Sony DSC-T500 Handbook [cs]

Page 1
VKlepněte!
Obsah
Základní činnosti
Používání funkcí pro fotografování
Digitální fotoaparát
Příručka k produktu Cyber-shot
DSC-T500
Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, „Návod k obsluze“ a „Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot“ a uschovejte je pro případné další použití.
Používání funkcí pro prohlížení
Přizpůsobení nastavení
Prohlížení snímků na televizoru
Používání počítače
Tisk statických snímků
Odstranění problémů
Ostatní
Přehled
© 2008 Sony Corporation 3-700-728-62(1)
CZ
Page 2

Poznámky k používání fotoaparátu

Poznámky o typech použitelných karet „Memory Stick“ (nepřiloženy)
„Memory Stick Duo“:
S fotoaparátem lze používat kartu „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“:
S fotoaparátem nelze používat kartu „Memory Stick“.
Jiné paměťové karty používat nelze.
Podrobnosti o kartě „Memory Stick Duo“ viz str. 127.
Při použití karty „Memory Stick Duo“ s vybavením kompatibilním skartami „Memory Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (nepřiložen).
Adaptér na Memory Stick Duo
Poznámky k bloku akumulátorů
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů (přiložen).
• Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý. I když blok akumulátorů není zcela nabitý, můžete jej normálně používat.
• Jestliže nehodláte blok akumulátorů delší dobu používat, vybijte jej a vytáhněte z fotoaparátu. Poté jej uložte na chladném a suchém místě. Účelem je zachování funkce bloku akumulátorů.
• Podrobnosti o použitelném bloku akumulátorů viz str. 129.
Objektiv Carl Zeiss
Fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu.
Poznámky k LCD displeji a objektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou objevovat nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují nahrávání.
Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body
• Pokud dojde k postříkání LCD displeje vodou nebo jinou tekutinou, okamžitě displej otřete měkkým hadříkem. Pokud ponecháte povrch LCD displeje mokrý, může dojít ke zhoršení kvality a závadě.
• Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo objektivu přímému slunečnímu záření může způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí mohou obrázky na LCD displeji zanechávat svoji opožděnou stopu. Nejedná se o závadu.
• Chraňte objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou.
2
Page 3
Poznámky k používání fotoaparátu
Poznámky k přehrávání videa na jiných zařízeních
Tento fotoaparát používá pro nahrávání videa hlavní profil standardu MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Proto nelze videa nahraná tímto fotoaparátem přehrávat na zařízeních, která standard MPEG-4 AVC/H.264 nepodporují.
Snímky použité v této příručce
Obrázky použité jako příklady v této příručce jsou reprodukované obrázky a nejsou to tedy skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
3
Page 4

Obsah

Poznámky k používání fotoaparátu ..........................................................2
Základní techniky k získání lepších snímků..............................................8
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt .............................................................. 8
Expozice – Nastavení intenzity světla................................................................... 10
Barva – Vliv osvětlení.......................................................................................... 11
Kvalita – „Kvalita snímku“ a „velikost snímku“ ....................................................... 12
Blesk – Používání blesku .................................................................................... 14
Popis součástí ........................................................................................15
Indikátory na displeji...............................................................................17
Práce s dotykovým panelem .................................................................. 21
Změna zobrazení na displeji ...................................................................22
Používání vnitřní paměti..........................................................................24
Základní činnosti
Pořizování statických obrázků................................................................25
Pořizování videoklipu..............................................................................29
Prohlížení snímků....................................................................................31
Mazání snímků........................................................................................35
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka ...................................36
Položky menu .........................................................................................39
Používání funkcí pro fotografování
Přepínání režimů fotografování...............................................................41
Snímání podle režimu scény...................................................................43
Fotografování (Režim automatický program)..........................................45
Ostření: Změna způsobu ostření Režim měření: Volba režimu měření expozice ISO: Volba citlivosti na světlo EV: Nastavení intenzity světla
4
Page 5
Obsah
Menu fotografování.................................................................................51
Nahr. režim: Volba série snímků EV: Nastavení intenzity světla Ostření: Změna způsobu ostření Režim měření: Volba režimu měření expozice Vyváž. bílé: Úprava barevných tónů Barevný režim: Změna živosti snímku nebo dodání zvláštních efektů Výkon blesku: Úprava množství světla blesku Red. červ. očí: Nastavení funkce redukce červených očí Detekce obličejů: Detekce obličeje objektu SteadyShot: Volba režimu stabilizace Nastavení: Výběr nastavení pro fotografování
Používání funkcí pro prohlížení
Menu prohlížení.......................................................................................59
(Retuš): Retušování snímků
(Různé změny velikosti): Změna velikosti snímku podle používání
(Širokoúhlé zobraz.): Zobrazení snímků v poměru 16:9
(Prezentace): postupné přehrávání snímků s efekty a hudbou
(Vymazat): Mazání snímků
(Chránit): Prevence náhodného vymazání
: Připojení značky pro tisk (Tisk): Tisk snímků na tiskárně (Otočit): Otáčení statického snímku (Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků
(Nastavení hlasitosti): Úprava hlasitosti
5
Page 6
Obsah
Ř
Přizpůsobení nastavení
Přizpůsobení správy paměti a nastavení................................................69
Správa paměti..................................................................................70
Paměťový nástroj — Nástroj Memory Stick..................................... 70
Formát. Změna nahr. složky
Paměťový nástroj — Nástroj vnitřní paměti......................................73
Formát.
Nastav. .............................................................................................74
Hlavní nastavení — Hlavní nastavení 1 ............................................74
Pípnutí Plynulé přehrávání Kalibrace
Hlavní nastavení — Hlavní nastavení 2 ............................................76
Spojení USB Videovýstup
Nastavení pro záběr — Nastavení pro záběr 1................................ 78
Iluminátor AF Režim AF
Nastavení pro záběr — Nastavení pro záběr 2 ................................80
Autom. Orient. Autom. Prohlížení
Nastavení hodin................................................................................ 81
Language Setting .............................................................................82
Tvorba nahr. složky Kopírovat
Přír.funkce Inicializace
OVLÁDÁNÍ HDMI TYP TV
. mřížky
Digitál. zoom
Prohlížení snímků na televizoru
Prohlížení snímků na televizoru ..............................................................83
6
Page 7
Obsah
Používání počítače
Využití počítače se systémem Windows.................................................89
Instalace softwaru (přiložen) ...................................................................91
Aplikace „Picture Motion Browser“ (přiložen) .........................................93
Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture Motion
Browser“ .................................................................................................94
Kopírování snímků do počítače bez aplikace „Picture Motion
Browser“ ...................................................................................... 98
Prohlížení souborů se snímky uloženými v počítači fotoparátem
kopírujícím na kartu „Memory Stick Duo“.............................................100
Používání aplikace „Music Transfer“ (přiložen) .....................................101
Používání počítače Macintosh ..............................................................102
Prohlížení „Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot“.............105
Tisk statických snímků
Jak vytisknout statické snímky .............................................................106
Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge.......107
Tisk v provozovně .................................................................................110
Odstranění problémů
Odstranění problémů ............................................................................112
Výstražné indikátory a zprávy ...............................................................123
Ostatní
Používání fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájení.............................126
Karta „Memory Stick Duo“....................................................................127
O bloku akumulátorů.............................................................................129
Nabíječka akumulátorů .........................................................................130
Přehled
Přehled..................................................................................................131
7
Page 8

