Sony DSC-W150, DSC-W170 Handbook [sv]

Page 1
VKLICKA!
Innehållsförteckning
Grundläggande hantering
Använda tagningsfunktioner
Digital stillbildskamera
Bruksanvisning till Cyber-shot
DSC-W150/W170
Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt tillsammans med ”Handledning” och ”Guide för avancerad användning av Cyber-shot”, och spara dem för framtida referens.
Använda visningsfunktioner
Göra personliga inställningar
Visa bilder på en TV
Använda datorn
Skriva ut stillbilder
Felsökning
Övrigt
Register
© 2008 Sony Corporation 3-294-897-92(1)
SE
Page 2

Att observera när det gäller användning av kameran

”Memory Stick”-typer som kan användas (medföljer ej)
”Memory Stick Duo”
Du kan använda ett ”Memory Stick Duo” med kameran.
”Memory Stick”
Du kan inte använda ett ”Memory Stick” med kameran.
Inga andra minneskort kan användas.
• Mer information om ”Memory Stick Duo” finns på sidan 130.
När du använder ett ”Memory Stick Duo” med ”Memory Stick”-kompatibel utrustning
Du kan använda ”Memory Stick Duo” om du placerar det i en Memory Stick Duo­adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duo­adapter
Om batteriet
• Innan du använder kameran för första gången laddar du upp batteriet (medföljer).
• Batteriet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteriet även när det bara är delvis uppladdat.
• Om du vet med dig att det kommer att dröja innan du använder batteriet igen, bör du använda det tills det är tomt och sedan ta ur det från kameran och förvara det på ett torrt och svalt ställe. Det är viktigt för att batteriet ska fortsätta att fungera.
• Mer information om vilket batteri du kan använda finns på sidan 132.
Carl Zeiss-objektiv
Kameran är utrustad med ett Carl Zeiss­objektiv, känt för att ge skarpa bilder med utmärkt kontrast. Tillverkningen av kamerans objektiv styrs av ett kvalitetssäkringssystem som certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse med de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i Tyskland.
Att tänka på när det gäller LCD-skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision – över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD­skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
Svarta, vita, röda, blåa eller gröna punkter
• Funktionsstörningar kan inträffa om LCD­skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus en längre tid. Tänk dig för innan du lämnar kameran i närheten av ett fönster eller lägger den ifrån dig utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan missfärgas vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar.
• På kalla platser kan det hända att det uppstår efterbilder på LCD-skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till det rörliga objektivet och utsätt det inte för våld av något slag.
Bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte bilder som tagits med kameran.
2
Page 3

Innehållsförteckning

Att observera när det gäller användning av kameran................................2
Grundläggande tekniker för bättre bilder...................................................7
Skärpa – Hur du ställer in skärpan på ett motiv ................................................ 7
Exponering – Justering av ljusstyrkan............................................................... 9
Färg – Belysningens inverkan ......................................................................... 10
Kvalitet – ”Bildkvalitet” och ”bildstorlek” ......................................................... 11
Blixt – Använda blixt ........................................................................................ 14
Delarnas namn........................................................................................15
Indikatorer på skärmen............................................................................17
Ändra visningen på skärmen...................................................................21
Använda internminnet .............................................................................23
Grundläggande hantering
Använda lägesomkopplaren....................................................................24
Ta bilder (Autom. inställningar-läge) .......................................................25
Ta stillbilder (Scenval).............................................................................28
Visning av bilder......................................................................................33
Visa stillbilder som bildspel .....................................................................35
Radera bilder...........................................................................................39
Lära sig de olika funktionerna – HOME/Meny.........................................41
Menyalternativ.........................................................................................44
Använda tagningsfunktioner
Tagningsmeny.........................................................................................46
Scenval: Välja scenval Bildstorlek: Välja bildstorlek Blixt: Blixtinställning Ansiktsavkänning: Känna av ansiktet för ett motiv Leendeavkänning: Ställa in funktionen Leendeavkänning Känsl. för leendeavkänning: Ställa in funktionen Känsl. för leendeavkänning Inspelningssätt: Välja läge för kontinuerlig tagning Scenigenkänning: Bestämma hur bilden skall se ut och ta bilden EV: Justering av ljusstyrkan ISO: Välj en ljuskänslighet Mätmetod: Välja mätmetod Skärpa: Ändra inställningsmetod för skärpa Vitbalans: Justera färgtonerna Undervattensvitbalans: Justera färgtonerna i undervattensläge
3
Page 4
Innehållsförteckning
Blixtnivå: Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus Rödögereducering: Ställa in funktionen Rödögereducering DRO: Optimera ljusstyrka och kontrast Färgläge: Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter SteadyShot: Välja bildstabiliseringsläget
(Tagningsinställn.): Välja tagningsinställningar
Använda visningsfunktioner
Välja Visningsätt .....................................................................................62
(Datumvisning): Visar per datum
(Mappvisning): Visa per mapp
(Favoriter): Visa bilder registrerade som favoriter
Visningsmeny..........................................................................................63
(Radera): Radera bilder
(Visningssätt): Växlar visningssätt (Datumlista): Välja uppspelningsdatum när Datumvisning används
(Filtrering mha ansikten): Spela upp bilder som filtrerats för att överensstämma med
vissa förhållanden
(Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter (Bildspel): Spela upp en bildserie (Retuschering): Retuschering av bilder
(Olika storleksändringsmöjl.): Ändra bildstorleken efter användning
(Skydda): Förhindra oönskad radering
: Lägga till en utskriftsmarkering (Utskrift): Skriva ut bilder med en skrivare (Rotera): Rotera stillbilder (Välj mapp): Välja mapp för visning av bilder
Göra personliga inställningar
Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och
inställningarna.........................................................................................74
Minneshantering...............................................................................76
Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg ..........................................76
Format Skapa lagringsmapp
Minnesverktyg — Internminnesverktyg ............................................78
Format
Inställningar......................................................................................79
4
Byt lagringsmapp Kopiera
Page 5
Innehållsförteckning
Huvudinställningar — Huvudinställningar 1......................................79
Pip Funktionsguide
Initialisera Leende-demo
Huvudinställningar — Huvudinställningar 2......................................81
USB-anslutning COMPONENT
Video ut Bredzoom
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1 ....................................83
AF-lampa Rutnät AF-metod
Digital zoom Konverter
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2 ....................................86
Auto-rotering Autom. granskning
Klockinställningar..............................................................................87
Language Setting..............................................................................88
Visa bilder på en TV
Visa bilder på en TV................................................................................89
Använda datorn
Använda en Windows-dator....................................................................92
Installera programvaran (medföljer) ........................................................94
Om ”Picture Motion Browser” (medföljer)................................................96
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”..........................97
Kopiera bilder till en dator utan ”Picture Motion Browser”.....................101
Visa bildfiler som är lagrade på en dator med hjälp av kameran genom att
kopiera till ett ”Memory Stick Duo” ........................................................103
Använda ”Music Transfer” (medföljer)...................................................104
Använda en Macintosh-dator ................................................................105
Visning ”Guide för avancerad användning av Cyber-shot”....................107
5
Page 6
Innehållsförteckning
Skriva ut stillbilder
Hur du skriver ut stillbilder.....................................................................108
Direktutskrift med en PictBridge-kompatibel skrivare ...........................109
Utskrift i en fotoaffär..............................................................................112
Felsökning
Felsökning............................................................................................. 114
Varningsindikatorer och meddelanden .................................................125
Övrigt
Använda kameran utomlands — Strömkällor .......................................129
Om ”Memory Stick Duo” .......................................................................130
Om batteriet ..........................................................................................132
Om batteriladdaren ...............................................................................133
Register
Register.................................................................................................134
6
Page 7

Grundläggande tekniker för bättre bilder

Skärpa

Skärpa
Exponering
Färg Kvalitet
I det här kapitlet beskrivs grunderna för hur du använder kameran. Här beskrivs hur du använder olika funktioner på kameran, t.ex. lägesomkopplaren (sidan 24), skärmen HOME (sidan 41) och menyerna (sidan 43).
Hur du ställer in skärpan på ett motiv
Blixt
När du trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (Autofokus). Kom ihåg att du bara ska trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck inte ned avtryckaren helt med en gång.
När det är svårt att fokusera
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
t [Skärpa] (sidan 55)
Om bilden är suddig trots att skärpan är inställd kan det bero på kameraskakningar.
AE/AF-låsindikator blinkar , tänds/
piper
Tryck sedan ned avtryckaren helt.
t Se
”Tips för att undvika suddiga bilder” nedan.
7
Page 8
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Tips för att undvika suddiga bilder
Du rörde kameran av misstag när du tog bilden. Detta kallas ”kameraskakning”. Om, å andra sidan, motivet rörde sig när du tog bilden, kallas det ”suddigt motiv”.
Kameraskakning
Orsak
Dina händer eller kroppen skakar när du håller kameran och trycker på slutarknappen, och hela skärmen är suddig.
Vad du kan göra för att göra bilden mindre suddig
• Använd ett stativ eller placera kameran på en plan yta för att hålla kameran stadigt.
• Ta bilden med självutlösaren inställd på 2 sekunders fördröjning och stabilisera kameran genom att hålla armarna stabilt intill kroppen när du har tryckt på slutarknappen.
Suddigt motiv
Orsak
Även om kameran hålls stilla, rör sig motivet under exponeringen så att motivet ser suddigt ut när avtryckaren trycks.
Observera
• Bildstabiliseringsfunktionen är aktiverad i standardinställningarna så att kameraskakning reduceras automatiskt.Detta fungerar emellertid inte om motivet rör sig.
• Kameraskakning och suddigt motiv inträffar ofta vid förhållanden med svag belysning eller långa slutartider, t ex vid användning av (Skymning-läge) eller (Skymningsporträtt-läge). I sådana fall ska man tänka på ovanstående när man tar bilderna.
Vad du kan göra för att göra bilden mindre suddig
• Välj (Hög känslighet-läge) i Scenval.
• Välj en högre ISO-känslighet för att göra slutartiden kortare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig.
8
Page 9
Grundläggande tekniker för bättre bilder

Exponering

Du kan skapa olika bildeffekter genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när du öppnar slutaren.
Justering av ljusstyrkan
Slutartid = Den tid under vilken kameran släpper in
Exponering:
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset
Överexponering
= för mycket ljus Bilden blir vitaktig
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus Bilden blir mörkare
ljus
kommer in igenom
ISO-känslighet (Rekommenderat exponeringsindex)
=
Inspelningskänslighet
I läget Autom. inställningar ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan också ställa in exponeringen manuellt på följande sätt.
Justering av exponeringsvärdet (EV):
Du kan justera den exponering som kameran har ställt in (sidan 52).
Mätmetod:
Du kan bestämma vilket parti av motivet som ska mätas för exponeringsinställ­ningen (sidan 54).
9
Page 10
Grundläggande tekniker för bättre bilder
Justera ISO känsligheten (Rekommenderat exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en hastighetsklassning för inspelningsmedia som har en bildsensor som fångar upp ljus. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika beroende på ISO­känsligheten. Justera ISO-känsligheten, se sidan 53.
Hög ISO-känslighet
Spelar in en ljus bild även på mörka platser medan slutartiden ökas för att bilden ska bli mindre suddig. Samtidigt ökar störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Bilderna blir mjukare. Å andra sidan kan bilderna bli för mörka när exponeringen inte är tillräcklig.

Färg

Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Belysningens inverkan
Exempel: Färgerna på bilderna påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I läget automatiska inställningar ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan också ställa in färgtonerna manuellt med hjälp av alternativet [Vitbalans] (sidan 57).
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampa
Vitt (standard) Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt
10
Page 11
Grundläggande tekniker för bättre bilder

Kvalitet

”Bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter (”pixlar”). Ju fler bildpunkterna är, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på kameraskärmen blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Förhållandet mellan bildpunkter och bildstorlek
1 Bildstorlek: 10M (endast DSC-W170)
3648 bildpunkter × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter
2 Bildstorlek: 8M (endast DSC-W150)
3264 bildpunkter × 2448 bildpunkter = 7 990 272 bildpunkter
Bildpunkter
3 Bildstorlek: VGA
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
Välja bildstorlek som du vill använda (sidan 12)
Bildpunkt
Många bildpunkter (högre bildkvalitet, men större filer)
Få bildpunkter (sämre bildkvalitet, men mindre filer)
Exempel: För utskrift i upp till A3+-format
Exempel: Bilder som ska skickas via e-post
11
Page 12
Grundläggande tekniker för bättre bilder
DSC-W170
Standardinställningarna är markerade med .
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
10M (3648×2736)
*1
3:2 (8M)
För utskrift i upp till A3+­format
Tagning med 3:2-aspekt
Färre
(3648×2432)
Finare
5M
För utskrift i upp till A4-format
(2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
16:9 (7M)
*2
(3648×2056)
16:9 (2M)
*2
För utskrift i upp till 10×15 eller 13×18 cm
Tagning i litet bildformat för epostbilagor
För uppspelning på en HDTV och utskrift i upp till A4
För uppspelning på en HD-TV
Fler
Färre
(1920×1080)
Fler
*1)Bilderna lagras med samma 3:2-proportioner som används för fotopapper eller vykort m.m.
2)
*
Bildens båda kanter blir eventuellt beskurna vid utskriften (sidan 122).
Grövre
Finare
Grövre
12
Page 13
Grundläggande tekniker för bättre bilder
DSC-W150
Standardinställningarna är markerade med .
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
8M
För utskrift i upp till A3-format Färre
(3264×2448)
*1
3:2 (7M)
Tagning med 3:2-aspekt
(3264×2176)
Finare
5M
För utskrift i upp till A4-format
(2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
16:9 (6M)
*2
(3264×1840)
16:9 (2M)
*2
För utskrift i upp till 10×15 eller 13×18 cm
Tagning i litet bildformat för epostbilagor
För uppspelning på en HDTV och utskrift i upp till A4
För uppspelning på en HD-TV
Fler
Färre
(1920×1080)
Fler
*1)Bilderna lagras med samma 3:2-proportioner som används för fotopapper eller vykort m.m.
2)
*
Bildens båda kanter blir eventuellt beskurna vid utskriften (sidan 122).
DSC-W170/W150
Standardinställningarna är markerade med .
Filstorlek för filmer Bildrutor/sekund Användningsområde
640(Fin) (640×480) Ca. 30 Filminsp. med hög kvalitet för TV-
uppspelning
640(Standard) (640×480) Ca. 17 Filminsp. med standardkval. för TV-
uppspelning
320 (320×240) Ca. 8 Tagning i litet bildformat för epostbilagor
• Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet.
• Ju fler bildrutor per sekund desto jämnare blir uppspelningsbilden.
Grövre
Finare
Grövre
13
Page 14
Grundläggande tekniker för bättre bilder

