Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać ten podręcznik,
jak również „Instrukcja obsługi” i „Cyber-shot – przewodnik dla zaawansowanych”
oraz zachować je do wykorzystania w
przyszłości.
Uwagi o rodzajach kart „Memory
Stick”, które możesz używać (brak
w zestawie)
„Memory Stick Duo”:
Można używać karty
„Memory Stick Duo” w
tym aparacie.
„Memory Stick”:
Nie można używać
karty „Memory
Stick” w tym
aparacie.
Nie można używać innych kart
pamięci.
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick
Duo”, zobacz str. 125.
Używanie karty pamięci „Memory
Stick Duo” w urządzeniu zgodnym
z „Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być
używana po włożeniu jej w adapter
Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory
Stick Duo
Uwagi o akumulatorze
• Przed użyciem aparatu po raz pierwszy
należy naładować akumulator (w zestawie).
• Możesz ładować akumulator nawet jeśli nie
jest całkowicie rozładowany. Ponadto, nawet
jeżeli akumulator nie jest całkowicie
naładowany, możesz używać częściowo
naładowanego akumulatora.
• Jeżeli akumulator nie będzie używany przez
długi czas, należy całkowicie go rozładować,
wyjąć z aparatu i przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu. Służy to
zachowaniu funkcji akumulatora.
• Szczegółowe informacje o używanym
akumulatorze, zobacz str. 127.
2
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw
Carl Zeiss, który umożliwia robienie
ostrych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany w systemie kontroli
jakości posiadającym certyfikat Carl
Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli
jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty
są normalnym rezultatem procesu
produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Czarne, białe,
czerwone, niebieskie
lub zielone punkty
• Narażanie ekranu LCD lub obiektywu na
działanie promieni słonecznych przez
dłuższy czas może być przyczyną usterki.
Zachować ostrożność kładąc aparat w
pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Należy uważać, aby nie uderzyć ruchomego
obiektywu, ani z mocno go nie naciskać.
Obrazy wykorzystane w tym
podręczniku
Obrazy używane jako przykłady w tym
podręczniku to reprodukcje, a nie rzeczywiste
obrazy wykonane tym aparatem.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje w tej instrukcji obsługi dotyczą
modelu DSC-W120, chyba że stwierdzono
inaczej.
Spis treści
Uwagi o używaniu aparatu........................................................................2
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć...................................7
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie ......................................................... 7
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła ................................................ 9
Kolor – O wpływie oświetlenia ............................................................................ 10
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia” ................................................ 11
Menu fotografowania..............................................................................46
Wybór sceny: Wybieranie wyboru sceny
Rozm. Obrazu: Wybieranie rozmiaru obrazu
Lampa błyskowa: Nastawienie lampy błyskowej
Wykrywanie twarzy: Wykrywanie twarzy fotografowanego obiektu
Wykrywanie uśmiechu: Nastawianie funkcji wykrywania uśmiechu
Czułość wykryw. uśmiechu: Nastawianie czułości wykrywania uśmiechu
Tryb NAGR: Wybieranie metody fotografowania ciągłego
EV: Regulowanie intensywności światła
ISO: Wybieranie światłoczułości
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Balans bieli: Regulowanie odcieni koloru
Moc błysku: Regulowanie siły błysku lampy błyskowej
Reduk czerw oczu: Nastawianie funkcji redukcji czerwonych oczu
Tryb koloru: Zmiana intensywności obrazu lub dodanie efektów specjalnych
SteadyShot: Wybieranie trybu stabilizatora obrazu (tylko DSC-W120/W125/
W130)
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia ostrość automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Nie wciskaj od razu
spustu do końca.
Gdy ogniskowanie jest trudne
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
Naświetlenie
Kolo rJakość
Lampa
błyskowa
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu
z przyjemnością. Wyjaśniono tutaj
korzystanie z różnych funkcji aparatu,
takich jak pokrętło trybu pracy (str. 24),
ekran HOME (str. 42) lub różne menu
(str. 44).
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Wskaźnik blokady
Wcisnąć spust
migawki do połowy.
t [Ostrość] (str. 52)
t Zobacz poniżej „Jak uniknąć rozmazania”.
AE/AF miga ,
zapala się/słychać
sygnał
Wcisnąć całkowicie
spust migawki.
7
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Jak uniknąć rozmazania
W trakcie wykonywania zdjęcia aparat poruszył się przypadkowo. Są to tzw.
„Drgania aparatu”. Natomiast jeżeli obiekt poruszył się w trakcie wykonywania
zdjęcia, jest to tzw. „rozmazanie obiektu”.
Drgania aparatu
Przyczyna
Poruszyły się ręce lub ciało gdy fotografujący
trzymał aparat i nacisnął spust migawki, cały
ekran jest rozmazany.
Co można zrobić, aby zredukować
rozmazanie
• Użyj statywu lub umieść aparat na płaskiej
powierzchni, aby utrzymywać go nieruchomo.
• Zrób zdjęcie przy użyciu samowyzwalacza
z dwusekundowym opóźnieniem i po
naciśnięciu spustu migawki przyciśnij do ciała
ramiona, aby unieruchomić aparat.
Rozmazanie obiektu
Przyczyna
Aparat jest nieruchomy, ale obiekt poruszył się
podczas naświetlania, przez co po naciśnięciu
spustu migawki obraz obiektu jest rozmazany.
Uwagi
• Funkcja stabilizatora obrazu jest włączona w domyślnych ustawieniach fabrycznych, przez co
drgania aparatu zostają zredukowane automatycznie. Nie jest to jednak efektywne w wypadku
rozmazania obiektu (tylko DSC-W120/W125/W130).
• Ponadto drgania aparatu i rozmazanie obiektu często występują przy słabym oświetleniu lub
przy długim czasie otwarcia migawki, na przykład w trybie (Zmierzch) lub (Portretzmierzch). W takim wypadku należy pamiętać o powyższych wskazówkach podczas
fotografowania.
Co można zrobić, aby zredukować
rozmazanie
• Wybierz tryb (Duża czułość) w Wyboru
sceny.
• Wybierz większą czułość ISO, aby czas
otwarcia migawki był krótszy i naciśnij spust
migawki zanim obiekt się poruszy.
8
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Naświetlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona =Wielkość otworu, przez który
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
przechodzi światło
Czułość ISO (zalecany wskaźnik
ekspozycji)
=
Czułość nagrywania
Naświetlenie jest automatycznie
nastawiane na właściwą wartość
w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak nastawić je ręcznie,
korzystając z poniższych funkcji.
Regulacja EV:
Umożliwia regulację ekspozycji
zmierzonej przez aparat (str. 50).
Tr y b p o mi a ru :
Umożliwia wybranie innej części
fotografowanego obiektu, dla której
wykonywany jest pomiar ekspozycji
(str. 51).
aparat otrzymuje światło
9
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Regulacja czułości ISO (zalecanego wskaźnika ekspozycji)
Czułość ISO to wartość prędkości nośnika zapisu, zawierającego czujnik obrazu
odbierający światło. Nawet przy tym samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od
czułości ISO.
Regulowanie czułości ISO, zobacz str. 50.
Duża czułość ISO
Nagrywa jasny obraz nawet w ciemnym otoczeniu, skracając czas
otwarcia migawki, aby zredukować rozmazanie.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz.
Jednak gdy zdjęcie jest niedostatecznie naświetlone, może być
ciemniejsze.
Kolor
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
O wpływie oświetlenia
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka
światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować tonację kolorów ręcznie za pomocą [Balans bieli] (str. 54).
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweZabarwione na
jarzeniowe
zielono
Światło żarowe
Czerwonawe
10
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, obraz staje się duży, wykorzystuje więcej pamięci i jest
wyświetlany ze wszystkimi szczegółami. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak
i czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje
wyświetlony na ekranie komputera.
*1) Obrazy są nagrywane w formacie 3:2, odpowiadającym papierowi do wydruku zdjęć lub
pocztówkom, itp.
*2) Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku (str. 117).
Dla druków maks 10×15 cm
lub 13×18 cm
Nagrywa w małym rozmiarze
załącznika e-mail
Do oglądania na HDTV i
drukowania maks A4
Do oglądania na
telewizorach HDTV
Więcej
Mniej
Więcej
W zarysach
Wysoka
jakość
W zarysach
DSC-W110/W115/W120/W125/W130
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazu filmuKlatki/sekundę Sposób wykorzystania
640(Wys.jakość)
(640×480)
640(Standard)
(640×480)
Około 30Nagrywa film wys. jakości do
wyświetlenia na TV
Około 17Nagr. film jakości standard do
wyświetlenia na TV
320 (320×240)Około 8Nagrywa w małym rozmiarze załącznika
email
• Im większy rozmiar obrazu, tym wyższa jakość obrazu.
• Im więcej klatek na sekundę, tym bardziej płynne jest odtwarzanie.
13
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
jduj
Lampa
błyskowa
Używanie lampy błyskowej
Gdy używana jest lampa błyskowa, oczy fotografowanego obiektu mogą wyglądać
czerwone lub mogą się pojawić niewyraźne, okrągłe białe plamy. Zjawiska te mogą
zostać zredukowane przez podjęcie poniższych kroków.
„Zjawisko czerwonych oczu”
Źrenice są rozszerzone w ciemnym otoczeniu. Światło lampy błyskowej odbija się
w naczyniach krwionośnych dna oka (siatkówki), powodując zjawisko „czerwonych
oczu”.
AparatOko
Siatkówka
Jak można zredukować „Zjawisko czerwonych oczu”?
• Ustawić [Reduk czerw oczu] na [Włącz] (str. 56).
• Wybierz tryb (Duża czułość)* w Wyborze sceny (str. 30). (Lampa błyskowa wyłączy się
automatycznie.)
• Gdy oczy fotografowanej osoby wyjdą czerwone, popraw obraz używając [Retusz] w menu
podglądu (tylko DSC-W130) (str. 59) lub za pomocą dostarczonego programu „Picture Motion
Browser”.
„Białe okrągłe plamy”
Powodem są cząsteczki (kurz, pyłki kwiatowe, itp.) unoszące się w powietrzu w pobliżu
obiektywu. Gdy zostaną uwydatnione światłem lampy błyskowej, pojawią się jako
białe, okrągłe plamki.
Aparat
Obiekt
Cząsteczki (kurz, pyłki kwiatowe, itp.)
zna
ące się w powietrzu
Jak można zredukować „Białe okrągłe plamy”?
• Oświetl pokój i zrób zdjęcie bez lampy błyskowej.
• Wybierz tryb (Duża czułość)* w Wyborze sceny. (Lampa błyskowa wyłączy się automatycznie.)
* Nawet po wybraniu trybu (Duża czułość) w Wyborze sceny, czas otwarcia migawki może być
dłuższy przy słabym oświetleniu lub w ciemnym miejscu. W takim wypadku użyj statywu lub po
naciśnięciu spustu migawki przyciśnij ramiona do ciała.
14
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
A Przycisk POWER
B Spust migawki (25)
C Lampka POWER
D Lampa błyskowa (27)
E Mikrofon
F Obiektyw
G Głośnik
H Okienko celownika
I Lampka samowyzwalacza (28)/
Lampka zdjęcia z uśmiechem (32)/
Wspomaganie AF (76)
A Lampka blokady AE/AF (zielona)
B Lampka ładowania lampy błyskowej/
Lampka nagrywania
(pomarańczowa)
C Celownik
D Ekran LCD (21)
E Przycisk MENU (44)
F Przycisk (Odtwarzanie) (34)
G Fotografowanie: Przycisk W/T
H Zaczep paska na dłoń
I Pokrętło trybu pracy (24)
15
Elementy aparatu
J Przycisk HOME (42)
K Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/z (44)
Menu wyłączone: DISP/ / /
(21, 27, 28)
L Przycisk (Slajdy) (36)
M Złącze uniwersalne (spód)
Stosowane w następujących
sytuacjach:
• Łączenie aparatu i komput era za pomocą
połączenia USB.
• Podłączanie do gniazd wejścia audio/
wideo na odbiorniku TV.
• Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej
ze standardem PictBridge.
N Oprawka statywu (spód)
• Użyj statywu o śrubach krótszych niż
5,5 mm. Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe i może
nastąpić uszkodzenie aparatu.
O Osłona akumulatora/„Memory Stick
Duo” (spód)
P Otwór do wkładania akumulatora
Q Otwór karty „Memory Stick Duo”
R Lampka aktywności
S Dźwignia wyjmowania akumulatora
16
Wskaźniki na ekranie
Za każdym naciśnięciem v (DISP) na
przycisku sterowania, wyświetlenie
zmieni się (str. 21).
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
• W trybie łatwego fotografowania liczba
wskaźników jest ograniczona.
Podczas nagrywania filmów
A
WyświetlenieWskaźnik
Wskaźnik pozostałej
mocy akumulatora
Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu
akumulatora
Rozmiar obrazu
• jest tylko dla
DSC-W130.
• jest tylko dla
DSC-W110/W115/W120/
W125.
(120)
(46)
WyświetlenieWskaźnik
Pokrętło trybu pracy
P
Tryb serii/Tryb
Tryb pomiaru (51)
Pokrętło trybu pracy/
Menu (Wybór sceny)
(29)
(Autoprogram)
Balans bieli (54)
bracketingu (tylko
DSC-W130)
Wykrywanie twarzy (47)/
Wykrywanie uśmiechu
(49)
(48)
SteadyShot (tylko
DSC-W120/W125/W130)
(57)
• Przy domyślnym
nastawieniu, gdy spust
migawki zostanie
wciśnięty do połowy,
pojawi się jeden z tych
wskaźników, zależnie od
nastawienia SteadyShot.
Ostrzeżenie o wibracji
• Wskazuje, że wibracje
mogą uniemożliwić
wykonanie ostrego
zdjęcia ze względu na
niedostateczne
oświetlenie. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia o
wibracji można nadal
robić zdjęcia. Zaleca się
jednak włączenie funkcji
stabilizatora obrazu,
użycie lampy błyskowej
dla poprawy oświetlenia,
użycie statywu lub innych
sposobów stabilizacji
aparatu (str. 8).