Základní techniky k získání lepších snímků

Ostření

Ostření
Expozice
Bar va Kvalita
Tato část popisuje základy toho, jak lze fotoaparát využívat. Seznámí vás s tím, jak používat různé funkce fotoaparátu, jako například obrazovku HOME (str. 36) a nabídky (str. 38).
Úspěšné zaostřování na objekt
Blesk
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen zpola.
Tlačítko spouště netiskněte hned nadoraz.
Když je ostření obtížné
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
t [Ostření] (str. 45)
Indikátor zámku AE/A F
bliká , svítí/pípne
Poté zcela stiskněte tlačítko spouště.
Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění fotoaparátu.
tViz „Rady na ochranu před rozmazáním“ dále.
8
Page 9
Základní techniky k získání lepších snímků
Rady na ochranu před rozmazáním
Při pořizování snímku se fotoaparát nečekaně pohnul. Tomu se říká „otřes fotoaparátu“. Pokud se však při pořizování snímku pohnul objekt, říká se tomu „rozmazání objektu“.
Otřes fotoaparátu
Příčina
Když se vám při držení fotoaparátu a tisknutí spouště třesou ruce nebo pohnete celým tělem, je celý obraz rozmazán.
Co lze dělat pro omezení rozmazání
• Použijte stativ nebo fotoaparát umístěte na rovnou plochu, tak aby nespadnul.
• Snímejte pomocí samospouště se zpožděním 2 sekundy a stabilizujte fotoaparát tím, že po stisknutí tlačítka spouště budete držet paže těsně u těla.
Rozmazání objektu
Příčina
I když je fotoaparát stabilizován, při expozici se pohne objekt, takže při stisknutí spouště je rozmazaný.
Poznámky
• Funkce stabilizace je umožněna výchozím továrním nastavením, takže otřesy fotoaparátu jsou redukovány automaticky. To však nepomůže při rozmazání způsobeném pohybem objektu.
• Kromě toho může často dojít k otřesům fotoaparátu a rozmazání objektu při špatném osvětlení nebo nízké rychlosti závěrky, jako například v režimu (Soumrak) nebo (Portrét za soumr.). V tomto případě se držte výše uvedených rad.
Co lze dělat pro omezení rozmazání
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost).
• Zvolte si vyšší citlivost ISO, aby rychlost závěrky byla vyšší, a stiskněte spou šť předtím, než se objekt pohne.
9
Page 10
Základní techniky k získání lepších snímků

Expozice

Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Nastavení intenzity světla
Rychlost závěrky = Délka časového úseku, po
Expozice:
Clona = Velikost otvoru, který umožňuje světlu
Přeexponováno
= příliš mnoho světla Bělavé snímky
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla Tmavší snímek
který do fotoaparátu proniká světlo
procházet do fotoaparátu
Citlivost ISO (doporučený index expozice)
=
Citlivost záznamu
V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně.
Nastavení expozice EV:
Umožňuje upravit dobu expozice stanovenou fotoaparátem (str. 50).
Režim měření:
Umožňuje změnit část objektu, která se bude vyhodnocovat při určování expozice (str. 48).
10
Page 11
Základní techniky k získání lepších snímků
Nastavení citlivosti ISO (doporučený index expozice)
Citlivost ISO je míra rychlosti obrazového snímače nahrávacího média, s jakou reaguje na světlo. I když je expozice stejná, snímky se liší podle citlivosti ISO. Nastavení citlivosti ISO viz str. 49.
Vysoká citlivost ISO
Nahraje jasný snímek i v tmavém prostředí a redukuje rozmazání zvýšením rychlosti závěrky. Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody. Je-li však expozice nedostatečná, snímek může být tmavší.

Barva

Výsledná barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Vliv osvětlení
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Počasí/osvětlení
Charakteristiky světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky. Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [Vyváž. bílé] (str. 53).
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Bílé (standardní) Namodralé Do zelena Načervenalé
11
Page 12
Základní techniky k získání lepších snímků

Kvalita

„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více místa v paměti a zobrazuje i jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti snímku
1 Velikost snímku: 10M
3648 pixelů × 2736 pixelů = 9 980 928 pixelů
2 Velikost snímku: VGA
640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
Pixely
Volba velikosti snímku pro další použití (str. 13, 27, 30)
Pixel
Vysoký počet pixelů (jemná
kvalita snímku a značná velikost souboru)
Nízký počet pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru)
Příklad: Tisk až do velikosti A3+ a větší
Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty
12
Page 13
Základní techniky k získání lepších snímků
Výchozí nastavení je označeno .
Velikost snímku Pokyny pro použití Počet snímků Ti s k
10M
Pro obrázky do A3+ Méně
(3648×2736)
*1
3:2 (8M)
Snímání v poměru 3:2
(3648×2432)
Jemn ý
5M
Pro obrázky do A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9
*2
(7M) (3648×2056)
16:9
*2
(2M) (1920×1080)
*1) Snímky jsou nahrávány v poměru 3:2, což je rozměr fotografického papíru nebo pohlednic apod.
2)
Snímky zaplní celou obrazovku. Při tisku mohou být oba okraje snímku oříznuty (str. 120).
*
Velikost videoklipů Průměrná
Pro obrázky do 10×15 cm nebo 13×18 cm
Snímání při malé velikosti snímku pro e-mail.
Pro prohlížení na televizorech HD a tisk až do A4
Pro prohlížení na televizorech HD
Pokyny pro použití
rychlost bit/s
Více
Méně
Více
Hrubý
Jemn ý
Hrubý
1280×720(Lepší) 9 Mb/s Snímání videa nejvyšší kvality pro
zobrazení na televizoru HD
1280×720(Standard)
6 Mb/s Snímání videa standardní kvality pro
zobrazení na televizoru HD
VGA 3 Mb/s Snímání při velikosti snímku vhodné pro
načtení na web
• Videa pořízená tímto fotoaparátem budou nahrána ve formátech MPEG-4 AVC/H.264, cca. 30fps, Progressive, AAC a mp4.
• Čím větší je velikost snímku a průměrná rychlost bitů za sekundu, tím vyšší je kvalita snímku.
• Pokud je pro video vybrána velikost , snímek bude vypadat jako z teleobjektivu.
13
Page 14
Základní techniky k získání lepších snímků

Blesk

Používání blesku
Při použití blesku mohou být oči fotografovaného červené nebo se mohou objevit rozmazané bílé kulaté skvrny. Tyto jevy lze omezit pomocí následujících kroků.
„Červené oči“
V tmavém prostředí dojde k rozšíření zornic. Světlo blesku se odráží od cév sítnice (zadní strany oka) a způsobuje tak „červené oči“.
Fotoaparát Oko
Sítnice
Jak lze omezit výskyt „červených očí“?
• Nastavte [Red. červ. očí] na [Zap.] (str. 56).
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost)* (str. 43). (Blesk se automaticky vypne.)
• Pokud jsou oči fotografovaného červené, upravte snímek pomocí funkce [Retuš] v nabídce
prohlížení (str. 59) nebo pomocí přiloženého softwaru „Picture Motion Browser“.
„Bílé kulaté skvrny“
To je způsobeno částicemi (prachu, pylu apod.), které poletují poblíž objektivu. Když jsou zvýrazněny bleskem fotoaparátu, jeví se jako bílé kulaté skvrny.
Fotoaparát
Objekt
Části ce (prac h,
pyl apod.) ve
vzduchu
Jak lze omezit „bílé kulaté skvrny“?
• Rozsviťte světlo v místnosti a fotografujte bez blesku.
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost)*. (Blesk se automaticky vypne.)
* I pokud jste ve volbě scény vybrali režim (Vysoká citlivost), může být rychlost závěrky za
špatného osvětlení nebo na tmavém místě pomalejší. V takovém případě použijte stativ nebo po stisknutí tlačítka spouště držte paže těsně u těla.
14
Page 15