Blixt

Använda blixt
Ögonen på motivet kan bli röda, eller så kan suddiga vita fläckar visas när du använder blixt. Dessa fenomen kan minskas genom att du vidtar följande åtgärder.
Röda ögon-fenomenet
Pupillerna utvidgas i mörka omgivningar. Blixten reflekteras från blodkärlen på ögats näthinna (retinan) och orsakar fenomenet med ”röda ögon”.
Kamera Öga
Näthinna
Hur kan förekomsten av ”Röda ögon-fenomenet” minskas?
• Ställ in [Rödögereducering] på [På] (sidan 59).
• Välj (Hög känslighet-läge)* i Scenval (sidan 29). (Blixten stängs av automatiskt.)
• Om ögonen på motivet blir röda, korrigerar du bilden med [Retuschering] på visningsmenyn (sidan 66) eller med den medföljande programvaran ”Picture Motion Browser”.
”Vita runda fläckar”
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen m.m.) i närheten av linsen. När de framhävs av kamerans blixt visas de som vita runda fläckar.
Kamera
Partiklar
(damm, pollen
m.m.) i luften
Hur kan förekomsten av ”Vita runda fläckar” minskas?
• Öka belysningen i rummet och ta om bilden utan blixt.
• Välj (Hög känslighet-läge)* i Scenval. (Blixten stängs av automatiskt.)
* Även om du väljer (Hög känslighet-läge) i Scenval kan slutarhastigheten vara långsammare under
förhållanden med svag belysning eller på mörka ställen. I så fall använder du ett stativ eller håller armarna stadigt mot sidan efter att du tryckt på avtryckaren.
Motiv
14
Page 15

Delarnas namn

Se sidorna inom parentes för mer information om hur de olika delarna används.
A POWER-knapp B Avtryckare (25) C POWER-lampan D Blixt (26) E Mikrofon F Objektiv G Högtalare H Sökarfönster I Självutlösarlampa (27)/
Leendeavkänningslampa (31)/ AF-lampa (83)
Nertill
A AE/AF-låsindikator (grön) B Blixtladdningslampa/Inspelningslampa
(orange)
C Sökare D LCD-skärm (21) E MENU-knapp (43) F (Uppspelning)-knapp (33) G För tagning: W/T (Zoomknapp) (26)
För visning: / (Uppspelningszoom) (33)/ (Indexknapp) (34)
H Hake för handledsrem I Lägesomkopplare (24) J HOME-knapp (41)
15
Page 16
Delarnas namn
K Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (43) Menu av: DISP/ / / (21, 26, 27)
L Bildspelsknapp (35) M Multikontakt
Används för att:
• Upprätta en USB-anslutning mellan kameran och datorn.
• Upprätta en anslutning till ljud/video­ingångarna på en TV.
• Upprätta en anslutning till en PictBridge­kompatibel skrivare.
N Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruv som är kortare än 5,5 mm. I annat fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran.
O Batteri/”Memory Stick Duo”-lock P Batterifack Q ”Memory Stick Duo”-fack R Aktivitetslampa S Batteriutmatningsknapp
16
Page 17

Indikatorer på skärmen

Varje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras skärmen (sidan 21). Se sidorna inom parentes för mer information om hur de olika delarna används.
När du tar stillbilder
• Indikatorerna är begränsade i läget Enkel tagning.
När du spelar in film
A
Visning Betydelse
Indikator för återstående batteritid
Varning för svagt batteri (125)
Bildstorlek
visas endast för DSC-
visas endast för DSC-
(46)
W170.
W150.
Visning Betydelse
Lägesomkopplare
Burst-läge/Gafflingsläge
Lägesomkopplare/Meny (Scenval)
(Autoprogram) Vitbalans (57, 58)
(28)
(24)
(50)
Mätmetod (54)
SteadyShot
Ansiktsavkänning (48)/ Leendeavkänning (49)
(61)
• Med standardinställningen, när avtryckaren trycks ned halvvägs, visas en av dessa indikatorer beroende på SteadyShot-inställningen.
DRO (59)
Vibrationsvarning
• Ger en varning om att vibrationer kan göra det omöjligt att ta skarpa bilder på grund av att belysningen är otillräcklig. Du kan ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Du bör ändå aktivera bildstabiliseringsfunktionen , använda blixt för att få bättre belysning, använda stativ eller på något annat sätt stabilisera kameran (sidan 8).
Indikator Känsl. för leendeavkänning/Antal bilder (31)
17
Page 18
Indikatorer på skärmen
Visning Betydelse
Zoomningsgrad (
Färgläge
26, 84)
(60)
B
Visning Betydelse
z AE/AF-lås (25)
INSP Standby
ISO400 ISO -nummer (53)
125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde 0:12 Inspelningstid
Autofokusramindikator
Filminspelning/ Standbyläge
Slutarbrusreducering
• När slutartiden är längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreducerings­funktionen för att minska störningarna i bilden.
(52)
(minuter : sekunder)
(55)
1,0m Halvmanuellt värde (56)
Makro (27)
C
Visning Betydelse
Inspelningsmapp (76)
• Visas inte när internminnet används.
96 Antalet bilder som du kan
Inspelningsmedium
00:25:05 Inspelningstid
Blixtläge (26)
Konverter (85)
ta
(”Memory Stick Duo”, internminne)
(timmar : minuter : sekunder)
Scenigenkänning (51)
AF-lampa Rödögereducering (59)
Blixtuppladdning
(83)
D
Visning Betydelse
Självutlösare (27)
C:32:00 Självdiagnosfunktion (125)
Databas full (128) Spotmätningshårkors Autofokusram (55)
(54)
18
Histogram (21)
Page 19
Indikatorer på skärmen
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
Visning Betydelse
Indikator för återstående batteritid
Varning för svagt batteri (125)
Filtrering mha ansikten (64)
Bildstorlek
visas endast för DSC­W170.
visas endast för DSC­W150.
PictBridge ansluta (110) Visningssätt (62)
Favoriter (62) Bildskydd Utskriftsmarkering (DPOF)
(46)
(71)
(112)
Zoomningsgrad (33)
VOL. Volym (33)
PictBridge ansluta (111)
• Koppla inte bort multikabeln när markeringen visas.
B
Visning Betydelse
N Uppspelning (33)
Uppspelningsstapel
0:00:12 Räkneverk 101-0012 Nummer på mapp-fil 2008 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
Inspelningsdatum och inspelningstid för den uppspelade bilden
Funktionsguide för bildvisning
Välj bilder
(73)
19
Page 20
Indikatorer på skärmen
Visning Betydelse
V VOLUME Ställ in volymen
Histogram
visas när
(21)
histogramvisningen är avstängd.
C
Visning Betydelse
Uppspelningsmapp (73)
• Visas inte när internminnet används.
8/8 12/12 Bildnummer/Antal
Uppspelningsmedium
Byta mapp
Mätmetod (54)
Blixt
inspelade bilder i den valda mappen
(”Memory Stick Duo”, internminne)
(73)
• Visas inte när internminnet används.
Vitbalans (
57)
ISO400 ISO -nummer (53) C:32:00 Självdiagnosfunktion (125) +2.0EV Exponeringsvärde (52) 500 Slutartid F3.5 Bländarvärde
20
Page 21

Ändra visningen på skärmen

• Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du
v (DISP)-knapp (Skärmvisning)
Varje gång du trycker på v (DISP) på kontrollknappen ändras skärmen som följande:
Indikatorerna visas
Indikatorerna visas*
Histogrammet visas*
Under uppspelning visas bildinformationen.
• Histogrammet visas inte i följande situationer:
– När menyn visas. – När du spelar in filmer. Under uppspelning – När menyn visas. – I indexläget. – När du använder uppspelningszoomen. – När du roterar stillbilder. – Under uppspelning av filmer. – När Favoritlistan visas. – När Datumlistan visas.
• När bilder visas kan du inte stänga av LCD­skärmen.
• Det kan var stora skillnader mellan det histogram som visas under tagning och det som visas vid uppspelning när:
– Blixten utlöses. – När slutartiden är lång eller kort.
• Det kan hända att inget histogram visas för bilder som är tagna med andra kameror.
• När du stänger av LCD-skärmen fungerar inte digital zoom. När du väljer (Blixtläge)/
ungefär två sekunder.
• Om du stänger av strömmen och slår på den igen när LCD-skärmen är avstängd visas indikatorerna.
höja LCD-skärmens bakgrundsbelysning. Samtidigt får du vara beredd på att batteriet kan ta slut fortare.
Under tagning
(Självutlösare)/ (Makro) visas bilden i
Histogramvisning
Indikatorerna släckta*
LCD-skärm avstängd
* Ökar bakgrundsbelysningen på LCD-skärmen.
21
Page 22
Ändra visningen på skärmen
z Ställa in EV (Exponeringsvärde) med
ledning av ett histogram
A
B
LjustMörkt
Histogram är ett diagram som grafiskt visar bildens ljusstyrka. Visa histogrammet på skärmen genom att trycka flera gånger på v (DISP) på kontrollknappen. Diagrammet anger att bilden är ljus när det skevar åt höger och att bilden är mörk när det skevar åt vänster.
A Antal bildpunkter B Ljusstyrka
• Histogrammet visas också när du spelar upp en enstaka bild, men då kan du inte ställa in exponeringen.
22
Page 23

Använda internminnet

Kameran har ett internminne på cirka 15 MB. Det här minnet går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo” i kameran kan du ta bilder med hjälp av internminnet.
• Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] kan inte spelas in på internminnet.
När du har satt i ett ”Memory Stick Duo”
[Inspelning]: Bilderna spelas in på ”Memory Stick Duo”. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo” spelas
B
Internminne
B
Om bilddata som sparats i internminnet
Du bör under alla förhållanden kopiera (säkerhetskopiera) bilddata på något av följande sätt.
Kopiera (säkerhetskopiera) data till ett ”Memory Stick Duo”
Förbered ett ”Memory Stick Duo” med tillräckligt med kapacitet, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 77).
Kopiera (säkerhetskopiera) data till en dators hårddisk
Utför proceduren på sidorna 97, 98 eller 101, 102 utan något ”Memory Stick Duo” isatt i kameran.
upp. [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika
funktioner på de bilder som du har sparat på ”Memory Stick Duo”.
När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
[Inspelning]: Bilderna spelas in i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som spelats in i internminnet
spelas upp. [Meny, Inställningar osv.]: Du kan utföra olika
funktioner på de bilder som du har sparat i internminnet.
• Det går inte att kopiera bilddata från ett ”Memory Stick Duo” till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator med en multikabel, kan du kopiera de data som sparats i internminnet till en dator. Du kan däremot inte kopiera data från datorn till internminnet.
23
Page 24

Grundläggande hantering

Använda lägesomkopplaren

Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägesomkopplare
: Autom. inställningar-läge
Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med automatiska inställningar. t sidan 25
: Enkel tagning-läge
Gör att du kan ta bilder med minsta möjliga funktioner och indikatorer som är lätta att använda.
: Autoprogram-läge*
Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) automatiskt inställd.
t sidan 26
: Filmläge
Gör att du kan spela in filmer med ljud. t sidan 25
/ / / / /SCN: Scenval-läge
Gör att du kan ta bilder med förinställningar som optimerats för de rådande inspelningsförhållandena. Du kan välja , , , , i menyn när lägesomkopplaren är inställd på SCN.
t sidan 28
* Du kan välja olika inställningar på menyn. (För mer information om vilka funktioner du kan välja t
sidan 44)
24
Page 25

Ta bilder (Autom. inställningar-läge)

