: Подготовка
фотоаппарата и компьютера” на
стр. 64.
Использование Вашего компьютера
RU
73
Page 74
2 Подсоедините кабель USB.
Выполните действия процедуры,
аналогичной описанной в
подразделе “Этап 3:
Подсоединение фотоаппарата к
Вашему компьютеру” на стр. 65.
3 Выполните копирование
файлов изображений на
компьютер Macintosh.
1Дважды щелкните по вновь
распознанной пиктограмме
t [DCIM] t папку, где хранятся
изображения, которые Вы хотите
скопировать.
2Перетащите и оставьте файлы
изображений на пиктограмму
жесткого диска.
Файлы изображений будут
скопированы на жесткий диск.
• Подробные сведе ния о месте хранения
изображений и именах файлов, см. на
стр. 69.
4 Просмотрите изображения на
компьютере.
Дважды щелкните по
пиктограмме жесткого диска
t нужный файл изображения в
папке, содержащей
скопированные файлы, для
открытия этого файла
изображения.
Для отсоединения кабеля USB/
извлечения карты памяти
“Memory Stick”/выключения
питания фотоаппарата
Перетащите пиктограмму
наколителя или пиктограмму карты
памяти “Memory Stick” к
пиктограмме “Trash”, а затем
извлеките кабель USB, извлеките
карту памяти “Memory Stick”, или
выключите питание фотоаппарата.
• Если Вы используете Mac OS X v10.0,
выполняйте приведенную выше
процедуру после того, как Вы выключите
питание Вашего компьютера.
Создание видео CD при
помощи программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”
• Вы можете создать файл изображения,
являющийся совместимым с функцией
создания видео CD. Для сохранения
данных в формате видео CD на диске CDR, Вам понадобится программа Toast (не
прилагается) от Roxio.
Для установки программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”
• Закройте все остальные программные
приложения перед тем, как Вы начнете
установку программного обеспечения
“ImageMixer VCD2”.
• Должно быть установлено разрешение
дисплея 1024 × 768 точек или более и
цветовая палитра 32000 цветов или более.
74
RU
Page 75
1 Включите Ваш компьютер
Macintosh и вставьте диск CD-ROM
(прилагается) в накопитель
CD-ROM.
2 Дважды щелкните по пиктограмме
CD-ROM.
3 Скопируйте файл [IMXINST.SIT] в
папку [MAC] под пиктограммой
жесткого диска.
4 Дважды щелкните по файлу
[IMXINST.SIT] в папке установки.
5 Дважды щелкните по извлеченному
файлу [ImageMixer VCD2_Install].
6 После того как появится экран с
пользовательской информацией,
введите нужное имя и пароль.
Начнется установка программного
обеспечения.
Для запуска программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”
Откройте окно [Image Mixer] в меню
[Application], а затем дважды
щелкните по опции [ImageMixer
VCD2].
Для получения информации по
использованию программного
обеспечения
Щелкните по значку [?] в верхнем
правом углу каждого экрана для
показа оперативной справки.
Техническая поддержка
программного обеспечения
“ImageMixer VCD2”
обеспечивается центром
поддержки пользователей Pixela.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
информации, содержащейся на
диске CD-ROM.
Использование Вашего компьютера
RU
75
Page 76
Печать неподвижных изображений
Как выполнить печать
неподвижных изображений
Прямая печать при помощи PictBridge-совместимого принтера (стр. 77)
Вы можете выполнить печать изображений, подсоединив
фотоаппарат непосредственно к PictBridge-совместимому
принтеру.
Прямая печать при помощи “Memory Stick” совместимого принтера
Вы можете выполнить печать изображений при помощи
“Memory Stick”-совместимого принтера.
Подробные сведения приведены в руководстве
пользователя, прилагаемом к принтеру.
Печать с помощью компьютера
Вы можете скопировать изображения на компьютер при
помощи программного обеспечения “PicturePackage” и
выполнить печать изображений.
Печать в мастерской (стр. 81)
RU
76
Вы можете принести карту памяти “Memory Stick”,
содержащую изображения, снятые Вашим
фотоаппаратом, в фотоателье. Вы можете
заблаговременно отметить изображения, которые Вы
хотите распечатать, с помощью меток (команда
печати).
Page 77
Прямая печать изображений при помощи
PictBridge-совместимого принтера
Даже если Вы не имеете компьютера,
Вы можете выполнить печать
изображений, снятых при помощи
Вашего фотоаппарата путем
подсоединения фотоаппарата
непосредственно к PictBridgeсовместимому принтеру.
• Основой “PictBridge” является стандарт
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
В режиме одиночного
изображения
Вы можете выполнить печать
одиночного изображения на
печатном листе.
• Вы не можете печатать фильмы.
• Если индикатор мигает на экране
фотоаппарата в течение примерно пяти
секунд (уведомление об ошибке),
проверьте подсоединенный принтер.
Этап 1: Подготовка
фотоаппарата
Подготовьте фотоаппарат для его
подсоединения к принтеру с помощью
кабеля USB.
Кнопка MENU
Кнопка индекс
Кнопка управления
В индексном режиме
Вы можете выполнить печать
нескольких изображений
уменьшенного размера на печатном
листе. Вы можете выполнить печать
комплекта одинаковых изображений
(1) или различных изображений
(2).
12
• Функция индексной печати может быть
не предусмотрена в зависимости от
принтера.
• Количество изображений, которые могут
быть напечатаны в виде индексного
изображения, отличается в зависимости
от принтера.