Popis součástí

Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Fotoaparát
A Tlačítko spouště (26) B Páčka transfokátoru (W/T) (27, 30) C Stereo mikrofon D Tlačítko (Přehrávání) (31) E Tlačítko POWER /kontrolka
POWER
F Blesk (28) G Objektiv H Kontrolka samospouště (27, 30)/
Iluminátor AF (78)
I Kryt objektivu
Spodní strana
A LCD displej/Dotykový panel (21, 22) B Přepínač režimů (25, 29) C Očko na řemínek k zápěstí/úchyt D Reproduktor E Slot k vložení akumulátoru F Víceúčelový konektor G Kontrolka přístupu H Slot pro karty „Memory Stick Duo“ I Páčka k vysunutí akumulátoru J Kryt bloku akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo“
K Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nebude možno fotoaparát pevně připevnit a může dojít k poškození.
15
Page 16
Popis součástí
Stojan pro víceúčelový výstup
Do stojanu pro víceúčelový výstup se umístí fotoaparát a používá se v následujících situacích:
Při připojování ke vstupním
konektorům audio/video televizoru.
Při propojení se vstupními zdířkami
audio/video na televizoru.
Při připojení k tiskárně kompatibilní s
Pic tBridg e.
A Konektorový terminál pro fotoaparát B Konektor HDMI OUT (84) C Konektor A/V OUT (STEREO) (83) D Konektor USB (94, 107)
E Konektor DC IN
Při použití adaptéru AC-LS5K AC (nepřiložen)
Značka v
1 Do kone DC IN
2 Do síťové zásuvky
• Blok akumulátorů nelze nabíjet připojením fotoaparátu k adaptéru AC­LS5K AC. K nabíjení bloku akumulátorů použijte nabíječku akumulátorů (přiložen).
16
Page 17

Indikátory na displeji

Pro změnu na obrazovku výběru displeje se dotkněte [DISP] v pravém spodním rohu obrazovky (str. 22). Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Při fotografování
Při snímání videoklipů
A
Displej Indikace
Zbývající kapacita akumulátoru
Varování před nízkou kapacitou (123)
Nabíjení blesku
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (123) Měřítko transfokace (27,
30, 79)
B
Displej Indikace
SteadyShot (58)
• Zobrazí se, když je spoušť stisknuta napůl při výchozích nastaveních.
Nahrávací médium
96 Počet snímků, které lze
00:25:05 Doba nahrávání (h:m:s)
(„Memory Stick Duo“, vnitřní paměť)
Složka záznamu (70)
• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
nahrát
Iluminátor AF (78)
17
Page 18
Indikátory na displeji
Displej Indikace
Varování před vibracemi
• Signalizuje, že vibrace mohou zabráni v pořízení čistých snímků v důs ledku nedostatečného osvětlení. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme však zapnutí funkce stabilizace, použití blesku pro lepší osvětlení nebo použití stativu či jiných prostředků ke stabilizaci fotoaparátu (str. 9).
Redukce jevu červených očí (56)
Výkon blesku (56)
Režim záznamu (51)
Detekce obličejů (57)
Režim měření (48)
Ostření (45)
Indikátor dotyku AF (26)
Samospoušť (27, 30)
Vyvážení bílé (53)
Barevný režim (55)
Displej Indikace
0/3 Počítadlo fotografií (30)
Tlačítko foto (30)
z Z
ámek AE/AF (26)
Pomalá závěrka NR
• Když rychlost závěrky za špatných světelných podmínek klesne pod jistou hodnotu, automaticky se aktivuje funkce pomalé závěrky NR (redukce šumu) pro snížení šumu na snímku.
125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony ISO400 Hodnota ISO (49) +2.0EV Hodnota expozice (50)
Makro/Ostření nablízko
(28, 30)
• Zobrazeno, když je [Nastavení displeje] nastaveno na [Jen snímek].
Režim blesku (28)
• Zobrazeno, když je [Nastavení displeje] nastaveno na [Jen snímek].
Pohotov. NAHR
Pohotovostní režim videa/Nahrávání videa
0:12 Nahrávací čas (m:s)
C
Displej Indikace
18
Rámeček AF (45)
Histogram (23)
Page 19
Indikátory na displeji
Při přehrávání statických snímků
Při přehrávání videoklipů
A
Displej Indikace
Zbývající kapacita akumulátoru
Varování před nízkou kapacitou (123)
Velikost snímku (13)
Značka pořadí tisku (DPOF) (110)
Ochrana (65)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (123) Transfokace při
přehrávání (32)
B
Displej Indikace
Přehrávací médium
8/8 Číslo snímku/počet
Změna složky (67)
HL. Hlasitost (68)
(„Memory Stick Duo“, vnitřní paměť)
Složka přehrávání (67)
• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
snímků nahraných ve vybrané složce
Připojení PictBridge (109)
• Když je tato ikona zobrazena na displeji, nevyjímejte fotoaparát ze stojanu pro víceúčelový výstup a nevytahujte kabel USB.
• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.
Připojení PictBridge (107)
19
Page 20
Indikátory na displeji
C
Displej Indikace
125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony ISO400 Hodnota ISO (49) +2.0EV Hodnota expozice (50)
Režim měření (48)
Blesk
N Přehrávání (31)
0:00:12 Počítadlo 101-0012 Číslo složky-souboru (67) 2008 1 1
9:30 AM
Vyvážení bílé (53)
Lišta přehrávání
Datum/čas pořízení přehrávaného snímku
Histogram (23)
se zobrazí, je-li neaktivní displej histogramu.
20
Page 21

Práce s dotykovým panelem

Tento LCD displej zobrazuje také tlačítka pro ovládání fotoaparátu (dotykový panel).
Dotykový panel
1 Zapněte fotoaparát.
Během záznamu: Kryt objektivu sesuňte dolů. Během přehrávání: Stiskněte (Přehrávání).
2 Tlačítek na obrazovce se lehce dotýkejte prsty.
Tlačítka dotykového panelu
Jestliže položka, kterou chcete nastavit, není na obrazovce, změňte stránku dotykem
na v/V/b/B.
Na předchozí obrazovku se vrátíte dotykem na [BACK] nebo [×].
Dotykem na [OK] se posunete na následující obrazovku.
Dotykem na [?] zobrazíte nápovědu o dané položce. Pro skrytí této nápovědy se opět
dotkněte [?].
S dotykovým panelem pracujte lehkým dotykem prstu.
LCD displej netiskněte více, než je třeba.
Pokud se při fotografování dotknete pravého horního rohu displeje, tlačítka a ikony
na chvilku zmizí. Tlačítka a ikony se objeví znovu, když prst z displeje sundáte.
21
Page 22