Avtryckare
Zoomknapp
Lägesomkopplare
MENU-knapp
Makroknapp
DISP-knapp
Blixtknapp
Självutlösarknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Välj önskad funktion med lägesomkopplaren.
När du tar stillbilder (Autom. inställningar-läge): Välj . När du spelar in filmer: Välj .
2 Håll i kameran med armbågarna tryckt mot kroppen för att stabilisera den.
Se till att motivet befinner sig i mitten av fokusramen.
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
När du tar stillbilder:
1 Fokusera genom att hålla avtryckaren halvvägs intryckt.
Indikatorn z (AE/AF-lås) (grön) blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn slutar blinka och lyser med ett stadigt sken.
Grundläggande hantering
AE/AF-låsindikator
2 Tryck ned avtryckaren helt.
25
Page 26
Ta bilder (Autom. inställningar-läge)
När du spelar in filmer:
Tryck ned avtryckaren helt. Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen.
Ta stillbilder av motiv som är svåra att ställa in skärpan på
• Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 10 cm (V)/50 cm (T) (från objektivet).
• När kameran inte automatiskt kan fokusera på motivet börjar AE/AF-låsindikatorn blinka långsamt och
ingen ljudsignal hörs. Dessutom stängs Autofokusramen. Komponera om bilden och försök sedan fokusera igen.
Det kan vara svårt att fokusera i följande situationer:
– När det är mörkt och motivet är långt bort. – När kontrasten mellan motiv och bakgrund är dålig. – När motivet är bakom glas. – När motivet rör sig snabbt. – När det finns reflekterande ljus eller blänkande ytor. – När motivet är i motljus eller om det finns ett blinkande ljus.
Ta bilder i läget för Enkel tagning
Ställ in lägesomkopplaren till . Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna. Kameran tar bilder med optimal inställning och de enda inställningarna du kan justera är Bildstorlek (Stor/Liten) (sidan 47), Blixt (Auto/Av) (sidan 47) och Självutlösare (10 sek./Av) (sidan 27).
W/T Använda zoom
Zooma genom att trycka på T, gå ur zoomen genom att trycka på W.
• När zoomförstoringen överskrider 5× använder kameran den digitala zoomfunktionen.
Mer information om inställningarna för [Digital zoom] och bildkvaliteten finns på sidan 84.
• Det går inte att ändra zoomskala när du spelar in film.
Blixt (välja blixtläge för stillbilder)
Tryck flera gånger på B ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Automatisk blixt
Utlöses när belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig (standardinställning).
: Forcerad blixt på
: Långsam synkronisering (Forcerad blixt på) Slutartiden är lång i dålig belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma
med ordentligt.
: Forcerad blixt avstängd
• Blixten utlöses två gånger. Första gången blixten utlöses justeras ljusmängden.
• När blixten laddas upp visas .
26
Page 27
Ta bilder (Autom. inställningar-läge)
Makro (Närbildstagning)
Tryck flera gånger på b ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Automatisk
Kameran justerar fokus automatiskt från långt avstånd till närbilder. Ställ normalt sett in kameran till detta läge.
: Makro
Kameran justerar fokus med prioritet på närliggande föremål. Ställ in till Makro På när du tar närbilder.
Autofokus fungerar långsammare när du tar bilder i makroläget.
Du bör ställa zoomen så långt det går mot W-sidan.
Använda självutlösaren
Tryck flera gånger på V ( ) på kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
(Ingen indikator): Inte använda självutlösare
: Självutlösaren är inställd på 10 sekunders fördröjning : Självutlösaren är inställd på 2 sekunders fördröjning
När du trycker på avtryckaren börjar självutlösarens lampa blinka och en ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras.
Grundläggande hantering
Självutlösarens lampa
Avbryt genom att trycka på
Använd självutlösaren inställd på 2 sekunders för att undvika att bilden blir suddig.
V () igen.
Exponeringen sker 2 sekunder efter att du tryckt på avtryckaren, vilket minskar kameraskakningar när avtryckaren trycks ner.
I läget Enkel tagning kan du endast välja (10 sek) eller (Av).
27
Page 28

Ta stillbilder (Scenval)

MENU-knapp Avtryckare
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Lägesomkopplare
Välja läge ( / / / / ) med lägesomkopplaren
1 Välj önskat scenvalsläge ( / ///) med lägesomkopplaren.
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Välj läget ( / / / / ) för SCN
1 Välj SCN med hjälp av lägesomkopplaren.
2 Tryck på knappen MENU och välj mellan / / / / med v/V/b/B på
kontrollknappen (sidan 46).
3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
• Mer information om olika lägen finns på nästa sida.
Avbryta scenvalet
Flytta lägesomkopplaren till ett annat alternativ än Scenval.
28
Page 29
Ta stillbilder (Scenval)
Scenvalslägen
Följande lägen är förinställda för att passa olika tagningsförhållanden.
Lägen som väljs med lägesomkopplaren
Hög känslighet
Gör att du kan ta bilder utan blixt i svag belysning med minskad risk för suddiga bilder.
Leendeavkänning
När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt. För mer information, se sidan 31.
Soft Snap
Gör att du kan ta bilder med mjuka toner som passar för porträttfotografering, fotografering av blommor osv.
Landskap
Fokuserar bara på avlägsna motiv när du tar bilder av landskap eller liknande.
Skymningsporträtt*
Gör att du kan ta skarpa bilder av personer med nattvy i bakgrunden utan att omgivande atmosfär går förlorad.
Lägen som väljs i menyn
Skymning*
Gör att du kan ta nattscener på långa avstånd utan att den omgivande mörka atmosfären går förlorad.
Strand
Gör att vattnets blåa färg återges klarare när du tar bilder vid stranden vid havet eller en sjö.
Snö
Detta återger skarpare bilder och motverkar att färgerna förlorar sin styrka när du tar bilder i miljöer med mycket snö, eller andra platser där hela omgivningen är vit.
Fyrverkeri*
Gör att fyrverkerier återges i hela dess storslagenhet.
Undervatten
Gör att du kan ta bilder under vatten med naturliga färger när du använder ett vattenbeständigt hölje.
Grundläggande hantering
* När du tar bilder med läget (Skymningsporträtt), (Skymning) eller (Fyrverkeri) är slutartiderna
längre, bilden blir ofta suddig, och du rekommenderas därför att använda ett stativ.
29
Page 30
Ta stillbilder (Scenval)
Funktioner som du kan använda i Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination av de olika funktionerna för att göra tagningen av bilder för ett visst sceneri optimal. Vissa funktioner är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget.
( : inställningen är tillgänglig)
Makro
Blixt
Ansiktsavkänning
Leendeavkänning
Känsl. för leendeavkänning
Burst/Gaffling
EV
Vitbalans
Rödögereducering
Självutlösare
*1)[Blixt] för [Vitbalans] kan inte väljas.
2)
*
[Av] för [Ansiktsavkänning] kan inte väljas.
3)
*
Det går att använda [Undervattensvitbalans] istället för [Vitbalans].
*2——
————————
————————
—— ——
*1———————— *
—— ——
——
////
3
30
Page 31
Ta stillbilder (Scenval)
Ta bilder i Leendeavkänning-läget
När kameran identifierar ett leende avfyras slutaren automatiskt.
1 Välj (Leendeavkänning) med hjälp av lägesomkopplaren. 2 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att justera fokuseringen medan du riktar kameran mot
motivet.
3 Tryck ned avtryckaren helt.
Läget Leendeavkänning hamnar i standby.
Markering för leendeavkänning/Antalet bilder
Leendeavkänningsram (orange)
Indikator Känsl. för leendeavkänning
Anger den aktuella leendenivån.
Varje gång leendenivån når inställd Känsl. för leendeavkänning (indikeras av b), avfyras slutaren automatiskt och tar upp till sex bilder. När bilden tagits tänds leendavkänningslampan (sidan 15).
4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta läget Leendeavkänning.
• När Leendeavkänning hamnar i standby blinkar inspelningslampan (orange).
• Fotografering med hjälp av leendeavkänning slutar automatiskt när antingen ”Memory Stick Duo” eller internminnet blir fullt eller när sex bilder tagits.
• Du kan välja det föremål som har prioritet för leendeavkänning med [Leendeavkänning] (sidan 49).
• Om ett leende inte identifieras ställer du in [Känsl. för leendeavkänning] (sidan 49).
• Du kan låta kameran ta bilden automatiskt när någon person som visas i leendeavkänningsramen (orange) ler, efter att du tryckt ner avtryckaren helt.
• Det kan hända att bilden inte har korrekt inställd skärpa om avståndet mellan kameran och motivet ändrades efter att du tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att passande exponering inte erhålls om ljusstyrkan förändras.
• Det kan hända att ansikten inte registreras korrekt när:
– Det är alldeles för ljust eller för mörkt. – Ansikten delvis döljs av solglasögon, ansiktsmasker, hattar osv. – Föremålen inte riktas mot kameran.
• Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt.
• Du kan inte använda den digitala zoomen.
• Det går inte att ändra zoomförhållandet när Leendeavkänning är i standby.
Grundläggande hantering
31
Page 32
Ta stillbilder (Scenval)
z Tips för att lättare fånga leenden
1 Dölj inte ögonen bakom solglasögon. 2 Placera ansiktet framför kameran och i så jämn höjd som möjligt. Avkänningsgraden är högre när
ögonen smalnar av.
3 Le tydligt med öppen mun. Det är lättare att registrera leendet när tänderna visas.
32
Page 33

Visning av bilder

(Indexknapp)/
(Uppspelningszoom)-
knapp
(Uppspelningszoom)-
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
knapp MENU-knapp
HOME-knapp
(Uppspelning)-knapp
1 Tryck på knappen (Uppspelning).
• Om du trycker på (Uppspelning) när kameran är avslagen slås kameran automatiskt på och ställs i uppspelningsläge. Om du vill växla till tagningsläge trycker du på (Uppspelning) igen.
2 Välj en bild med b/B på kontrollknappen.
Film: Spela upp filmen genom att trycka på
z igen.)
Tryck på B för att snabbspola framåt eller på b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning genom att trycka på
Tryck på V för att visa skärmen för volymkontroll, justera sedan volymen genom att trycka på
• Filmer med bildstorleken [320] visas i en mindre storlek.
b/B.
z. (Om du vill stoppa uppspelningen trycker du på
z.)
Grundläggande hantering
Ibland kan bilder som tagits med äldre Sony-kameror inte visas.
Tryck på knappen HOME, välj [ Mappvisning] i (Se bilder), spela sedan upp bilderna.
/ Visa en förstorad bild (uppspelningszoom)
Tryck på när en stillbild visas. Gå ur zoomen genom att trycka på . Justera positionen med v/V/b/B. Tryck på z för att avbryta uppspelningszoomningen.
Visar det område som markerats i bilden.
I detta fall förstoras mitten.
Information om hur du sparar förstorade bilder finns i [Trimma] (sidan 66).
33
Page 34
Visning av bilder
Visa en indexskärm
Tryck på (Index) för att visa indexskärmen när en stillbild visas. Välj en bild med v/V/b/B. Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z.
I standardinställningarna visas bilder i Datumvisning (när ”Memory Stick Duo” används)
eller i Mappvisning (när internminnet används). Du kan ändra visningsläget genom att välja (Se bilder) på skärmbilden HOME (sidan 62).
Varje gång du trycker på (Index) ökar antalet bilder som visas på indexskärmen.
När du använder ”Memory Stick Duo” kan du välja datum/mapp efter önskemål via v/V
efter att du valt fältet med b.
Fält
34
Page 35

Visa stillbilder som bildspel

Stillbilder spelas upp i följd med tillagd musik och effekter.
(Uppspelning)-
knapp
1 Tryck på knappen (bildspel).
Inställningsskärmen visas.
2 Tryck på knappen (bildspel) igen.
Bildspelet startar.
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Bildspelsknapp
Grundläggande hantering
Filmer går inte att spela upp.
Inställningarna förutom [Bild] och [Filtrering] lagras tills nästa gång de ändras.
Ibland kan funktionen [Filtrering] inte användas för bilder som tagits med äldre Sony-
kameror.
Avbryta bildspelet
Tryck på knappen (bildspel).
• Det går inte att pausa bildspelet.
Justera volymen för musiken
Tryck på V för att visa skärmen för volymkontroll och tryck därefter på b/B för att justera volymen.
35
Page 36
Visa stillbilder som bildspel
Ändra inställningen
På inställningsskärmen i steg 1 väljer du varje alternativ med v/V tryck därefter på z. De alternativ som kan ställas in är följande. Standardinställningarna är markerade med .
Bild
Denna inställning är låst på [Mapp] om du inte matat in ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej).
Allt Mapp Detta datum Favoriter 1-6
Filtrering
Denna inställning är låst på [Av] om du inte matat in ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej).
Av Alla människor Barn Småbarn
Alla stillbilderna spelas upp i tur och ordning.
Spelar upp stillbilderna i vald mapp, för valt datum eller i listan Favoriter.
• [Mapp] och [Detta datum] kan endast väljas när du använder motsvarande visningssätt.
Filtrerar inte bilder.
Visar filtrerade bilder enligt de villkor du valt.
• Ibland visas eller döljs bilder av misstag.
• Ibland kan inte filtrering utföras för bilder som tagits med äldre Sony-kameror.
Leenden
36
Page 37
Visa stillbilder som bildspel
Effekter
Enkelt
Grundläggande Nostalgiskt
Elegant Aktiv
Ansikte1: Grundlägg.
Ansikte2: Nostalgiskt
Ansikte3: Elegant
Musik
Vilken musik som spelas bestäms av den effekt du väljer. Du kan anpassa all musik med alla effekter enligt önskemål. Det går också att välja mellan flera olika typer av bakgrundsmusik (BGM).
Music1 Music2 Music3 Music4 Music5 Music6
Music7
Music8
Av Tillbaka
Ett enkelt bildspel som växlar bilder med ett förinställt tidsintervall
• Uppspelningsintervallet går att justera. Med denna funktion kan du njuta av bilderna i det tempo du önskar.
Ett vanligt bildspel som passar många olika bildtyper
Ett stämningsfullt bildspel som påminner om en bioföreställning
Ett elegant bildspel som visar bilderna i jämnt tempo
Ett bildspel med högt tempo som passar bilder med mycket rörelse
Ett bildspel med jämnt tempo innehållandes effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida. Passar olika bildtyper där bilder med ansikten visas på bästa sätt.
Ett långsammare bildspel med effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida där bilder med ansikten visas på bästa sätt.
Ett livfullt, snabbt bildspel med effekter som inzoomning av ansikten och visning av flera bilder sida vid sida där bilder med ansikten visas på bästa sätt.
Standardinställning för ett bildspel av typen [Enkelt]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Grundläggande]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Nostalgiskt]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Elegant]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Aktiv]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte1: Grundlägg.]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte2: Nostalgiskt]
Standardinställning för ett bildspel av typen [Ansikte3: Elegant]
Musik används inte.
Återgår till inställningsskärmen.
Grundläggande hantering
37
Page 38
Visa stillbilder som bildspel
Övriga inst.
Intervall Inställningen är låst på [Auto] när inte [Enkelt] är valt som [Effekter].
1 s 3 s
Ställer in visningsintervallet för bilderna i ett bildspel av typen [Enkelt].
5 s 10 s Auto
Upprepa
På Av
z Lägga till/ändra musikfiler
Du kan överföra en önskad musikfil från en CD-skiva eller en MP3-fil till kameran och låta den spelas upp under bildspelet. Du kan överföra musik med [ Musikverktyg] i (Bildspel) på skärmen HOME och programvaran ”Music Transfer” (medföljer) på datorn. Mer information finns på sid. 104 och 106.
• Du kan spela in upp till åtta olika musikstycken på kameran (de åtta förinställda musikstyckena (Music1 ­Music8) kan bytas ut mot dem som du själv överfört).
• Maximal längd för varje enskild musikfil för uppspelning på kameran är cirka 5 minuter.
• Om du inte kan spela upp en musikfil på grund av att filen är skadad eller inte fungerar, utför du [Formatera musik] (sidan 104) och överför sedan musiken igen.
Intervallet är inställt för att passa alternativet du valt under [Effekter].
Bilderna spelas upp i en kontinuerlig slinga.
När alla bilderna har spelats upp avbryts bildspelet.
38
Page 39