(24)
17
Wskaźniki na ekranie
WyświetlenieWskaźnik
Wskaźnik czułości
wykrywania uśmiechu/
Liczba zdjęć
• Gdy w słabym
oświetleniu czas otwarcia
migawki przekracza
określoną wartość,
funkcja NR (redukcja
zakłóceń) wolnej migawki
włącza się automatycznie,
aby zredukować
zakłócenia na obrazie.
(50)
(minuty : sekundy)
(52)
1.0mTryb półautomatyczny odległość
Makro (27)
(53)
C
WyświetlenieWskaźnik
Katalog do zapisu (69)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
96Liczba zdjęć, które
Nośnik danych
00:25:05Dostępny czas
Tryb lampy błyskowej
można zarejestrować
(„Memory Stick Duo”,
pamięć wewnętrzna)
nagrywania
(godziny : minuty :
sekundy)
Wspomaganie AF
Redukcja czerwonych
(56)
oczu
(76)
(27)
Ładowanie lampy
błyskowej
Konwerter
(78)
D
WyświetlenieWskaźnik
Samowyzwalacz (28)
C:32:00Samodiagnostyka (120)
Celownik pomiaru
punktowego
Ramka pola AF (52)
Histogram (21)
(51)
18
Wskaźniki na ekranie
Podczas odtwarzania zdjęć
Podczas odtwarzania filmów
A
WyświetlenieWskaźnik
Wskaźnik pozostałej
mocy akumulatora
Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu
akumulatora (120)
GŁOŚ Głośność (34)
Rozmiar obrazu
• jest tylko dla
DSC-W130.
• jest tylko dla
DSC-W110/W115/W120/
W1 25 .
Ochrona (64)
Ikona polecenia wydruku
(DPOF)
Połączenie PictBridge
(46)
(107)
(104)
Wskaźnik skali zbliżenia
(34)
Połączenie PictBridge
(106)
• Nie należy odłączać kabla
wielozłącza, gdy ikona
jest wyświetlana.
B
WyświetlenieWskaźnik
NOdtwarzanie (34)
Pasek odtwarzania
0:00:12Licznik
101-0012Numer katalogu/pliku
(66)
2008 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
NEXT
VVOLUMERegulacja głośności
Data/godzina nagrania
wyświetlonego zdjęcia
Przewodnik funkcji
odtwarzania obrazu
Wybieranie obrazów
19
Wskaźniki na ekranie
WyświetlenieWskaźnik
Histogram (21)
• Pojawia się , gdy
wyłączone jest
wyświetlenie histogramu.
C
WyświetlenieWskaźnik
Katalog odtwarzania (66)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
• Gdy obrazy są oglądane w silnym świetle na
dworze, zwiększyć podświetlenie LCD.
Moc akumulatora może jednak ulec
Przycisk v (DISP)
(Wyświetlenie na
ekranie)
Za każdym naciśnięciem v (DISP) na
przycisku sterowania, wyświetlenie
zmieni się następująco:
Wskaźniki włączone
Wskaźniki włączone*
Histogram włączony*
Podczas
odtwarzania
wyświetlone są
informacje o
obrazie.
Wyświetlenie
histogramu (str. 22)
Wskaźniki wyłączone*
szybszemu zużyciu w takich warunkach.
• Histogram nie pojawi się w następujących
sytuacjach:
Podczas nagrywania
– Gdy wyświetlone jest menu.
– Podczas nagrywania filmów.
Podczas odtwarzania
– Gdy wyświetlone jest menu.
– W trybie indeksu.
– Gdy używany jest zoom odtwarzania.
– Gdy zdjęcia są obracane.
– Podczas odtwarzania filmów.
• Nie można wyłączyć ekranu LCD podczas
odtwarzania.
• Duża różnica między histogramem
wyświetlanym podczas nagrywania i
odtwarzania może wystąpić, gdy:
– Błyska lampa błyskowa.
– Czas otwarcia migawki jest długi lub
krótki.
• Histogram może nie być dostępny dla zdjęć
zrobionych innymi aparatami.
• Gdy wyłączysz ekran LCD, zoom cyfrowy
nie będzie działać. Gdy wybrane zostanie
(tryb lampy łyskowej) /
(samowyzwalacz) / (makro), obraz
jest wyświetlany przez około dwie sekundy.
• Jeśli wyłączysz zasilanie i włączysz je z
powrotem przy wyłączonym ekranie LCD,
wskaźniki zostaną włączone.
Ekran LCD wyłączony
* Zwiększona jasność podświetlenia ekranu
LCD.
21
Zmiana wyświetlenia na ekranie
z Regulacja EV (Wartość ekspozycji) za
pomocą wyświetlenia histogramu
A
B
Jas neCiemne
Histogram jest wykresem jasności
zdjęcia. Naciśnij kilkakrotnie v (DISP)
na przycisku sterowania, aby wyświetlić
histogram na ekranie. Wykres oznacza
jasne zdjęcie gdy przesunięty jest na
prawo, a ciemne zdjęcie, gdy przesunięty
jest na lewo.
A Ilość pikseli
B Ja sno ść
• Histogram pojawia się też, gdy odtwarzany
jest pojedynczy obraz, ale nie można
regulować ekspozycji.
22
Używanie pamięci wewnętrznej
Aparat posiada w przybliżeniu 15 MB pamięci wewnętrznej. Tego nośnika pamięci nie
można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie można nagrywać
obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Wys.jakość)] nie mogą być nagrywane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory Stick
Duo”
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
„Memory Stick Duo”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane.
[Menu, nastawienia, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick
Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest
włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, nastawienia, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
B
Pamięć
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest kopiowanie danych (wykonanie kopii zapasowych) bez błędów za
pomocą jednej z następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) do karty „Memory Stick
Duo”
Przygotuj „Memory Stick Duo” o wystarczającej dostępnej pojemności i wykonaj
procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 70).
Aby skopiować dane (wykonać kopie zapasowe) do twardego dysku
komputera
Wykonaj procedurę opisaną na stronach 92, 93 lub 96, 97, nie wkładając karty
„Memory Stick Duo” do aparatu.
• Nie jest możliwe skopiowanie danych obrazu zapisanych na karcie „Memory Stick Duo” do
pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera uniwersalnym kablem połączeniowym, możesz skopiować do
komputera dane znajdujące się w pamięci wewnętrznej. Nie jest jednak możliwe skopiowanie
danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
23
Podstawo we oper acje
Używanie pokrętła trybu pracy
Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
:Tryb Auto regulacja
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami regulowanymi
automatycznie.
:Tryb łatwego fotografowania
Umożliwia fotografowanie przy użyciu minimalnej ilości koniecznych
funkcji, z użyciem łatwych do zobaczenia wskaźników.
:Tryb Autoprogramu*
P
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia
(zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony).
t str. 25
t str. 26
:Tryb filmu
Umożliwia nagrywanie filmów z dźwiękiem. t str. 25
/////SCN: Tryb Wyboru sceny
Umożliwia wykonywanie zdjęć z zaprogramowanymi nastawieniami,
zgodnie z rodzajem sceny.
Możesz wybrać w menu , , , , gdy pokrętło trybu pracy jest
nastawione na SCN.
* Możesz wybrać różne nastawienia za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych
funkcjach
t str. 45)
t str. 29
24
Fotografowanie (Tryb Auto regulacja)
Spust migawki
Przycisk zoom
Pokrętło trybu
pracy
Przycisk MENU
Przycisk makro
Przycisk samowyzwalacza
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Wybierz żądaną funkcję pokrętła trybu pracy.
Podczas fotografowania (Tryb Auto regulacja): Wybrać .
Podczas nagrywania filmów: Wybrać .
2 Trzymaj aparat nieruchomo, przyciskając łokcie do ciała.
Umieścić
fotografowany obraz
w centrum ramki
pola ogniskowania.
Przycisk DISP
Przycisk lampy
Podstawo we operacje
25
Fotografowanie (Tryb Auto regulacja)
3 Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.
Podczas fotografowania:
1Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj aby zogniskować.
Wskaźnik z (Blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje
migać i pozostaje zapalony.
Wskaźnik blokady AE/AF
2Wciśnij całkowicie spust migawki.
Podczas nagrywania filmów:
Wciśnij całkowicie spust migawki.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
• Najkrótsza odległość fotografowania wynosi około 4 cm (W)/50 cm (T) (od obiektywu).
• Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF
zacznie migać powoli i nie będzie słychać sygnału dźwiękowego. Zniknie również ramka pola AF.
Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i zogniskować ponownie.
Ogniskowanie może być trudne w następujących sytuacjach:
– Jest ciemno i obiekt jest oddalony.
– Kontrast między obiektem i tłem jest słaby.
– Obiekt jest widoczny przez szybę.
– Obiekt szybko się porusza.
– Występuje odbite światło lub lśniące powierzchnie.
– Obiekt jest oświetlony od tyłu lub występuje migające światło.
Używanie trybu łatwego fotografowania
Nastaw pokrętło trybu pracy na .
Rozmiar tekstu zwiększa się i wskaźniki są łatwiejsze do zobaczenia. Aparat fotografuje
z optymalnymi nastawieniami, a jedynymi nastawieniami które możesz zmienić są
rozmiar obrazu (Duży/Mały) (str. 47), lampa błyskowa (Auto/Wyłącz) (str. 47) i
samowyzwalacz (10 s/Wyłączanie).
• Moc akumulatora zmniejsza się szybciej, ponieważ automatycznie zwiększa się jasność oświetlenia
tylnego LCD.
26
Fotografowanie (Tryb Auto regulacja)
W/T Używanie zoomu
Naciśnij T, aby wykonać powiększenie, naciśnij W, aby wrócić do stanu wyjściowego.
• Gdy skala zoomu przekracza 4×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Szczegółowe informacje o nastawieniach Zoom cyfrowy i o jakości obrazu, zobacz str. 77.
• Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć)
Naciśnij kilkakrotnie B ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
(Brak wskaźnika): Błysk automatyczny
Błyska jeżeli jest niewystarczające światło lub obiekt jest oświetlony od tyłu (nastawienie
domyślne).
: Błysk wymuszony włączony
: Synchronizacja z wolną migawką (Wymuszona lampa błyskowa)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które
jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
: Błysk wymuszony wyłączony
• Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk reguluje moc błysku.
• Gdy ładuje się lampa błyskowa, wyświetlane jest .
Makro (Fotografowanie w zbliżeniu)
Naciśnij kilkakrotnie b ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
Podstawo we operacje
(Brak wskaźnika): Auto
Aparat ogniskuje automatycznie, od dalekich obiektów do zbliżeń.
Aparat powinien być normalnie w tym trybie.
: Makro
Aparat ogniskuje z priorytetem obiektów znajdujących się blisko. Włącz tryb makro gdy
fotografujesz obiekty z bliska.
• Szybkość autofokusa zmniejsza się, gdy fotografujesz w trybie makro.
• Zalecane jest ustawienie zoomu w skrajnym położeniu po stronie W.
27
Fotografowanie (Tryb Auto regulacja)
Używanie samowyzwalacza
Naciśnij kilkakrotnie V ( ) na przycisku sterowania, aby wybrać żądany tryb.
Gdy naciśniesz spust migawki, lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.
Lampka samowyzwalacza
Aby anulować, nacisnąć
• Użyj samowyzwalacza z 2-sekundowym opóźnieniem, aby uniknąć rozmazania
V ( ) ponownie.
obrazu. Migawka zostanie zwolniona 2 sekundy po naciśnięciu spustu migawki, co
redukuje drgania aparatu gdy naciskany jest spust migawki.
• W trybie łatwego fotografowania możesz wybrać tylko (10 s) lub
(Wyłączony).
28
Wykonywanie zdjęć (Wybór sceny)
Przycisk MENU
Spust migawki
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
Pokrętło trybu pracy
Wybierz tryb (/ ///) pokrętła trybu pracy
1 Wybierz żądany tryb Wyboru sceny (////) pokrętłem trybu
pracy.
2 Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.
Wybierz tryb ( // / ) w SCN
Podstawo we operacje
1 Wybierz SCN pokrętłem trybu pracy.
2 Naciśnij przycisk MENU i wybierz spośród // / za pomocą v/V/b/B
na przycisku sterowania (str. 46).
3 Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.
• Szczegółowe informacje o tym trybie, zobacz następna strona.
Aby anulować Wybór sceny
Nastaw pokrętło trybu pracy na cokolwiek innego niż tryb Wybór sceny.
29
Wykonywanie zdjęć (Wybór sceny)
Tryby Wyboru sceny
Następujące tryby są tak zaprogramowane, aby odpowiadały warunkom otoczenia.
Tryby wybierane pokrętłem trybu
pracy
Duża czułość
Umożliwia rejestrowanie
obrazów bez lampy błyskowej
w warunkach słabego
oświetlenia, redukując
rozmazanie.
Zdjęcie z uśmiechem
Gdy aparat wykryje uśmiech,
spust migawki zostaje
zwolniony automatycznie.
Szczegółowe informacje, zobacz
str. 32.
Miękkie ujęcie
Umożliwia wykonanie zdjęć o
miękkim charakterze,
odpowiednim dla portretów,
zdjęć kwiatów itp.
Pejzaż
Ogniskuje tylko na odległych
obiektach, do fotografowania
krajobrazów itp.
Por tret-zmierzch*
Umożliwia wykonanie ostrych
zdjęć osób na ciemnym,
wieczornym tle, bez straty
atmosfery.
Tryby wybierane z ekranu menu
Zmierzch*
Umożliwia fotografowanie
odległych nocnych scen, bez
straty atmosfery stwarzanej
przez ciemne otoczenie.
Plaża
W scenach nad brzegiem morza
lub jeziora umożliwia wyraźne
nagranie błękitu wody.
Śnieg
W scenach na śniegu lub w
innych miejscach
powodujących, że cały ekran
jest rozbielony, umożliwia
uzyskanie wyraźnych obrazów i
zapobiega rozmyciu kolorów.
Fajerwerki*
Umożliwia fotografowanie
fajerwerków w całej ich
okazałości.
* Podczas fotografowania w trybach (Portret-zmierzch), (Zmierzch) lub (Fajerwerki), czas
otwarcia migawki wydłuża się, a obraz często jest rozmazany, dlatego zalecane jest użycie statywu.
30
Wykonywanie zdjęć (Wybór sceny)
Funkcje, które można używać w opcji Wyboru sceny
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację
funkcji. Niektóre funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu Wyboru sceny.
