Sony DSC-T70, DSC-T75, DSC-T200 Handbook [it]

VCLICCARE!
Indice
Operazioni di base
Uso delle funzioni per la ripresa
Fotocamera digitale
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-T70/T75/T200
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questa Guida all’uso unitamente alle “Istruzioni per l’uso” e alla “Guida avanzata di Cyber-shot” e conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Uso delle funzioni per la vizione
Personalizzazione delle impostazioni
Vizione delle immagini su un televisore
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
© 2007 Sony Corporation 3-219-480-32(1)
IT

Note sull’uso della fotocamera

Note sui tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)
“Memory Stick Duo”: è possibile usare un “Memory Stick Duo” con la fotocamera.
“Memory Stick”: non è possibile usare un “Memory Stick” con la fotocamera.
Non è possibile usare altre schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 125.
Quando si usa un “Memory Stick Duo” con un’apparecchiatura compatibile con “Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo” inserendolo nell’adattatore per Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche quando non è stato completamente scaricato. Inoltre, anche se il pacco batteria non è completamente carico, è possibile usare la capacità parziale della carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un lungo periodo di tempo, esaurire la carica esistente e rimuoverlo dalla fotocamera e poi conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò serve per mantenere le funzioni del pacco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria utilizzabile, vedere a pagina 127.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che consente la riproduzione di immagini nitide con un eccellente contrasto. L’obiettivo per questa fotocamera è stato prodotto con un sistema di garanzia della qualità certificato da Carl Zeiss in base alle norme di qualità della Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti neri e/o punti luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sullo schermo LCD. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo, asciugare immediatamente lo schermo con un panno morbido. Lasciando i liquidi sulla superficie dello schermo LCD è possibile danneggiare la qualità e causare un malfunzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo si possono causare dei malfunzionamenti. Fare attenzione quando si mette la fotocamera vicino ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero essere trascinate sullo schermo LCD. Non si tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
2
Note sull’uso della fotocamera
Le fotografie usate in questa guida all’uso
Le fotografie usate come esempi in questa guida all’uso sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa fotocamera.
Sur les illustrations
Le illustrazioni usate in questa guida all’uso sono della DSC-T200 salvo indicazione contraria.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per immagini migliori.....................................................8
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione.....................................................................11
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”...................12
Flash – Informazioni sull’uso del flash ............................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................15
Indicatori sullo schermo..........................................................................17
Funzionamento del pannello a sfioramento............................................22
Cambiamento del display sullo schermo ................................................23
Uso della memoria interna......................................................................25
Operazioni di base
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)............ 26
Impostazione delle dimensioni dell’immagine/dell’autoscatto/del modo del
flash/della registrazione Macro ....................................................................... 28
Impostazione della messa a fuoco/del modo di misurazione esposimetrica/
di ISO/di EV ..................................................................................................... 30
Visione delle immagini............................................................................35
Cancellazione delle immagini .................................................................37
Apprendimento delle varie funzioni – HOME/Menu................................ 39
Voci di menu ...........................................................................................42
Uso delle funzioni per la ripresa
Commutazione del modo di ripresa........................................................43
Ripresa di immagini usando Selezione scena ........................................ 44
Menu per la ripresa.................................................................................47
Modo REG: Selezione del metodo di ripresa continua EV: Regolazione dell’intensità della luce Mes. fuoco: Cambiamento del metodo di messa a fuoco Modo mis.esp.: Selezione del modo di misurazione esposimetrica Bil.bianco: Regolazione dei toni di colore Modo colore: Cambiamento della vivacità dell’immagine o aggiunta degli effetti speciali Liv. Flash: Regolazione della quantità di luce del flash Rid.occhi rossi: Riduzione del fenomeno degli occhi rossi Rilevamento visi: Rilevamento del viso del soggetto SteadyShot: Selezione del modo di antisfocatura Imposta: Selezione delle impostazioni di ripresa