• Рекомендуется использовать сетевой
адаптер переменного тока (не
прилагается) для предотвращения
отключения питания во время
выполнения печати.
1 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
2 Нажмите кнопку B на кнопке
управления для выбора опции
(Установка).
3 Выберите опцию [ ]
(Установка 2) с помощью
кнопки V, а затем выберите
опцию [Подсоед USB] с
помощью кнопок v/V/B.
2
Печать неподвижных изображений
RU
77
Page 78
4 Выберите опцию [PictBridge] с
помощью кнопок B/v, а затем
нажмите кнопку z.
Установка 2
Номер файла:
1
Подсоед USB:
2
Видеовыход:
Устан часов:
1
2
Режим USB установлен.
Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру
PictBridge
PTP
NTSC
Нормальн
2 Включите питание Вашего
фотоаппарата и принтера.
После выполнения соединения
появится индикатор
Печатать
Все в
папке
Изобр DPOF
Выбор
Это изобр
Отмена
Фотоаппарат будет установлен в
режим воспроизведения, после
чего на экране появится
изображение и меню печати.
1 Соедините гнездо (USB) на
Вашем фотоаппарате с гнездом
USB на принтере с помощью
прилагаемого кабеля USB.
К гнезду
(USB)
Кабель USB
К гнезду USB
RU
78
Этап 3: Печать
Независимо от того, в какое
положение установлен диск
переключения режимов, меню печати
появится после завершения
выполнения Вами действий этапа 2.
1 Выберите нужный способ
печати с помощью кнопок v/V
на кнопке управления, а затем
нажмите кнопку z.
[Все в папке]
Для печати всех изображений в
папке.
[Изобр DPOF]
Выполняется печать всех
изображений с метками
(Команда печати) (стр. 81)
независимо от отображаемого
изображения.
Page 79
[Выбор]
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех
выбранных изображений.
1Выберите изображение, печать
которое Вы хотите выполнить, с
помощью кнопок b/B, а затем
нажмите кнопку z.
Знак появится на выбранном
изображении.
• Для выбора других изображений
повторите данную процедуру.
2Выберите опцию [Печатать] с
помощью кнопки V, а затем
нажмите кнопку z.
[Это изобр]
Выполняется печать
отображаемого изображения.
• Если Вы выберите опцию [Это изобр]
и установите опцию [Индекс] в
положение [Вкл] при выполнении
действий пункта 2, Вы сможете
напечатать комплект одинаковых
изображений в виде индексного
изображения.
2 Выберите настройки печати с
помощью кнопок v/V/b/B.
Печатать
Индекс
Выкл
Размер
По умолчанию
Дата
Количество
[Индекс]
Выберите положение [Вкл] для
выполнения печати в виде
индексного изображения.
[Размер]
Выберите размер печатного листа.
Выкл
1
ДАВыход
[Дата]
Выберите положение [Дата/
Время] или [Дата] для вставления
даты и времени на изображения.
• Если Вы выберите положение [Дата],
дата будет вставлена в выбранной Вам
последовательности (
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”). Данная функция
может быть не предусмотрена в
зависимости от принтера.
t пункт 2 в
[Количество]
Если опция [Индекс] установлена
в положение [Выкл]:
Выберите количество листов
изображения, печать которого Вы
хотите выполнить. Изображение
будет напечатано как одиночное
изображение.
Если опция [Индекс] установлена
в положение [Вкл]:
Выберите количество комплектов
изображений, печать которых Вы
хотите выполнить в виде
индексного изображения.
Если Вы выберите опцию [Это
изобр] при выполнении действий
пункта 1, выберите количество
одинаковых изображений, печать
которых Вы хотите выполнить
друг возле друга на листе в виде
индексного изображения.
• Указанное количество изображений
может не помещаться полностью на
один лист, в зависимости от
количества изображений.
Печать неподвижных изображений
RU
79
Page 80
3 Выберите опцию [ДА] с
помощью кнопок V/B, а затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет напечатано.
• Не отсоединяйте кабель USB, пока
индикатор (Не отсоединяйте
кабель USB) отображается на экране.
4 Выберите нужный способ печати с
помощью кнопок b/B, а затем
нажмите кнопку z.
Печатать
Все в
папке
Изобр DPOF
Выбор
Отмена
Индикатор
Для печати других
изображений
После выполнения действий пункта 3
выберите опцию [Выбор] и нужное
изображение с помощью кнопок v/V,
а затем выполните действия, начиная
с пункта 1.
Для печати изображений на
индексном экране
Выполните действия подразделов
“Этап 1: Подготовка фотоаппарата”
(стр.77) и “Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру” (стр.78), а
затем продолжайте выполнять
следующие действия.
Когда Вы подсоедините фотоаппарат
к принтеру, появится меню печати.
Выберите опцию [Отмена] для
выключения меню печати, а затем
продолжайте следующим образом.
1 Нажмите кнопку (Индекс).
Появится индексный экран.
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите опцию [ ] (Печатать) с
помощью кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
RU
80
[Выбор]
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех выбранных
изображений.
Выберите изображение, печать
которого Вы хотите выполнить, с
помощью кнопок v/V/b/B, а затем
нажмите кнопку z для отображения
знака . (Повторите эту процедуру
для выбора других изображений.)
Затем нажмите кнопку MENU.
[Изобр DPOF]
Выполняется печать всех
изображений с меткой (Команда
печати) независимо от
отображаемого изображения.
[Все в папке]
Для печати всех изображений в
папке.
5 Выполните действия пунктов 2 и 3
подраздела “Этап 3: Печать”
(стр.78).