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Makro
Lampa
błyskowa
Wykrywanie
twarzy
Wykrywanie
uśmiechu
Czułość
wykryw.
uśmiechu
Seria
Bracketing
(Tylko
DSC-W130)
EV
Balans bieli
Reduk
czerw oczu
Samowyzwalacz
1
*
Nie można wybrać [Lampa błyskowa] dla [Balans bieli].
2
*
Nie można wybrać [Wyłącz] dla [Wykrywanie twarzy].
—*2———
————————
————————
—————
—————
*1————————
————
—
———
/ / /
Podstawo we operacje
31
Wykonywanie zdjęć (Wybór sceny)
Fotografowanie w trybie zdjęcia z uśmiechem
Gdy aparat wykryje uśmiech, spust migawki zostaje zwolniony automatycznie.
1 Wybierz tryb (Zdjęcie z uśmiechem) pokrętłem trybu pracy.
2 Skieruj aparat na fotografowany obiekt i wciśnij spust migawki do połowy, aby
nastawić ostrość.
3 Wciśnij całkowicie spust migawki, aby nastawić tryb wykrywania uśmiechu.
Zdjęcie z uśmiechem wchodzi w stan gotowości.
Znak wykrywania uśmiechu/Liczba zdjęć
Ramka wykrywania uśmiechu (Pomarańczowa)
Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu
Wskazuje poziom bieżącego uśmiechu.
Gdy poziom uśmiechu osiąga poziom nastawionej czułości wykrywania uśmiechu
(wskazany przez b), aparat automatycznie uruchamia spust migawki i rejestruje
maksymalnie sześć zdjęć. Po nagraniu zdjęcia zapali się lampka zdjęcia z uśmiechem
(str. 15).
4 Ponownie wciśnij całkowicie spust migawki, aby wyjść z trybu zdjęcia z uśmiechem.
• Gdy zdjęcie z uśmiechem jest w stanie gotowości, miga lampka nagrywania (Pomarańczowa).
• Fotografowanie w trybie zdjęcia z uśmiechem zakończy się automatycznie gdy zapełni się
„Memory Stick Duo” lub pamięć wewnętrzna, lub gdy zarejestrowano sześć zdjęć.
• Za pomocą [Wykrywanie uśmiechu] (str. 48) możesz wybrać obiekt, który będzie miał priorytet
wykrywania uśmiechu.
• Jeżeli uśmiech nie zostaje wykryty, nastaw [Czułość wykryw. uśmiechu] (str. 48).
• Aparat może automatycznie zrobić zdjęcie, gdy po całkowitym wciśnięciu spustu migawki (str. 48)
uśmiechnie się osoba wyświetlana w ramce wykrywania uśmiechu (pomarańczowa).
• Obraz może być nieostry, jeżeli odległość między aparatem a obiektem ulegnie zmianie po
wciśnięciu spustu migawki do końca. Odpowiednia ekspozycja może nie zostać osiągnięta, jeżeli
zmieni się jasność otoczenia.
• Twarze mogą nie zostać prawidłowo wykryte, gdy:
– Jest zbyt ciemno lub zbyt jasno.
– Twarze są częściowo zakryte przez okulary słoneczne, maski, nakrycia głowy itp.
– Obiekty nie patrzą w stronę aparatu.
• Uśmiechy mogą nie zostać prawidłowo wykryte, zależnie od warunków.
• Nie można używać funkcji zoomu cyfrowego.
• Nie można zmienić współczynnika zoomu gdy zdjęcie z uśmiechem jest w stanie gotowości.
32
Wykonywanie zdjęć (Wybór sceny)
40
z Wskazówki dla lepszego uchwycenia uśmiechów
1 Nie chować oczu za grzywką.
2 Twarz powinna znajdować się na wprost aparatu i w miarę możliwości na tym samym
poziomie. Prawdopodobieństwo wykrycia jest wyższe gdy oczy są zmrużone.
3 Uśmiechnąć się wyraźnie, otwierając usta. Uśmiech jest łatwiejszy do wykrycia, gdy widoczne
są zęby.
Podstawo we operacje
33
Oglądanie zdjęć
Przycisk (Zoom
odtwarzania)/
(Indeks)
Przycisk MENU
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk (Zoom
odtwarzania)
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
• Jeżeli naciśniesz przycisk (Odtwarzanie), gdy aparat jest wyłączony, włączy się on
automatycznie i nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij
ponownie przycisk (Odtwarzanie).
2 Wybierz zdjęcie za pomocą b/B na przycisku sterowania.
Film:
Naciśnij
Naciśnij B, aby przewinąć do przodu, b, aby przewinąć do tyłu. (Naciśnij
wrócić do normalnego odtwarzania.)
Naciśnij V, aby wyświetlić ekran regulacji głośności, po czym naciśnij
wyregulować głośność.
• Filmy o rozmiarze [320] są wyświetlone w mniejszym rozmiarze.
z, aby odtworzyć film. (Naciśnij z ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie.)
b/B, aby
z, aby
/ Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Nacisnąć gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, nacisnąć .
Nastaw pozycję za pomocą v/V/b/B.
Aby anulować zoom odtwarzania, naciśnij z.
Pokazuje wyświetlany fragment całego obrazu
W tym wypadku środek jest powiększony.
• Aby zapisać powiększone obrazy, zobacz [Przycin] (tylko DSC-W130) (str. 60).
34
Oglądanie zdjęć
Aby oglądać ekran indeksu
Naciśnij (Indeks) gdy zdjęcie jest wyświetlane, aby wyświetlić ekran indeksu.
Wybierz zdjęcie za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z.
• Możesz także wejść na ekran indeksu wybierając [ Indeks obrazów]
z(Oglądanie obrazów) na ekranie HOME.
• Za każdym naciśnięciem (Indeks), zwiększa się liczba zdjęć na ekranie indeksu.
• Gdy używasz karty „Memory Stick Duo” z wieloma katalogami, wybierz pasek
wyboru katalogu za pomocą b, po czym wybierz żądany katalog za pomocą v/V.
Pasek wyboru katalogu
Podstawo we operacje
35
Oglądanie prezentacji zdjęć
Zdjęcia zostają automatycznie po kolei odtworzone wraz z muzyką i efektami.
Przycisk sterowania
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk (Slajdy)
1 Naciśnij przycisk (Slajdy).
Pojawi się ekran konfiguracji.
2 Naciśnij ponownie przycisk (Slajdy).
Zacznie się prezentacja zdjęć.
• Nastawienie pozostaje dopóki nie zostanie zmienione.
• Nie można odtwarzać filmów.
Aby zakończyć prezentację zdjęć
Naciśnij przycisk (Slajdy).
• Nie można robić pauzy w prezentacji zdjęć.
Aby wyregulować głośność muzyki
Naciśnij V, aby wyświetlić ekran regulacji głośności, po czym naciśnij b/B, aby
wyregulować głośność.
36
Oglądanie prezentacji zdjęć
Aby zmienić konfigurację
Na ekranie konfiguracji w kroku 1 wybierz każdą opcję za pomocą v/V, po czym
naciśnij
z.
Można nastawić następujące opcje.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Zdjęcie
Można wybrać tylko gdy używana jest karta „Memory Stick Duo” (brak w zestawie).
Wszystkie
Katalog
Efekty
Prosty
Podstawowy
Nostalgia
Stylowy
Aktywny
Odtwarza kolejno wszystkie zdjęcia z karty „Memory
Stick Duo”.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Prosta prezentacja zdjęć, zmieniająca zdjęcia z ustalonym
z góry interwałem
Podstawowa prezentacja zdjęć, odpowiednia dla
szerokiego zakresu scen
Szybka prezentacja zdjęć, odpowiednia dla
dynamicznych scen
Podstawo we operacje
37
Oglądanie prezentacji zdjęć
Muzyka
Odtwarzana muzyka jest domyślnie nastawiona, zgodnie z efektem, jaki wybierzesz.
Możesz wykonać własne nastawienie muzyki z żądanym efektem. Możesz także wybrać
z zestawu różnych podkładów muzycznych (BGM).
Music1
Music2
Music3
Music4
Music5
Music6
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Prosty]
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć
[Podstawowy]
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Nostalgia]
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Stylowy]
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Aktywny]
Możesz zmienić fabryczne nastawienia.
Music7
Music8
Wyłącz
Powrót
Interwał
1 s
3 s
Podkład muzyczny BGM nie jest używany.
Powraca do ekranu konfiguracji.
Nastawia interwał wyświetlania obrazów podczas
prezentacji zdjęć w [Prosty].
5 s
10 s
Auto
Interwał jest tak nastawiony, aby odpowiadał wybranej
opcji [Efekty].
Nastawienie jest stałe, na [Auto], gdy w opcji [Efekty] nie
został wybrany tryb [Prosty].
38
Powtór z
Włącz
Wyłącz
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Oglądanie prezentacji zdjęć
z Aby dodać/zmienić pliki muzyczne
Do aparatu można przenosić pliki muzyczne z płyt CD lub pliki MP3, aby odtwarzać je podczas
prezentacji zdjęć. Muzykę można przenieść, korzystając z opcji [ Narzędzie muzyczne]
znajdującej się w (Slajdy) na ekranie HOME oraz oprogramowania „Music Transfer” (w
zestawie), zainstalowanego na komputerze. Szczegółowe informacje, zobacz str. 99 i 101.
• W aparacie możesz nagrać do ośmiu utworów muzycznych (Osiem zaprogramowanych utworów
(Music 1–8) możesz zastąpić przeniesionymi utworami).
• Maksymalna długość każdego pliku muzycznego do odtwarzania w aparacie wynosi około
5minut.
• Jeżeli nie można odtworzyć pliku muzycznego ze względu na uszkodzenie lub inne usterki pliku,
wykonać [Formatuj muzykę] (str. 99) i ponownie dokonać transferu muzyki.
Podstawo we operacje
39
Usuwanie obrazów
Przycisk (Indeks)
Przycisk MENU
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
2 Naciśnij przycisk MENU gdy wyświetlenie jest w trybie pojedynczego
zdjęcia lub w trybie indeksu.
3 Wybrać (Kasuj) za pomocą v/V na przycisku sterowania.
4 Za pomocą przycisków b/B wybierz żądaną metodę usuwania spośród [Ten
obraz], [Wiele obrazów] i [Wszyst. w tym katalogu] i naciśnij z.
• Wyświetlana opcja różni się, zależnie od wybranego trybu oglądania (tryb pojedynczego
zdjęcia lub tryb indeksu).
40
Usuwanie obrazów
Gdy wybierzesz [Ten obraz]
Możesz skasować wybrany obraz.
Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Gdy wybierzesz [Wiele obrazów]
Możesz wybrać i skasować jednocześnie wiele obrazów.
1 Wybierz zdjęcia, które chcesz skasować, po czym naciśnij z.
Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie.
Pojedynczy obrazWyświetlenie indeksu
2 Naciśnij przycisk MENU.
3 Wybrać [OK] za pomocą
v, po czym nacisnąć z.
Gdy wybierzesz [Wszyst. w tym katalogu]
Możesz skasować wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
• Możesz także skasować wszystkie zdjęcia w katalogu po wybraniu [Wiele obrazów] na
ekranie indeksu. Wybierz pasek wyboru katalogu za pomocą b i dodaj znak do
katalogu.
Podstawo we operacje
41
Poznawanie różnych funkcji – HOME/
Menu
Używanie ekranu HOME
Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu i może zostać
przywołany bez względu na nastawiony tryb (nagrywanie/oglądanie).
Przycisk HOME
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran HOME.
Kategoria
Opcja
Przewodnik
2 Wybierz kategorię za pomocą b/B na przycisku sterowania.
3 Wybierz opcję za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
• Nie można wyświetlić ekranu HOME, gdy wykonane jest połączenie PictBridge lub
połączenie USB.
• Aparat zostanie nastawiony na tryb fotografowania lub oglądania przez ponowne
naciśnięcie przycisku HOME.
42
Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
Opcje ekranu HOME
Naciśnięcie HOME spowoduje wyświetlenie następujących opcji. Szczegółowe
informacje o opcjach zostaną wyświetlone w opisach na ekranie.
KategorieOpcje
Nagrywanie*
Oglądanie obrazów Pojedynczy obraz
SlajdySlajdy (str. 36)
DrukDruk (str. 104)
Zarządzanie
pamięcią
Nastaw.Główne nastawienia
1
*
Zastosowany zostanie tryb fotografowania wybrany pokrętłem trybu pracy.
2
*
Tylko DSC-W120/W125/W130.
1
Nagrywanie (str. 24)
Indeks obrazów
Narzędzie muzyczne (str. 99)
Narzędzie pamięci
Narzędzie Memory Stick (str. 69)
Narzędzie pamięci wew (str. 72)
Główne nastawienia 1 (str. 73)
Główne nastawienia 2 (str. 74)
Nastawienia nagryw
Nastawienia nagrywania 1 (str. 76)
Nastawienia nagrywania 2 (str. 79)
Nastawienie zegara (str. 80)
Language Setting (str. 81)
Pobierz muzykęFormatuj muzykę
FormatUtwórz katalog REC
Zmień katalog RECKopiuj
Format
BrzęczykInfo funkcji
Inicjalizuj
Połączenie USBCOMPONENT
Wyjście wideoWyśw zoomu szer
Wspomaganie AFLinia siatki
Tryb AFZoom cyfrowy
Teleobiektyw
Autom. orient.*
2
Auto podgląd
Podstawo we operacje
43
Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
Używanie opcji menu
Przycisk MENU
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Info funkcji
Nastawienie [Info funkcji] na [Wyłącz]
wyłączy przewodnik funkcji (str. 73).
• Menu będzie wyświetlone tylko w trybie fotografowania i odtwarzania.
• Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu.
2 Wybierz żądaną opcję menu za pomocą v/V, na przycisku sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, wciskaj v/V, aż opcja ta pojawi się na ekranie.
3 Wybierz nastawienie za pomocą b/B.
• Jeżeli żądane nastawienie jest ukryte, wciskaj b/B, aż to nastawienie pojawi się na ekranie.
• Wybierz nastawienie w trybie odtwarzania i naciśnij z.
4 Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć menu.