Změna zobrazení na displeji

Pro změnu obrazovky výběru displeje se dotkněte [DISP] na displeji.
• Nastavení jiná než [Jas LCD] by se měla dělat zvlášť pro snímání a přehrávání.
• V režimu přehledu lze nastavit počet zobrazených snímků (str. 32).
DISP
[Nastavení displeje]
Nastavuje, zda budou nebo nebudou tlačítka a ikony zobrazeny na displeji.
Normální
Tlačítka a ikony dotykového panelu jsou zobrazeny.
Jen snímek
• Pokud se při přehrávání dotknete v režimu [Normální] nebo [Jednod.], dočasně se vám zobrazí displej v režimu [Jen snímek]. Dotykem na střed opět zobrazíte tlačítka dotykového panelu.
• Pokud se v režimu [Jen snímek] dotknete středu, dočasně se vám zobrazí displej v režimu [Normální]. Dotykem na opět zobrazíte displej v režimu [Jen snímek].
• Při snímání nebo přehrávání v poměru stran 16:9 je užitečné nastavení [Jen snímek], protože zaplní celou obrazovku.
Jednod.
Jsou zobrazena jen tlačítka dotykového panelu.
22
Page 23
Změna zobrazení na displeji
[Zobraz histogram]
Nastaví, zda se histogram zobrazí na displeji.
A
B
Jas nýTmavý
Histogram je graf udávající rozdělení jasů ve snímku. Tento grafický ukazatel indikuje jasný obraz, je-li zešikmen doprava, a tmavý obraz, je-li zešikmen doleva.
A Počet pixelů B Ja s
• Histogram se také zobrazí při přehrávání jednotlivých snímků, ale nemůžete měnit expozici.
• Histogram se neobjeví v následujících situacích: Během pořizování snímků
– Když je zobrazeno menu. – Při nahrávání videoklipů Během přehrávání – Když je zobrazeno menu. – Při zobrazení přehledu snímků – Při použití transfokace při přehrávání. – Při otáčení statických snímků. – Během přehrávání videoklipů
• K velkému rozdílu v zobrazení histogramu
během fotografování a během přehrávání dojde, když:
– Zableskne blesk. – Rychlost závěrky je pomalá nebo rychlá.
• Histogram snímků pořízených jinými
fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
[Jas LCD]
Nastavuje jas podsvícení.
• Pokud je při prohlížení snímků v jasném venkovním světle [Jas LCD] nastaveno na [Normální], resetujte je na [Jasný]. Kapacita akumulátoru se však v takových podmínkách může snižovat rychleji.
23
Page 24

Používání vnitřní paměti

Fotoaparát má přibližně 4 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta „Memory Stick Duo“, lze snímky nahrávat pomocí této vnitřní paměti.
Jestliže je vložena karta „Memory Stick Duo“
[Nahrávání]: Snímky se nahrávají do karty „Memory
B
Vnitřní
B
paměť
Snímky uložené ve vnitřní paměti
Pro bezchybné kopírování (zálohování) dat se doporučuje jedna z následujících metod.
Kopírování (zálohování) dat na kartu „Memory Stick Duo“
Připravte si kartu „Memory Stick Duo“ s dostatečnou volnou kapacitou a pak proveďte postup popsaný v části [Kopírovat] (str. 72).
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače
Proveďte postup na str. 94 až 99, aniž by byla karta „Memory Stick Duo“ vložena do fotoaparátu.
Stick Duo“. [Přehrávání]: Snímky na kartě „Memory Stick Duo“
se přehrávají. [Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky na kartě
„Memory Stick Duo“ lze provádět různé funkce.
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
[Nahrávání]: Snímky se nahrávají pomocí vnitřní paměti.
[Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se přehrávají.
[Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze provádět různé funkce.
• Data snímků z karty „Memory Stick Duo“ nelze kopírovat do vnitřní paměti.
• Při připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB lze kopírovat data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Nelze však kopírovat data z počítače do vnitřní paměti.
24
Page 25

Základní činnosti

Pořizování statických obrázků

Následuje postup fotografování s využitím základních funkcí.
Dotykový panel
A Velik. snímku (str. 27) B Samospoušť (str. 27) C Režim fotografování (str. 41) D Režim blesku (str. 28) E Makro/Ostření nablízko (str. 28)
1 Nastavte přepínač režimů na (fotografie).
Tlačítko spouště Páčka transfokátoru (W/T)
Přepínač režimů
Statické snímky
Základní činnosti
2 Otevřete kryt objektivu.
3 Fotoaparát držte pevně, paže přitiskněte k tělu.
Umístěte si objekt do středu rámečku pro ostření nebo se dotkněte bodu pro zaostření.
25
Page 26
Pořizování statických obrázků
z Pro výběr bodu, na který chcete zaostřit, se dotkněte displeje.
Při dotyku objektu na dotykovém panelu se zobrazí rámeček a stisknutím spouště napůl se na rámeček zaostří. Pokud je v rámečku obličej, kromě zaostření se optimalizuje i jas a odstín.
• Pokud je na místě dotyku detekován obličej, zobrazí se
v pravém horním rohu obrazovky , pokud je detekováno něco jiného než obličej, zobrazí se . Tuto funkci zrušíte dotykem na .
• Tuto funkci nelze použít v režimu (Lze ostřit na blízké
objekty) nebo při digitálním zoomu.
• Tuto funkci lze použít, když je režim snímání pro
fotografie nastaven na režim (Automatické nastav.),
(Automat.program) nebo (Zamlžení).
• Pokud se dotknete prostoru mimo volitelný rozsah ostření,
rozsah ostření se zobrazí.
4 Pořizování snímků tlačítkem spouště.
1Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji. Provede se zaostření.
Bliká (zelený) indikátor z (zámek AE/AF) a zazní pípnutí, indikátor přestane blikat a zůstane svítit.
Indikátor zámku AE/AF
2Zcela stiskněte tlačítko spouště.
26
Page 27
Pořizování statických obrázků
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření obtížné
• Nejkratší vzdálenost pro snímání je asi 50 cm (na straně W) a 80 cm (na straně T) (od objektivu). Fotografujete-li objekt, který je blíž, nastavte si Makro nebo režim pro snímání blízkých objektů.
• Když fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se pípnutí. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Ostření může být obtížné v následujících situacích:
– Je tma a objekt je daleko. – Kontrast mezi objektem a pozadím je malý. – Objekt je za sklem. – Objekt se příliš rychle pohybuje. – Povrch odráží světlo nebo je lesklý. – Objekt je v protisvětle nebo světlo bliká.
W/T Použití transfokace
Posuňte páčku transfokátoru (W/T) do polohy T pro transfokaci a do polohy W pro návrat.
• Jestliže stupeň transfokace překročí zvětšení 5×, fotoaparát použije funkci digitální transfokace. Podrobnosti o nastaveních [Digitál. zoom] a kvalitě snímku viz str. 79.
Změna velikosti snímku
Dotkněte se tlačítka pro nastavení velikost snímku na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK]. Podrobnosti o velikosti snímku viz str. 12.
Použití samospouště
Dotkněte se tlačítka pro nastavení samospouště na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK].
: Bez použití samospouště
: Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund
: Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund
Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje závěrka.
Kontrolka samospouště
Základní činnosti
Pro zrušení se dotkněte .
• Pro prevenci rozmazání používejte 2sekundovou samospoušť. Závěrka se uvolní 2 sekundy po stisknutí spouště, což redukuje otřesy fotoaparátu při jejím stisknutí.
27
Page 28
Pořizování statických obrázků
Blesk (výběr režimu blesku pro snímky)
Dotkněte se tlačítka pro nastavení režimu blesku na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK].
: Automatický blesk
Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení)
: Vynucený blesk
: Pomalá synchronizace (vynucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
: Vypnutý blesk
• Blesk blikne dvakrát. První blesk upraví množství světla.
• Během nabíjení blesku se zobrazuje .
Makro/Lze ostřit na blízké objekty (Snímání blízkých objektů)
Dotkněte se tlačítka pro nastavení Makro/Ostření blízkých objektů na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK].
: Makro vypnuto
: Makro zapnuto
Poloha W: Asi 8 cm nebo dál Poloha T: Asi 80 cm nebo dál
: Lze ostřit na blízké objekty
Uzamčeno v poloze W: Asi 1 až 20 cm Tento režim použijte při snímání na ještě kratší vzdálenost než při snímání v režimu Makro.
• Rychlost automatického zaostření klesá, když fotografujete v režimu makro nebo ostření na blízké objekty.
Makro
• Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.
Ostření blízkých objektů
• Optická transfokace je zablokována na straně W a nelze ji použít.
• Nelze fotografovat v režimu Série nebo Expoziční řada (str. 51).
• Při fotografování v režimu ostření na blízké objekty nelze použít funkci detekce obličejů.
• Tento režim se zruší vypnutím napájení fotoaparátu nebo přepnutím do jiného režimu.
28
Page 29