Page 81
Печать в мастерской
Вы можете принести карту памяти
“Memory Stick”, содержащую
изображения, снятые Вашим
фотоаппаратом, в фотоателье. Если
мастерская предлагает услуги
фотопечати, удолетворяющие с
DPOF, Вы можете заблаговременно
отметить изображения с помощью
меток (Команда печати), так что
Вам не нужно будет повторно
выбирать их, когда Вы будете
печатать их в мастерской.
• Вы не можете выполнить печать
изображений, сохраненных во
внутренней памяти, в печатной
мастерской прямо с фотоаппарата.
Скопируйте изображения на карту
памяти “Memory Stick”, а затем отнесите
карту памяти “Memory Stick” в печатную
мастерскую.
Что такое DPOF?
DPOF (Цифровой формат
управления печатью) представляет
собой функцию, позволяющую Вам
сделать метку
(Команда печати)
на изображениях, печать которых Вы
хотите выполнить позже.
• Вы можете также выполнить печать
изображений с меткой (команда
печати) при помощи принтера,
соответствующего стандарту DPOF
(Цифровой формат управления
печатью), или при помощи PictBridgeсовместимого принтера.
• Вы не можете нанести метку на фильмы.
• Если Вы отметите изображ ения, снятые в
режиме [Серия изобр], все изображения
будут напечатаны на одном листе,
разделенном на 16 панелей.
Собираясь принести карту
памяти “Memory Stick” в
мастерскую
• Проконсультируйтесь в фотоателье, с
какими типами карты памяти “Memory
Stick” они работают.
• Если Ваше фотоателье не работает с
картой памяти “Memory Stick”,
скопируйте изображения, печать
которых Вы хотите выполнить, на другой
носитель информации, например, диск
CD-R, и принесите его в мастерскую.
• Собираясь принести карту памяти
“Memory Stick Duo”, не забудьте принести
вместе с ней адаптер Memory Stick Duo.
• Прежде чем Вы принесете данные
изображений в мастерскую, обязательно
скопируйте Ваши данные на диск
(сделайте резервную копию).
• Вы не сможете установить количество
отпечатков.
Нанесение меток в режиме
одиночного изображения
Кнопка
управления
Кнопка MENU
1
Отобразите изображение, печать
которого Вы хотите выполнить.
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите опцию DPOF с
помощью кнопок b/B, а затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет отмечено
меткой (Команда печати).
VGA
101
2/9
DPOF
Выход
ПРЕД/СЛЕД
Печать неподвижных изображений
RU
81
Page 82
4 Для нанесения меток других
изображений, отобразите
нужное изображение с
помощью кнопок b/B, а затем
нажмите кнопку z.
На выбранном изображении
появится зеленая метка .
Зеленая
метка
MENU
КСЛЕДУЮЩ
ВЫБОР
Для удаления метки в режиме
одиночного изображения
Нажмите кнопку z при выполнении
действий пункта 3 или 4.
Нанесение меток в
индексном режиме
1
Отобразите индексный экран.
(
t
пункт 6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите опцию DPOF с
помощью кнопок b/B, а затем
нажмите кнопку z.
4 Выберите опцию [Выбор] с
помощью кнопок v/V, а затем
нажмите кнопку z.
• Вы не сможете добавить метку в
режиме [Все в папке].
5 Выберите изображение,
которое Вы хотите отметить, с
помощью кнопок v/V/b/B, а
затем нажмите кнопку z.
RU
82
6 Повторите пункт 5 для отметки
других изображений.
7 Нажмите кнопку MENU.
8 Выберите опцию [ДА] с
помощью кнопки B, а затем
нажмите кнопку z.
)
Метка высветится белым
цветом.
Для отмены выберите опцию
[Отмена] при выполнении действий
пункта 4 или выберите опцию
[Выход] при выполнении действий
пункта 8, а затем нажмите кнопку z.
Для удаления метки в
индексном режиме
Выберите изображения, с которых
Вы хотите удалить метку при
выполнении действий пункта 5, а
затем нажмите кнопку z.
Для удаления всех меток в
папке
Выберите опцию [Все в папке] при
выполнении действий пункта 4, а
затем нажмите кнопку z. Выберите
опцию [Выкл], а затем нажмите
кнопку z.
Page 83
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизору
Просмотр изображений на экране
телевизора
Вы можете просматривать
изображения на экране телевизора
посредством подсоединения
фотоаппарата к телевизору.
Выключите питание Вашего
фотоаппарата и телевизора перед
соединением фотоаппарата с
телевизором с помощью кабеля
аудио/видео.
2 Включите телевизор и
установите переключатель
входного сигнала телевидение/
видео в положение “видео”.
• Подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к телевизору.
1 Подсоедините кабель аудио/
видео (прилагается) к гнезду
A/V OUT (MONO) фотоаппарата
и к входным гнездам аудио/
видео телевизора.
К входным гнездам
аудио/видео
К гнезду A/V
OUT (MONO)Кабель аудио/видео
• Если Ваш телевизор имеет входные
стереофонические гнезда, подсоедините
штекер аудио (черный) кабеля аудио/
видео к левому гнезду аудио.
3 Установите диск переключения
режимов в положение и
включите фотоаппарат.
Диск
переключения
VGA
2005 1 1101-0002
ПРЕД/СЛЕД ГРОМК
Изображения, снятые
фотоаппаратом, появятся на
экране телевизора.
Нажмите кнопки b/B на кнопке
управления для выбора нужного
изображения.