44
Opcje menu
Dostępne pozycje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/
podgląd) i pozycji pokrętła trybu pracy w trybie fotografowania. Na ekranie
wyświetlone są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy:Scena
Menu fotografowania (str. 46)
Wybór sceny———
Rozm. Obrazu
Lampa błyskowa—*
Wykrywanie twarzy—
Wykrywanie uśmiechu———
Czułość wykryw. uśmiechu———
Tryb N A G R—
EV—
ISO————
Tryb p o m i a r u———
Ostrość———
Balans bieli——
Moc błysku————
Reduk czerw oczu—
Tryb k o l o r u———
SteadyShot
(tylko DSC-W120/W125/
W130)
(Nastawienia nagryw)—
1
*
Opcje do wyboru są ograniczone w porównaniu do innych trybów (str. 26).
2
*
Operacje są ograniczone i zależą od trybu Wyboru sceny (str. 31).
——
*
P
2
*
1
1
———
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
—
—
—
—
—
—
Podstawo we operacje
Menu podglądu (str. 59)
(Kasuj) (Slajdy)
(Retusz) (Tylko DSC-W130) (Wiele zmian wielkości) (Tylko DSC-W130)
(Chroń)
(Druk) (Obróć)
(Wybierz katalog)
45
Używanie funkcji nagr ywania
Menu fotografowania
Funkcje w trybie fotografowania z użyciem MENU są opisane poniżej.
Szczegółowe informacje o używaniu menu, zobacz str. 44.
Tryby do wyboru są wyświetlone w białym kolorze.
Niedostępny
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Tryby wybierane z menu ekranowego
gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione
na SCN
Wybór sceny: Wybieranie wyboru sceny
Wybiera w menu wybór sceny.
Możesz fotografować z nastawieniami fabrycznie dostosowanymi do różnych
warunków fotografowania (str. 29).
Rozm. Obrazu: Wybieranie rozmiaru obrazu
Szczegółowe informacje, zobacz str. 11, 12.
Dla zdjęć
(Tylko DSC-W130)
(Tylko DSC-W110/
W115/W120/W125)
Wybiera rozmiar obrazu dla zdjęć.
46
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
Dla trybu Łatwe fotografowanie
Wybiera rozmiar obrazu dla zdjęć wykonywanych w trybie Łatwe fotografowanie.
Duży
Mały
Fotografuje w rozmiarze [8M] (tylko DSC-W130) lub
[7M] (tylko DSC-W110/W115/W120/W125).
Fotografuje w rozmiarze [3M].
Dla filmów
(Fine)
Wybiera rozmiar obrazu dla nagrywanych filmów.
(Standardowy)
Lampa błyskowa: Nastawienie lampy błyskowej
Wybiera nastawienie lampy błyskowej w trybie Łatwe fotografowanie.
Auto
Wyłącz
Lampa błyska jeżeli jest niewystarczające światło lub
obiekt jest oświetlony od tyłu.
Lampa błyskowa nie jest używana.
Wykrywanie twarzy: Wykrywanie twarzy fotografowanego obiektu
Używanie funkcji nagrywania
Wybiera używanie lub nieużywanie funkcji wykrywania twarzy, również wybiera
priorytetowy obiekt dla nastawiania ostrości gdy ta funkcja jest używana.
Wykrywa twarze fotografowanych osób i automatycznie nastawia ostrość, błysk,
ekspozycję, balans bieli i redukcję czerwonych oczu.
(Wyłącz)
(Auto)
(Priorytet dziecka)
(Priorytet dorosłego)
Nie używa funkcji wykrywania twarzy.
Wybiera twarz, na której aparat automatycznie nastawia
ostrość.
Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy dziecka.
Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy
dorosłego.
Znak wykrywania twarzy
Ramka wykrywania twarzy
(Pomarańczowa)
Ramka wykrywania twarzy
(Biała)
47
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
• Funkcja Wykrywanie twarzy nie działa, gdy używany jest zoom cyfrowy.
• W trybie (Miękkie ujęcie) funkcja Wykrywanie twarzy jest aktywna.
• W trybie (Miękkie ujęcie), nastawieniem domyślnym jest [Auto].
• Gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione na tryb (Łatwe fotografowanie), nastawienie jest
stałe na [Auto], ale ramka wykrywania twarzy nie zostaje wyświetlona.
• Maksymalnie 8 twarzy może zostać wykryte. Tym niemniej, najwyżej 4 twarze obiektów mogą
zostać wykryte gdy w trybie wyboru sceny wybrany został tryb (Miękkie ujęcie).
• Jeżeli aparat wykryje więcej niż jeden fotografowany obiekt, aparat dokona wyboru głównego
obiektu i nastawi ostrość zgodnie z priorytetem. Ramka wykrywania twarzy dla głównego obiektu
stanie się pomarańczowa.
• Ramka, w której ostrość jest nastawiana, zmieni się na zieloną przez wciśnięcie spustu migawki do
połowy.
• Twarze mogą nie zostać prawidłowo wykryte, gdy:
– Jest zbyt ciemno lub zbyt jasno.
– Twarze są częściowo zakryte przez okulary słoneczne, maski, nakrycia głowy itp.
– Obiekty nie patrzą w stronę aparatu.
• Zarówno dorośli, jak i dzieci mogą nie zostać prawidłowo rozpoznani, zależnie od warunków.
Wykrywanie uśmiechu: Nastawianie funkcji wykrywania uśmiechu
Wybiera obiekt priorytetowy dla funkcji Zdjęcie z uśmiechem. Szczegółowe informacje
o zdjęciu z uśmiechem, zobacz str. 32.
(Auto)
(Priorytet dziecka)
(Priorytet dorosłego)
Automatycznie wykrywa i fotografuje uśmiechnięte
twarze.
Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy dziecka.
Wykrywa i fotografuje z priorytetem na twarzy
dorosłego.
• Uśmiechy mogą nie zostać prawidłowo wykryte, zależnie od warunków.
Nastawia poziom wykrywania uśmiechu, gdy w Wyboru sceny wybrano tryb
(Zdjęcie z uśmiechem) (str. 32).
(Niski)
(Średni)
(Wysoki)
• Uśmiechy mogą nie zostać prawidłowo wykryte, zależnie od warunków.
Wykrywa duży uśmiech.
Wykrywa normalny uśmiech.
Wykrywa nawet lekki uśmiech.
48
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
Tryb NAGR: Wybieranie metody fotografowania ciągłego
Wybiera fotografowanie ciągłe lub nie po naciśnięciu spustu migawki. (Nastawienia
stopniowania ekspozycji są przeznaczone tylko dla DSC-W130)
(Normalny)
(Seria)
Nie fotografuje w sposób ciągły.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki nagrywa
100 zdjęć w sposób ciągły.
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony
wyłączony).
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Nagrywa serię trzech zdjęć z automatycznym
przesunięciem wartości ekspozycji (stopniowanie
ekspozycji).
Im większa wartość kroku stopniowania, tym większe
przesunięcie wartości ekspozycji.
• Gdy nie można określić prawidłowej ekspozycji, należy
fotografować w trybie stopniowania ekspozycji, zmieniając
wartość ekspozycji. Następnie można wybrać obraz o
najlepszym naświetleniu.
Używanie funkcji nagrywania
• Gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione na , tryb
stopniowania ekspozycji nie jest dostępny.
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony
wyłączony).
Informacje o trybie serii
• Podczas nagrywania przy użyciu samowyzwalacza, nagrana zostaje seria maksimum pięciu
obrazów.
• Odstęp nagrywania wynosi w przybliżeniu 0,5 sekundy (DSC-W130) lub 0,7 sekundy (DSC-W110/
W115/W120/W125). Interwał nagrywania może być dłuższy, zależnie od nastawienia rozmiaru
obrazu.
• Gdy moc akumulatora jest mała lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest
pełna, seria zatrzymuje się.
• Ogniskowa, balans bieli i ekspozycja są takie, jak wartości nastawione dla pierwszego zdjęcia.
Informacje o trybie stopniowania ekspozycji (tylko DSC-W130)
• Ogniskowa i balans bieli zostają nastawione dla pierwszego obrazu i nastawienia te są użyte także
dla innych obrazów.
49
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
• Gdy ręcznie nastawiasz ekspozycję (str. 50), zmiana ekspozycji następuje na podstawie
nastawionej jasności.
• Interwał nagrywania jest taki sam, jak w trybie serii, ale wydłuża się w niektórych warunkach
fotografowania.
• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, fotografowanie przy wybranej wartości
stopniowania
bracketingu może nie być możliwe.
kroku
EV: Regulowanie intensywności światła
Ręcznie nastawia ekspozycję.
W stronę –
-2.0EV
0EV
+2.0EV
• Szczegółowe informacje o ekspozycji, zobacz str. 9.
• Wartość kompensacji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.
• Jeżeli obiekt jest fotografowany w bardzo jasnym lub bardzo ciemnym otoczeniu, lub gdy używasz
lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może nie być skuteczna.
W stronę +
W stronę –: Przyciemnia obraz.
Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat.
W stronę +: Rozjaśnia obraz.
ISO: Wybieranie światłoczułości
Wybiera czułość ISO.
Duża czułość ISOMała czułość ISO
50
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Auto)
• Szczegółowe informacje o czułości ISO, zobacz str. 9.
• Przy nastawieniu na serię lub stopniowanie ekspozycji (tylko DSC-W130), można wybrać tylko
[ISO AUTO], od [ISO 100] do [ISO 400].
Możesz zredukować rozmazanie obrazu w ciemnym
otoczeniu lub rozmazanie szybko poruszających się
obiektów za pomocą zwiększenia czułości ISO (wybierz
wyższą liczbę). Jednak może to spowodować większą
ilość zakłóceń na obrazach, ponieważ zwiększy się
czułość ISO. Wybierz liczbę czułości ISO zgodnie
z warunkami fotografowania.
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
Wybiera tryb pomiaru, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie
pomiar wyznaczający ekspozycję.
(Wielopunktowy)
(Centralny)
(Punktowy)
(Tylko dla zdjęcia)
Dzieli na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego
z nich. Aparat wyznacza zrównoważone parametry
ekspozycji (pomiar wielopunktowy).
Mierzy centralną część obrazu i wyznacza ekspozycję
w oparciu o jasność obiektu w tym miejscu (pomiar
centralnie ważony).
Mierzy tylko część obiektu (pomiar punktowy).
• Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od
tyłu, lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem i obiektem.
Używanie funkcji nagrywania
Celownik pomiaru
punktowego
Zostaje ustawiony na obiekcie.
• Szczegółowe informacje o ekspozycji, zobacz str. 9.
• Gdy używany jest pomiar punktowy lub centralnie ważony, zalecane jest nastawienie [Ostrość] na
[Centr AF], aby zogniskować na mierzonej pozycji (str. 52).
• Możesz wybrać tryb pomiaru tylko gdy opcja [Wykrywanie twarzy] jest nastawiona na [Wyłącz].
51
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć
prawidłowe ogniskowanie, należy użyć menu.
(Multi AF)
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie we
wszystkich zakresach ramki pola AF.
• Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się w
środku ramki.
Ramka pola AF
(Tylko dla zdjęcia)
Wskaźnik ramki pola AF
52
(Centr AF)
(Punktowy AF)
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie w środku
ramki pola AF.
• Używanie razem z funkcją blokady AF pozwala na
wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Automatycznie ogniskuje na bardzo małych obiektach
lub na wąskim wycinku przestrzeni.
• Używanie razem z funkcją blokady AF pozwala na
wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru. Utrzymuj
aparat nieruchomo, aby obiekt nie wychodził poza ramkę
pola AF.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7. 0 m
(nieograniczona
odległość)
• AF oznacza Autofokus.
• Gdy używany jest zoom cyfrowy lub wspomaganie AF, ramka pola AF zostanie wyłączona i będzie
wyświetlona linią przerywaną. W takiej sytuacji aparat ustawi ostrość na obiektach na środku
ekranu.
• Możesz zmienić metodę nastawiania ostrości tylko gdy opcja [Wykrywanie twarzy] jest nastawiona
na [Wyłącz].
• Podczas nagrywania filmów można wybrać tylko [Multi AF] lub [ ].
• Półautomatyczne nastawienie odległości zawiera pewien margines błędu, który ulega zwiększeniu
gdy zoom jest nastawiony na stronę T, lub gdy obiektyw jest przechylony do góry lub do dołu.
z Jeżeli obiekt jest niezogniskowany
Fotografując obiekt znajdujący się na krawędzi pola (lub ekranu), lub używając [Centr AF] albo
[Punktowy AF], aparat może nie zogniskować na obiekcie na krawędzi pola.
W takich wypadkach należy wykonać następujące operacje:
Automatycznie i szybko nastawia ostrość na obszar
wokół poprzednio nastawionej odległości (Tryb
półautomatyczny).
• W trybie półautomatycznym ustawia ostrość na obiekcie we
wszystkich zakresach ramki pola ogniskowania.
• Ten tryb jest przydatny, gdy wielokrotnie fotografujesz
obiekt z tej samej odległości.
• Użyj opcji „Półautomatyczny”, gdy trudne jest uzyskanie
należytej ostrości przy automatycznym ogniskowaniu, na
przykład gdy fotografujesz obiekt przez sieć lub szybę.
Używanie funkcji nagrywania
1 Należy ponownie skomponować zdjęcie tak, aby obiekt znajdował się w środku pola AF i
wcisnąć spust migawki do połowy, aby zogniskować na obiekcie (blokada AF).
Ramka pola AF
Wskaźnik blokady AE/AF
Dopóki spust migawki nie zostanie wciśnięty do końca, można dowolną ilość razy
powtarzać tę procedurę.
53
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
2 Gdy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać i pozostanie zapalony, ostatecznie
skomponować zdjęcie i wcisnąć całkowicie spust migawki.
Balans bieli: Regulowanie odcieni koloru
Reguluje odcienie koloru zależnie od warunków oświetlenia. Użyj tej funkcji, gdy
kolory na obrazie wyglądają nienaturalnie.
(Auto)
(Światło dzienne)
Automatycznie reguluje balans bieli.
Korekcja dla pleneru w pogodny dzień, widoków o
zachodzie słońca, scen nocnych, obecności neonów lub
fajerwerków.
Korekcja dla zachmurzonego nieba lub miejsca w cieniu.
[Światło świetlówki 1]: Korekcja dla białego światła
jarzeniowego.
[Światło świetlówki 2]: Korekcja dla naturalnie białego
światła jarzeniowego.
[Światło świetlówki 3]: Korekcja dla białego światła
jarzeniowego typu dziennego.