4
Indice
Uso delle funzioni per la vizione
Riproduzione delle immagini dalla schermata HOME ..............54
(Immagine singola): Riproduzione di una singola immagine (Indice immagini): Riproduzione di un elenco di immagini (Diapo): Riproduzione di una serie di immagini
Menu per la visione............................................................................57
(Ritocco): Ritocco dei fermi immagine
(Colorare): Colorazione sui fermi immagine
(Ridimensionam. multiplo): Modifica delle dimensioni dell’immagine secondo
l’uso
(Display zoom amp.): Visualizzazione dei fermi immagine in 16:9
(Diapo): Riproduzione di una serie di immagini
(Canc.): Cancellazione delle immagini
(Proteggi): Prevenzione della cancellazione accidentale
: Aggiunta di un contrassegno per l’ordine di stampa (Stampa): Stampa delle immagini usando una stampante (Ruota): Rotazione di un fermo immagine (Seleziona cartella): Selezione della cartella per la visione delle immagini
(Impostazioni volume): Regolazione del volume
Per colorare o mettere i timbri sui fermi immagine (Colorare)
........................................................................................... 65
Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione della funzione Gestione memoria e delle Impostazioni
..........................................................................................67
Gestione memoria .......................................................................68
Strumento memoria — Str. Memory Stick ........................................68
Formatta Crea cart.REG.
Camb. cart. REG. Copia
Strumento memoria — Strum. memoria int. .....................................71
Formatta
Impost.............................................................................................72
Impostaz. principali — Impostazioni principali 1 ...............................72
Segn. ac. Guida funz. Inizializza
Calibrazione Custodia
5
Indice
Impostaz. principali — Impostazioni principali 2...............................74
Collegam. USB COMPONENT
Uscita video IMMAGINE TV
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 1................................. 76
Illuminat. AF Linea griglia
Modo AF Zoom digitale
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 2................................. 79
Orientam. autom. Revis. autom.
Livello sorriso
Impostaz. orologio............................................................................80
Language Setting .............................................................................81
Vizione delle immagini su un televisore
Vizione delle immagini su un televisore.................................................. 82
Vizione delle immagini collegando la fotocamera a un televisore con il
cavo in dotazione per terminale multiuso ........................................................ 82
Vizione di un’immagine collegando la fotocamera ad un televisore HD ......... 84
Uso del computer
Per l’uso con il computer Windows......................................................... 86
Installazione del software (in dotazione).................................................88
Informazioni su “Picture Motion Browser” (in dotazione)........................90
Copia delle immagini sul computer tramite “Picture Motion Browser” ...... 91
Copia delle immagini su un computer senza “Picture Motion Browser” ...95 Vizione dei file di immagine memorizzati su un computer con la
fotocamera copiando sul “Memory Stick Duo”........................................97
Uso di “Music Transfer” (in dotazione)....................................................98
Uso del computer Macintosh ..................................................................99
Vizione della “Guida avanzata di Cyber-shot”.......................................101
Stampa di fermi immagine
Modo di stampare i fermi immagine...................................................... 102
Stampa diretta delle immagini usando una stampante compatibile con
PictBridge..............................................................................................103
Stampa in un negozio ........................................................................... 106
6
Indice
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi..........................................................................108
Indicatori e messaggi di avvertimento...................................................120
Altro
Per usare la fotocamera all’estero — Fonti di alimentazione................124
“Memory Stick Duo”...............................................................................125
Pacco batteria .......................................................................................127
Caricabatterie........................................................................................128
Cyber-shot Station.................................................................................129
Indice
Indice.....................................................................................................131
7