Radera bilder

(Index)-knapp
MENU-knapp
(Uppspelning)-
knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Tryck på knappen (Uppspelning).
2 Tryck på knappen MENU i enbildsläge eller i indexläge.
3 Välj [Radera] med v/V på kontrollknappen.
4 Välj önskad metod för radering med b/B mellan [Denna bild], [Flera bilder]
och [Alla bilder i datumområdet]/[Alla i mappen] och tryck sedan på z.
• Alternativen varierar beroende på valt visningssätt (sidan 62).
Grundläggande hantering
39
Page 40
Radera bilder
Om du valt [Denna bild]
Du kan radera den valda bilden. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Om du valt [Flera bilder]
Du kan välja och radera flera bilder samtidigt.
1 Markera de bilder du vill radera och tryck sedan på z.
-märket visas i bildens kryssruta.
Enbildsvisning Indexvisning
2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [OK] med
För att radera alla bilder för ett datum/en mapp väljer du [Flera bilder] på indexskärmen,
väljer fältet med b och kryssar i kryssrutan .
v, och tryck sedan på z.
Om du valt [Alla bilder i datumområdet]/[Alla i mappen]
Du kan radera alla bilder för det datum/den mapp du valt. Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
40
Page 41

Lära sig de olika funktionerna – HOME/Meny

Använda skärmen HOME
HOME-skärmen är startskärmen för alla kamerafunktioner och kan tas fram oavsett lägesinställningen (tagning/visning).
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen.
Kategori Alternativ
Guide
2 Välj en kategori med b/B på kontrollknappen.
Grundläggande hantering
3 Välj ett alternativ med v/V och tryck sedan på z.
Du kan inte visa skärmen HOME när du upprättat en PictBridge- eller USB-anslutning.
Kameran ställs in på tagnings- eller visningsläget genom att du trycker på HOME igen.
41
Page 42
Lära sig de olika funktionerna – HOME/Meny
HOME-alternativ
Följande alternativ visas när du trycker på HOME. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen. Guiden visar information om de olika alternativen längst ner på skärmen.
Kategorier Alternativ
Tagning* Tagning (sidan 24)
Se bilder Datumvisning (sidan 62)
Mappvisning (sidan 62) Favoriter (sidan 62)
Bildspel Bildspel (sidan 35)
Musikverktyg (sidan 104)
Ladda ner musik Formatera musik
Utskrift Utskrift (sidan 109)
Minneshantering Minnesverktyg
Memory Stick-verktyg (sidan 76)
Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera
Internminnesverktyg (sidan 78)
Format
Inställningar Huvudinställningar
Huvudinställningar 1 (sidan 79)
Pip Funktionsguide Initialisera Leende-demo
Huvudinställningar 2 (sidan 81)
USB-anslutning COMPONENT Video ut Bredzoom
Tagningsinställn.
Tagningsinställningar 1 (sidan 83)
AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Konverter
Tagningsinställningar 2 (sidan 86)
Auto-rotering Autom. granskning
Klockinställningar (sidan 87)
Language Setting (sidan 88)
* Det tagningsläge som valts med lägesomkopplaren kommer att användas.
42
Page 43
Lära sig de olika funktionerna – HOME/Meny
Använda menyalternativen
MENU-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn.
Funktionsguide
Om du ställer in [Funktionsguide] på [Av] stängs funktionsguiden av (sidan 79).
• Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning.
• Vilka alternativ som visas beror på vilket läge du valt.
2 Välj önskat menyalternativ med v/V på kontrollknappen.
• Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på v /V tills alternativet visas på skärmen.
3 Välj inställning med b/B.
Grundläggande hantering
• Om önskad inställning inte visas fortsätter du att trycka på b/B tills inställningen visas på skärmen.
• Välj ett alternativ i uppspelningsläget och tryck på z.
4 Tryck på MENU-knappen för att stänga menyn.
43
Page 44

Menyalternativ

Tillgängliga menyalternativ varierar beroende på lägesinställningen (tagning/visning) och lägesomkopplarens läge i tagningsläget. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen.
( : går att ställa in)
Lägesomkopplarens position: Scen
Tagningsmeny (sidan 46)
Scenval ——— *
Bildstorlek *
Blixt *
1
1
———
Ansiktsavkänning *
Leendeavkänning *
Känsl. för
——— *
leendeavkänning
Inspelningssätt *
Scenigenkänning
EV
ISO
Mätmetod
Skärpa
Vitbalans *
Undervattensvitbalans *
Blixtnivå
Rödögereducering *
DRO
Färgläge
SteadyShot
(Tagningsinställn.)
1)
*
De alternativ som kan väljas är begränsade jämfört med andra modeller (sidan 26).
2)
*
Vilka åtgärder som du kan utföra beror på valt scenval (sidan 30).
2
2
2
2
2
2
2
2
44
Page 45
Menyalternativ
Visningsmeny
(sidan 63)
(Radera) (Visningssätt)
(Datumlista) (Filtrering mha ansikten)
(Lägg till/ta bort Favoriter) (Bildspel)
(Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.)
(Skydda)
(Utskrift) (Rotera)
(Välj mapp)
Grundläggande hantering
45
Page 46

Använda tagningsfunktioner

Tagningsmeny

Här beskrivs funktionerna i tagningsläget som du utför med knappen MENU. Om du vill ha mer information om hur du använder menyn, se sidan 43.
De lägen som kan väljas visas i vitt.
Kan inte väljas
Standardinställningarna är markerade med .

Scenval: Välja scenval

Väljer scenvalet i menyn. Du kan ta bilder med de förinställda inställningarna som passar olika tagningsförhållanden (sidan 28).

Bildstorlek: Välja bildstorlek

För mer information, se sidan 11.
För stillbilder
(endast DSC-W170) (endast DSC-W150)
Väljer bildstorlek för tagning av stillbilder.
Lägen som väljs i menyskärmen när lägesomkopplaren är inställd på SCN
46
Page 47
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
För Enkel tagning-läge
Väljer bildstorlek som du vill använda i Enkel tagning-läget.
Stor
Liten
Tar bilder i formaten [10M] (endast DSC-W170) eller [8M] (endast DSC-W150).
Tar bilder i formatet [3M].
För filmer
(Fin) (Standard)
Väljer bildstorlek för inspelning av filmer.

Blixt: Blixtinställning

Väljer blixtinställning för läget Enkel tagning.
Auto
Av
Blixten utlöses när belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig.
Blixten används inte.
Använda tagningsfunktioner
47
Page 48
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Ansiktsavkänning: Känna av ansiktet för ett motiv

Väljer om funktionen Ansiktsavkänning skall användas eller inte samt väljer prioritet för justering av skärpan när funktionen används. Känner av ansiktet för motiven och ställer automatiskt in inställningarna för fokus, blixt, exponering, vitbalans och förblixt för rödögereducering.
(Av)
(Auto)
Använder inte ansiktsavkänningsfunktion.
Väljer vilket ansikte kameran automatiskt skall fokusera på.
Ansiktsavkänningsmärke
Ansiktsavkänningsram (orange)
Leendeavkänningsram (vit)
(Barnprioritet) (Vuxenprioritet)
• Funktionen Ansiktsavkänning fungerar inte när digital zoom används.
• När Scenvalsläget är inställt till (Soft Snap) aktiveras funktionen Ansiktsavkänning.
• När Scenvalsläget är inställt till (Soft Snap) är standardinställningen för [Ansiktsavkänning] inställt till [Auto].
• Trots att inställningen för [Ansiktsavkänning] är låst till [Auto] när läget Enkel tagning valts visas inga ansiktsavkänningsramar.
• Upp till 8 ansikten på dina motiv kan kännas av. Däremot kan endast upp till 4 ansikten registreras för motivet när (Soft Snap) valts i Scenvalsläget.
• När kameran känner av mer än ett motiv, kommer kameran att avgöra vilket som är huvudmotivet och ställa in skärpan enligt prioritet. Ansiktsavkänningsramen för huvudobjektet blir orange.
• Ramen för vilken skärpan ställs in blir grön när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
• Det kan hända att ansikten inte registreras korrekt när: – Det är alldeles för ljust eller för mörkt. – Ansikten delvis döljs av solglasögon, ansiktsmasker, hattar osv. – Föremålen inte riktas mot kameran.
• Inspelningsförhållandena kan göra att vuxna och barn inte alltid registreras korrekt.
Fokuserar med prioritet på barns ansikten.
Fokuserar med prioritet på vuxnas ansikten.
48
Page 49
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Leendeavkänning: Ställa in funktionen Leendeavkänning

Väljer prioritet för funktionen Leendeavkänning. Mer information om Leendeavkänning hittar du på sidan 31.
(Auto) (Barnprioritet) (Vuxenprioritet)
Registrerar och fotograferar leende ansikten automatiskt.
Registrerar och fotograferar med prioritet på barnansikten.
Registrerar och fotograferar med prioritet på vuxna ansikten.
• Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt.

Känsl. för leendeavkänning: Ställa in funktionen Känsl. för leendeavkänning

Detta alternativ ställer in nivån för leendeavkänning med funktionen Leendeavkänning. Mer information om Leendeavkänning hittar du på sidan 31.
(Låg) (Mellan) (Hög)
• Inspelningsförhållandena kan göra att leenden inte alltid registreras korrekt.
Registrerar ett stort leende.
Registrerar ett normalt leende.
Registrerar ett litet leende.
Använda tagningsfunktioner
49
Page 50
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Inspelningssätt: Välja läge för kontinuerlig tagning

Bestämmer om kameran ska utföra kontinuerlig tagning eller ej när du trycker ned avtryckaren.
(Normal)
(Burst)
Tar inte bilder kontinuerligt.
Tar 100 bilder i en följd när du trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt.
• Blixten ställs på (Forcerad blixt avstängd).
BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV
Det här läget använder du för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärden som automatiskt ändras något mellan tagningarna (Exponeringsgaffling). Ju större gafflingsstegsvärdet är, desto större blir ändringen i exponeringen.
• När du inte kan bestämma korrekt exponering kan du använda exponeringsgaffling som varierar exponeringen. Efteråt kan du välja bilden med den bästa exponeringen.
• När lägesomkopplaren är ställd till , är inte läget exponeringsgaffling tillgängligt.
• Blixten ställs på (Forcerad blixt avstängd).
Om Burst-läget
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Inspelningsintervallet är cirka 0,62 sekunder (DSC-W170) eller 0,51 sekunder (DSC-W150). Inspelningsintervallen blir längre, beroende på inställningen för bildstorleken.
• När batterierna blir för svaga, eller när internminnet eller ”Memory Stick Duo” är fullt, avbryts Burst­tagningen.
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, därefter används samma inställningar också för de andra bilderna.
Om Exponeringsgaffling
• Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, därefter används samma inställningar också för de andra bilderna.
• När du ställer in exponeringen manuellt (sidan 52) ändras exponeringsvärdet i förhållande till den inställda ljusstyrkan.
• Inspelningsintervallet är detsamma som Burst-läget. Inspelningsintervallet kan vara längre beroende på motivets förhållanden.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med det inställda gafflingssteget.
50
Page 51
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Scenigenkänning: Bestämma hur bilden skall se ut och ta bilden

Kameran identifierar automatiskt fotograferingsförhållanden som t.ex. bakgrundsbelysning eller nattscen och tar sedan bilden.
(Av)
(Auto)
Använder inte Scenigenkänning.
Kameran identifierar automatiskt förhållanden som t.ex. bakgrundsbelysning eller nattscen och tar sedan bilden med optimala inställningar. Om kameran inte identifierar scenen tar den bilden precis som när scenigenkänning är inställt till [Av].
Aktuell inställningsmarkering Scenigenkänningsmarkering
Använda tagningsfunktioner
(Avancerad)
Kameran fotograferar en bild utan att använda funktionen scenigenkänning och en annan bild genom att använda scenigenkänning. visas bredvid en scenigenkänningsmarkering. (Totalt två bilder) Om kameran inte identifierar scenen tar den bara en bild. I detta fall fotograferas scenen precis som när scenigenkänning ställts in till [Av].
Om scener som identifieras
Följande scener kan identifieras. Kameran identifierar den optimala scenen och visar varje markering. När avtryckaren trycks ned halvvägs när en markering visas blir dess färg grön och scenigenkänningen bekräftas.
Skymning Skymningsporträtt Skymning med stativ Motljus Motljusporträtt
• Scenigenkänning fungerar inte i följande situationer: – Under burst-tagning – När digital zoom används
• Blixten ställs på (Automatisk blixt) eller (Forcerad blixt avstängd).
• När funktionen för ansiktsavkänning är inställd på [Av] och [Scenigenkänning] är inställd på [Auto] eller [Avancerad], ändras [Ansiktsavkänning] till [Auto].
51
Page 52
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
• När funktionen Ansiktsavkänning är [Av], kan inte (Skymningsporträtt) och (Motljusporträtt) identifieras.
(Skymning med stativ)-scener kan ibland inte identifieras i en omgivning där vibrationer överförs till kameran även om den står på ett stativ.
• Ibland blir resultatet långa slutartider när en scen identifieras som en (Skymning med ett stativ) ­scen. Se till att kameran hålls stilla under fotografering.
• Aktuell inställningsmarkering och scenigenkänningsmarkering visas oavsett inställning av skärmvisning (sidan 21).
• Det kan ibland hända att dessa scener inte identifieras beroende på inspelningsförhållanden.