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
n (Żarowe)
(Lampa błyskowa)
• Szczegółowe informacje na temat balansu bieli, zobacz str. 10.
• Jeżeli występuje migotanie światła jarzeniowego, funkcja balansu bieli może nie działać właściwie,
nawet po wybraniu [Światło świetlówki 1], [Światło świetlówki 2] lub [Światło świetlówki 3].
• Z wyjątkiem trybu [Lampa błyskowa], [Balans bieli] jest nastawiony na [Auto], gdy robisz zdjęcia
przy użyciu lampy błyskowej.
Korekcja dla oświetlenia lampą żarową lub mocnego
oświetlenia, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla lampy błyskowej.
• Opcja ta jest niedostępna podczas nagrywania filmów.
Moc błysku: Regulowanie siły błysku lampy błyskowej
Reguluje moc błysku lampy błyskowej.
(–)
Zmniejsza moc błysku.
(Norma)
(+)
Zwiększa moc błysku.
Używanie funkcji nagrywania
• Aby zmienić tryb lampy błyskowej, zobacz str. 27.
• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, nastawienie to może nie przynieść rezultatów.
55
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
Reduk czerw oczu: Nastawianie funkcji redukcji czerwonych oczu
Przed zrobieniem zdjęcia lampa błyska dwa lub
więcej razy, aby zredukować zjawisko
czerwonych oczu, występujące gdy używana
jest lampa błyskowa.
(Auto)
(Włącz)
(Wyłącz)
• Aby uniknąć rozmazania obrazu, trzymaj aparat nieruchomo, aż do chwili zwolnienia spustu
migawki. Następuje to zwykle po sekundzie od naciśnięcia spustu migawki. Nie pozwól także
obiektowi na poruszenie się w tym czasie.
• Redukcja czerwonych oczu może nie przynieść pożądanych efektów. Zależy to od indywidualnych
różnic i warunków, na przykład od odległości fotografowanej osoby lub od tego, czy nie patrzyła
na przedbłysk. W takim wypadku możesz skorygować czerwone oczy, używając [Retusz] w menu
podglądu po wykonaniu zdjęcia (tylko DSC-W130) (str. 60).
• Gdy nie jest używana funkcja wykrywania twarzy, lampa nie błyska, aby zredukować zjawisko
czerwonych oczu, nawet gdy wybrana jest opcja [Auto].
Gdy działa funkcja wykrywania twarzy, lampa błyska,
aby automatycznie zredukować zjawisko czerwonych
oczu.
Lampa zawsze błyska, aby zredukować zjawisko
czerwonych oczu.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
Tryb koloru: Zmiana intensywności obrazu lub dodanie efektów
specjalnych
Można zmienić jasności obrazu, towarzyszącą efektom.
(Norma)
Nastawia standardowy kolor dla obrazu.
56
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Intensywny)
(Sepia)
(Czarno-białe)
• Podczas nagrywania filmów można wybrać tylko [Norma], [Sepia] lub [Czarno-białe].
Nastawia obraz na jasne i nasycone kolory.
Nastawia obraz na kolor sepii.
Nastawia obraz na czarno-biały.
SteadyShot: Wybieranie trybu stabilizatora obrazu (tylko DSC-W120/
W125/W130)
Wybiera tryb zapobiegania rozmazaniu.
Używanie funkcji nagrywania
(Nagryw)
(Ciągły)
(Wyłącz)
• W trybie autoregulacji lub łatwego fotografowania opcja [SteadyShot] jest nastawiona na [Nagryw].
• Dla filmów można nastawić tylko [Ciągły] lub [Wyłącz].
Nastawieniem domyślnym jest [Ciągły].
• Funkcja zapobiegania rozmazaniu może nie działać właściwie w następujących przypadkach.
– Gdy drgania aparatu są zbyt duże.
– Gdy czas otwarcia migawki jest długi, na przykład podczas fotografowania scen nocnych.
Włącza funkcję zapobiegania rozmazaniu, gdy przycisk
migawki zostaje wciśnięty do połowy.
Zawsze włącza funkcję zapobiegania rozmazaniu. Można
ustabilizować obraz nawet przybliżając oddalony obiekt.
• Zużycie mocy akumulatora jest szybsze niż w trybie
[Nagryw].
Wybiera nastawienia dla funkcji fotografowania. Opcje tego menu są takie same, jak w
[ Nastawienia nagryw] na ekranie HOME. Patrz str. 43, 73.
58
Używanie funkcji oglądania
Menu podglądu
W tej części opisano opcje menu dostępne po naciśnięciu przycisku MENU w trybie
odtwarzania. Szczegółowe informacje o używaniu menu, zobacz str. 44.
(Kasuj): Usuwanie obrazów
Wybiera i kasuje obrazy na ekranie pojedynczego obrazu lub na ekranie indeksu,
zobacz str. 40.
(Ten obraz)
(Wiele obrazów)
(Wszyst. w tym
katalogu)
Kasuje aktualnie wybrany obraz.
Wybiera i kasuje wiele obrazów jednocześnie.
Kasuje wszystkie obrazy w wybranym katalogu.
(Slajdy): Odtwarzanie serii obrazów
Jest to opcja o takiej samej funkcji, jak naciśnięcie przycisku (Slajdy).
Patrz str. 36.
(Retusz): Retuszowanie zdjęć (tylko DSC-W130)
Dodaje efekty lub wykonuje retusz nagranego obrazu i nagrywa go jako nowy plik.
Oryginalny obraz pozostaje nienaruszony.
Aby retuszować zdjęcia
1 Wybierz zdjęcia, które chcesz wyretuszować, wyświetlając je w trybie jednego obrazu.
2 Naciśnij przycisk MENU.
3 Wybierz [Retusz] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym naciśnij z po
wybraniu żądanego trybu za pomocą b/B.
4 Retuszuj zdjęcia postępując według poniższych instrukcji dla każdego trybu retuszu.
Używanie funkcji oglądania
59
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Przycin)
(Korekcja
czerwonych oczu)
(Maskowanie
nieostrości)
Nagrywa zbliżenie odtwarzanego obrazu.
1 Naciśnij przycisk W/T aby powiększyć zakres przycinania.
2 Nastaw punkt za pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij
przycisk MENU.
3 Wybrać [Rozm. Obrazu] za pomocą v/V, po czym
nacisnąć z.
Wybierz rozmiar zdjęcia do nagrania za pomocą v/V, po
czym naciśnij ponownie z.
4 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Rozmiar obrazu, który można przycinać różni się, zależnie od
obrazu.
• Jakość przyciętych obrazów może ulec pogorszeniu.
Koryguje zjawisko czerwonych oczu, spowodowane przez
lampę błyskową.
Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Skorygowanie zjawiska czerwonych oczu może nie być
możliwe, zależnie od zdjęcia.
Wyostrza obraz w wybranej ramce.
60
1 Określ obszar (ramkę) retuszu dla żądanego zdjęcia za
pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
2 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Zależnie od zdjęcia, wystarczająca korekcja może nie zostać
zastosowana i jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu.
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Miękkie
ogniskowanie)
(Częściowy kolor)
(Efekt rybiego oka)
Rozmywa otoczenie wokół wybranego punktu, aby
podkreślić obiekt.
1 Nastaw punkt centralny retuszu dla żądanego zdjęcia za
pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz opcję [Poziom] za pomocą przycisków v/V i
naciśnij przycisk z.
Wybierz poziom retuszowania za pomocą przycisków v/V
i naciśnij ponownie przycisk z.
3 Wyreguluj żądany zakres retuszowania za pomocą W/T.
4 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Otacza wybrany fragment monochromatycznym tłem, aby
wydobyć obiekt.
1 Nastaw punkt centralny retuszu dla żądanego zdjęcia za
pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
2 Wyreguluj żądany zakres retuszowania za pomocą W/T.
3 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Stosuje efekt rybiego oka wokół wybranego fragmentu.
Używanie funkcji oglądania
1 Nastaw punkt centralny retuszu dla żądanego zdjęcia za
pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz opcję [Poziom] za pomocą przycisków v/V i
naciśnij przycisk z.
Wybierz poziom retuszowania za pomocą przycisków v/V
i naciśnij ponownie przycisk z.
3 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
61
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Filtr do efektu
rozbłysku)
(Promieniste
rozmazanie)
(Retro)
Dodaje efekt rozbłysku do źródeł światła.
1 Wybierz opcję [Poziom] za pomocą przycisków v/V i
naciśnij przycisk z.
Wybierz poziom retuszowania za pomocą przycisków v/V
i naciśnij ponownie przycisk z.
2 Wyreguluj żądaną długość retuszowania za pomocą W/T.
3 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Określa centralny fragment służący zobrazowaniu ruchu na
zdjęciu.
1 Nastaw punkt centralny retuszu dla żądanego zdjęcia za
pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
2 Wyreguluj żądany zakres retuszowania za pomocą W/T.
3 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Zmiękcza obraz przez obniżenie ostrości i zmniejszenie
otaczającego światła, aby zdjęcie sprawiało wrażenie
wykonanego starym typem aparatu.
62
1 Wybrać [Poziom] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Wybierz poziom retuszowania za pomocą v/V i naciśnij
ponownie z.
2 Wyreguluj żądany zakres retuszowania za pomocą W/T.
3 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Wiele zmian wielkości): Zmiana rozmiaru zdjęcia zgodnie
z planowanym użyciem (tylko DSC-W130)
Można zmienić format i rozmiar wykonanych zdjęć, po czym nagrać je jako nowe pliki.
Można dokonać konwersji zdjęć na format 16:9 w celu ich oglądania w wysokiej
rozdzielczości, a także na rozmiar VGA do wykorzystania w blogu lub jako załącznik
poczty elektronicznej.
HDTV ()
Zmienia format z 4:3/3:2 na 16:9 i zapisuje jako rozmiar 2M.
Blog / E-mail ()
1 Wyświetl żądany obraz, aby go zmienić.
2 Naciśnij przycisk MENU, po czym wybierz (Wiele zmian wielkości) za pomocą v/V
na przycisku sterowania.
3 Wybierz żądany rozmiar obrazu za pomocą b/B, po czym naciśnij z.
4 Za pomocą W/T wybierz fragment, który chcesz przyciąć.
5 Nastaw punkt za pomocą v/V/b/B, po czym naciśnij przycisk MENU.
6 Wybierz [OK] za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
• Szczegółowe informacje o rozmiarach obrazu, zobacz str. 12, 13.
• Nie można zmieniać rozmiaru filmów.
• Nie można zmieniać rozmiaru obrazów z VGA na (HDTV).
• Powiększenie rozmiaru i różne przycięcia mogą obniżyć jakość zdjęcia.
Zmienia format z 16:9/3:2 na 4:3 i zapisuje jako rozmiar
VGA.
Używanie funkcji oglądania
63
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Chroń): Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem. Na chronionym zdjęciu pojawi się
wskaźnik .
(Ten obraz)
(Wiele obrazów)
Chroni/usuwa ochronę aktualnie wybranego obrazu.
Wybiera i chroni/usuwa ochronę wielu obrazów
jednocześnie.
Aby ochronić obraz
1 Wybierz zdjęcia, które chcesz chronić, wyświetlając je w trybie jednego obrazu.
2 Naciśnij przycisk MENU.
3 Wybierz [Chroń] za pomocą v/V na przycisku sterowania, wybierz [Ten obraz] za pomocą
b/B, po czym naciśnij z.
Aby wybrać i chronić obrazy
1 Naciśnij przycisk MENU w trybie pojedynczego obrazu lub w trybie indeksu.
2 Wybierz [Chroń] za pomocą v/V i wybierz [Wiele obrazów] za pomocą b/B, po czym
naciśnij z.
W trybie pojedynczego zdjęcia:
3 Wybierz zdjęcie które chcesz chronić za pomocą b/B, po czym naciśnij z.
Na wybranym obrazie pojawi się oznaczenie .
4 Naciśnij b/B, aby wyświetlić inne zdjęcia, które chcesz chronić, po czym naciśnij z.
5 Naciśnij przycisk MENU.
6 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
W trybie indeksu:
3 Wybrać obraz przeznaczony do ochrony za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym obrazie pojawi się oznaczenie .
4 Aby ochronić inne obrazy, powtórz krok 3.
5 Aby wybrać wszystkie zdjęcia w katalogu, wybierz pasek wyboru katalogu za pomocą b,
po czym naciśnij z.
Na wybranym katalogu pojawi się .
6 Naciśnij przycisk MENU.
7 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
64
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 44
• Pamiętaj, że formatowanie kasuje wszystkie dane zapisane na nośniku, nawet jeśli obrazy są
chronione i obrazów tych nie można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
Aby anulować ochronę
Wybierz obraz, którego ochronę chcesz usunąć i zdejmij ochronę wykonując tę samą
procedurę jak podczas włączania ochrony.
Wskaźnik (Chroń) zniknie.
: Dodawanie ikony polecenia wydruku
Dodaje znacznik druku () do zdjęcia, które chcesz wydrukować.
Patrz str. 107.
(Ten obraz)
(Wiele obrazów)
Na wybranym teraz zdjęciu pojawi się znak DPOF. Usuwa
znak DPOF, jeśli wybrane zdjęcie posiada znak DPOF.
Wybiera zdjęcia i dodaje do nich znaki DPOF. Usuwa znaki
DPOF, które są już dodane.
(Druk): Drukowanie obrazów na drukarce
Drukowanie zdjęć wykonanych aparatem.
Patrz str. 104.
(Obróć): Obracanie zdjęcia
Obraca zdjęcie.
1 Wyświetl obraz, który ma być obrócony.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [Obróć] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybierz [
5 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie można obracać chronionych zdjęć, ani filmów.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie
zostać zachowany.
], po czym obróć zdjęcie za pomocą b/B.
Używanie funkcji oglądania
65
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 44
(Wybierz katalog): Wybieranie katalogu do przeglądania zdjęć
Wybiera katalog zawierający zdjęcie, które chcesz odtworzyć, gdy używasz aparatu
z kartą „Memory Stick Duo”.
1 Wybrać żądany katalog za pomocą b/B na przycisku sterowania.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Aby anulować wybieranie katalogu
Wybrać [Wyjdź] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
z Informacje o katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo”. Można zmienić
katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 69)
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 70)
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni
obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu
: Przechodzi do następnego katalogu
: Przechodzi do poprzednich lub następnych katalogów
66
Indywidualizowanie nastawień
Indywidualizowanie funkcji
zarządzania pamięcią i nastawień
Możesz zmienić domyślne nastawienia za pomocą (Zarządzanie pamięcią) lub
(Nastaw.) na ekranie HOME.