Pořizování videoklipu

Následuje postup snímání videa s využitím základních funkcí.
Dotykový panel
A Velik. snímku (str. 30) B Samospoušť (str. 30) C Režim fotografování (str. 41) D Makro (str. 30)
1 Nastavte přepínač režimů na (video).
2 Otevřete kryt objektivu.
Tlačítko spouště Páčka transfokátoru (W/T)
Přepínač režimů
Videoklip
Základní činnosti
3 Stiskněte tlačítko spouště.
Spustí se nahrávání.
• Na displeji se v průběhu nahrávání zobrazuje [NAHR].
Zastavení nahrávání videa
Znovu stiskněte tlačítko spouště.
29
Page 30
Pořizování videoklipu
z Pořizování fotografií při nahrávání videa
Při nahrávání videa lze pořizovat fotografie dotykem na (tlačítko foto), pouze když je ve fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“ (nepřiložen).
Počítadlo fotografií
Tlačítko foto
• Při nahrávání jednoho videa lze pořídit až tři fotografie.
• Při snímání v režimu [1280×720] se pro fotografie používá velikost (cca 0,9MB), zatímco
v režimu [VGA] se používá velikost
.
W/T Použití transfokace
Posuňte páčku transfokátoru (W/T) do polohy T pro transfokaci a do polohy W pro návrat.
• Při snímání videa fotoaparát pomalu transfokuje.
Změna velikosti snímku
Dotkněte se tlačítka pro nastavení velikost snímku na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK]. Podrobnosti o velikosti snímku viz str. 12.
Použití samospouště
Dotkněte se tlačítka pro nastavení samospouště na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK].
: Bez použití samospouště
: Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund
: Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund
Makro (snímání blízkých objektů)
Dotkněte se tlačítka pro nastavení makra na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte [BACK].
: Makro vypnuto
: Makro zapnuto
Poloha W: Asi 8 cm nebo dál Poloha T: Asi 80 cm nebo dál
• Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.
30
Page 31

Prohlížení snímků

Tlačítko (Přehrávání)
Dotykový panel
Statické snímky
Videoklip
Páčka transfokátoru
(W/T)
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
• Pokud stisknete (Přehrávání) při vypnutém napájení, fotoaparát se zapne a nastaví do
režimu přehrávání. Pro přepnutí do režimu fotografování stiskněte znovu (Přehrávání).
2 Pro výběr snímku se dotkněte (předchozí)/ (následující).
Pro přehrávání videoklipů se dotkněte N. Rychlé převíjení vpřed/vzad: M/m Ovládání hlasitosti:Při přehrávání videoklipu se dotkněte a pak nastavte
Zastaveni: Dotkněte se x.
• Plynulé přehrávání začne dotykem na N, když je [Plynulé přehrávání] nastaveno na [Zap.];
když je [Plynulé přehrávání] na [Vyp.], použije se jako tlačítko pro přehrávání videa
• Když je [Nastavení displeje] nastaveno na [Jen snímek], dotykem pravé/levé strany displeje při
přehrávání snímku zobrazíte další/předcházející snímek a dotykem na střed snímku si jej zobrazíte v režimu [Normální]. Dotykem na opět zobrazíte displej v režimu [Jen snímek].
hlasitost pomocí / . Pro zrušení obrazovky ovládání hlasitosti se dotkněte [Ukončit].
Tlačítko přehrávání videa/[Plynulé přehrávání] (str. 33)
Tuto funkci lze zapnout nebo vypnout z obrazovky HOME, (Nastav.) t [ Hlavní nastavení 1] t [Plynulé přehrávání] (str. 74).
Základní činnosti
N/x
N.
• Videa pořízená jinými fotoaparáty nelze přehrávat.
31
Page 32
Prohlížení snímků
Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Dotkněte se zobrazeného snímku, abyste si zvětšili požadovanou část. v/V/b/B: Upravuje polohu.
: Změní rozsah transfokace.
: Zapíná a vypíná v/V/b/B.
BACK: Ruší transfokaci při přehrávání.
Ukazuje zobrazenou oblast z celého snímku
V tomto případě je střed zvětšený.
• Ukládání zvětšených snímků, viz [Ořezat] (str. 59).
• Při přehrávání v režimu [Jen snímek] nastavte displej na [Normální] dotykem na střed a pak se dotkněte displeje znovu (str. 22).
Snímek můžete také zvětšit, když přesunete páčku transfokátoru (W/T) ke straně T. Pro návrat přesuňte přepínač na stranu W.
Prohlížení obrazovky přehledu (Přehled snímků)
Pro zobrazení obrazovky přehledu se dotkněte (Přehled). Pro zobrazení předchozí/následující stránky se dotkněte / .
(Přehled)
Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte miniatury snímku na obrazovce přehledu.
• Pokud se dotknete [DISP] v režimu přehledu, můžete nastavit počet snímků zobrazených na obrazovce přehledu na 6 nebo 20 snímků.
• V režimu jednoho snímku můžete zobrazit obrazovku přehledu, když posunete páčku transfokátoru (W/T) na stranu W.
32
Page 33
Prohlížení snímků
Přehrávání prezentace
Dotkněte se (Prezentace).
Prezentace
K ukončení prezentace se dotkněte panelu a pak se dotkněte [Ukončit]. Pro změnu nastavení prezentace viz str. 61.
Nastavení hlasitosti hudby
Pro zobrazení obrazovky ovládání hlasitosti se dotkněte panelu a pak upravte hlasitost pomocí / . Pro zrušení obrazovky ovládání hlasitosti se dotkněte [×].
• Hlasitost lze nastavit z (Nastavení hlasitosti) v [MENU] před zahájením přehrávání.
Prohlížení souborů pomocí plynulého přehrávání
Tento fotoaparát poskytuje plynulé přehrávání zaznamenaných souborů. Tato funkce je užitečná při přehrávání několika souborů dohromady.
Video0001 Foto0003Video0002 Video0004
1 Dotykem na / zobrazte soubor, od kterého chcete začít plynule přehrávat.
Základní činnosti
33
Page 34
Prohlížení snímků
2 Dotkněte se N.
Začne plynulé přehrávání.
Dotykem na Dotykem na x přehrávání ukončíte. Pro opětovné zahájení přehrávání se dotkněte N.
M převinete rychle vpřed, na m rychle vzad.
Prohlížení následujícího souboru při plynulém přehrávání
Dotykem na > se posunete na začátek dalšího souboru.
Prohlížení předchozího souboru při plynulém přehrávání
Dotykem na . se vrátíte na začátek přehrávaného souboru. Dvojitý dotyk na . vrátí sekvenci snímků na začátek předchozího souboru.
34
Page 35

Mazání snímků

Tlačítko (Přehrávání)
1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
2 Zobrazte si snímek, který chcete vymazat, a pak se dotkněte (Vymazat).
3 Dotkněte se [OK].
Základní činnosti
Když mažete snímky z obrazovky přehledu
1 Dotkněte se (Vymazat) při zobrazení v režimu přehledu. 2 Dotkněte se snímku, který chcete vymazat.
Značka se objeví v zaškrtávacím políčku snímku.
Značka
Značky odstraníte, když se znovu dotknete .
• Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte na obrazovce přehledu.
3 Dotkněte se a pak se dotkněte [OK].
• Pro vymazání všech snímků viz str. 63.
35
Page 36

Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka

Použití obrazovky HOME
Z obrazovky HOME jsou přístupné všechny funkce fotoaparátu a lze ji zobrazit nezávisle na nastaveném režimu (fotografování/přehrávání).
1 Dotykem na [HOME] zobrazte obrazovku HOME.
Položka
Kategorie
HOME
2 Dotkněte se kategorie, kterou chcete nastavit.
3 Dotkněte se položky v kategorii, kterou chcete nastavit.
Přír.funkce
• Pokud se zobrazí nápověda k funkci, potvrďte dotykem na [OK].
• Obrazovku HOME nelze zobrazit v následujících situacích: – Při výstupu z televizoru – Při připojení PictBridge. –Při připojení USB.
• Fotoaparát se nastaví do režimu fotografování, když namáčknete spoušť napůl.
• Dotykem na [×] se vrátíte na předchozí obrazovku.
36
Page 37
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka
Položky HOME
Dotykem na [HOME] zobrazíte následující položky. Na displeji se zobrazují jen dostupné prvky menu. Podrobnosti o každé položce jsou zobrazeny v nápovědě ve spodní části obrazovky.
Kategorie Položky
*
Snímání Prohlížení snímků Jeden snímek (str. 31)
Tisk, Ostatní Tisk (str. 107)
Správa paměti Paměťový nástroj
Nastav. Hlavní nastavení
* Bude aplikován režim snímání vybraný přepínačem režimů (str. 41).
Snímání (str. 41)
Přehled snímků (str. 32) Prezentace (str. 61)
Hudební nástroj (str. 101)
Stáhnout hudbu Formát hudby
Nástroj Memory Stick (str. 70)
Formát. Tvorba nahr. složky Změna nahr. složky Kopírovat
Nástroj vnitřní paměti (str. 73)
For mát.
Hlavní nastavení 1 (str. 74)
Pípnutí Přír.funkce Plynulé přehrávání Inicializace Kalibrace
Hlavní nastavení 2 (str. 76)
Spojení USB OVLÁDÁNÍ HDMI Videovýstup TYP TV
Nastavení pro záběr
Nastavení pro záběr 1 (str. 78)
Iluminátor AF Ř. mřížky Režim AF Digitál. zoom
Nastavení pro záběr 2 (str. 80)
Autom. Orient. Autom. Prohlížení Nastavení hodin (str. 81) Language Setting (str. 82)
Základní činnosti
37
Page 38
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka
Používání položek nabídky
1 Dotykem [MENU] zobrazte menu.
Nápověda
Nápovědu můžete vypnout nebo zapnout dotykem na [?].
[?]
MENU
• V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky.
2 Dotkněte se požadované položky nabídky.
• Je-li požadovaná položka skrytá, dotkněte se několikrát v/V, dokud se položka na obrazovce neobjeví.
3 Dotkněte se požadované položky nastavení.
4 Dotykem na [BACK] zmizí nabídka.
38
Page 39

Položky menu

Dostupné položky nabídky se liší podle nastavení režimu (fotografování/prohlížení) a režimu fotografování. Na displeji se zobrazují jen dostupné prvky menu.
( : k dispozici)
Režim fotografie Režim videa
Zvolený režim
Menu fotografování (str. 51)
Nahr. režim *
EV Ostření *
Režim měření —* Vyváž. bílé *
Barevný režim — Výkon blesku
Red. červ. očí * Detekce obličejů *
SteadyShot — Nastavení
*1Činnost je omezena podle zvoleného režimu Volba scény (str. 44).
2
*
Tyto položky se objeví na spodu displeje v režimu [Automat.program] (str. 45).
1
2
*
2
2
1
1
1
Základní činnosti
——
—— ——
39
Page 40
Položky menu
Menu prohlížení
(Retuš) (Různé změny velikosti)
(Širokoúhlé zobraz.) (Prezentace)
(Vymazat) (Chránit)
(Otočit) (Výběr složky)
(Nastavení hlasitosti)
(str. 59)
(Tisk)
40
Page 41

Používání funkcí pro fotografování

Přepínání režimů fotografování

Režim fotografování lze přepnout.
Pro fotografie jsou k dispozici tři režimy fotografování: Automatické nastav., Automat.program, Volba scény; a pro video dva nahrávací režimy: Automatické nastav. a Vysoká citlivost. Výchozí nastavení je Automatické nastav..
Pro přepnutí do režimu fotografování jiného než Automatické nastav. se řiďte následujícími pokyny.
1 Režim snímání vyberte přepínačem režimů.
Statické snímky Videoklip
2 Dotkněte se tlačítka pro nastavení režimu
fotografování.
3 Dotkněte se požadovaného režimu. 4 Pro vypnutí obrazovky nastavení se dotkněte [BACK].
Přepínač režimů
Používání funkcí pro fotografování
Režim fotografie
: Automatické nastav.
Umožňuje pořizovat snímky s automaticky upraveným nastavením.
: Volba scény
Umožňuje fotografovat s přednastavenými hodnotami podle scény (str. 43).
: Automat.program
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony). Můžete také pomocí menu volit různá nastavení. (Podrobnosti o dostupných funkcích viz str. 39.) Tlačítka pro nastavení ostření, režimu měření, ISO a EV se objeví ve spodní části obrazovky (str. 45).
41
Page 42
Přepínání režimů fotografování
Režim videa
: Automatické nastav.
Umožňuje snadné snímání videa s automaticky provedenými nastaveními.
: Vysoká citlivost
Umožňuje pořizovat videa pomocí nastavení vhodných pro tmavá místa.
42
Page 43

Snímání podle režimu scény

Režimy pro fotografie (Volba scény)
Následující režimy jsou přednastaveny tak, aby odpovídaly podmínkám scény.
Vysoká citlivost
Umožňuje fotografovat bez blesku za špatných světelných podmínek, redukuje rozmazání.
Zamlžení
Umožňuje fotografovat portréty, květiny apod. s jemnější atmosférou.
Pláž
Při fotografování moře nebo jezerních scén umožňuje zaznamenat jasně modř vody.
Sníh
U zasněžených scén nebo jinde, kde je celý snímek bílý, umožňuje zaznamenat jasné snímky bez vybledlých barev.
Ohňostroj*
Umožňuje fotografovat ohňostroje v plné kráse.
Používání funkcí pro fotografování
Krajina
Zaostřuje jen na vzdálený objekt, pro fotografování krajin apod.
Por trét za soumr.*
Umožňuje fotografovat ostré snímky lidí na nočním pozadí bez ztráty atmosféry.
Rychlá závěrka
Umožňuje zachytit rychle se pohybující objekty venku nebo na místech s jasným osvětlením.
• Rychlost závěrky se zvýší, takže snímky pořízené na tmavých místech budou tmavší.
Soumrak*
Umožňuje fotografovat noční scény z dálky bez ztráty temné atmosféry okolí.
* Při fotografování v režimu (Portrét za soumr.), (Soumrak) nebo (Ohňostroj) je rychlost
závěrky nižší, takže snímky mohou být rozmazané. Pro prevenci rozmazání se doporučuje stativ.
43
Page 44
Snímání podle režimu scény
Režimy pro video
Vysoká citlivost
Umožňuje snímat videa s přirozenou atmosférou i na tmavých místech.
Funkce, které můžete používat ve funkci Volba scény
K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvolí kombinaci funkcí. Některé funkce nejsou v závislosti na režimu Volba scény k dispozici.
( : můžete volit požadované nastavení)
Makro/ Ostření
nablízko
/— * — /—
—/— /
/—
—/—
/— / — /— /
—/—
/— /
*Nelze vybrat [Blesk] pro [Vyváž. bílé].
44
Blesk
Detekce obličejů
Série/
Expoziční
řada
EV
Vyváž.
bílé
Red. červ.
očí
Page 45