• При использовании Вашего
фотоаппарата за границей, возможно,
понадобится переключить выходной
видеосигнал на сигнал,
согласующийся с системой Вашего
телевизора (стр. 59).
режимов
2/9
10:30
PM
Кнопка управления
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизору
RU
83
Page 84
О системах цветного
телевидения
Если Вы хотите просматривать
изображения на экране телевизора,
Вам понадобится телевизор с
входным гнездом видео и кабель
аудио/видео (прилагается). Система
цветного телевидения должна
соответствовать системе Вашего
цифрового фотоаппарата. Проверьте
следующие списки:
Система NTSC
Багамские острова, Боливия,
Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея,
Мексика, Перу, Суринам, США,
Тайвань, Филиппины, Центральная
Америка, Чили, Эквадор, Ямайка,
Япония и т.д.
Система PAL
Австралия, Австрия, Бельгия,
Венгрия, Германия, Голландия,
Гонконг, Дания, Испания, Италия,
Китай, Кувейт, Малайзия, Новая
Зеландия, Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур, Словацкая
Республика, Соединенное
Королевство, Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика, Швейцария,
Швеция и т.д.
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система SECAM
Болгария, Гвиана, Ирак, Иран,
Монако, Россия, Украина, Франция и
т.д.
RU
84
Page 85
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Если в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить
следующие действия по ее устранению.
1 Проверьте опции, указанные на стр. с 86 по 96.
Если на экране появится код, как, например “C/E:ss:ss”, см. на стр. 97.
2 Извлеките батарейки, и вставьте батарейки обратно
примерно через одну минуту, а затем включите питание.
3 Выполните инициализацию настроек (стр. 58).
4 Обратитесь к Вашему дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Пожалуйста, поймите, что Вы даете свое согласие на то, что содержимое
внутренней памяти может быть проверено, когда Вы сдаете Ваш фотоаппарат в
ремонт.
RU
85
Устранение неисправностей
Page 86
Батарейки и питание
Неправильное показание оставшегося заряда батареи, или индикатор
показывает достаточный заряд батареи, но заряд вскоре заканчивается.
•Данное явление происходит, когда Вы используете фотоаппарат в чрезмерно
жарком или чрезмерно холодном месте (стр. 103).
•Батарейки разряжены. Установите заряженные батарейки (t пункт 1 в
инструкции“Для ознакомления в первую очередь”).
•Полюса батареек или клеммы крышки батареек загрязнены, поэтому батарейки
не заряжаются в достаточной степени. Очистите их ватным тампоном и т.п
(стр. 103).
•Отображаемое оставшееся время отличается от текущего вследствие эффекта
запоминания (стр. 103) и т.п. Полностью разрядите, а затем зарядите батарейки
для коррекции отображения.
•Закончился срок службы батареек (стр. 103). Замените их новыми.
Батарейки разряжаются слишком быстро.
•Зарядите батарейки в достаточной степени (t пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
•Вы используете фотоаппарат в чрезмерно холодном месте (стр. 103).
•Закончился срок службы батареек (стр. 103). Замените их новыми.
Не удается включить фотоаппарат.
•Правильно установите батарейки (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
•Батарейки разряжены. Установите заряженные батарейки (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
•Закончился срок службы батареек (стр. 103). Замените их новыми.
Питание внезапно отключается.
•Если Вы не эксплуатируете фотоаппарат в течение примерно трех минут при
включенном питании, фотоаппарат отключится автоматически для
предотвращения расхода заряда батареек. Включите фотоаппарат еще раз
t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
(
•Батарейки разряжены. Установите заряженные батарейки (t пункт 1 в
инструкции“Для ознакомления в первую очередь”).
Съемка неподвижных изображений/фильмов
Экран не включается даже при включенном питании.
•Включите экран (стр. 21).
RU
86
Page 87
Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.
•Проверьте свободную емкость внутренней памяти или карты памяти “Memory
Stick” (стр. 17). Если они заполнены, выполните одно из следующих действий:
– Удалите ненужные изображения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
– Замените карту памяти “Memory Stick”.
•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в
положение записи (стр. 101).
•Вы не сможете записать изображения во время зарядки вспышки.
•Установите диск переключения режимов в положение, отличное от и при
съемке неподвижных изображений.
•Установите диск переключения режимов в положение при съемке фильмов.
•Размер изображения установлен в положение [640(Высококач)] при записи
фильмов. Выполните одно из следующих действий:
– Установите размер изображения в положение, отличное от [640(Высококач)].
– Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO” (стр. 101).
Объект не видим на экране.
•Установите диск переключения режимов в положение, отличное от (стр. 27).
Запись занимает длительное время.
•Активизирована функция медленного затвора NR (стр. 28). Это не является
неисправностью.
На изображении отсутствует фокус.
•Объект находится слишком близко. Выполните запись в режиме записи крупным
планом (Макро). Убедитесь в том, что объектив расположен от объекта дальше,
чем минимально допустимое расстояние для съемки, составляющее
приблизительно 6 см (W)/30 см (T) (
t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
•В качестве режима сцены при съемке Вами неподвижных изображений выбраны
(Сумеречный режим) или (Режим ландшафта).
•Выбрана функция предварительной установки фокусировки. Выберите режим
автоматической фокусировки (стр. 33).
•См. подраздел “Если объект находится вне фокуса” на стр. 34.
Устранение неисправностей
Не работает увеличение.
•Вы не можете изменить масштаб увеличения при съемке фильмов.
Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.
•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Точность] (стр. 49).
•Данная функция не может использоваться при съемке фильмов.