Tecniche di base per immagini migliori

Messa a fuoco
Messa a fuoco
Esposi­zione
Colore Qualità
Flash
Questa sezione descrive le operazioni di base in modo da poter usare la fotocamera. Vengono illustrate le modalità d’uso delle varie funzioni della fotocamera quali la schermata HOME (pagina 39), i menu (pagina 41) e così via.
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Quando viene premuto parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto solo parzialmente.
Premere subito completamente il pulsante di scatto.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Lampeggiante , Si illumina/emette un segnale acustico
t [Mes. fuoco] (pagina 31)
Poi premere completamente il pulsante di scatto.
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della vibrazione della fotocamera.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata” (in
seguito).
8
Tecniche di base per immagini migliori
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
La fotocamera si è mossa accidentalmente quando la foto è stata scattata. Questo fenomeno è denominato “Vibrazione della fotocamera”. D’altro lato, se il soggetto si è mosso quando la foto è stata scattata, il fenomeno è denominato “Sfocatura del soggetto”.
Vibrazione della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo vibrano mentre si tiene la fotocamera e si preme il pulsante di scatto, quindi l’intero schermo viene sfocato.
Che cosa è possibile fare per ridurre la sfocatura
• Usare un treppiede o collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile per tenere ferma la fotocamera.
• Riprendere usando l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi e dare stabilità alla fotocamera tenendo saldamente il braccio di ripresa sul fianco dopo aver premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si muove durante l’esposizione così il soggetto sembra sfocato quando il pulsante di scatto viene premuto.
Note
• La funzione di antisfocatura è abilitata nelle impostazioni predefinite in fabbrica in modo che la vibrazione della fotocamera sia ridotta automaticamente. Tuttavia, questa funzione non è efficace per la sfocatura del soggetto.
• Inoltre, la vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano frequentemente in condizioni di scarsa illuminazione o di velocità lenta dell’otturatore, come quelle presenti nei modi (Crepuscolo) o (Ritr. crepusc.). In quel caso, riprendere tenendo presente i suddetti suggerimenti.
Che cosa è possibile fare per ridurre la sfocatura
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per accelerare la velocità dell’otturatore e premere il pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
9
Tecniche di base per immagini migliori
Esposi­zione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la fotocamera riceve quando viene rilasciato l’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliata)
=
Sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata automaticamente sul valore appropriato nel modo di regolazione automatica. Tuttavia, è possibile regolarla manualmente usando le seguenti funzioni.
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione determinata dalla fotocamera (pagine 24, 34).
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto da misurare per determinare l’esposizione (pagina 33).
fotocamera riceve la luce
10
Tecniche di base per immagini migliori
Regolazione della sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliata)
La sensibilità ISO è una gamma di velocità per i supporti di registrazione che incorporano un sensore delle immagini che riceve la luce. Anche quando l’esposizione è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO. Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 34.
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio, riducendo la sfocatura con una velocità alta dell’otturatore. Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme. Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe diventare più scura.
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/ illuminazione
Caratteristiche della luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica. Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 49).
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Bianca (standard) Bluastra
Sfumata di verde
Rossastra
11
Tecniche di base per immagini migliori
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel. Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensione dell’immagine: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensione dell’immagine: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Pixel
Molti pixel (Buona qualità dell’immagine e dimensione grande del file)
Pochi pixel (Qualità scadente dell’immagine, ma dimensione piccola del file)
Esempio: Stampa fino al formato A3
Esempio: Un’immagine allegata da inviare con e-mail
12
Tecniche di base per immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Dimensione dell’immagine
8M
Direttive Numero di
immagini
Per stampe fino ad A3 Inferiore
Stampa
Fine
(3264×2448)
*1
3:2
(3264×2176)
5M
Riprendi con rapporto di aspetto 3:2
Per stampe fino ad A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
*2
16:9
(1920×1080)
*1 Le immagini vengono registrate nel rapporto di aspetto 3:2, come la carta da stampa per foto o le
cartoline, ecc.
*2 Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa (pagina 116).
Dimensione dell’immagine del filmato
640(Fine)
(640×480)
640(Standard)
(640×480)
Per stampe fino a 10x15 cm o 13x18 cm
Riprendi a dimens. piccola di imm. per allegato e-mail
Maggiore
Riprendi con rapporto di aspetto HDTV
Quadro/Secondo Note per l’uso
Circa 30 Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
Circa 17 Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
Scadente
320 (320×240) Circa 8 Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiore è la dimensione dell’immagine, superiore è la qualità dell’immagine.
• Più quadri al secondo vengono riprodotti e più uniforme può essere la riproduzione.
13
Tecniche di base per immagini migliori
Flash
Informazioni sull’uso del flash
Gli occhi del soggetto potrebbero risultare rossi o delle macchie circolari sfocate e bianche potrebbero apparire quando viene usato il flash. Questi fenomeni possono essere ridotti prendendo i seguenti provvedimenti.
Il “fenomeno degli occhi rossi”
Questo è causato dal riflesso della luce del flash proveniente dai vasi sanguigni della retina degli occhi del soggetto perché le pupille degli occhi del soggetto sono aperte in un posto buio.
Fotocamera Occhio
Retina
Come è possibile ridurre il “fenomeno degli occhi rossi”?
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 52).
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 44). (Il flash viene disattivato
automaticamente.)
• Quando gli occhi del soggetto diventano rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] sul menu per la visione (pagina 57) o con il software in dotazione “Picture Motion Browser”.
Le “macchie circolari bianche”
Questo è causato da particelle (polvere, polline, ecc.) nell’aria, che quando sono vicine all’obiettivo possono essere messe in evidenza dal flash della fotocamera.
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere,
polline, ecc.)
nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza un flash.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena. (Il flash viene disattivato automaticamente.)
* Anche se è stato selezionato il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena, la velocità dell’otturatore
potrebbe essere più lenta in condizioni di scarsa illuminazione o in un luogo buio. In quel caso, usare un treppiede o tenere saldamente il braccio di ripresa sul fianco dopo aver premuto il pulsante di scatto.
14