Przycisk HOME
Przycisk z
Przycisk v/V/b/B
Przycisk sterowania
1 Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran HOME.
2 Wybierz (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.) za pomocą b/B na
przycisku sterowania.
3 Wybierz opcję za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
4 Wybierz żądane nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
• Ekran HOME zostaje wyświetlony naciśnięciem b.
Indywidualizowanie nastawień
67
Indywidualizowanie funkcji zarządzania pamięcią i nastawień
5 Wybierz nastawienie za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
Aby anulować zmianę nastawienia
Wybierz [Anuluj], jeżeli jest pokazane jako opcja na ekranie, po czym naciśnij z.
Jeżeli nie, naciśnij b.
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
• Aparat zostanie nastawiony na tryb fotografowania lub oglądania przez ponowne naciśnięcie
przycisku HOME.
68
Zarządzanie
Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
pamięcią
Narzędzie pamięci — Narzędzie Memory
Stick
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w
aparacie.
Format
Formatuje kartę „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick Duo”
jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Pamiętaj, że formatowanie nieodwołalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”,
włącznie nawet z chronionymi zdjęciami.
1 Wybrać [Format] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Wszyskie dane na Memory Stick zostaną skasowane”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się formatowanie.
Aby anulować formatowanie
Wybrać [Anuluj] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
1 Wybrać [Utwórz katalog REC] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym
nacisnąć z.
Pojawi się ekran tworzenia katalogu.
Indywidualizowanie nastawień
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten
staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
Aby anulować tworzenie katalogu
Wybrać [Anuluj] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101MSDCF”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999MSDCF”.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć
komputera itp.
69
Zarządzanie pamięciąSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
• Obrazy będą nagrywane w nowo utworzonym katalogu, dopóki inny katalog nie zostanie
utworzony lub dopóki nie wybierzesz innego katalogu do nagrywania.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie
przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisu plików obrazów i nazwy plików” (str. 94).
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
1 Wybrać [Zmień katalog REC] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć
z.
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
2 Wybrać właściwy katalog za pomocą b/B i [OK] za pomocą v, a następnie nacisnąć z.
Aby anulować zmianę katalogu zapisu
Wybrać [Anuluj] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
• Nie można wybrać katalogu „100MSDCF” jako katalogu do zapisu.
• Nie można przenieść nagranych obrazów do innego katalogu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
1 Włóż kartę „Memory Stick Duo” o wystarczającej wolnej pojemności.
2 Wybrać [Kopiuj] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Wszystkie dane z pamięci wewnętrznej zostaną skopiowane”.
3 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się kopiowanie.
Aby anulować kopiowanie
Wybrać [Anuluj] w kroku 3, po czym nacisnąć z.
• Użyj całkowicie naładowanego akumulatora. Jeżeli kopiowanie plików zdjęciowych będzie
wykonywane przy użyciu akumulatora o niskim stopniu naładowania, akumulator może się
całkowicie rozładować, powodując błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie danych.
• Nie można wybierać obrazów do kopiowania.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby
skasować zawartość pamięci wewnętrznej, wyjmij kartę „Memory Stick Duo” po kopiowaniu, po
czym sformatuj pamięć wewnętrzną ([Format] używając [Narzędzie pamięci wew]) (str. 72).
70
Zarządzanie pamięciąSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
• Nowy katalog zostanie utworzony na karcie „Memory Stick Duo” i wszystkie dane będą
kopiowane do tego katalogu. Nie można wybrać określonego katalogu i skopiować do niego
obrazów.
• Znaki (Znaczniki druku) na zdjęciach nie są kopiowane.
Indywidualizowanie nastawień
71
Zarządzanie pamięciąSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
Narzędzie pamięci — Narzędzie pamięci wew
Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie.
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Pamiętaj, że formatowanie nieodwołalnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, włącznie
nawet z chronionymi obrazami.
1 Wybrać [Format] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Wszystkie dane z pamięci wewnętrznej zostaną skasowane”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się formatowanie.
Aby anulować formatowanie
Wybrać [Anuluj] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
72
Nastaw.
Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
Główne nastawienia — Główne nastawienia 1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Brzęczyk
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Info funkcji
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu
migawki.
Włącza brzęczyk/dźwięk migawki gdy naciskasz przycisk
sterowania/spust migawki.
Brzęczyk/dźwięk migawki wyłączone.
Gdy używasz aparatu, wyświetlane są informacje o funkcjach.
Włącz
Wyłącz
Wyświetla informacje funkcji.
Nie wyświetla informacji funkcji.
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej. Pomimo wykonania tej funkcji
obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej zostaną zachowane.
1 Wybrać [Inicjalizuj] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Zerowanie wszystkich ustawień”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
Aby anulować Inicjalizację
Wybrać [Anuluj] w kroku 2, po czym nacisnąć z.
• Pamiętaj, aby nie wyłączać aparatu podczas inicjalizacji.
Indywidualizowanie nastawień
73
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
Główne nastawienia — Główne nastawienia 2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Połączenie USB
Wybiera tryb USB gdy podłączasz aparat uniwersalnym kablem połączeniowym do
komputera lub do drukarki zgodnej z PictBridge.
Auto
PictBridge
PTP/MTP
Mass Storage
Aparat automatycznie rozpoznaje i nawiązuje połączenie
z komputerem lub drukarką zgodną z PictBridge
(str. 92 i 104).
• Jeżeli nie możesz podłączyć aparatu do drukarki zgodnej
z PictBridge za pomocą nastawienia [Auto], wybierz
[PictBridge].
• Jeżeli nie możesz podłączyć aparatu do komputera lub do
urządzenia USB za pomocą nastawienia [Auto], wybierz
[Mass Storage].
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge
(str. 104).
Po podłączeniu aparatu do komputera kreator
kopiowania zostaje uruchomiony automatycznie i obrazy
znajdujące się w katalogu zapisu aparatu zostają
skopiowane na komputer. (w systemach Windows Vista/
XP, Mac OS X)
Ustanawia połączenie przy użyciu Mass Storage (pamięci
masowej) pomiędzy aparatem i komputerem lub innym
urządzeniem USB (str. 92).
COMPONENT
Wybiera typ sygnału wyjścia wideo z SD i HD(1080i), zgodnie z podłączonym
odbiornikiem TV (str. 82).
HD(1080i)
SD
Wybierz tę opcję, aby podłączyć aparat do telewizora
wysokiej rozdzielczości, zgodnego ze standardem 1080i.
Wybierz tę opcję, aby podłączyć aparat do telewizora nie
obsługującego sygnału HD(1080i).
74
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
Wyjście wideo
Nastawia wyjście sygnału wideo zgodnie z systemem TV kolorowej używanym przez
podłączony sprzęt wideo. Systemy TV kolorowej różnią się zależnie od kraju i regionu.
Jeżeli chcesz oglądać obrazy na ekranie TV, sprawdź na stronie (str. 84) system
kolorystyczny TV w kraju lub regionie użytkowania.
NTSC
PAL
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. dla
USA, Japonii).
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. dla
Europy).
Wyśw zoomu szer
Podczas odtwarzania na odbiorniku TV wysokiej rozdzielczości, zdjęcia w formacie 4:3 i
3:2 są odtwarzane w formacie 16:9. W takim wypadku góra i dół zdjęcia będą nieco
obcięte.
Włącz
Odtwarza w formacie 16:9.
Indywidualizowanie nastawień
Wyłącz
• Jedynymi obrazami, które mogą być wyświetlane w trybie zoomu szerokiego, są obrazy w formacie
4:3 i 3:2. Filmy, obrazy w formacie 16:9 i portrety nie mogą być powiększane.
• Obraz wyświetlany na ekranie LCD aparatu nie ulega zmianie.
Nie używa wyświetlenia zoomu szerokiego.
75
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
Nastawienia nagryw — Nastawienia
nagrywania 1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Wspomaganie AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ogniskowanie.
Wspomaganie AF emituje czerwone światło w momencie wciśnięcia spustu migawki do
połowy, aż do momentu nastawienia ostrości, co ułatwia ogniskowanie. W tym czasie
pokazuje się wskaźnik .
Auto
Wyłącz
• Jeśli światło wspomagania AF nie dosięgnie fotografowanego obiektu lub jest on mało
kontrastowy, ostrość nie zostanie nastawiona. (Zalecana jest maksymalna odległość około 2,5 m
(zoom: W)/1,5 m (zoom: T).)
• Ostrość zostaje ustawiona jeżeli światło wspomagania AF dociera do obiektu, nawet jeśli nie jest
to jego środek.
• Nie można używać wspomagania AF gdy:
– Nastawiony jest tryb półautomatyczny (str. 53).
– W trybie Wyboru sceny wybrany został tryb (Pejzaż), tryb (Zmierzch) lub tryb
(Fajerwerki).
• Gdy używane jest wspomaganie AF, normalna ramka pola AF zostanie wyłączona i nowa ramka
pola AF będzie wyświetlona linią przerywaną. AF priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się w
pobliżu środka ramki.
• Wspomaganie AF emituje bardzo jasne światło. Chociaż nie ma zagrożenia zdrowia, jednak nie
należy patrzeć z bliska na emiter wspomagania AF.
Używa wspomagania AF.
Nie używa wspomagania AF.
Linia siatki
Używając linii siatki jako punktów odniesienia, można z łatwością umieścić obiekt w
pozycji poziomej/pionowej.
Włącz
Wyłącz
• Linie siatki nie zostają nagrane.
Wyświetla linie siatki.
Nie wyświetla linii siatki.
76
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
Try b AF
Wybiera tryb pracy autofokusa.
Pojedynczy
Monitor
• Gdy funkcja wykrywania twarzy lub funkcja wykrywania uśmiechu jest aktywna, nastawienie
trybu AF jest nieczynne.
• Gdy używany jest tryb półautomatyczny, opcja [Pojedynczy] zostaje wybrana automatycznie.
Automatycznie reguluje ostrość, gdy spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
jest przydatny do fotografowania obiektów
nieruchomych.
Automatycznie reguluje ostrość, zanim spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
skraca czas potrzebny do nastawienia ostrości.
• Zużycie mocy akumulatora jest szybsze niż w trybie
[Pojedynczy].
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz używając zoomu optycznego
(maksymalnie 4×). Gdy zoom jest większy niż 4×, używany jest inteligentny zoom lub
precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny
(Inteligentny zoom)
()
Precyzyjny
(Precyzyjny zoom
cyfrowy)
()
Wyłącz
Powiększa obraz cyfrowo w zakresie nie powodującym
zniekształcenia obrazu, zależnie od rozmiaru obrazu.
Ta opcja nie jest dostępna, gdy:
– Rozmiar zdjęcia jest nastawiony na [8M], [3:2 (7M)] lub
[16:9 (6M)] (tylko DSC-W130).
– Rozmiar zdjęcia jest nastawiony na [7M], [3:2 (6M)] lub
[16:9 (5M)] (tylko DSC-W110/W115/W120/W125).
• Całkowita skala inteligentnego zoomu jest pokazana w
tabeli poniżej.
Powiększa wszystkie rozmiary zdjęć w skali całkowitej
×, włączając zoom optyczny 4×. Weź jednak pod
około 8
uwagę, że jakość obrazu pogorszy się, gdy wyjdziesz poza
skalę zoomu optycznego.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Indywidualizowanie nastawień
77
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
Rozmiar obrazu i całkowita skala zoomu przy użyciu zoomu inteligentnego (Włączając
zoom optyczny 4×)
• Nie można używać cyfrowego zoomu, gdy:
– W trybie selekcji sceny wybrano tryb (Zdjęcie z uśmiechem).
– Ekran LCD jest wyłączony.
Teleobiektyw
Nastawienia dla osiągnięcia odpowiedniej ostrości z założonym teleobiektywem (brak
w zestawie). Załóż pierścień pośredni obiektywu (brak w zestawie), po czym przymocuj
teleobiektyw.
Te l e ()
Szerok ()
Wyłącz
• Gdy używana jest wbudowana lampa błyskowa, jej światło może być blokowane, powodując
pojawienie się cienia.
• Sprawdzaj kompozycję kadru na ekranie LCD podczas fotografowania.
• Nastawienie makro jest stałe ([Auto]).
• Dostępny obszar zoomu jest ograniczony.
• Dostępny obszar nastawiania ostrości jest ograniczony.
• Wspomaganie AF nie emituje światła.
• Nie można wybrać trybu półatomatycznego.
• Zobacz także w instrukcji obsługi dostarczonej razem z teleobiektywem.
• Jeżeli fotografujesz z teleobiektywem (brak w zestawie), aparat może także nastawiać ostrość na
bliskich obiektach w trybie (Pejzaż) i w trybie (Zmierzch).
• Jeżeli fotografujesz z teleobiektywem (brak w zestawie), nagranie fajerwerków w całej ich
wspaniałości może nie być możliwe.
Gdy założony teleobiektyw.
Gdy założony obiektyw szerokokątny.
Bez założonego obiektywu.
78
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
Nastawienia nagryw — Nastawienia
nagrywania 2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Autom. orient. (tylko DSC-W120/W125/W130)
Gdy aparat zostanie obrócony, aby wykonać portret (w pozycji pionowej), aparat
zarejestruje zmianę pozycji i wyświetli obraz w pozycji portretu.
Włącz
Wyłącz
• Po lewej i prawej stronie pionowo zorientowanych obrazów wyświetlone będą czarne pasy.
• W zależności od kąta ustawienia aparatu podczas fotografowania, orientacja obrazu może nie
zostać prawidłowo zarejestrowana. Gdy obraz nie jest nagrany w prawidłowej orientacji, można
obrócić obraz, używając procedury opisanej na str. 65.
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po
wykonaniu zdjęcia.
Włącz
Wyłącz
Rejestruje obraz z zachowaniem prawidłowej orientacji.
Automatyczna orientacja nie jest używana.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
Indywidualizowanie nastawień
• Gdy wciśniesz spust migawki do połowy, wyświetlenie nagranego obrazu zniknie i możesz
natychmiast zrobić następne zdjęcie.