EV: Justering av ljusstyrkan

Manuell exponeringsinställning.
Mot +Mot –
–2.0EV 0EV +2.0EV
• För mer information om exponering, se sidan 9.
• Kompensationsvärdet kan ställas in i steg om 1/3 EV.
• Om du tar en bild på ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt, eller om du använder blixt, kan det hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
Mot –: Gör bilden mörkare.
Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
Mot +: Gör bilden ljusare.
52
Page 53
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

ISO: Välj en ljuskänslighet

Väljer ISO-känsligheten.
Hög ISO-känslighetLåg ISO-känslighet
(Auto)
• För mer information om ISO-känsligheten, se sidan 9.
• Du kan endast välja mellan [ISO AUTO], [ISO 80] [ISO 400] när du ställt in Burst eller Exponeringsgaffling.
• När du fotograferar på ljusa platser ökar kameran automatiskt tonåtergivningen och motverkar att bilderna blir bleka (förutom när [ISO] står på [ISO 80]).
Du kan göra bilden mindre suddig i mörka omgivningar eller för rörliga motiv genom att öka ISO-känsligheten (välj ett högre värde). Bilder tenderar emellertid att få mer störningar med högre ISO-känslighet. Välj ISO-känslighet enligt tagningsförhållandena.
Använda tagningsfunktioner
53
Page 54
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Mätmetod: Välja mätmetod

Med det här alternativet väljer du vilken metod som ska användas för att avgöra vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen.
(Multi)
(Centrumvägd)
(Spot)
(Endast för stillbilder)
• För mer information om exponering, se sidan 9.
• När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning bör du ställa [Skärpa] på [Centrumvägd AF] så att skärpan ställs in på samma motiv som du använde för mätningen (sidan 55).
• Det går endast att välja mätmetod när [Ansiktsavkänning] är inställt till [Av].
Bilden delas upp i flera områden som mäts var för sig. Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering (Flerfältsmätning).
Mitten av bilden mäts upp och exponeringen ställs in efter ljusstyrkan där (Centrumvägd mätning).
Bara en viss del av motivet mäts (Spotmätning).
• Den här funktionen kan du använda när motivet befinner sig i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
54
Page 55
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Skärpa: Ändra inställningsmetod för skärpa

Du kan ändra skärpeinställningsmetod. Om det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget kan du använda menyn.
(Multi-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i valfri del av sökarramen.
• Det här läget är användbart när motivet inte befinner sig mitt i bilden.
(Centrumvägd AF)
(Spot-AF)
Autofokusram (Endast för stillbilder)
Autofokusramindikator
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i mitten av sökarramen.
• Genom att använda det här läget tillsammans med AF­låsfunktionen kan du komponera bilden som du vill ha den.
Autofokusram
Autofokusramindikator
Det här alternativet kan du använda för att ställa in skärpan automatiskt på ett mycket litet motiv eller ett litet begränsat område.
• Genom att använda det här läget tillsammans med AF­låsfunktionen kan du komponera bilden som du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet och autofokusramen inte hamnar fel.
Autofokusram
Autofokusramindikator
Använda tagningsfunktioner
55
Page 56
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
0,5 m 1,0 m 3,0 m 7,0 m
(oändligheten)
• AF är en förkortning av autofokus (dvs. automatisk skärpeinställning).
• När du använder digital zoom eller AF-lampan inaktiveras autofokusramen och visas med en punktlinje. I det här fallet fokuserar kameran på motivet i mitten på skärmen.
• Det går endast att välja fokuseringsmetod när [Ansiktsavkänning] är inställt till [Av].
• Du kan bara välja [Multi-AF] eller [ ] när du spelar in filmer.
• Inställningen av halvmanuellt avståndsvärde innehåller vissa felmarginaler och dessa felmarginaler ökar när zoomen är inställt till T-sidan eller när linsen lutas uppåt eller nedåt.
z Om motivet inte befinner sig i fokus
När du fotograferar och motivet befinner sig i kanten av ramen (eller skärmen), eller när du använder [Centrumvägd AF] eller [Spot-AF], är det inte säkert att kameran fokuserar på ett motiv i kanten av ramen.
Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv som befinner sig på ett i förväg inställt avstånd (halvmanuellt värde).
• Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i valfri del av sökarramen i halvmanuellt värde.
• Detta läge är användbart när du flera gånger fotograferar ett föremål på samma avstånd.
• Använd ”Halvmanuellt värde” när det är svårt att ställa in skärpan med automatisk fokusering, till exempel när du tar bilder av ett motiv genom ett nät eller fönster.
I så fall gör du som följande:
1 Komponera om bilden så att motivet är centrerat i autofokusramen och fokusera sedan på
motivet genom att trycka ned avtryckaren halvvägs (AF-lås).
Autofokusram
AE/AF-låsindikator
Så länge som du inte trycker in avtryckaren helt kan du utföra proceduren så många gånger du vill.
2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och lyser med ett fast sken, riktar du om kameran så att
du får kompositionen som du ville ha den, och trycker sedan ned avtryckaren helt.
56
Page 57
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Vitbalans: Justera färgtonerna

Med de här alternativen justerar du färgtonerna efter belysningsförhållandena i omgivningen. Använd denna funktion om bildfärger verkar onaturliga.
(Auto)
(Dagsljus)
Med det här alternativet ställs vitbalansen in automatiskt.
Med det här alternativet ställer du in för utomhustagningar under en klar himmel, vid solnedgångar, nattscener eller då det finns neonskyltar eller fyrverkerier i motivet.
Använda tagningsfunktioner
(Molnigt)
(Lysrör 1)/ (Lysrör 2)/ (Lysrör 3)
n (Glödlampa)
Med det här alternativet ställer du in för fotografering under en molnig himmel eller där det är skuggigt.
[Lysrör 1]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i naturlig vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Med det här alternativet ställer du in för fotografering i vit dagsljuslysrörsbelysning.
Med det här alternativet ställer du in för fotografering under glödlampor eller i stark belysning som i en fotostudio.
57
Page 58
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Blixt)
• Mer information om vitbalansen finns på sidan 10.
• I belysning under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid fotografering med blixt i annat läge än [Blixt], är [Vitbalans] inställt till [Auto].
• När läget (Undervatten) valts i Scenvalsläget kan du använda [Undervattensvitbalans] istället för [Vitbalans].
Med det här alternativet ställer du in för fotografering med blixtbelysning.
• Det här alternativet är inte tillgängligt när du spelar in filmer.

Undervattensvitbalans: Justera färgtonerna i undervattensläge

Justerar färgtonen i läget (Undervatten) (sidan 29).
(Auto)
(Undervatten 1)
(Undervatten 2)
(Blixt)
Kameran justerar automatiskt färgtoner undervatten så att de blir naturliga.
Justerar förhållandena under vatten där den blå nyansen är stark.
Justerar förhållandena under vatten där den gröna nyansen är stark.
Justering för användning av blixten under vatten.
• Beroende på vattnets färg är det ibland inte möjligt att göra en bra justering oavsett om du valt [Undervatten 1] eller [Undervatten 2].
• Vid fotografering med blixt i annat läge än [Blixt], är [Undervattensvitbalans] inställt till [Auto].

Blixtnivå: Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus

Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus.
(–)
Sänker nivån på blixten.
(Normal) (+)
Höjer nivån på blixten.
58
Page 59
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
• Information om hur du gör för att ändra blixtläget finns på sidan 26.
• Om motivet är för ljust eller mörkt, har denna justering eventuellt inte någon verkan.

Rödögereducering: Ställa in funktionen Rödögereducering

Blixten utlöses två eller flera gånger innan bilden tas för att minska röda ögon-fenomenet.
(Auto)
(På) (Av)
• För att undvika att bilderna blir suddiga ska du hålla stadigt i kameran tills exponeringen är klar. Det tar normalt en sekund efter att du tryckt ned avtryckaren. Se även till att motivet är stilla under denna period.
• Rödögonreducering ger eventuellt inte önskade effekter. Det beror på individuella skillnader och förhållanden, som till exempel avstånd till motivet eller om personen som fotograferas tittar bort under förblixten. I så fall kan du åtgärda röda ögon med [Retuschering] i visningsmenyn efter det att du har tagit bilden (sidan 66).
• När funktionen för ansiktsavkänning inte används avfyras inte blixten för reducering av röda ögon även om du väljer [Auto].
Blixten utlöses automatiskt när funktionen Ansiktsavkänning är aktiverad, för att minska röda ögon-fenomenet.
Blixten utlöses alltid för att minska röda ögon-fenomenet.
Rödögereduceringen avstängd.

DRO: Optimera ljusstyrka och kontrast

Analyserar den bild som skall tas och förbättrar bildkvalitet genom automatisk korrigering.
(Av)
(DRO standard)
(DRO plus)
• DRO är en förkortning för ”Dynamic Range Optimizer” en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan ljusa och mörka delar av en bild.
• Det kan beroende på fotograferingsförhållanden ibland inte vara möjligt att erhålla korrekt effekter.
• Notera följande punkter när du ställt in [DRO plus]. – Det krävs tid för bildbehandling. – Du kan endast välja mellan [ISO AUTO], [ISO 80] [ISO 400]. – När du valt Burst/gaffling, avbryts [DRO plus] och [DRO standard] ställs in.
Justeras inte.
Kameran justerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för hela bilden.
Kameran justerar automatiskt ljusstyrka och kontrast för bilden område för område.
Använda tagningsfunktioner
59
Page 60
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

Färgläge: Göra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter

Du kan ändra bildens ljusstyrka i kombination med olika effekter.
(Normal)
Ställer om bildfärgerna till standardfärger.
(Levande)
(Brunton)
(Svartvitt)
• Du kan bara välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt] när du spelar in filmer.
Ställer om bildfärgerna till klara och intensiva färger.
Ställer om bildfärgerna till bruntoner.
Ställer om bilden till svart och vit.
60
Page 61
Tagningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43

SteadyShot: Välja bildstabiliseringsläget

Väljer bildstabiliseringsläget.
(Tagning)
(Kontinuerlig)
(Av)
• I läget Autom. inställningar eller Enkel tagning ställs [SteadyShot] in på [Tagning].
• Du kan endast ställa in [Kontinuerlig] eller [Av] för filmer. Standardinställning är [Kontinuerlig].
• Det kan hända att bildstabiliseringsfunktionen inte fungerar fullt ut i följande fall. – Om kameran skakar alltför mycket. – Vid långa slutartider, t.ex. vid tagning av nattliga scener.
Bildstabiliseringsfunktionen aktiveras när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
Bildstabiliseringsfunktionen är alltid aktiv. Du kan stabilisera bilden även när du zoomar in avlägsna motiv.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning].
Använder inte bildstabiliseringsläget.
(Tagningsinställn.): Välja tagningsinställningar
Väljer inställningar för tagningsfunktionen. Alternativen som visas på den här menyn är desamma som de i [ Tagningsinställn.] på skärmen HOME. Se sidorna 42, 83.
Använda tagningsfunktioner
61
Page 62

Använda visningsfunktioner

Välja Visningsätt

När du använder kameran tillsammans med ett ”Memory Stick Duo” kan du välja hur bilder spelas upp (Visningssätt) på HOME-skärmen. När du använder internminnet visas bilder endast i läget Mappvisning.
1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen. 2 Välj (Se bilder) med b/B på kontrollknappen. 3 Välj önskat visningsätt med v/V, tryck därefter på z.
(Datumvisning): Visar per datum
Separerar de bilder som lagrats på ”Memory Stick Duo” per datum och visning. Standardinställningen är [Datumvisning].
(Mappvisning): Visa per mapp
Visar bilder för varje mapp som skapats med [Skapa lagringsmapp] för [Minnesverktyg]. Om du inte skapat en ny mapp placeras alla bilder i mappen ”101MSDCF”. Mer information om mappen finns på sid. 73, 76.
(Favoriter): Visa bilder registrerade som favoriter
Med denna funktion visas bilder som registrerats som favoriter (sidan 64).
Antal bilder registrerade som favoriter
1 Välj den favoritgrupp du vill spela upp med hjälp av v/V/b/B på kontrollknappen, tryck
därefter på z. Alla bilder för vald favoritgrupp visas.
2 Tryck på z efter att du valt den bild du vill spela upp i enbildsvisning.
Visa bilder med det senaste datumet
62
Page 63