Identificazione delle parti

DSC-T200
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
A Leva dello zoom (W/T) (28) B Pulsante di scatto (27) C Microfono D Tasto (Riproduzione) (35) E Tasto POWER/Spia POWER F Flash (29) G Obiettivo H Illuminatore AF (76)/Spia
dell’autoscatto (29)/Spia dell’otturatore sorriso (46)
I Copriobiettivo
Fondo
A Schermo LCD/Pannello a sfioramento
(22, 23)
B Gancio per cinturino da polso/
Impugnatura
C Altoparlante D Fessura di inserimento della batteria E Connettore multiplo
Usato nelle seguenti situazioni:
• Per effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer.
• Per effettuare un collegamento alle prese di ingresso audio/video su un televisore.
• Per effettuare un collegamento a una stampante compatibile con PictBridge.
F Spia di accesso G Slot del “Memory Stick Duo” H Leva di espulsione della batteria I Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo”
J Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la fotocamera ai treppiedi che sono dotati di viti superiori a 5,5 mm e si potrebbe danneggiare la fotocamera.
15
Identificazione delle parti
DSC-T70/T75
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
A Tasto POWER/Spia POWER B Leva dello zoom (W/T) (28) C Pulsante di scatto (27) D Tasto (Riproduzione) (35) E Flash (29) F Microfono G Obiettivo H Illuminatore AF (76)/Spia
dell’autoscatto (29)/Spia dell’otturatore sorriso (46)
I Copriobiettivo
16
Fondo
A Altoparlante B Schermo LCD/Pannello a sfioramento
(22, 23)
C Gancio per cinturino da polso/
Impugnatura
D Fessura di inserimento della batteria E Connettore multiplo
Utilizzato nelle seguenti situazioni:
• Per effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer.
• Per effettuare un collegamento alle prese di ingresso audio/video su un televisore.
• Per effettuare un collegamento a una stampante compatibile con PictBridge.
F Spia di accesso G Fessura del “Memory Stick Duo” H Leva di espulsione della batteria I Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo”
J Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la fotocamera ai treppiedi che sono dotati di viti superiori a 5,5 mm e si potrebbe danneggiare la fotocamera.