RU
87
Page 88
Интеллектуальное увеличение не функционирует.
•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Интел.увел] (стр. 49).
•Данная функция не может использоваться, когда:
– Размер изображения установлен в положение [7M] (DSC-W7/W17), [5M] (DSC-
W5/W15), или [3:2].
– Выполняется съемка в режиме [Серия изобр].
– Съемка фильмов.
Вспышка не работает.
•Вспышка установлена в положение (Без вспышки) (t пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в первую очередь”).
•Вы не можете использовать вспышку, когда:
– Опция [Mode] (Режим ЗАПИСИ) установлена в положение [Кратк.сер.изобр]
или [Серия изобр] (стр. 36).
– При съемке неподвижных изображений выбран (Сумеречный режим) или
(Режим свечи) в режиме выбора сцены, либо режим (фильм) (
t пункт 5
в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
•Установите вспышку в положение (Принудительная вспышка) (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”) для съемки неподвижных
изображений, если в качестве режима сцены выбран (Режим ландшафта),
(снежный режим) или (пляжный режим).
Функция съемки крупным планом (Макро) не работает.
• (сумеречный режим), (Режим ландшафта), или (Режим свечи) выбран в
качестве режима сцены
(стр. 28).
Неправильно записаны дата и время.
•Установите правильную дату и время (t пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Индикация величины F и скорости затвора будет мигать, когда Вы
нажмете и будете удерживать кнопку затвора наполовину нажатой вниз.
•Экспозиция установлена неправильно. Откорректируйте экспозицию (стр. 32).
Изображение выглядит слишком темным.
•Вы выполняете съемку объекта, позади которого находится источник света.
Выберите режим фотометрии (стр. 34) или отрегулируйте экспозицию (стр. 32).
•Яркость экрана слишком низкая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 58).
•Включите экран (стр. 21).
RU
88
Page 89
Изображение выглядит слишком ярким.
•Вы выполняете съемку ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на
сцене. Отрегулируйте экспозицию (стр. 32).
•Яркость экрана слишком высокая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 58).
Цвета изображения являются неправильными.
•Активизирована функция эффекта изображения. Отмените функцию эффекта
изображения (стр. 39).
При наведении фотоаппарата на очень яркий объект появляются
вертикальные полосы.
•Наблюдается размытость изображения. Данный эффект не является
неисправностью.
При просмотре экрана в темном месте на изображении появляются
помехи.
•Фотоаппарат пытается улучшить видимость экрана посредством временного
повышения яркости в условиях недостаточного освещения. На записанном
изображении не будет эффектов.
Глаза человека выглядят красными.
•Установите опцию [Ум.эфф.кр.глаз] в меню (Установка) в положение [Вкл]
(стр. 51).
•Выполните съемку объекта с более близкого расстояния, чем рекомендуемое
расстояние при использовании вспышки (
t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
•Осветите комнату и выполните съемку объекта.
Изображение, видимое через видоискатель, не отображает
действительный диапазон записи.
•При близком расположении объекта возникает явление параллакса. Для
подтверждения диапазона записи используйте экран.
Устранение неисправностей
Не выполняется последовательная съемка изображений.
•Внутренняя память или карта памяти “Memory Stick” заполнена. Удалите
ненужные изображения (
t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”).
•Низкий уровень заряда батареек. Установите заряженные батарейки.
RU
89
Page 90
Просмотр изображений
Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 91) в связи со следующими опциями.
Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
•Установите диск переключения режимов в положение (стр. 27).
•Имя папки/файла было изменено на Вашем компьютере.
•Если файл изображения был обработан на компьютере или если файл
изображения был записан при помощи модели, отличной от модели Вашего
фотоаппарата, воспроизведение на Вашем фотоаппарате не гарантируется.
•Фотоаппарат находится в режиме USB. Удалите соединение USB (стр. 68).
Сразу после начала воспроизведения появляется некачественное
изображение.
•Изображение может выглядеть некачественным сразу после начала
воспроизведения вследствие обработки изображения. Это не является
неисправностью.
Изображение не появляется на экране телевизора.
•Проверьте опцию [Видеовыход] и убедитесь, что выходной видеосигнал Вашего
фотоаппарата установлен в соответствии с цветной системой Вашего телевизора
(стр. 59).
•Проверьте правильность соединения (стр. 83).
•Подсоединен кабель USB. Отсоедините его в соответствии с надлежащей
процедурой (стр. 68).
Изображение не появляется на экране.
•Если подсоединен кабель аудио/видео, отсоедините его (стр. 83).
Удаление/редактирование изображений
Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.
•Отмените защиту (стр. 42).
•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в
положение записи (стр. 101).
Вы удалили изображение по ошибке.
•После того, как Вы удалите изображение, Вы не сможете восстановить его. Мы
рекомендуем Вам установить защиту на изображение (стр. 41), или установить
переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в положение
LOCK (стр. 101) для предотвращения случайного стирания.
RU
90
Page 91
Функция изменения размера не работает.
•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.
Вы не можете отобразить метку DPOF (Команда печати).
•Вы не можете отобразить метку DPOF (Команда печати) на фильмах.
Вы не можете обрезать фильм.
•
Фильм недостаточно длинный для сокращения (менее чем, прим ерно, две секунды).
•Отмените защиту (стр. 42).
•Неподвижные изображения не могут быть обрезаны.
Компьютеры
Вы не знаете, совместима ли операционная система Вашего компьютера с
фотоаппаратом.