Visningsmeny

I det här avsnittet beskrivs de menyalternativ som är tillgängliga när du trycker på MENU i uppspelningsläge. Om du vill ha mer information om hur du använder menyn, se sidan 43.
De uppspelningslägen som kan väljas visas i vitt.
Visningssätt (Datumvisning/Mappvisning/Favoriter) Internminne
Mer information om funktionen
1 sidan 43
Tillgängliga Kan inte väljas
(Radera): Radera bilder
Väljer och raderar bilder från enbildsskärmen eller indexskärmen, se sidan 39.
(Denna bild)
(Flera bilder)
(Alla bilder i
datumområdet)
(Alla i mappen)
Raderar den bild som nu är vald.
• Detta alternativ visas endast i enbildsvisning.
Väljer och raderar flera bilder.
Raderar alla bilderna för valt datum/mapp.
• De meddelanden som visas varierar beroende på valt visningssätt.
(Visningssätt): Växlar visningssätt
Väljer Visningsätt. Det här alternativet har samma funktion som (Se bilder) på skärmen HOME. Se sid. 62
(Datumlista): Välja uppspelningsdatum när Datumvisning används
Med denna funktion kan du välja vilket datum som skall spelas upp när Datumvisning används.
1 Tryck på knappen MENU i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Datumlista] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
En lista över datum (kalender) visas.
3 Välj det datum du vill visa med hjälp av v/V/b/B, tryck därefter på z.
Använda visningsfunktioner
63
Page 64
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Filtrering mha ansikten): Spela upp bilder som filtrerats för att överensstämma
med vissa förhållanden
Denna funktion filtrerar och visar bilder.
(Av)
(Alla människor)
Filtrerar inte bilder.
Bilder filtreras enligt de inställningar du gjort och visas sedan.
(Barn)
(Småbarn) (Leenden)
• Ibland visas eller döljs bilder av misstag.
• Ibland kan inte filtrering utföras för bilder som tagits med äldre Sony-kameror.
(Lägg till/ta bort Favoriter): Lägga till/ta bort favoriter
Välj din favoritbild och lägg till/ta bort från favoritgruppen.
(Denna bild)
(Flera bilder)
(Lägg till allt i
datumområdet)
(Ta bort allt i
datumområdet)
(Ta bort allt från
Lägg till eller ta bort den bild du valt som favorit.
• Detta alternativ visas endast i enbildsvisning.
Välj flera bilder och lägg till eller ta bort dem som favoriter.
Lägg till alla bilder för valt datumintervall som favoriter.
• Detta alternativ visas endast när listan visas i Datumvisning.
Ta bort alla bilder för valt datum/favoritlista.
• De meddelanden som visas varierar beroende på valt visningssätt.
• Detta alternativ visas endast i indexläget.
Favoriter)
Lägga till en bild till en Favoritgrupp
1 Välj den bild som du vill lägga till en favoritgrupp medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/V på kontrollknappen och välj [Denna bild] med b/B,
och tryck därefter på z.
4 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilden med hjälp av v/V/b/B, tryck därefter på z. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
64
Page 65
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
Välja och lägga till flera bilder till en Favoritgrupp
1 Tryck på MENU när du visar bilder i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/V på kontrollknappen och välj [Flera bilder] med b/B,
och tryck därefter på z.
3 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilderna med hjälp av v/V/b/B, tryck därefter på z.
I enbildsläget:
4 Välj den bild du vill lägga till med b/B, tryck sedan på z.
visas på den valda bilden.
5 Tryck på b/B för att visa andra bilder du vill lägga till, tryck därefter på z. 6 Tryck på MENU-knappen. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
I indexläget:
4 Välj den bild du vill lägga till med v/V/b/B och tryck sedan på z.
visas på den valda bilden.
5 Upprepa steg 4 för att lägga till andra bilder.
För att välja alla bilder för ett datum väljer du fältet med b, tryck därefter på z.
6 Tryck på MENU-knappen. 7 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Lägga till alla bilder från ett visst datum
1 Tryck på knappen MENU när du visar bilder i indexläge. 2 Välj [Lägg till/ta bort Favoriter] med v/V på kontrollknappen. 3 Välj [Lägg till allt i datumområdet] med b/B, och tryck därefter på z. 4 Välj den favoritgrupp där du vill spara bilderna med hjälp av v/V/b/B, tryck därefter på z. 5 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Ta bort från favoriter
Välj den bild du vill ta bort genom att utföra samma förfarande som i ”Välja och lägga till flera bilder till en favoritgrupp”.
försvinner.
Välj [Ta bort allt i datumområdet]/[Ta bort allt från Favoriter] för att ta bort alla bilder från
valt datum eller favoritgrupp.
Använda visningsfunktioner
(Bildspel): Spela upp en bildserie
Det här alternativet har samma funktion som när du trycker på knappen (Bildspel). Se sid. 35
65
Page 66
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Retuschering): Retuschering av bilder
Lägger till effekter eller korrigerar en inspelad bild och spelar in den som en ny fil. Den ursprungliga bilden ligger kvar.
Retuschera bilder
1 Välj de bilder som du vill retuschera medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Retuschering] med v/V på kontrollknappen och tryck därefter på z efter att du valt önskat
läge med b/B.
4 Retuschera bilderna genom att följa anvisningarna för varje retuscheringsläge nedan.
(Trimma)
(Rödögereducering)
Uppspelningszoom utförs på bilden och en del av bilden beskärs.
1 Tryck på W/T för att zooma in på trimningsområdet. 2 Välj punkt med v/V/b/B och tryck sedan på MENU. 3 Välj [Bildstorlek] med v/V och tryck sedan på z.
Välj en bildstorlek som ska spelas in med v/V, tryck därefter på z igen.
4 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Den bildstorlek som du kan trimma varierar beroende på bilden.
• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker på trimmade bilder.
Reducerar fenomenet med röda ögon som orsakas av blixt.
66
Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Beroende på bilden går det kanske inte att korrigera röda ögon­fenomenet.
Page 67
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Förstärkt skärpa)
(Mjuk skärpa)
(Partiell färg)
Används för att göra bilden inom vald ram skarpare.
1 Ställ in området (ramen) på önskad bild som ska retuscheras
med v/V/b/B och tryck sedan på MENU.
2 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Det kan hända att korrigeringen inte är tillräcklig eller att bildkvaliteten försämras beroende på bilden.
Gör området runt vald punkt suddigt för att framhäva ett motiv.
1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med
v/V/b/B och tryck sedan på MENU.
2 Välj [Nivå] med v/V och tryck sedan på z.
Välj retuscheringsnivå med v/V, tryck därefter på z igen.
3 Justera önskat område att retuschera med W/T. 4 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
Omger en vald punkt i svartvitt för att framhäva ett motiv.
Använda visningsfunktioner
1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med
v/V/b/B och tryck sedan på MENU.
2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
67
Page 68
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Fisheye-objektiv)
(Korsfilter)
(Suddiga strålar)
Skapar en fiskögeeffekt kring en vald punkt.
1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med
v/V/b/B och tryck sedan på MENU.
2 Välj [Nivå] med v/V och tryck sedan på z.
Välj retuscheringsnivå med v/V, tryck därefter på z igen.
3 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
Lägger till stjärneffekter på ljusa ställen.
1 Välj [Nivå] med v/V och tryck sedan på z.
Välj retuscheringsnivå med v/V, tryck därefter på z igen.
2 Justera önskad längd att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
Bestämmer mittpunkten för att uttrycka rörelser i stillbilden.
1 Ställ in mittpunkten för önskad bild som ska retuscheras med
v/V/b/B och tryck sedan på MENU.
2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
68
Page 69
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Gammaldags)
(Leenden)
Detta alternativ mjukar upp bilden genom att sudda ut skärpan och sänka omgivande ljus så att bilden ser ut att vara tagen med en gammal kamera.
1 Välj [Nivå] med v/V och tryck sedan på z.
Välj retuscheringsnivå med v/V, tryck därefter på z igen.
2 Justera önskat område att retuschera med W/T. 3 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
Med denna funktion får bilden leende ansikten. När kameran identifierar ett ansikte som kan retuscheras visas en ram runt ansiktet.
1 Välj [Nivå] med v/V och tryck sedan på z.
Välj retuscheringsnivå med v/V, tryck därefter på z igen.
2 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Det kan hända att retuschering inte går att utföra beroende på bilden.
Använda visningsfunktioner
69
Page 70
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Olika storleksändringsmöjl.): Ändra bildstorleken efter användning
Du kan ändra bildförhållande och storlek på bilder och sedan spela in dem som nya filer. Du kan konvertera bilder till 16:9-aspekt för visning med hög upplösning och till VGA-aspekt för blogg eller e-postbilagor.
HDTV ( )
Ändrar bildförhållandet från 4:3/3:2 till 16:9 och sparar som 2M­storlek.
Blogg / Epostbilagor ( )
1 Välj de bilder som du vill retuschera medan du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Olika storleksändringsmöjl.] med v/V på kontrollknappen och tryck därefter på z efter att
du valt önskad bildstorlek med b/B.
4 Tryck på W/T för att zooma in det område du vill trimma. 5 Välj punkt med v/V/b/B och tryck sedan på MENU. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
• Se sidan 11 för mer information om bildstorlek.
• Det går inte att ändra storlek för filmer.
• Du kan inte ändra storlek för bilder från VGA till [HDTV].
• Genom att förstora bilden och ändra storlek flera gånger kan bildkvaliteten försämras.
Ändrar bildförhållandet från 16:9/3:2 till 4:3 och sparar som VGA-storlek.
70
Page 71
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Skydda): Förhindra oönskad radering
Med det här alternativet skyddar du bilder från att raderas av misstag. Indikatorn (Skydda) visas på en skyddad bild.
(Denna bild)
(Flera bilder)
Skyddar eller tar bort skyddet från den valda bilden.
• Detta alternativ visas endast i enbildsvisning.
Väljer och skyddar eller tar bort skyddet från flera bilder.
Skydda en bild
1 Välj de bilder som du vill skydda när du visar bilder i enbildsläge. 2 Tryck på MENU-knappen. 3 Välj [Skydda] med v/V på kontrollknappen och välj [Denna bild] med b/B och tryck därefter
z.
Välja och skydda bilder
1 Tryck på MENU när du visar bilder i enbildsläge eller i indexläge. 2 Välj [Skydda] med v/V och välj [Flera bilder] med b/B och tryck sedan på z.
I enbildsläget:
3 Välj den bild som du vill skydda med b/B och tryck sedan på z.
visas på den valda bilden.
4 Visa andra bilder du vill skydda genom att trycka på b/B och sedan på z. 5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
I indexläget:
3 Välj den bild du vill skydda med v/V/b/B och tryck sedan på z.
visas på den valda bilden.
4 Om du vill skydda fler bilder upprepar du steg 3.
För att välja alla bilder för ett datum/mapp/favoriter väljer du fältet med b, tryck därefter på z.
5 Tryck på MENU-knappen. 6 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
• Tänk på att alla data, inklusive skyddade bilder, raderas från inspelningsmediet när du formaterar det. Bilderna går sedan inte att återställa.
• Det kan ta några ögonblick att skydda en bild.
Använda visningsfunktioner
71
Page 72
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
Ta bort bildskyddet
Välj den bild du vill ta bort skyddet från och ta sedan bort skyddet genom att utföra samma procedur som i ”Välja och skydda bilder”. Indikatorn (Skydda) försvinner.
: Lägga till en utskriftsmarkering
Lägger till en utskriftsmarkering ( ) på de bilder du vill skriva ut. Se sidan 112.
(Denna bild)
(Flera bilder)
Bifogar en DPOF-markering på den valda bilden. Tar bort DPOF­markeringen om den valda bilden har ett DPOF-markering.
Väljer bilder och lägger till DPOF-markeringar på dem. Tar bort DPOF-markeringar som redan finns.
(Utskrift): Skriva ut bilder med en skrivare
Skriva ut bilder som tagits med kameran. Se sidan 109.
(Rotera): Rotera stillbilder
Med det här alternativet roterar du en stillbild.
1 Visa bilden som ska roteras. 2 Tryck på MENU-knappen för att visa menyn. 3 Välj [Rotera] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z. 4 Välj [ 5 Välj [OK] med v/V och tryck sedan på z.
• Du kan inte rotera skyddade bilder eller filmer.
• Det kan hända att det inte går att rotera bilder som tagits med andra kameror.
• När du visar bilderna på en dator kan det hända att programvaran inte återger bildroteringsinformationen.
] och rotera sedan bilden med b/B.
72
Page 73
Visningsmeny Mer information om funktionen
1 sidan 43
(Välj mapp): Välja mapp för visning av bilder
Väljer den mapp som innehåller bilden du vill spela upp.
1 Välj önskad mapp med b/B på kontrollknappen.
2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Avbryta valet av mapp
Välj [Avsluta] i steg 2 och tryck sedan på z.
z Om mappar
Kameran sparar bilderna i en angiven mapp på ”Memory Stick Duo”. Du kan byta mapp och skapa nya mappar.
• Skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 76)
• Byta inspelningsmapp (mapp där bilderna sparas under tagning) t [Byt lagringsmapp] (sidan 77)
• När det finns flera mappar på ”Memory Stick Duo” och den första eller sista bilden i en mapp visas tänds följande indikatorer.
: Byter till föregående mapp : Byter till nästa mapp : Byter till föregående eller nästa mapp
Använda visningsfunktioner
73
Page 74

Göra personliga inställningar

Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och inställningarna

Du kan ändra standardinställningarna med hjälp av (Minneshantering) eller
(Inställningar) på skärmen HOME.
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
1 Tryck på HOME-knappen för att visa HOME-skärmen.
2 Välj (Minneshantering) eller (Inställningar) med b/B
kontrollknappen.
3 Välj ett alternativ med v/V och tryck sedan på z.
4 Välj önskad inställning med v/V och tryck sedan på z.
• HOME-skärmen visas genom att trycka på b.
74
Page 75
Gör personliga inställningar för funktionen minneshantering och inställningarna
5 Välj en inställning med v/V och tryck sedan på z.
Avbryta ändringen av inställningen
Välj [Ångra] om det visas som ett alternativ på skärmen och tryck sedan på z. Om inte, tryck på b.
• Den här inställningen sparas i minnet även när kameran stängs av.
• Kameran ställs in på tagnings- eller visningsläget genom att du trycker på HOME igen.
Göra personliga inställningar
75
Page 76

Minneshantering

Mer information om funktionen
1 sidan 74

Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg

Det här alternativet visas bara när du har satt in ett ”Memory Stick Duo” i kameran.