79
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 67
Nastawienie zegara
Nastawienie zegara
Nastawia datę i godzinę.
1 Wybierz [ Nastawienie zegara] z (Nastaw.) na ekranie HOME.
2 Nacisnąć z na przycisku sterowania.
3 Wybierz format wyświetlenia daty za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym
naciśnij z.
4 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić żądaną wartość za pomocą v/V, po czym
nacisnąć z.
5 Wybrać [OK] i nacisnąć z.
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Aby anulować nastawienie zegara
Wybrać [Anuluj] w kroku 5, po czym nacisnąć z.
80
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 67
Language Setting
Language Setting
Wybiera język używany dla opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Indywidualizowanie nastawień
81
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Możesz oglądać obrazy na ekranie TV po podłączeniu aparatu do odbiornika TV.
Połączenie różni się, zależnie od rodzaju odbiornika TV, do którego aparat jest podłączony.
Oglądanie obrazów po podłączeniu aparatu do TV
dostarczonym uniwersalnym kablem połączeniowym
Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV, wyłącz zarówno aparat, jak i odbiornik TV.
1 Podłącz aparat do odbiornika TV uniwersalnym kablem połączeniowym
(w zestawie).
1 Do złączy wejścia
audio/wideo
VIDEO
AUDIO
Żółty
• Jeżeli telewizor posiada gniazda stereofonicznego wejścia, podłączyć wtyczkę audio (czarna)
uniwersalnego kabla połączeniowego do lewego gniazda audio.
Czarny
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk sterowania
2 Do
uniwersalnego
złącza
2 Włącz odbiornik TV i nastaw wejście.
• Zobacz także w instrukcji obsługi dostarczonej razem z odbiornikiem TV.
3 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby włączyć aparat.
Obrazy wykonane aparatem pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Nacisnąć b/B na przycisku sterowania, aby wybrać zdjęcie.
• Gdy aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie wyjścia sygnału wideo na
zgodny z systemem odbiornika TV (str. 75).
82
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Oglądanie obrazów po podłączeniu aparatu do TV wysokiej
rozdzielczości
Można oglądać obraz wysokiej jakości* nagrany aparatem, podłączając aparat do
odbiornika TV wysokiej rozdzielczości (HD) kablem komponentowym (brak w
zestawie).
Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV, wyłącz zarówno aparat, jak i odbiornik
TV.
* Zdjęcia wykonane w rozmiarze obrazu [VGA] nie mogą być odtwarzane w formacie HD.
• W trybie [Wyśw zoomu szer] zdjęcia formatu 4:3 lub 3:2 mogą być wyświetlane w formacie 16:9
(str. 75).
• W trybie [Wiele zmian wielkości] można dokonać konwersji na format 16:9, aby oglądać obraz w
wysokiej rozdzielczości (str. 63).
1 Podłącz aparat do TV wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą kabla
adaptera wyjściowego HD (brak w zestawie).
1 Do złączy wejścia
audio/wideo
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Zielony/
Niebieski/
Czerwony
Kabel adaptera
wyjściowego HD
(brak w zestawie)
Biały/Czerwony
2 Do
uniwersalnego
złącza
Przycisk (Odtwarzanie)
Przycisk sterowania
Przycisk HOME
83
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
2 Włącz odbiornik TV i nastaw wejście.
• Zobacz także w instrukcji obsługi dostarczonej razem z odbiornikiem TV.
3 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby włączyć aparat.
Obrazy wykonane aparatem pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Nacisnąć b/B na przycisku sterowania, aby wybrać zdjęcie.
• Nastaw [COMPONENT], na [HD(1080i)] w [Główne nastawienia 2], wybierając (Nastaw.) na
ekranie HOME (str. 74).
• Gdy aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie wyjścia sygnału wideo na
zgodny z systemem odbiornika TV (str. 75).
• Nie można oglądać filmów w formacie sygnału [HD(1080i)]. Jeśli oglądasz filmy, nastaw
[COMPONENT] na [SD].
O „PhotoTV HD”
Ten aparat jest zgodny ze standardem „PhotoTV HD”.
Podłączając urządzenia Sony zgodne z PhotoTV HD za pomocą kabla adaptera
wyjściowego HD (brak w zestawie) można wygodnie oglądać całą masę nowych zdjęć w
zapierającej dech w piersi pełnej jakości HD.
PhotoTV HD pozwala na wierne, podobne do zdjęcia odwzorowanie subtelności faktur
i kolorów.
• Konieczne jest też wykonanie nastawień na odbiorniku TV. Szczegółowe informacje,
zobacz instrukcja obsługi odbiornika TV.
O systemach kolorystycznych TV
Do oglądania obrazów na ekranie TV potrzebny jest odbiornik TV z gniazdem wejścia
wideo oraz uniwersalny kabel połączeniowy. System kolorystyczny odbiornika TV musi
odpowiadać systemowi cyfrowego aparatu fotograficznego. Sprawdzić na poniższym
wykazie system TV kolorowej kraju lub regionu, w którym aparat jest używany.
System NTSC
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia, Kanada,
Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, USA, Wenezuela, Wyspy Bahama,
itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania, Holandia,
Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia,
Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry, Wielka Brytania, Włochy,
itd.
84
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina, itd.
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
85
Używanie komputera
Przyjemność korzystania
z komputera Windows
Szczegółowe informacje o używaniu komputera
Macintosh, zobacz „Używanie komputera Macintosh”
(str. 100).
Ilustracje ekranów używane w tej części są oparte na
angielskiej wersji oprogramowania.
Najpierw zainstalowanie programu (w zestawie) (str. 88)
• Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture
Motion Browser”.
• Korzystanie z obrazów na różne sposoby, przy użyciu
„Picture Motion Browser” i „Music Transfer”:
– Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
– Edytowanie zdjęć
– Wyświetlanie lokalizacji wykonania zdjęć na internetowych
mapach
– Tworzenie płyty z wykonanymi obrazami (wymaga
nagrywarki CD lub DVD)
– Drukowanie lub zapisywanie zdjęć ze wstawioną datą
– Dodawanie/zmiana muzyki do prezentacji zdjęć (używanie
„Music Transfer”)
86
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na
często zadawane pytania znajdują się na internetowej
stronie pomocy dla Klientów Sony.
http://www.sony.net/
Przyjemność korzystania z komputera Windows
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2, Windows
Vista*
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w środowisku zaktualizowanego systemu
operacyjnego wymienionego powyżej
oraz w środowisku wielosystemowym.
Złącze USB: Standardowe
Zalecane środowisko dla „Picture
Motion Browser” i „Music
Tr an s fe r ”
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2, Windows
Vista*
CPU: Intel Pentium III 500 MHz lub
szybszy (zalecany: Intel Pentium III
800 MHz lub szybszy)
Pamięć: 256 MB lub więcej (zalecane: 512
MB lub więcej)
Dysk twardy: Wymagane miejsce na dysku
do instalacji—w przybliżeniu 400 MB
Monitor: Rozdzielczość ekranu:
1 024 × 768 punktów lub powyżej
* Wersje 64-bitowe i Starter (Edition) nie są
obsługiwane.
Uwagi o podłączeniu aparatu do
komputera
• Środowisko komputera powinno także
odpowiadać wymaganiom pracy systemu
operacyjnego.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do komputera podłączysz kilka
urządzeń USB jednocześnie, niektóre z nich,
w tym aparat, mogą nie działać. Będzie to
zależało od rodzaju podłączonych urządzeń
USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu do komputera przy
użyciu interfejsu USB kompatybilnego z HiSpeed USB (zgodnego z USB 2.0) umożliwia
zaawansowane (bardzo szybkie) przesyłanie
danych, ponieważ aparat jest kompatybilny
z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
• Do podłączenia komputera dostępne są
cztery tryby połączenia USB, tryb [Auto]
(nastawienie domyślne), [Mass Storage],
[PictBridge] i [PTP/MTP]. Jako
przykładowe, w tym rozdziale opisano tryby
[Auto] i [Mass Storage]. Szczegółowe
informacje o [PictBridge] i [PTP/MTP],
zobacz str. 74.
• Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między komputerem a
aparatem może nie zostać jednocześnie
przywrócona.
Używanie komputera
87
Instalowanie programu (w zestawie)
Można zainstalować program (w
zestawie), wykonując poniższą
procedurę.
• Zaloguj się jako Administrator.
1 Włącz komputer i włoż CD-ROM
(w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
4 Uważnie przeczytaj umowę.
Jeżeli akceptujesz warunki
umowy licencyjnej, kliknij
przycisk opcji obok [I accept the
terms of the license agreement]
(Akceptuję warunki umowy
licencyjnej) po czym kliknij [Next].
5 Postępuj według instrukcji na
ekranie aby zakończyć instalację.
• Gdy pojawi się komunikat
potwierdzający zrestartowanie
komputera, należy komputer
zrestartować, postępując według
• Jeżeli nie pojawi się, podwójnie kliknij
[Computer] (Komputer) (w Windows
XP/2000, [My Computer] (Mój
komputer))
• W przypadku Windows Vista może się
pojawić ekran AutoPlay. Wybierz „Run
Install.exe.” i postępuj zgodnie
z instrukcjami, które pojawiają się na
ekranie, aby kontynuować instalację.
t (SONYPICTUTIL).
2 Kliknij [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup
Language” (Wybór języka instalacji).
instrukcji na ekranie.
• Program DirectX może zostać
zainstalowany, zależnie od środowiska
systemu operacyjnego komputera.
6 Po zakończeniu instalacji wyjmij
CD-ROM.
• Instalowanie następującego
oprogramowania:
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
3 Wybierz żądany język po czym
kliknij [Next].
Pojawi się okno „License
Agreement” (Umowa Licencyjna).
88
Instalowanie programu (w zestawie)
Po zainstalowaniu oprogramowania,
na pulpicie zostaną utworzone ikony
skrótów dla „Picture Motion
Browser”, „PMB Guide”, „Music
Transfer”.
Podwójnie kliknij, aby
uruchomić „Picture
Motion Browser”.
Podwójnie kliknij, aby
uruchomić „PMB
Guide”.
Podwójnie kliknij, aby
uruchomić „Music
Transfer”.
89
Używanie komputera
Informacje o „Picture Motion Browser”
(w zestawie)
Zdjęcia i filmy wykonane aparatem
mogą być wykorzystane lepiej niż dotąd
dzięki zaletom tego programu.
W tej części opisano w skrócie „Picture
Motion Browser”.
• Importowanie obrazów wykonanych
aparatem i wyświetlenie ich na komputerze.
• Uporządkowanie obrazów na komputerze
na bazie kalendarza, według daty zdjęcia w
celu ich obejrzenia.
• Kopiowanie obrazów z komputera na
urządzenia nagrywające.
• Retuszowanie (korekcja czerwonych oczu
itp.), druk i wysyłanie zdjęć w postaci
załączników do poczty e-mail, zmianę daty
wykonania zdjęcia i inne.
• Drukowanie lub zapisywanie zdjęć ze
wstawioną datą.
• Tworzenie płyt z danymi przy użyciu
nagrywarki CD lub DVD.
• Szczegółowe informacje znajdziesz w „PMB
Guide”.
Uruchamianie i
wychodzenie z „Picture
Motion Browser”
Uruchamianie programu „Picture
Motion Browser”
Podwójnie kliknąć ikonę (Picture
Motion Browser) na pulpicie.
Lub z menu Start: Kliknąć [Start] t
[All Programs] (in Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[PMB – Picture Motion Browser].
• Przy pierwszym uruchomieniu programu
„Picture Motion Browser” pojawi się na
ekranie komunikat potwierdzenia narzędzia
informacyjnego. Wybierz [Start]. Ta funkcja
informuje o nowościach, na przykład o
aktualizacjach oprogramowania. Można
zmienić to nastawienie później.
Zamykanie programu „Picture
Motion Browser”
Kliknij przycisk w górnym, prawym
rogu ekranu.
Uwagi dotyczące „Picture
Motion Browser”
Uruchomienie „PMB Guide”
Podwójnie kliknąć ikonę (PMB
Guide) na pulpicie.
Aby wejść do „PMB Guide” z menu
Start, kliknij [Start] (Start) t [All
Programs] (Wszystkie programy) (w
Windows 2000, [Programs] (Programy))
t [Sony Picture Utility] (Narzędzie
Sony Picture) t [Help] (Pomoc) t
[PMB Guide].
90
W programie „Picture Motion Browser”
znajdują się fabrycznie zaprogramowane
adresy URL kilku stron internetowych.
Używając za pomocą „Picture Motion
Browser” usługi przesyłania obrazów
itp. (dalej określanej usługą)
dostarczanej przez strony internetowe
(włącznie ze stronami
zaprogramowanymi), wyraź zgodę na
następujące warunki.
• Zależnie od strony internetowej, może być
wymagana procedura rejestracyjna lub za
używanie usługi mogą być wymagane opłaty.
• Używając usługi, postępuj według zasad i
warunków umowy ustanowionych przez
stronę internetową.
Informacje o „Picture Motion Browser” (w zestawie)
• Z powodów określonych przez operatora
strony internetowej itp. może dojść do
zakończenia usługi bądź jej zmiany.
Uwzględniając takie sytuacje, Sony nie
będzie ponosiła odpowiedzialności za
jakiekolwiek problemy między klientami i
stroną trzecią lub straty poniesione przez
klientów w wyniku używania tej usługi.
• Aby wejść na stronę internetową, zostaniesz
przekierowany przez serwer utrzymywany
przez Sony (dalej nazywany serwerem
Sony). Z powodu prac konserwacyjnych na
serwerze może się zdarzyć, że dostęp do
strony internetowej nie będzie możliwy.
• W wypadku zakończenia pracy serwera
Sony, informacja o tym będzie z
wyprzedzeniem umieszczona na stronach
internetowych Sony, itp.
• Adres URL, na który serwer Sony dokonał
przekierowania, i tym podobne dane mogą
zostać zapisane w celu ulepszenia przyszłych
produktów i usług firmy Sony.
W takim przypadku nie są rejestrowane dane
osobowe.
91
Używanie komputera
Kopiowanie obrazów do komputera przy
użyciu „Picture Motion Browser”
Przygotowanie aparatu i
komputera
1 Włóż do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” z nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej, krok ten nie jest potrzebny.