Indicatori sullo schermo

Toccare [DISP] sullo schermo per cambiare alla schermata di selezione del display (pagina 23). Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi immagine
Quando si riprendono i filmati
Funzionamento dello schermo
È possibile cambiare le impostazioni toccando le seguenti voci: 1, 2, 3.
Toccando un’icona si visualizza la guida
relativa alla voce toccata. Per nascondere questa guida, toccare [?] (pagina 22).
A
Display Indicazione
HOME Visualizza la schermata
Impostazioni
Impostazioni del modo di
MENU Visualizza la schermata
HOME. Impostazioni delle
dimensioni dell’immagine (13)
dell’autoscatto (29)
ripresa (43) Impostazioni del modo di
ripresa (Selezione scena) (44)
Toccare nelle
impostazioni del modo di ripresa per selezionare il modo di Selezione scena.
MENU.
B
Display Indicazione
BACK Ritorna alla schermata
Impostazioni del modo del
Impostazioni di Macro/
DISP Cambia il display della
precedente. Questo annulla la messa a
fuoco sul soggetto selezionato dall’operazione di sfioramento.
flash (29)
della messa a fuoco ravvicinata (30)
schermata.
17
Indicatori sullo schermo
C
Display Indicazione
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Impostazioni del modo AF/ di preselezione della messa a fuoco (31, 32)
• [0.5m] è disponibile solo nella DSC-T70/T75.
Impostazioni del modo di
misurazione esposimetrica
(33)
Impostazioni del numero ISO (34)
0EV Impostazioni del valore di
esposizione
(34)
Indicatori su schermo
Gli indicatori su schermo da 4 a 7 mostrano lo stato attuale dell’impostazione.
D
Display Indicazione
Batteria rimanente
[]5 Otturatore sorriso (numero
di fermi immagine) Scala dello zoom (28, 77)
Carica del flash
C:32:00 Display di autodiagnosi
(120)
E
Display Indicazione
SteadyShot (53)
• Visualizzato quando il pulsante di scatto viene premuto parzialmente nelle impostazioni predefinite.
Supporto di registrazione
(“Memory Stick Duo”, memoria interna)
Display Indicazione
Cartella di registrazione (68)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
Illuminatore AF (76) Avvertimento per la
vibrazione
• Indica che la vibrazione potrebbe impedire la ripresa di immagini nitide a causa dell’illuminazione insufficiente. Anche se appare l’avvertimento per la vibrazione, è ancora possibile riprendere le immagini. Tuttavia, si consiglia di attivare la funzione di antisfocatura, usando il flash per un’illuminazione migliore o usando un treppiede o altri mezzi per dare stabilità alla fotocamera (pagina 9).
Autoscatto (29)
96 Numero di immagini
registrabili
00:00:00 Tempo registrabile (h:m:s)
Riduzione degli occhi rossi (52)
Liv. Flash (51)
Modo di registrazione (47)
Rilevamento visi (52) Indicatore di sfioramento
(26) Custodia (73) Bilanciamento del bianco
(49)
Modo colore (50)
18
Indicatori sullo schermo
FG
Display Indicazione
Quadro del telemetro AF (31)
Avvertimento di batteria quasi esaurita (120)
Istogramma (24)
Display Indicazione
z Blocco AE/AF (27)
Otturatore lento NR
• Quando la velocità dell’otturatore scende al di sotto di una certa velocità in condizioni di scarsa illuminazione, la funzione di otturatore lento NR (Noise Reduction, riduzione dei disturbi) viene attivata automaticamente per ridurre i disturbi dell’immagine.
125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore dell’apertura ISO400 Numero ISO (34) +2.0EV Valore di esposizione (34)
Macro/Messa a fuoco
ravvicinata (30)
• Quando [Impostazione display] è impostato su [Solo imm.], vengono visualizzate le impostazioni attuali.
Modo del flash (29)
• Quando [Impostazione display] è impostato su [Solo imm.], vengono visualizzate le impostazioni attuali.
Attesa REGIST.
Attesa di un filmato/ Registrazione di un filmato
0:12 Tempo di registrazione
(m:s)
19
Indicatori sullo schermo
Quando si riproducono i fermi immagine
Quando si riproducono i filmati
Funzionamento dello schermo
È possibile cambiare le impostazioni toccando le seguenti voci: 1, 2.
A
Display Indicazione
HOME Visualizza la schermata
HOME. Cambia al modo
dell’indice. Riproduce la proiezione
diapositive. Cancella l’immagine.
MENU Visualizza la schermata
MENU. Seleziona la cartella di
riproduzione.
20
Display Indicazione
Ritorna alla schermata dell’immagine singola dalla schermata dell’indice.
B
Display Indicazione
BACK Ritorna alla schermata
x Arresto N Riproduzione
/ Zoom di riproduzione (36)
m M Controllo del volume DISP Cambia il display della
precedente. Regola il volume (35).
Attiva/disattiva v/V/b/B. Visualizza l’immagine
precedente/successiva.
schermata.
Indicatori su schermo
Gli indicatori su schermo da 3 a 5 mostrano lo stato attuale dell’impostazione.
C
Display Indicazione
Batteria rimanente
C:32:00 Display di autodiagnosi
Dimensione dell’immagine (13)
Segno di spunta Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (106) Proteggi (61) Zoom di riproduzione (36)
(120)
Indicatori sullo schermo
DE
Display Indicazione
Collegamento PictBridge (104)
Supporto di riproduzione
(“Memory Stick Duo”, memoria interna)
Cartella di riproduzione (64)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini registrate nella cartella selezionata
Collegamento PictBridge (105)
• Non scollegare il cavo per terminale multiuso mentre l’icona è visualizzata.
Cambiamento di cartella
(64)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
Cartella di registrazione (68)
• Questo non appare quando si usa la memoria interna.
Display Indicazione
Avvertimento di batteria quasi esaurita (120)
125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore dell’apertura ISO400 Numero ISO (34) +2.0EV Valore di esposizione (34)
Modo di misurazione
esposimetrica (33)
Flash
Bilanciamento del bianco (49)
N Riproduzione (35)
Barra di riproduzione
0:00:00 Contatore 101-0012 Numero della cartella-del
file (64)
2007 1 1 9:30 AM
Data/ora registrata dell’immagine di riproduzione
Istogramma (24)
• Appare quando il display dell’istogramma è disattivato.
21