Format

Formaterar ”Memory Stick Duo”. ”Memory Stick Duo” som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda direkt.
• Observera att alla data på ”Memory Stick Duo” raderas permanent vid formatering, inklusive skyddade bilder.
1 Välj [Format] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data på Memory Stick kommer att raderas” visas.
2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Formateringen startar.
Avbryta formatering
Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z.

Skapa lagringsmapp

Skapar en mapp på ett ”Memory Stick Duo” för inspelning av bilder.
1 Välj [Skapa lagringsmapp] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Skärmen för att skapa mappar visas.
2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
En ny mapp skapas, vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya mappen blir den aktuella lagringsmappen.
Avbryta skapandet av en mapp
Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z.
• Om du inte skapar någon ny mapp används mappen ”101MSDCF” som lagringsmapp.
• Du kan skapa mappar med nummer upp till ”999MSDCF”.
• Du kan inte radera en mapp med kameran. Om du vill radera en mapp använder du en dator eller liknande.
• Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en annan mapp eller väljer en annan inspelningsmapp.
• Du kan lagra upp till 4 000 bilder i en mapp. När en mapp blir full skapas automatiskt en ny mapp.
• För mer information, se ”Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler” (sidan 99).
76
Page 77
Minneshantering Mer information om funktionen
1 sidan 74

Byt lagringsmapp

Byter mapp för inspelning av bilder.
1 Välj [Byt lagringsmapp] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Skärmen för val av mappar visas.
2 Välj önskad mapp med b/B och [OK] med v och tryck sedan på z.
Avbryta bytet av inspelningsmapp
Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z.
• Du kan inte välja mappen ”100MSDCF” som inspelningsmapp.
• Du kan inte flytta inspelade bilder till en annan mapp.

Kopiera

Kopierar alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo” med tillräckligt med ledig kapacitet. 2 Välj [Kopiera] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att kopieras” visas.
3 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Kopieringen startar.
Avbryta kopiering
Välj [Ångra] i steg 3 och tryck sedan på z.
• Använd ett fulladdat batteri. Om du kopierar bildfiler med ett alltför svagt batteri finns det risk för att batteriet tar slut under kopieringen, vilket kan leda till att kopieringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda.
• Du kan inte välja bilder att kopiera.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet tar du ut ”Memory Stick Duo” efter kopieringen och formaterar därefter internminnet ([Format] under [Internminnesverktyg]) (sidan 78).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo” och alla data kopieras till det. Du kan inte välja en specifik mapp och kopiera bilder till den.
-märket (Utskriftsmarkering) på bilder kopieras inte.
Göra personliga inställningar
77
Page 78
Minneshantering Mer information om funktionen
1 sidan 74

Minnesverktyg — Internminnesverktyg

Det här alternativet visas inte när du har satt in ett ”Memory Stick Duo” i kameran.

Format

Används för att formatera internminnet.
• Tänk på att när du formaterar internminnet raderas alla data från minnet för gott, även skyddade bilder.
1 Välj [Format] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att raderas” visas.
2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Formateringen startar.
Avbryta formatering
Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z.
78
Page 79

Inställningar

Mer information om funktionen
1 sidan 74

Huvudinställningar — Huvudinställningar 1

Standardinställningarna är markerade med .
Pip
Väljer ljudsignalen, som hörs när du utför olika åtgärder på kameran.
Slutare På
Av

Funktionsguide

När du använder kameran visas funktionsguiden.
På Av

Initialisera

Återställer alla inställningar till standardinställningarna. Även om du utför denna funktion, kommer bilderna som sparats på internminnet att lämnas orörda.
1 Välj [Initialisera] med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Meddelandet ”Initialisera alla inställningar” visas.
2 Välj [OK] med v, och tryck sedan på z.
Inställningarna återställs till standardinställningarna.
Avbryta initialisering
Välj [Ångra] i steg 2 och tryck sedan på z.
• Se till att inte stänga av kameran under initialisering.
Slår på slutarljudet som hörs när du trycker ned avtryckaren.
Slår på pip-/slutarljudet som hörs när du trycker ned kontrollknappen/avtryckaren.
Stänger av pipet/slutarljudet.
Visar funktionsguiden.
Visar inte funktionsguiden.
Göra personliga inställningar
79
Page 80
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Leende-demo

Du kan visa en demonstration över läget Leendeavkänning.
Av
1 Välj (Leendeavkänning) med hjälp av lägesomkopplaren (sidan 29). 2 Rikta kameran mot motivet och tryck ned avtryckaren helt.
Demonstrationen startar.
• Om du inte använder kameran under minst 15 sekunder startar demonstrationen automatiskt även om avtryckaren inte trycks ned.
• Du kan temporärt avsluta demonstrationen efter att den startat genom att trycka ner avtryckaren helt.
• Trots att slutaren avfyras när kameran identifierar en leende spelas ingen bild in.
• Ställ alltid in till [Av] för att ta en leendeavkänningsbild.
Visar en demonstration när du använder läget Leendeavkänning.
Visas inte.
80
Page 81
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Huvudinställningar — Huvudinställningar 2

Standardinställningarna är markerade med .

USB-anslutning

Väljer USB-läget när kameran är ansluten till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare med multikabeln.
Auto
PictBridge
PTP/MTP
Mass Storage
Kameran identifieras automatiskt och kommunikationen upprättas med datorn eller en PictBridge-kompatibel skrivare (sid. 97 och 109).
• Om du inte kan ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare med inställningen [Auto] väljer du [PictBridge].
• Om du inte kan ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet med inställningen [Auto] väljer du [Mass Storage].
Ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 109).
När du ansluter kameran till en dator, startar guiden för kopiering automatisk och bilderna i kamerans inspelningsmapp kopieras till datorn. (med Windows Vista/ XP, Mac OS X)
Upprättar en lagringsenhetsanslutning mellan kameran och datorn eller en annan USB-enhet (sidan 97).
Göra personliga inställningar

COMPONENT

Väljer typ av videoutsignal mellan SD och HD(1080i), utifrån den anslutna TV:n sidan 89.
HD(1080i)
SD
Välj det här alternativet för att ansluta kameran till en HD-TV (High Definition-TV) som hanterar 1080i.
Välj det här alternativet om du vill ansluta kameran till en TV som inte är kompatibel med en HD-signal (1080i).
81
Page 82
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Video ut

Ställer in videoutsignalen enligt den anslutna videoutrustningens TV-färgsystem. TV­färgsystem skiljer sig beroende på landet och regionen. För att visa bilder på en TV-skärm, kontrollerar du vilket TV-färgsystem som används i det land eller den region där du använder kameran (sidan 91).
NTSC
PAL
Ställer in videoutsignalen för formatet NTSC (för t.ex. USA och Japan).
Ställer in videoutsignalen för formatet PAL (för t.ex. Europa).

Bredzoom

Vid uppspelning på högupplösta TV-apparater spelas stillbilder i formaten 4:3 och 3:2 upp i formatet 16:9. Bilder visas med den övre och nedre delen något avskuren.
Spelar upp i bildförhållandet 16:9.
Av
• De enda bilderna som kan spelas upp i bredzoom är bilder med formaten 4:3 och 3:2. Filmer, bilder i 16:9-format och porträttbilder kan inte zoomas.
• Bilden som visas på kamerans LCD-skärm förändras inte.
Använder inte bredzoom.
82
Page 83
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1

Standardinställningarna är markerade med .

AF-lampa

AF-lampan ger en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv i mörka miljöer. AF-lampan avger rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att du trycker ner avtryckaren halvvägs till dess att skärpan är inställd. Indikatorn visas nu.
Auto Av
• Om inte tillräckligt mycket ljus från AF-lampan når fram till motivet eller om motivet saknar kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Ett avstånd på upp till ungefär 2,0 m (zoom: W)/1,7 m (zoom: T) rekommenderas.)
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan når motivet, även om ljuset inte når precis mitt på motivet.
• Du kan du inte använda AF-lampan när: – Halvmanuellt värde är inställt (sidan 56). – (Landskap-läge), (Skymning-läge) eller (Fyrverkeri-läge) är valt i Scenvalsläget.
• När du använder AF-lampa visas inte den normala autofokusramen men en ny autofokusram visas med en punktlinje. AF arbetar med prioritet på motiv i närheten av ramens centrum.
• AF-lampan avger ett mycket skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men du bör ändå inte titta rakt in i AF-lampan på nära håll.
AF-lampan används.
AF-lampan används inte.
Göra personliga inställningar

Rutnät

Med rutlinjerna som referens kan du enkelt placera motiv i horisontellt/vertikalt läge.
Av
• Rutlinjerna spelas inte in.
Visar rutlinjerna.
Visar inte rutnätet.
83
Page 84
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

AF-metod

Väljer autofokusmetod.
Engångs
Övervakning
• Inställningen AF-läge är ogiltig när funktionen Ansiktsavkänning är aktiverad.
• När halvmanuellt värde används väljs [Engångs] automatiskt.
Skärpan ställs in automatiskt när du trycker och håller ner avtryckaren halvvägs. Det här läget kan du använda när du tar bilder av stillastående motiv.
Skärpan ställs in automatiskt innan du trycker och håller ner avtryckaren halvvägs. I det här läget går skärpeinställningen snabbare.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs].

Digital zoom

Väljer det digitala zoomläget. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (upp till 5×). När zoomförstoringsgraden överskrider 5× använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom.
Smart (Smart zoom) ()
Precision (Precisionsdigitalzoom) ()
Av
Förstorar bilden digitalt inom en skala där bilden inte kommer att bli förvrängd, i enlighet till bildstorleken. Denna funktion är inte tillgänglig när:
– När bildstorleken är inställd till [10M], [3:2 (8M)] eller [16:9
(7M)] (endast DSC-W170).
– När bildstorleken är inställd till [8M], [3:2 (7M)] eller [16:9
(6M)] (endast DSC-W150).
• Den totala zoomskalan för Smart zoom visas i följande tabell.
Förstorar alla bildstorlekar med den totala zoomskalan på ungefär 10×, inklusive den optiska zoomens 5×. Observera dock att bildens kvalitet försämras när den optiska zoomskalan överskrids.
Den digitala zoomen används inte.
84
Page 85
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74
Bildstorlek och total zoomskala med Smart zoom (inklusive den optiska zoomens 5×)
Storlek Total zoomskala
DSC-W170 DSC-W150
5M Ca. 7,0× Ca. 6,3×
3M Ca. 8,9× Ca. 8,0×
VGA Ca. 28 × Ca. 25 ×
16:9 (2M) Ca. 9,5 × Ca. 8,5 ×
• Du kan inte använda den digitala zoomen när: – (Leendeavkänning-läge) är valt i Scenvalsläget. – LCD-skärmen är avstängd. – Filmer spelas in

Konverter

Ställs in för att få passande skärpa när man sätter på en konverter (medföljer ej). Sätt fast adapterringen (medföljer ej) och sätt därefter fast en konverter.
Tele ( ) Vidvinkel ( ) Av
• När den inbyggda blixten används kan blixten vara blockerad och orsaka skuggor.
• Kontrollera bildens utseende på LCD-skärmen när du fotograferar.
• Makro är låst till (Auto).
• Tillgängligt zoomområde är begränsat.
• Tillgängligt fokuseringsområde är begränsat.
• AF-lampan avger inget ljus.
• Du kan inte använda halvmanuellt värde.
• Om du fotograferar bilder med en telekonverter (medföljer ej) kan kameran också fokusera på närliggande föremål i (Landskap-läget) och (Skymning-läget).
• Om du tar bilder med konvertern (medföljer ej) kan du eventuellt inte spela in bilder i (Fyrverkeri­läget) med optimal effekt.
• Mer information finns även i bruksanvisningen som medföljer konvertern.
Sätter fast en telekonverter.
Sätter fast en vidvinkelkonverter.
Sätter inte fast ett objektiv.
Göra personliga inställningar
85
Page 86
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2

Standardinställningarna är markerade med .

Auto-rotering

När kameran vrids för att ta en (lodrät) porträttbild, registrerar kameran sin ändrade position och visar bilden i porträttläge.
På Av
• Svart visas till vänster och till höger om bilder som är vända lodrätt.
• Bildens orientering lagras eventuellt inte på rätt sätt, beroende på kamerans fotograferingsvinkel. Om en bild inte lagras med rätt rotation, kan du rotera den med hjälp av det förfarande som beskrivs på sidan 72.
• Du kan inte använda funktionen Auto-rotering när läget (Undervatten) valts i Scenvalsläget.