Fotografování (Režim automatický program)

Tlačítka pro ostření, režim měření, ISO a EV se objeví, jen když je režim fotografování nastaven na (Automat.program).
A Ostření (str. 45) B Režim měření (str. 48) C ISO (str. 49) D EV (str. 50)

Ostření: Změna způsobu ostření

Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu.
(Více. AF)
Automaticky ostří na předmět v celém rozsahu rámečku ostření.
• Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu rámečku.
Rámeček AF (Jen pro statické snímky)
Používání funkcí pro fotografování
(Střed AF)
Automaticky ostří na objekt ve středu rámečku.
• Při společném použití funkce uzamčení AF můžete libovolně měnit kompozici snímku.
Rámeček AF
45
Page 46
Fotografování (Režim automatický program)
(Jednobod. AF)
Automaticky zaostří na extrémně malý objekt nebo úzkou oblast.
• Při společném použití funkce uzamčení AF můžete
libovolně měnit kompozici snímku. Fotoaparát držte pevně, abyste neposunuli rámeček AF z objektu.
Rámeček AF
1.0 m
3.0 m
Zaostří na objekt pomocí dříve nastavené vzdálenosti objektu. (Přednastavení zaostření)
• Při fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo, je
v režimu automatického zaostření obtížné zaostřit správně. V těchto případech je vhodné použít přednastavené ostření.
7.0 m
(nekonečno)
• AF znamená Auto Focus – automatické zaostřování.
• Bez ohledu na nastavený režim zaostříte na danou část dotykem na obrazovku (str. 26).
• Pokud používáte [Digitál. zoom] nebo [Iluminátor AF], není rámeček AF aktivní a objeví se tečkovaně. V tomto případě se fotoaparát snaží zaostřit na objekty ve středu obrazovky.
• Metodu ostření můžete změnit, jen když je [Detekce obličejů] nastavena na [Při dotyku].
• Při snímání videoklipů lze vybrat jen [Více. AF], [1.0 m], [3.0 m], [7.0 m] nebo [ ].
• Předem nastavená vzdálenosti ostření obsahuje jistou odchylku a tato odchylka se zvětšuje, když je zoom nastaven na straně T nebo když je objektiv nakloněn nahoru nebo dolů.
46
Page 47
Fotografování (Režim automatický program)
z Je-li objekt nezaostřen
Při snímání objektu, který se nachází u okraje rámečku (nebo displeje) nebo při použití [Střed AF] nebo [Jednobod. AF] fotoaparát nemusí zaostřit na objekt u okraje rámečku.
V takových případech postupujte následovně:
1 Fotoaparát nasměrujte tak, aby se objekt nacházel uprostřed rámečku AF ve hledáčku,
a zpola stiskněte tlačítko spouště. Fotoaparát zaostří na požadovaný objekt (zámek AF).
Rámeček AF
Indikátor zámku AE/AF
Dokud nestisknete tlačítko spouště zcela, můžete postup opakovat několikrát podle libosti.
2 Když indikátor zámku AE/AF přestane blikat a zůstane svítit, vraťte se k původní
kompozici snímku a stiskněte spoušť nadoraz.
Používání funkcí pro fotografování
47
Page 48
Fotografování (Režim automatický program)

Režim měření: Volba režimu měření expozice

Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke stanovení expozice.
(Více)
(Střed.)
(Jednobod.)
(Jen pro statické snímky)
• Podrobnosti o expozici viz str. 10.
• Používáte-li bodové měření nebo měření expozice podle středu, doporučuje se nastavit [Ostření] na [Střed AF], aby fotoaparát zaostřoval na místo vyhodnocované ke stanovení expozice (str. 45).
• Režim měření si můžete vybrat, pouze když je [Detekce obličejů] nastavena na [Při dotyku].
• Režim měření je nastaven na [Více], když se dotknete displeje, abyste zaostřili na daný bod (str. 26).
Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát určuje vyváženou expozici (Vícebodové měření).
Vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu objektu v tomto místě (Středové měření).
Měří jen část objektu (Bodové měření).
• Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast.
Nitkový kříž bodového měření expozice
Namiřte na objekt
48
Page 49
Fotografování (Režim automatický program)

ISO: Volba citlivosti na světlo

Nastaví citlivost ISO.
Vysoká citlivost ISONízká citlivost ISO
(Auto)
• Podrobnosti o citlivosti ISO viz str. 11.
• Při nastavení na Sérii nebo Expoziční řadu lze vybrat jen [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 800].
• Při fotografování za jasných podmínek fotoaparát automaticky zvýší tón reprodukce, a zamezí tak, aby snímky měly nevýrazné barvy. (Pokud není [ISO] nastaveno na [ISO 80])
Rozmazání snímku na tmavých místech nebo při pohybujících se objektech lze omezit zvýšením citlivosti ISO (zvolením vyššího čísla). Při zvýšení čísla citlivosti ISO mohou však snímky obsahovat větší šum. Vyberte si číslo citlivosti ISO podle podmínek fotografování.
Používání funkcí pro fotografování
49
Page 50
Fotografování (Režim automatický program)

EV: Nastavení intenzity světla

Ruční nastavení expozice.
Směrem +Směrem –
–2.0EV 0EV +2.0EV
• Podrobnosti o expozici viz str. 10.
• Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3EV.
• Při fotografování objektu za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo s použitím blesku nemusí být úprava expozice účinná.
Směrem –: Ztmaví obrázek.
Expozice je stanovena automaticky fotoaparátem.
Směrem +: Zesvětlí obrázek.
50
Page 51

Menu fotografování

Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Polohy přepínače režimů, které jsou k dispozici, jsou uvedeny dále. Podrobnosti o práci s nabídkou viz str. 38.
Nedostupné Dostupné
Výchozí nastavení je označeno .

Nahr. režim: Volba série snímků

Rozhoduje o tom, zda fotoaparát po stisknutí tlačítka spouště vyfotografuje sérii snímků nebo ne.
(Normální)
(Série)
BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV
Nefotografuje plynule.
Pokud stisknete a přidržíte tlačítko spouště, nahraje 100 snímků za sebou.
• Blesk je nastaven na (bez blesku).
Nahraje sérii tří snímků s automaticky posunutou hodnotou expozice (Expoziční řada). Čím větší je hodnota kroku expozice, tím větší je posun hodnoty expozice.
• Když se nemůžete rozhodnout pro správnou hodnotu expozice, fotografujte v režimu expoziční řady s posunutím hodnoty expozice. Potom si můžete vybrat snímek s nejlepší expozicí.
Používání funkcí pro fotografování
• Když je režim fotografování pro fotografie nastaven na (Automatické nastav.), není k dispozici režim expoziční řady.
• Blesk je nastaven na (bez blesku).
51
Page 52
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Série
• Při pořizování snímků se samospouští se nahraje nejvýše pět snímků.
• Nahrávací interval je asi 0,74 vteřiny. Interval snímání se prodlouží v závislosti na nastavení velikosti snímku.
• Je-li kapacita baterií téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta „Memory Stick Duo“ plná, režim pořizování Série snímků se zastaví.
• Možná nebude možno pořizovat snímky v režimu série. Záleží na režimu volby scény (str. 44).
• Ostření, vyvážení bílé a expozice jsou upraveny pro první snímek a tyto hodnoty se použijí i pro další snímky.
Expoziční řada
• Zaostření a vyvážení bílé jsou nastaveny u prvního obrázku a tato nastavení se použijí také u dalších obrázků.
• Při ručním nastavování expozice (str. 50) se expozice posune podle upraveného jasu.
• Nahrávací interval je stejný jako pro režim série, ale zpomalí se podle podmínek fotografování.
• Pokud je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, možná nepůjde fotografovat s vybranou hodnotou kroku v expoziční řadě.
• Snímání v režimu expoziční řady nemusí být možné: záleží na režimu volby scény (str. 44).