Funzionamento del pannello a sfioramento

Questo schermo LCD visualizza anche i tasti per il funzionamento della fotocamera (pannello a sfioramento).
Pannello a sfioramento
1 Premere il tasto POWER o far scorrere il copriobiettivo verso il basso.
2 Toccare leggermente con il dito i tasti sullo schermo.
Informazioni sui tasti del pannello a sfioramento
Quando la voce che si desidera impostare non è sulla schermata, toccare v/V per cambiare
la pagina.
È possibile ritornare alla schermata precedente toccando [BACK].
Toccando [?] si visualizza la guida relativa alla voce toccata. Per nascondere questa guida,
toccare di nuovo [?].
?
Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore
in dotazione.
Non premere il pannello a sfioramento con qualche oggetto appuntito diverso dal marcatore
in dotazione.
Non premere contro lo schermo LCD più del necessario.
Quando viene toccata la parte superiore destra dello schermo, le icone scompaiono
momentaneamente. Togliendo il dito dallo schermo le icone riappaiono.
22

Cambiamento del display sullo schermo

Toccare [DISP] sullo schermo per cambiare alla schermata di selezione del display.
• Le impostazioni diverse da [Luminosità LCD] possono essere effettuate separatamente per la ripresa e la riproduzione.
• Nel modo dell’indice, è possibile impostare il numero di immagini visualizzate.
DISP
[Impostazione display]
Questo imposta se visualizzarae o meno le icone sullo schermo.
Normale
Sempl.
Solo imm.
• [Solo imm.] è adatto per la ripresa o la riproduzione nel rapporto di aspetto 16:9.
• Durante la riproduzione, toccare il lato destro o sinistro dello schermo per visualizzare l’immagine successiva/ precedente e toccare il centro per visualizzare la guida.
23
Cambiamento del display sullo schermo
[Luminosità LCD]
Imposta la luminosità della retroilluminazione.
• Quando si guardano le immagini in presenza di luce intensa all’esterno se [Luminosità LCD] è impostato su [Normale], reimpostare su [Lumin.]. Tuttavia, l’energia della batteria potrebbe diminuire più rapidamente in tale condizione.
[Visual. Istogr.]
Questo imposta se visualizzare o meno l’istogramma sullo schermo.
A
B
LuminosoScuro
Un istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Il display del grafico indica un’immagine luminosa quando è asimmetrico sul lato destro e un’immagine scura quando è asimmetrico sul lato sinistro.
A Numero di pixel B Luminosità
• L’istogramma appare anche quando si riproduce una singola immagine, ma non è possibile regolare l’esposizione.
• L’istogramma non appare nelle seguenti situazioni: Durante la ripresa
– Quando il menu è visualizzato. – Quando si registrano i filmati Durante la riproduzione – Quando il menu è visualizzato. – Nel modo dell’indice – Quando si sta usando lo zoom di
riproduzione. – Quando si stanno ruotando i fermi immagine. – Durante la riproduzione dei filmati
• Si può verificare una grande differenza nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e la riproduzione quando:
– Il flash lampeggia. – La velocità dell’otturatore è lenta o veloce.
• L’istogramma può non apparire per le immagini registrate con altre fotocamere.
24