•Проверьте раздел “Рекомендуемая конфигурация компьютера” (стр. 62) для
Windows, и раздел “Рекомендуемая конфигурация” (стр. 73) для Macintosh.
Вы не можете установить драйвер USB.
•В Windows 2000 войдите в систему в качестве администратора (уполномоченных
администраторов) (стр. 63).
Ваш компьютер не распознает Ваш фотоаппарат.
•Включите питание фотоаппарата (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
•Если уровень заряда батареек низкий, установите заряженные батарейки
t пункт 1 в инструкции“Для ознакомления в первую очередь”), или
(
используйте сетевой адаптер переменного тока (не прилагается).
•Используйте прилагаемый кабель USB (стр. 65).
•Отсоедините кабель USB от компьютера и от фотоаппарата и плотно еще раз
подсоедините его. Убедитесь в том, что отображается сообщение “Режим USB
Нормальн” (стр. 65).
•Установите опцию [Подсоед USB] в положение [Нормальн] в меню
(Установка) (стр. 59).
•Отсоедините все оборудование, кроме клавиатуры и мыши, от разъемов USB
Вашего компьютера.
•Подсоедините фотоаппарат непосредственно к Вашему компьютеру без
промежуточного концентратора USB или другого устройства (стр. 65).
•Драйвер USB не установлен. Установите драйвер USB (стр. 63).
•Ваш компьютер не надлежащим образом распознает устройство, поскольку Вы
подсоединили фотоаппарат к Вашему компьютеру с помощью кабеля USB до
установки “драйвера USB” с прилагаемого диска CD-ROM. Удалите ошибочно
распознанное устройство с Вашего компьютера, а затем установите драйвер USB
(см. следующую опцию).
Устранение неисправностей
RU
91
Page 92
Пиктограмма Removable Disk не появляется на экране компьютера при
подсоединении Вашего компьютера к фотоаппарату.
•Выполните приведенную ниже процедуру для установки драйвера USB еще раз.
Следующая процедура предназначена для компьютера с системой Windows.
1 Щелкните правой кнопкой по пиктограмме [My Computer] для отображения
меню, затем щелкните по пункту [Properties].
Появится окно “System Properties”.
2 Щелкните по опции [Hardware]
•Для Windows 98/98SE/Me, щелкните по закладке [Device Manager].
t [Device Manager].
Появится окно “Device Manager”.
3 Щелкните правой кнопкой по опции [ Sony DSC], а затем щелкните по
кнопке [Uninstall]
t [OK].
Устройство будет удалено.
4 Установите драйвер USB (стр. 63).
Вы не можете копировать изображения.
•Правильным образом подсоедините фотоаппарат к Вашему компьютеру с
помощью прилагаемого кабеля USB (стр. 65).
•Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей операционной
системы (стр. 65, 73).
•Вы, возможно, не сможете выполнить съемку, используя карту памяти “Memory
Stick”, отформатированную на компьютере. Снимайте с помощью карты памяти
“Memory Stick”, отформатированной на Вашем фотоаппарате (стр. 55).
После выполнения соединения USB программное обеспечение
“PicturePackage” не запускается автоматически.
•Запустите “PicturePackage Menu” и проверьте опцию [Settings].
•Выполните соединение USB после включения компьютера (стр. 65).
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
•Если Вы используете программное обеспечение “PicturePackage”, щелкните по
справке в правом верхнем углу каждого экрана.
•Обратитесь к изготовителю компьютера или программного обеспечения.
Изображение и звук прерываются помехами, когда Вы просматриваете
фильм на экране компьютера.
•Вы воспроизводите фильм непосредственно с внутренней памяти или карты
памяти “Memory Stick”. Скопируйте фильм на жесткий диск Вашего
компьютера, а затем воспроизведите фильм с жесткого диска (стр. 63).
Вы не можете напечатать изображение.
•Проверьте установки принтера.
RU
92
Page 93
После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с
помощью фотоаппарата.
•Скопируйте их в папку, распознанную фотоаппаратом, как, например,
“101MSDCF” (стр. 69).
•Правильно выполняйте операции (стр. 70).
Карта памяти “Memory Stick”
Невозможно вставить карту памяти “Memory Stick”.
•Вставьте ее в правильном направлении (t пункт 3 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Невозможно выполнить запись на карту памяти “Memory Stick”.
•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в
положение записи (стр. 101).
•Карта памяти “Memory Stick” заполнена. Удалите ненужные изображения
t пункт 6 в инструкции“Для ознакомления в первую очередь”).
(
•Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO” (стр. 23) при записи фильмов с
размером изображения, установленным в положение [640(Высококач)].
Невозможно выполнить форматирование карты памяти “Memory Stick”.
•Установите переключатель защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в
положение записи (стр. 101).
Вы отформатировали карту памяти “Memory Stick” по ошибке.
•Все данные на карте памяти “Memory Stick” при форматировании удаляются. Вы
не сможете их восстановить. Мы рекомендуем Вам установить переключатель
защиты от записи на карте памяти “Memory Stick” в положение LOCK для
предотвращения случайного стирания (стр. 101).
Устранение неисправностей
Внутренняя память
Вы не можете воспроизвести данные с внутренней памяти.
•В фотоаппарат вставлена карта памяти “Memory Stick”. Извлеките ее (t пункт
3 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
Вы не можете записать изображения с помощью внутренней памяти.
•В фотоаппарат вставлена карта памяти “Memory Stick”. Извлеките ее (t пункт
3 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
RU
93
Page 94
Свободная емкость внутренней памяти не увеличится, даже если Вы
скопируете данные, хранящиеся во внутренней памяти, на карту памяти
“Memory Stick”.