2 Włóż do aparatu dostatecznie
naładowany akumulator, lub
podłącz aparat do gniazdka
ściennego za pomocą zasilacza
sieciowego (brak w zestawie) i
uniwersalnego kabla
połączeniowego USB/AV/DC IN
(brak w zestawie).
• Gdy zdjęcia są kopiowane na komputer
przy użyciu akumulatora o niskim
stopniu naładowania, akumulator może
się całkowicie rozładować, powodując
błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie
danych.
3 Włącz komputer, po czym naciśnij
przycisk (Odtwarzanie).
Podłączanie aparatu do
komputera
2 Do uniwersalnego złącza
1 Do złącza USB
Uniwersalny
kabel
połączeniowy
“Łączy...” pojawi się na ekranie aparatu.
Wskaźniki
aktywności*
92
Przycisk (Odtwarzanie)
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane
po raz pierwszy, komputer
automatycznie uruchomi program
rozpoznający aparat. Należy chwilę
zaczekać.
* pojawi się na ekranie podczas
nawiązywania łączności.
Nie używaj komputera gdy ten wskaźnik jest
wyświetlany. Gdy wskaźnik zmieni się na
, możesz znowu zacząć używać
komputera.
• Jeżeli „Mass Storage” nie pojawi się, nastaw
[Połączenie USB] na [Mass Storage] (str. 74).
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
Kopiowanie obrazów na
komputer
1 Podłącz aparat do komputera jak
opisano w „Podłączanie aparatu
do komputera”.
Po nawiązaniu połączenia USB,
ekran [Import Media Files]
programu „Picture Motion Browser”
pojawi się automatycznie.
• Jeżeli używasz gniazda karty Memory
Stick, zobacz str. 96.
• Jeżeli pojawi się Kreator AutoPlay,
zamknij go.
2 Wykonaj import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknij
przycisk [Import].
• Szczegółowe informacje o „Picture
Motion Browser” znajdziesz w „PMB
Guide”.
Oglądanie zdjęć na
komputerze
Gdy import jest zakończony, zostaje
uruchomiony „Picture Motion
Browser”. Wyświetlone są miniaturki
importowanych obrazów.
• Katalog „Pictures” (Obrazy) (w Windows
XP/2000, „My Pictures” (Moje obrazy) jest
katalogiem domyślnym w „Viewed folders”
(Oglądane katalogi).
Uporządkowanie obrazów na
komputerze na bazie kalendarza,
według daty zdjęcia w celu ich
obejrzenia.
Szczegółowe informacje, zobacz „PMB
Guide”.
Używanie komputera
Domyślnie obrazy są importowane
do katalogu utworzonego w
„Pictures” (Obrazy) (w Windows XP/
2000, „My Pictures” (Moje obrazy),
którego nazwą jest data importu.
Przykład: Ekran wyświetlenia
miesięcy
93
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
Aby skasować połączenie
USB
Wykonaj kroki od 1 do 4 z procedury
poniżej, przed podjęciem następujących
działań:
• Odłączany jest uniwersalny kabel
połączeniowy.
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”.
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej.
• Wyłączany jest aparat.
1 Podwójnie kliknij ikonę odłączenia w
zasobniku zadań.
Windows Vista
Podwójnie kliknij tutaj
Windows XP/Windows 2000
Podwójnie kliknij tutaj
2 Kliknij (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Potwierdź urządzenie w oknie
potwierdzenia po czym kliknij [OK].
4 Kliknij [OK].
Urządzenie jest odłączone.
•Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku
Windows Vista/XP.
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy plików
Pliki obrazów wykonanych aparatem są
pogrupowane w katalogi na karcie
„Memory Stick Duo” lub w pamięci
wewnętrznej.
Przykład: układ katalogów pod
Windows Vista
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie
posiada funkcji tworzenia katalogów.
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem.
Jeżeli żaden nowy katalog nie został
utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”: Tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna: Tylko „101_SONY”
• Nie jest możliwy zapis do katalogu
„100MSDCF”. Obrazy w tym katalogu są
dostępne jedynie do oglądania.
• Nie jest możliwy zapis do katalogu „MISC”.
94
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
• Pliki z obrazami nazywane są następująco:
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG
– Pliki filmowe: MOV0ssss.MPG
– Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THMssss oznacza dowolną liczbę między
0001 a 9999. Część zawierająca numer
w nazwie pliku filmowego, nagranego w
trybie filmu oraz odpowiadającego mu
pliku indeksu jest taka sama.
• Więcej informacji o katalogach, zobacz
str. 66 i 69.
95
Używanie komputera
Kopiowanie obrazów do komputera bez
użycia „Picture Motion Browser”
Kopiowanie obrazów do komputera bez
użycia „Picture Motion Browser” można
wykonać następująco.
Komputer z otworem do karty
Memory Stick:
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo”
z aparatu i włożyć ją do adaptera
Memory Stick Duo. Włożyć adapter
Memory Stick Duo do komputera i
skopiować obrazy.
• Nawet gdy używanym systemem jest
Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me,
można kopiować obrazy wkładając
„Memory Stick Duo” do otworu dla
Memory Stick na komputerze.
• Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie
zostaje rozpoznana, zobacz str. 115.
Komputer bez otworu do karty
Memory Stick:
Wykonaj połączenie USB i postępuj
zgodnie z podanymi etapami, aby
kopiować obrazy.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym
rozdziale są przykładami kopiowania
obrazów z „Memory Stick Duo”.
• Aparat nie jest kompatybilny z wersjami
Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me
systemu operacyjnego Windows.
Jeżeli używasz komputera bez gniazda karty
Memory Stick, do skopiowania obrazów
z karty „Memory Stick Duo” na komputer,
użyj dostępnego w handlu czytnika karty
Memory Stick.
Aby skopiować obrazy z pamięci
wewnętrznej na komputer, skopiuj je
najpierw na kartę „Memory Stick Duo”, a
następnie na komputer.
Kopiowanie obrazów na
komputer –Windows Vista/
XP
W tej części opisano przykład
kopiowania obrazów do „Documents”
(Dokumenty) (Dla Windows XP: „My
Documents” (Moje dokumenty)).
1 Przygotuj aparat i komputer.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Przygotowanie aparatu i
komputera” na str. 92.
2 Podłącz aparat do komputera
uniwersalnym kablem
połączeniowym.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Podłączanie aparatu do
komputera” na str. 92.
• Jeżeli program „Picture Motion
Browser” jest już zainstalowany, wtedy
[Import Media Files] (Importuj pliki
mediów) zostanie rozpoczęty przez
„Picture Motion Browser”, ale wybierz
[Cancel] (Anuluj), aby zakończyć.
96
Kopiowanie obrazów do komputera bez użycia „Picture Motion Browser”
• Informacje o docelowym miejscu plików
3 Kliknij [Open folder to view files]
(Otwórz katalog, aby zobaczyć
pliki) (Dla Windows XP: [Open
folder to view files] t [OK]),
ponieważ ekran kreatora pojawi
się na pulpicie automatycznie.
obrazów, zobacz str. 94.
6 Kliknij katalog [Documents]
(Dokumenty) (Dla Windows XP:
[My Documents] (Moje
dokumenty)). Następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy w
okno „Documents” (Dokumenty),
aby wyświetlić menu i kliknij
[Paste] (Wklej).
• Gdy ekran kreatora nie pojawi się
automatycznie, wykonaj procedurę: t
„Dla Windows 2000”.
4 Podwójnie kliknij [DCIM].
5 Podwójnie kliknij katalog, w
którym zapisane są pliki obrazów
przeznaczonych do skopiowania.
Następnie kliknąć prawym
przyciskiem myszy plik obrazu,
aby wyświetlić menu i kliknąć na
nim [Copy].
1
2
1
2
Pliki obrazów zostaną skopiowane do
katalogu [Documents] (Dokumenty)
(Dla Windows XP: [My Documents]
(Moje dokumenty)).
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już
obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się
komunikat powierdzenia zastąpienia
starego pliku nowym. Gdy stary plik
zostaje zastąpiony nowym, oryginalne
dane są kasowane. Aby skopiować plik
obrazu do komputera bez zastępowania,
zmień nazwę pliku i wtedy go skopiuj.
Pamiętaj jednak, że jeśli zmienisz nazwę
pliku (str. 98), odtworzenie tego obrazu
na aparacie może nie być możliwe.
Dla Windows 2000
Podwójnie kliknij [My Computer] (Mój
komputer) t [Removable Disk] (Dysk
wymienny) po podłączeniu aparatu do
komputera. Następnie wykonaj
czynności od kroku 4.
Używanie komputera
97
Oglądanie na aparacie plików obrazów zapisanych na
komputerze przez skopiowanie ich na kartę „Memory Stick Duo”
W tej części opisany jest proces
używania oprogramowania na
przykładzie komputera Windows.
Gdy plik obrazu po skopiowaniu na
komputer został usunięty z karty
„Memory Stick Duo”, można go
ponownie obejrzeć w aparacie kopiując
plik obrazu z komputera na kartę
„Memory Stick Duo”.
• Pomiń krok 1, jeżeli nazwa pliku nastawiona
na aparacie nie została zmieniona.
• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie
niektórych zdjęć może nie być możliwe.
• Sony nie gwarantuje odtwarzania plików
obrazów na aparacie, jeżeli te pliki zostały
przetworzone przy użyciu komputera, lub
nagrane innym aparatem.
• Jeżeli nie ma katalogów na karcie „Memory
Stick Duo”, najpierw utwórz katalog (str. 69)
za pomocą aparatu, następnie skopiuj pliki
obrazów.
2 Skopiować plik obrazu do
katalogu na karcie „Memory
Stick Duo” w następujący
sposób.
1Prawym przyciskiem myszy kliknąć
plik obrazu po czym kliknij [Copy].
2Podwójnie kliknij [Removable Disk]
(Dysk wymienny) lub
[SonyMemoryStick] w [Computer]
(Komputer) (w Windows XP, [My
Computer] (Mój komputer)).
3Prawym przyciskiem myszy kliknąć
katalog [sssMSDCF] w katalogu
[DCIM], po czym kliknąć [Paste].
• sss oznacza jakąkolwiek liczbę
z zakresu 100 do 999.
1 Prawym przyciskiem myszy
kliknij plik obrazu i kliknąć
[Rename]. Zmień nazwę pliku na
„DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisać liczbę od
0001 do 9999.
1
2
• Jeżeli pojawi się komunikat
potwierdzenia zastąpienia starego pliku
nowym, wprowadź inny numer.
• W zależności od konfiguracji komputera,
może być wyświetlone także
rozszerzenie. Rozszerzeniem dla zdjęć
jest JPG, a dla filmów – MPG. Nie
zmienij rozszerzenia.
98
Używanie „Music Transfer” (w zestawie)
Można zmienić fabrycznie
zaprogramowane pliki muzyczne na
żądane pliki muzyczne, używając
programu „Music Transfer”,
znajdującego się na CD-ROM (w
zestawie). Można także w dowolnym
czasie kasować lub dodawać pliki.
Dodawanie/zmiana muzyki
za pomocą „Music
Tra ns fe r”
5 Uruchom „Music Transfer”.
6 Postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie, aby dodać/zmienić
pliki muzyczne.
• Aby przywrócić w aparacie fabrycznie
zaprogramowaną muzykę:
Formaty muzyczne dostępne dla
transferu za pomocą „Music Transfer” są
podane poniżej:
• Pliki MP3 zapisane na twardym dysku
komputera
• Muzyka na płytach CD
• Zaprogramowana muzyka, zapisana w
pamięci aparatu
1 Naciśnij przycisk HOME, aby
wyświetlić ekran HOME.
2 Wybierz (Slajdy) za pomocą
b/B na przycisku sterowania,
wybierz [ Narzędzie muzyczne]
za pomocą v/V, po czym naciśnij z.
domyślne) na „Music Transfer”.
Wszystkie pliki muzyczne powrócą do
fabrycznie zaprogramowanej muzyki, a
[Muzyka] w menu [Slajdy] zostanie
nastawione na [Wyłącz].
• Można sprowadzić pliki muzyczne do
fabrycznie zaprogramowanych przy użyciu
[Inicjalizuj] (str. 73), jednak wtedy inne
nastawienia też zostaną sprowadzone do
oryginalnych nastawień.
• Szczegółowe informacje o używaniu „Music
Transfer”, zobacz pomoc on-line w „Music
Transfer”.
Używanie komputera
99
Używanie komputera Macintosh
Można skopiować obrazy na komputer
Macintosh.
• „Picture Motion Browser” nie współpracuje
z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 do v10.5)
Złącze USB: Standardowe
Zalecane środowisko dla „Music
Tr an s fe r ”
OS (zainstalowany fabrycznie): Mac OS
X (v10.3 do v10.5)
Procesor (CPU): Komputery iMac, eMac,
iBook, PowerBook, serie Power Mac
G3/G4/G5, Mac mini
Pamięć: 64 MB lub więcej (zalecane
128 MB lub więcej)
Dysk twardy: Wymagane miejsce na dysku
do instalacji—w przybliżeniu 250 MB
Uwagi o podłączeniu aparatu do
komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do komputera podłączysz kilka
urządzeń USB jednocześnie, niektóre z nich,
w tym aparat, mogą nie działać. Będzie to
zależało od rodzaju podłączonych urządzeń
USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu do komputera przy
użyciu interfejsu USB kompatybilnego z HiSpeed USB (zgodnego z USB 2.0) umożliwia
zaawansowane (bardzo szybkie) przesyłanie
danych, ponieważ aparat jest kompatybilny
z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
• Do podłączenia komputera dostępne są
cztery tryby połączenia USB, tryb [Auto]
(nastawienie domyślne), [Mass Storage],
[PictBridge] i [PTP/MTP]. Jako
przykładowe, w tym rozdziale opisano tryby
[Auto] i [Mass Storage]. Szczegółowe
informacje o [PictBridge] i [PTP/MTP],
zobacz str. 74.
• Gdy komputer wznawia pracę po
wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między komputerem a
aparatem może nie zostać jednocześnie
przywrócona.
Kopiowanie i oglądanie
obrazów na komputerze
1 Przygotuj aparat i komputer
Macintosh.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Przygotowanie aparatu i
komputera” na str. 92.
2 Podłącz aparat do komputera
uniwersalnym kablem
połączeniowym.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Podłączanie aparatu do
komputera” na str. 92.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.