Uso della memoria interna

La fotocamera è dotata di una memoria interna di circa 31 MB. Questa memoria non è rimovibile. Anche quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito nella fotocamera, è possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
• I filmati con la dimensione dell’immagine impostata su [640(Fine)] non possono essere registrati usando la memoria interna.
Quando è inserito un “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sul “Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: Le immagini sul “Memory Stick Duo”
B
Memoria
B
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un “Memory Stick Duo”
Preparare un “Memory Stick Duo” con capacità sufficiente, quindi eseguire la procedura descritta in [Copia] (pagina 69).
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 91 a 96 senza un “Memory Stick Duo” inserito nella fotocamera.
vengono riprodotte. [Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nel “Memory Stick Duo”.
Quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la memoria interna.
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
• Non è possibile copiare sulla memoria interna i dati di immagine che sono su un “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multiuso, è possibile copiare su un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare sulla memoria interna i dati che sono su un computer.
25

Operazioni di base

Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)

La procedura per riprendere le immagini usando le funzioni di base è fornita di seguito.
Pulsante di scatto
Leva dello zoom (W/T)
Pannello a sfioramento
1 Aprire il copriobiettivo.
2 Tenere ferma la fotocamera, mantenendo il braccio sul fianco.
Posizionare il soggetto nel centro della cornice di messa a fuoco o toccare il punto per la messa a fuoco.
z È possibile toccare lo schermo per selezionare il punto da mettere a fuoco.
Toccando il soggetto sul pannello a sfioramento viene visualizzata una cornice, quindi premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa a fuoco la cornice. Se nella cornice c’è un viso, oltre alla messa a fuoco, anche la luminosità e la tinta si ottimizzano automaticamente.
• Si visualizza toccata o si visualizza dal viso di una persona.
• Non è possibile usare questa funzione quando si usa lo zoom digitale e il modo di messa a fuoco ravvicinata.
• È anche possibile usare questa funzione nel modo (Ripr. morbida).
• Se si tocca al di fuori del campo di messa a fuoco selezionabile, viene visualizzato il campo selezionabile.
se viene rilevato un viso nella posizione
se viene rilevato un oggetto diverso
26
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
3 Riprendere con il pulsante di scatto.
1Mantenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, l’indicatore smette di lampeggiare e rimane illuminato.
2Premere completamente il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Ripresa di filmati
Toccare [HOME], quindi toccare (Ripresa) t [ Modo filmato] (pagina 39). Oppure toccare l’icona di impostazione del modo di ripresa, quindi toccare (Modo filmato).
Icona di impostazione del modo di ripresa
Operazioni di base
Se si riprende un fermo immagine di un soggetto che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 50 cm (lato W), 80 cm (lato T) (DSC-T200)/circa 50 cm (DSC-T70/ T75). Riprendere nel modo ravvicinato (Macro) o nel modo di messa a fuoco ravvicinata quando viene ripreso un soggetto più vicino rispetto alla distanza minima di ripresa (pagina 30).
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Inoltre, il quadro del telemetro AF scompare. Ricomporre la ripresa e mettere di nuovo a fuoco.
I soggetti che sono difficili da mettere a fuoco sono:
– Distanti dalla fotocamera e scuri – Il contrasto tra il soggetto e il suo sfondo è scarso. – Visti attraverso il vetro – In movimento rapido – Con luce riflettente o finitura lucida – Lampeggianti – Retroilluminati
27
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
W/T Uso dello zoom
Far scorrere la leva dello zoom (W/T) sul lato T per zumare e far scorrere sul lato W per tornare indietro.
• Quando la scala dello zoom supera 5× (DSC-T200)/3× (DSC-T70/T75), la fotocamera usa la funzione
dello zoom digitale. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di [Zoom digitale] e sulla qualità dell’immagine, vedere a
pagina 77.
• La fotocamera fa lentamente una zumata durante la ripresa di un filmato.
• Quando la funzione di Rilevamento visi è attivata, non è possibile usare la funzione di zoom digitale.
• Durante l’uso dello zoom digitale, non è possibile mettere a fuoco toccando lo schermo.