Autom. granskning

Visar den inspelade bilden i ungefär två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
På Av
• Om du trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och du kan ta nästa bild med en gång.
• Du kan inte använda Automatisk granskning när: – Burst-/Gafflingsfunktionen används – [Scenigenkänning] är inställd på [Auto] eller [Avancerad].
Spelar in bilden med korrekt rotering.
Använder inte Auto-rotering.
Automatisk granskning används.
Automatisk granskning används inte.
86
Page 87
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Klockinställningar

Klockinställningar

Ställer in datum och tid.
1 Välj [ Klockinställningar] från (Inställningar) på HOME-skärmen.
2 Tryck på z på kontrollknappen. 3 Välj datumvisning med v/V, tryck därefter på z. 4 Välj de olika alternativen med b/B och ställ in det numeriska värdet med v/V och tryck sedan
z.
5 Välj [OK] och tryck sedan på z.
• Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM.
Avbryta klockinställningen
Välj [Ångra] i steg 5 och tryck sedan på z.
Göra personliga inställningar
87
Page 88
Inställningar Mer information om funktionen
1 sidan 74

Language Setting

Language Setting

Väljer språk för menyalternativ, varningar och meddelanden.
88
Page 89

Visa bilder på en TV

Visa bilder på en TV

Du kan visa bilderna på en TV genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningen varierar beroende vilken typ av TV som kameran ansluts till.
Du kan visa bilder genom att ansluta kameran till en TV med den medföljande multikabeln
Innan du ansluter kameran till TV:n slår du av strömmen till både kameran och TV:n.
1 Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer).
1 Till ljud/video-
ingångarna
VIDEO
AUDIO
Gul Svart
2 Till
multikontakten
• Om TV:n har stereoingångar ansluter du ljudkontakten (svart) på multikabeln till den vänstra
ljudkontakten.
(Uppspelning)-
knapp
Kontrollknapp
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även i bruksanvisningen som medföljde TV:n.
3 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran.
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Tryck på b/B på kontrollknappen för att välja önskad bild.
• Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar TV-systemet (sidan 82).
Visa bilder på en TV
89
Page 90
Visa bilder på en TV
Visa en bild genom att ansluta kameran till en HD-TV
Du kan visa en bild med hög kvalitet* som spelats in på kameran genom att ansluta kameran till en HD-TV (High Definition) med HD-adapterkabel (medföljer ej).
Innan du ansluter kameran till TV:n slår du av strömmen till både kameran och TV:n.
* Bilder som tagits med bildstorleken [VGA] kan inte spelas upp i HD-format.
• I [Bredzoom] kan stilbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 visas i formatet 16:9 (sidan 82).
• I [Olika storleksändringsmöjl.], kan bildförhållandet konverteras till 16:9 för högupplöst visning (sidan 70).
1 Anslut kameran till en HD-TV (High Definition) med en HD-adapterkabel
(medföljer ej).
1 Till ljud/video-
ingångarna
COMPONENT
VIDEO IN
Grön/Blå/Röd
HD-adapterkabel (medföljer ej)
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även i bruksanvisningen som medföljde TV:n.
90
AUDIO
Vit/Röd
2 Till
multikontakten
(Uppspelning)-
knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
Page 91
Visa bilder på en TV
3 Tryck på (Uppspelning) för att starta kameran.
Bilder som du tagit med kameran visas på TV:n. Tryck på b/B på kontrollknappen för att välja önskad bild.
• Ställ [COMPONENT] på [HD(1080i)] i menyn [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på skärmen HOME (sidan 81).
• Om du använder kameran utomlands är det möjligt att du måste ställa om videoutgången så att den passar TV-systemet (sidan 82).
• Det går inte att visa filmer som matas ut i signalformatet [HD(1080i)]. Ställ in [COMPONENT] till [SD] när du ser på filmer (sidan 81).
På ”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta Sonys PhotoTV HD-kompatibla enheter med en HD-adapterkabel (medföljer ej), öppnar sig en helt ny värld av bilder i fantastisk Full HD-kvalitet. PhotoTV HD ger en ytterst detaljerad och fotoliknande återgivning av underliggande strukturer och färger.
Inställningarna måste också göras på TV-apparaten. Mer information finns i TV:ns
bruksanvisning.
Om TV-färgsystem
Om du vill visa bilder på en TV-skärm behöver du en TV med en videoingång och kabeln till multikontakten. TV:ns färgsystem måste stämma överens med det färgsystem som den digitala stillbildskameran använder. Kontrollera med följande listor över TV-färgsystem för det land eller den region där du använder kameran.
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM-system
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl.
Visa bilder på en TV
91
Page 92

Använda datorn

Använda en Windows-dator

Mer information om hur du använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator finns under ”Använda en Macintosh­dator” (sidan 105). Bilderna av skärmar som används i detta avsnitt är baserade på den engelska versionen.
Installera först programvaran (medföljer) (sidan 94)
Installera programvaran på följande sätt:”Picture Motion Browser””Music Transfer”
Kopiera bilder till datorn (sidan 97)
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”.
Visa bilder med ”Picture Motion Browser” och ”Music
Transfer” som följer:
Titta på bilder som sparats på datornRedigera bilderVisa tagningsplatserna för stillbilder på kartor onlineSkapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller
DVD-skivbrännare)
Skriva ut eller spara stillbilder med datumLägga till/ändra musik för bildspel (med ”Music Transfer”)
92
Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du på Sonys supporthemsida. http://www.sony.net/
Page 93
Använda en Windows-dator
Rekommenderat datorsystem
Följande rekommendationer gäller för den dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderat datorsystem för kopiering av bilder
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Felfri användning kan inte garanteras i en systemmiljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem och inte heller på datorer med flera operativsystem (multi-boot).
USB-uttag: Finns som standard
Rekommenderad miljö för att använda ”Picture Motion Browser” och ”Music Transfer”
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
Processor: Intel Pentium III 500 MHz eller
snabbare (Rekommenderas: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare)
Minne: 256 MB eller mer (Rekommenderas:
512 MB eller mer)
Hårddisk: Hårddiskutrymme som krävs för
installation — ungefär 400 MB
Bildskärm: Skärmupplösning: Minst 1 024 ×
768 punkter
* 64-bitarsversioner och Starter (Edition) stöds
inte.
Att observera när du ansluter kameran till en dator
• Datormiljön måste också uppfylla operativsystemets krav.
• Du kan inte få några garantier för att programmet under alla förhållanden fungerar för samtliga av de ovan rekommenderade datormiljöerna.
• Om du ansluter två eller flera USB-enheter till en dator samtidigt, kan det hända att vissa enheter, även den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka andra typer av USB-enheter som används samtidigt.
• Problemfri användning kan inte garanteras om du använder en USB-hubb.
• Om kameran ansluts via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) kan du få en mer avancerad överföring (höghastighetsöverföring) eftersom den här kameran hanterar Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Det finns fyra lägen du kan välja på för en USB­anslutning när du ansluter till en dator, [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs [Auto] och [Mass Storage] som exempel. Mer information om [PictBridge] och [PTP/MTP] finns på sidan 81.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
Använda datorn
93
Page 94

Installera programvaran (medföljer)

Du kan installera programvaran (medföljer) med följande procedur.
• Logga in som administratör.
1 Slå på datorn och sätt i CD-ROM-
skivan (medföljer) i CD-ROM­enheten.
Installationsfönstret visas.
4 Läs igenom villkoren noggrant.
Om du accepterar villkoren i avtalet klickar du på radioknappen bredvid [I accept the terms of the license agreement] och klickar sedan på [Next].
5 Slutför installationen med hjälp
av anvisningarna på skärmen.
• När det visas ett meddelande om att datorn behöver startas om startar du om datorn enligt anvisningarna på skärmen.
• Beroende på datorns systemmiljö är det
• Visas det inte klickar du på [Computer] (i Windows XP/2000, [My Computer]) (SONYPICTUTIL).
• Skärmen Automatisk uppspelning visas. Välj ”Run Install.exe.” och följ anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen.
t
möjligt att DirectX redan är installerat.
6 Ta ut CD-ROM-skivan när
installationen är klar.
• Installera programvaran som följer: – Picture Motion Browser – Music Transfer
2 Klicka på [Install].
Fönstret ”Choose Setup Language” visas.
3 Välj önskat språk och klicka
sedan på [Next].
Fönstret ”License Agreement” visas.
94
Page 95
Installera programvaran (medföljer)
När du installerat programvaran skapas genvägar på skrivbordet för ”Picture Motion Browser”, ”PMB-guide”, ”Music Transfer”.
Dubbelklicka för att starta ”Picture Motion Browser”.
Dubbelklicka för att starta ”PMB-guide”.
Dubbelklicka för att starta ”Music Transfer”.
95
Använda datorn
Page 96

Om ”Picture Motion Browser” (medföljer)

Du kan använda stillbilder och filmer från kameran på många olika sätt med hjälp av programvaran. Detta avsnitt sammanfattar ”Picture Motion Browser”.
”Picture Motion Browser” ­översikt
Med ”Picture Motion Browser” kan du:
• Importera bilder som du tagit med kameran och sedan visa dem på datorn.
• Organisera bilder på datorn i en kalender efter det datum du tog bilderna och sedan visa dem.
• Visa bildfiler som är lagrade på en dator med hjälp av kameran genom att kopiera till ett ”Memory Stick Duo”.
• Retuschera (Rödögereducering m.fl.), skriva ut och skicka stillbilder som e-postbilagor, ändra tagningsdatum och mer.
• Skriva ut eller spara stillbilder med datum.
• Skapa en dataskiva med hjälp av en CD- eller DVD-brännare.
• Ladda upp bilden till webbsidan.
• Mer information finns i ”
PMB-guide”.
Starta ”PMB-guide”
Dubbelklicka på ikonen (PMB-guide) på skrivbordet. För att öppna ”PMB-guide” från startmenyn klickar du på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB-guide].
Starta och avsluta ”Picture Motion Browser”
Starta ”Picture Motion Browser”
Dubbelklicka på ikonen (Picture Motion Browser) på skrivbordet. Eller, från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [PMB - Picture Motion Browser].
• Ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget visas på skärmen när du startar ”Picture Motion Browser” första gången. Välj [Start]. Den här funktionen informerar dig om nyheter, om t.ex. uppdaterad programvara. Du kan ändra inställningen senare.
Avsluta ”Picture Motion Browser”
Klicka på knappen i skärmens övre högra hörn.
96
Page 97

Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”

Förbereda kameran och datorn
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo” med
inspelade bilder i kameran.
• När du kopierar bilder från internminnet behöver du inte utföra det här steget.
2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat
batteri i kameran eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern (medföljer ej) och USB/AV/DC IN-kabeln (medföljer ej).
• Om du försöker kopiera filer och batteriet inte är tillräckligt laddat kan kopieringen misslyckas eller i värsta fall leda till förstörda data, om batteriet tar slut för fort.
3 Starta datorn och tryck därefter
på knappen (Uppspelning).
Ansluta kameran till datorn
2 Till multikontakten
1 Till ett USB-uttag
Multikabel
”Ansluter...” visas på kamerans skärm.
Åtkomst­indikatorer*
Använda datorn
(Uppspelning)-knapp
Första gången du ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att identifiera kameran. Vänta en liten stund.
* visas på skärmen under pågående
kommunikation. Använd inte datorn medan indikatorn visas. När indikatorn ändrats till kan du använda datorn igen.
• Om ”Mass Storage” inte visas, ställer du in [USB-anslutning] till [Mass Storage] (sidan 81).
97
Page 98
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
Kopiera bilder till en dator
1 Ansluter kameran till en dator
som beskrivs i ”Ansluta kameran till datorn”.
Efter att du upprättat en USB-anslutning visas automatiskt skärmen [Import Media Files] i ”Picture Motion Browser”.
• Om du använder Memory Stick-facket, se sidan 101.
• Om guiden Automatisk uppspelning visas ska du stänga den.
2 Importera bilderna.
När du är beredd att importera bilderna klickar du på [Import]-knappen.
• För mer information om ”Picture Motion Browser”, se ”PMB-guide”.
Visa bilder på datorn
När importen är klar startas ”Picture Motion Browser”. Miniatyrbilder av de importerade bilderna visas.
• Mappen ”Pictures” (in Windows XP/2000, ”My Pictures”) är vald som standardmapp under ”Viewed folders”.
Organisera bilder på datorn i en kalender efter det datum du tog bilderna och sedan visa dem. Mer information finns i ”PMB-guide”.
Exempel: Skärm för visning av månad
Som standardinställning importeras bilderna till en mapp som skapas under ”Pictures” (i Windows XP/2000, ”My Pictures”) och som har sitt namn efter det datum som du utför importen.
98
Page 99
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
Avbryta USB-anslutningen
Utför proceduren från steg 1 till 4 nedan innan du:
• Kopplar bort multikabeln.
• Tar ut ett ”Memory Stick Duo”.
• Sätter i ett ”Memory Stick Duo” i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet.
• Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på frånkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
Windows Vista
Dubbelklicka här
Windows XP/Windows 2000
Dubbelklicka här
2 Klicka på (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret
och klicka sedan på [OK].
4 Klicka på [OK].
Enheten har kopplats bort.
•Steg 4 behöver du inte utföra för Windows Vista/XP.
Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler
Bildfilerna som spelats in med kameran är samlade i mappar på ”Memory Stick Duo” eller i internminnet.
Exempel: Visa mappar i Windows Vista
Använda datorn
A Mapp med bilddata som spelats in på en
kamera som saknar funktion för att skapa mappar.
B Mapp med bilddata som spelats in med
kameran. Om inga nya mappar har skapats finns följande mappar:
– ”Memory Stick Duo”: ”101MSDCF”
endast
– Internminne: ”101_SONY” endast
99
Page 100
Kopiera bilder till datorn med ”Picture Motion Browser”
• Du kan inte spela in bilder i mappen ”100MSDCF”. Bilderna i de här mapparna är bara tillgängliga för visning.
• Du kan inte spela in bilder i eller visa bilder från mappen ”MISC”.
• Bildfiler namnges som följer: – Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indexbildfiler som sparas vid filminspelning:
MOV0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och
9999. Sifferdelen av namnet på en filmfil som du spelat in i filmläget är densamma som samma del av namnet på motsvarande indexbildfil.
• Mer information om mappar finns på sid. 73 och
76.
100
Loading...