•Данные после копирования не удаляются. Выполните команду [Формат] (стр. 54)
для форматирования внутренней памяти после копирования данных.
Вы не можете скопировать данные, хранящиеся во внутренней памяти, на
карту памяти “Memory Stick”.
•Карта памяти “Memory Stick” заполнена. Проверьте емкость.
Вы не можете скопировать данные, находящиеся на карте памяти “Memory
Stick” или на компьютере, во внутреннюю память.
•Данные, находящиеся на карте памяти “Memory Stick” или на компьютере, не
могут быть скопированы во внутреннюю память.
PictBridge-совместимый принтер
Невозможно установить соединение.
•Фотоаппарат не может быть непосредственно подсоединен к принтеру, не
совместимому со стандартом PictBridge. Обратитесь к предприятиюизготовителю принтера за консультацией, является ли принтер совместимым с
PictBridge или нет.
•Проверьте, включен ли принтер, и может ли он быть подсоединен к
фотоаппарату.
•Установите опцию [Подсоед USB] в положение [PictBridge] в меню
(Установка) (стр. 59).
•Отсоедините и подсоедините кабель USB еще раз. Если принтер отображает
сообщение об ошибке, обращайтесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой
к принтеру.
Невозможно выполнить печать изображений.
•Проверьте, надлежащим ли образом соединены фотоаппарат и принтер при
помощи кабеля USB.
•Включите принтер. Для получения дополнительной информации обращайтесь к
прилагаемой инструкции по эксплуатации.
•Если Вы выберите опцию [Выход] во время печати, печать изображений может
быть не выполнена. Отсоедините и подсоедините кабель USB еще раз. Если Вы
все еще не можете выполнить печать Ваших изображений, отсоедините кабель
USB, выключите и включите принтер, а затем подсоедините кабель USB еще
раз.
•Не могут быть распечатаны фильмы.
•Печать изображений, снятых при помощи фотоаппаратов, отличных от данного
фотоаппарата, или изображений, модифицированных компьютером, может быть
не выполнена.
RU
94
Page 95
Печать отменена.
•Вы отсоединили кабель USB до исчезновения знака (Не отсоединяйте
кабель USB).
Невозможно вставить дату или выполнить печать изображений в
индексном режиме.
•Принтер не поддерживает эти функции. Обратитесь к предприятию-
изготовителю принтера за консультацией, предусмотрены ли у принтера данные
функции или нет.
•Дата не может быть вставлена в индексном режиме в зависимости от принтера.
Обратитесь к предприятию-изготовителю принтера за консультацией.
Выполняется печать символов “---- -- --” на участке изображения для
вставления даты.
•Печать изображений, не имеющих записанной даты, не может быть выполнена
со вставленной датой. Установите опцию [Дата] в положение [Выкл] и
выполните печать изображения еще раз (стр. 79).
Невозможно выбрать размер печати.
•Обратитесь к предприятию-изготовителю принтера за консультацией, может ли
принтер обеспечить нужный размер.
Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера.
•Отсоедините кабель USB и подсоедините его заново, всякий раз, когда Вы
измените размер бумаги после подсоединения принтера к фотоаппарату.
•Настройки печати фотоаппарата отличаются от настроек принтера. Измените
настройки фотоаппарата (стр. 79) или принтера.
Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.
•Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого может
понадобиться некоторое время в зависимости от принтера.
Устранение неисправностей
RU
95
Page 96
Прочее
Ваш фотоаппарат не работает.
•Используйте то тип батареек, который Вы можете использовать с данным
фотоаппаратом (стр. 103).
•Низкий уровень заряда батареи (Появится индикатор E). Зарядите батарейки
(
t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
Питание включено, но фотоаппарат не работает.
•Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом. Извлеките
батарейки, а затем, по истечении одной минуты, вставьте батарейки и включите
фотоаппарат.
Невозможно распознать индикатор на экране.
•См. на стр. 16.
Объектив покрылся влагой.
•Произошла конденсация влаги. Выключите фотоаппарат и оставьте его
примерно на час перед использованием (стр. 106).
Фотоаппарат нагревается при использовании его в течение длительного
времени.
•Это не является неисправностью.
Объектив не перемещается при выключенном фотоаппарате.
•Батарейки разряжены. Замените их заряженными батарейками (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”) или используйте сетевой
адаптер переменного тока (не прилагается).
Когда Вы включаете фотоаппарат, появляется экран установки часов.
•Установите дату и время еще раз (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
RU
96
Page 97
Предупреждающие индикаторы и сообщения
Индикация
самодиагностики
Если появится код, начинающийся с
буквы алфавита, Ваш фотоаппарат
имеет индикацию самодиагностики.
Последние две цифры (указанные в
ss) отличаются в зависимости
виде
от состояния фотоаппарата.
Если Вам не удается решить
проблему даже после нескольких
попыток выполнить следующие
действия по исправлению, обратитесь
к Вашему дилеру Sony или местный
уполномоченный сервисный центр
Sony.
C:32:ss
•Неисправен механизм Вашего
фотоаппарата. Выключите и
снова включите питание.
C:13: ss
•Фотоаппарат не может считывать
или записывать данные на карте
памяти “Memory Stick”. Повторно
установите карту памяти “Memory
Stick” несколько раз.
•Установлена
неотформатированная карта
памяти “Memory Stick”.
Выполните форматирование
карты памяти “Memory Stick”
(стр. 55).