Impostazione delle dimensioni dell’immagine/dell’autoscatto/del modo del flash/della registrazione Macro

A Cambiamento delle dimensioni dell’immagine B Uso dell’autoscatto C Selezione di un modo del flash per fermi
immagine
D Ripresa dei primi piani
Cambiamento delle dimensioni dell’immagine
Toccare l’icona di impostazione delle dimensioni dell’immagine sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi [BACK]. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dell’immagine, vedere a pagina 12.
28
Icona di impostazione delle dimensioni dell’immagine
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Uso dell’autoscatto
Toccare l’icona di impostazione dell’autoscatto sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi [BACK].
Icona di impostazione dell’autoscatto
Autoscatto spento ( ): Senza l’uso dell’autoscatto Autoscatto 10 sec. ( ): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10 secondi Autoscatto 2 sec. ( ): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi
Premere il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia e un segnale acustico suona finché l’otturatore funziona.
Spia dell’autoscatto
Per annullare, toccare .
• Usare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi per evitare che l’immagine risulti sfocata a causa della vibrazione della fotocamera quando viene premuto il pulsante di scatto.
Operazioni di base
Flash (Selezione di un modo del flash per i fermi immagine)
Toccare l’icona di impostazione del modo del flash sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi [BACK].
Icona di impostazione del modo del flash
Flash automatico ( ): Lampeggia quando la luce non è sufficiente o è in controluce (impostazione predefinita)
Flash attivato ( ) Sincr. lenta (Flash forzato acceso) ( ): La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere
chiaramente lo sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
Flash disattivato ( )
• Il flash lampeggia due volte. La prima volta è per regolare la quantità di luce.
• Durante la carica del flash, si visualizza .
29
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Macro/Messa a fuoco ravvicinata (Ripresa ravvicinata)
Toccare l’icona di impostazione del modo di Macro/della messa a fuoco ravvicinata sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi [BACK].
Icona di impostazione del modo di Macro/della messa a fuoco ravvicinata
Macro disattivato ( ) Macro attivato ( )
Messa fuoco ravvic. abilitata ( ): Bloccato sul lato W: Circa da 1 a 20 cm
Macro
• Si consiglia di impostare lo zoom completamente sul lato W.
• Il campo di messa a fuoco si restringe e il soggetto completo potrebbe non essere interamente a fuoco.
• La velocità di messa a fuoco automatica diminuisce.
Messa a fuoco ravvicinata
• Usare questo modo per riprendere a distanze ancora più ravvicinate rispetto alla registrazione (Macro
attivato).
• Lo zoom ottico è bloccato sul lato W e non può essere usato.
• Non è possibile riprendere le immagini nel modo di Raffica o di Esposizione a forcella (pagina 47).
• Non è possibile usare la funzione di Rilevamento visi quando si riprendono le immagini nel modo di
messa a fuoco ravvicinata.
• Questo modo viene annullato se si spegne la fotocamera o si cambia il modo su un altro.
:Lato W
DSC-T200: Circa 8 cm o più DSC-T70/T75: Circa 8 cm o più Lato T DSC-T200: Circa 80 cm o più DSC-T70/T75: Circa 25 cm o più

Impostazione della messa a fuoco/del modo di misurazione esposimetrica/di ISO/di EV

Le icone di messa a fuoco, del modo di misurazione esposimetrica, di ISO e di EV appaiono solo quando il modo di ripresa è impostato su .
A Cambiamento del metodo di messa a fuoco B Selezione del modo di misurazione esposimetrica C Selezione di una sensibilità luminosa D Regolazione dell’intensità della luce
30
Loading...
+ 105 hidden pages