•Установленная карта памяти
“Memory Stick” не может
использоваться в Вашем
фотоаппарате, или данные
повреждены. Вставьте новую
карту памяти “Memory Stick”
(стр. 101).
E:61: ss
E:91: ss
E:92: ss
•Произошел сбой в работе
фотоаппарата. Выполните
инициализацию фотоаппарата
(стр. 58), а затем включите
питание снова.
Сообщения
При появлении следующих
сообщений следуйте инструкциям.
Выкл питан и вкл его снова
•Проблема с объективом вызывает
ошибку.
E
•Низкий уровень заряда батареек.
Зарядите батарейки (
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”). В зависимости
от условий использования и типа
батарейки, индикатор может
мигать, даже если все еще имеется
от 5 до 10 минут оставшегося
времени батарейки.
Ошибка системы
•Выключите и снова включите
питание (
ознакомления в первую очередь”).
t пункт 2 “Для
Ошибка внутр. памяти
•Выключите и снова включите
питание (
ознакомления в первую очередь”).
t пункт 2 “Для
t пункт 1 в
Устранение неисправностей
RU
97
Page 98
Ошибка Memory Stick
•Вставьте карту памяти “Memory
Stick” правильно.
•Установленная карта памяти
“Memory Stick” не может
использоваться в Вашем
фотоаппарате (стр. 101).
•Карта памяти “Memory Stick”
повреждена.
•Гнездовой отсек карты памяти
“Memory Stick” загрязнен.
Ошибка типа Memory Stick
•Установленная карта памяти
“Memory Stick” не может
использоваться в Вашем
фотоаппарате (стр. 101).
Ошибка форматирования
•Выполните форматирование
носителя данных еще раз (стр. 54,
55).
Memory Stick заблокирована
•Установите переключатель
защиты от записи на карте памяти
“Memory Stick” в положение
записи (стр. 101).
Нет места во внутренней памяти
Не места в плате памяти Memory
Stick
•Удалите ненужные изображения
или файлы (
t пункт 6 “Для
ознакомления в первую очередь”).
Только чтение памяти
•Ваш фотоаппарат не может
выполнять запись или удаление
изображений на этой карте памяти
“Memory Stick”.
Нет файла
•Не было записано изображений во
внутренней памяти.
В папке нет файла
•В эту папку не были записаны
изображения.
•Вы неправильно выполняли
операции при копировании
изображений с Вашего
компьютера (стр. 70).
Ошибка папки
•Папка, содержащая номер с
такими же первыми тремя
цифрами, уже существует на карте
памяти “Memory Stick”. (Пример:
123MSDCF и 123ABCDE)
Выберите другие папки или
создайте новую папку (стр. 55).
Создан дополн папок невозм
•Папка, имя которой начинается с
“999”, существует на карте памяти
“Memory Stick”. В этом случае Вы
не сможете создавать никаких
папок.
Запись невозможна
•Фотоаппарат не может
записывать изображения в
выбранную папку. Выберите
другую папку (стр. 56).
Ошибка файла
•При воспроизведении
изображения произошла ошибка.
Файл защищен
•Снимите защиту (стр. 42).
98
RU
Page 99
Превышен размер изобр
•Вы воспроизводите изображение,
размер которого не может быть
воспроизведен на Вашем
фотоаппарате.
Разделение невозможно
•Фильм недостаточно длинный для
сокращения (менее чем, примерно,
две секунды).
•Файл не является фильмом.
Неправильное действие
•Вы воспроизводите файл,
который был создан на
аппаратуре, отличной от данного
фотоаппарата.
(Индикатор предупреждения
о вибрации)
•Из-за недостаточной
освещенности может иметь место
дрожание фотоаппарата.
Используйте вспышку, установите
фотоаппарат на штатив или
закрепите фотоаппарат на месте
иным способом.
640(Высококач) невозможно
•Фильмы с размером
640(Высококач) могут быть
записаны только с
использованием карты памяти
“Memory Stick PRO”. Вставьте
карту памяти “Memory Stick PRO”
или установите размер
изображения в положение,
отличное от [640(Высококач)].
Включите принтер для подсоед
•Опция [Подсоед USB] установлена
в положение [PictBridge], однако
фотоаппарат подсоединен к
устройству, не совместимому со
стандартом PictBridge. Проверьте
устройство.
•Соединение не установлено.
Отсоедините и подсоедините
кабель USB еще раз. Если принтер
отображает сообщение об
ошибке, обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к принтеру.
Подсоед к PictBridge устройству
•Вы попытались распечатать
изображения до установления
соединения с принтером.
Подсоедините к принтеру,
совместимому с PictBridge.
Нет изобр для печати
•Вы пытаетесь выполнить команду
[Изобр DPOF], не поместив на
изображение(я) метку DPOF
(Команда печати).
•Вы пытаетесь выполнить команду
[Все в папке] в то время, как была
выбрана папка, в которой
содержатся только фильмы. Вы не
можете печатать фильмы.
Принтер занят
Ошибка бумаги
Нет бумаги
Ошибка чернил
Низкий уровень печатной краски
Нет печатной краски
•Проверьте принтер.
Устранение неисправностей
RU
99
Page 100
Ошибка принтера
•Проверьте принтер.
•Проверьте, не повреждено ли
изображение, печать которого Вы
хотите выполнить.
•Передача данных на принтер еще
не может быть завершена. Не
отсоединяйте кабель USB.
Обработка
•Принтер отменяет текущее
задание печати. До завершения
этой операции Вы не сможете
выполнять печать. Для этого
может потребоваться время, в
зависимости от принтера.
100
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.