EV: Nastavení intenzity světla

Ruční nastavení expozice. Tato nabídka je stejná jako nabídka, která se objeví, když se dotknete tlačítka pro nastavení EV v režimu (Automat.program). Viz str. 50.

Ostření: Změna způsobu ostření

Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu. Tato nabídka je stejná jako nabídka, která se objeví, když se dotknete tlačítka pro nastavení ostření v režimu (Automat.program). Viz str. 45.

Režim měření: Volba režimu měření expozice

Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke stanovení expozice. Tato nabídka je stejná jako nabídka, která se objeví, když se dotknete tlačítka pro nastavení režimu měření v režimu (Automat.program). Viz str. 48.
52
Page 53
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

Vyváž. bílé: Úprava barevných tónů

Upraví barevné tóny podle podmínek okolního světla. Tuto funkci použijte, pokud je barva snímku nepřirozená.
(Auto)
(Denní světlo)
Provede automatické vyvážení bílé.
Upraví nastavení pro podmínky venku za jasného dne, večerní pohledy, noční scény, neónová světla, ohňostroje atd.
Používání funkcí pro fotografování
(Oblačno)
(Zářivky 1)/ (Zářivky 2)/ (Zářivky 3)
Upraví nastavení pro zamračenou oblohu nebo stinné místo.
Zářivky 1: Upraví nastavení pro bílé zářivkové osvětlení. Zářivky 2: Upraví nastavení pro bílé přirozené zářivkové osvětlení. Zářivky 3: Upraví nastavení pro bílé denní zářivkové osvětlení.
53
Page 54
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
n (Žárovky)
(Blesk)
• Podrobnosti o vyvážení bílé viz str. 11.
• Pokud zářivky blikají, možná nebude funkce vyvážení bílé pracovat správně, ani když vyberete [Zářivky 1], [Zářivky 2] nebo [Zářivky 3].
• Při fotografování s bleskem v režimu jiném než [Blesk] je [Vyváž. bílé] nastaveno na [Auto].
• Některé volby nejsou dostupné; záleží na režimu volby scény (str. 44).
Upraví nastavení pro místa osvětlená žárovkami nebo s velmi jasným osvětlením, například ve fotostudiu.
Nastaví fotoaparát na fotografování s bleskem.
• Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit.
54
Page 55
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

Barevný režim: Změna živosti snímku nebo dodání zvláštních efektů

Živost snímku lze měnit společně s efekty.
(Normální)
Nastaví snímek na standardní barvy.
(Živý)
(Přirozené)
(Sépie)
(Černobílý)
• Při snímání videa v režimu automatického nastavení lze vybrat pouze [Normální], [Sépie] nebo [Černobílý].
Barvy snímku budou jasnější a hlubší.
Nastavuje snímek na jemné barvy.
Nastavuje snímek na barvu sépie.
Nastaví snímek na černobílý.
Používání funkcí pro fotografování
55
Page 56
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

Výkon blesku: Úprava množství světla blesku

Upravuje intenzitu blesku.
(–)
Směrem –: Snižuje intenzitu blesku.
(Normální)
(+)
• Pro změnu režimu blesku viz str. 28.
• Někdy se neobjeví efekty, když je snímaný objekt příliš jasný nebo příliš tmavý.
Směrem +: Zvyšuje intenzitu blesku.

Red. červ. očí: Nastavení funkce redukce červených očí

Při použití blesku bleskne blesk dvakrát nebo víckrát před pořízením snímku. Tím dojde k potlačení jevu červených očí.
(Auto)
(Zap.)
(Vyp.)
• Chcete-li zabránit rozmazání snímků, držte fotoaparát pevně, dokud není závěrka uvolněna. Většinou to trvá asi vteřinu poté, co stisknete tlačítko spouště. V této době zabraňte objektu v pohybu.
• Redukce červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech a podmínkách, jako je například vzdálenost od objektu, nebo pokud se objekt při předblesku díval jinam. V takovém případě můžete červené oči ještě po zaznamenání odstranit pomocí funkce (Retuš) v nabídce prohlížení (str. 59).
• Pokud nepoužíváte funkci detekce obličejů, nebude fungovat funkce redukce červených očí, ani když zvolíte [Auto].
• Toto nastavení není k dispozici v závislosti na režimu volby scény (str. 44).
Když je funkce detekce obličejů aktivována, blesk několikrát bleskne automaticky, aby došlo k potlačení červených očí.
Blesk vždy bleskne tak, aby omezil jev červených očí.
Nepoužívá redukci jevu červených očí.
56
Page 57
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
ů

Detekce obličejů: Detekce obličeje objektu

Zvolí, zda používat funkci detekce obličejů neustále, nebo jen když se dotknete dotykového panelu.
Při detekci obličejů daných objektů bude také upraveno ostření, záblesk, expozice, vyvážení bílé a předblesk pro potlačení červených očí.
(Pokrač.)
Detekuje obličej, na který má fotoaparát automaticky zaostřit.
Značka detekce obličej
Rámeček prioritního obličeje
Rámeček detekce obličeje
• Dotykem na obličej změníte rámeček detekce obličeje na rámeček prioritního obličeje. Pokud se dotknete oblasti, kde není obličej, zaostří se na část nejblíže dotknuté oblasti.
(Při dotyku)
Dotkněte se displeje, a pokud dojde k detekci obličeje, je další postup stejný jako u [Pokrač.].
• Při aktivaci funkce detekce obličejů – Nelze používat iluminátor AF. – Nelze používat funkce digitálního transfokátoru.
• V režimu (Zamlžení) je výchozí nastavení [Pokrač.].
• Fotoaparát dokáže detekovat až 8 obličejů. V režimu (Zamlžení) však dokáže detekovat maximálně jen 4 obličeje.
• Pokud fotoaparát detekuje více než jeden objekt, vybere jeden jako hlavní a podle něj nastaví ostření.
• Rámeček, na který se ostří, při namáčknutí spouště zezelená. I když rámeček nezezelená, jestliže je vzdálenost k objektu, na který se ostří, a k ostatním objektům stejná, je zaostřeno na všechny objekty.
• Když je režim snímání pro fotografie jiný než (Automatické nastav.),
(Automat.program) a (Zamlžení), je funkce detekce obličejů vždy vypnuta.
• Obličeje nebude možné detekovat správně, když: – Je příliš tma nebo příliš jasno. – Obličeje jsou částečně zakryty slunečními brýlemi, maskami, klobouky apod. – Objekty nejsou naproti fotoaparátu.
Používání funkcí pro fotografování
57
Page 58
Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

SteadyShot: Volba režimu stabilizace

Vybere režim stabilizace.
(Snímání)
(Pokrač.)
(Vyp.)
• Pokud pořizujete fotografie v režimu (Automatické nastav.), je [SteadyShot] nastaveno [Snímání].
• Pro videoklipy lze nastavit jen [Pokrač.] nebo [Vyp.]. Výchozí nastavení je [Pokrač.].
• V následujících případech funkce stabilizace nemusí pracovat správně. – Jestliže chvění kamery je příliš silné – Jestliže rychlost závěrky je pomalá, například při pořizování snímků nočních scén
Stisknutím tlačítka spouště zpola se aktivuje funkce stabilizace.
Vždy aktivuje funkci stabilizace. Snímky lze stabilizovat i při přiblížení vzdáleného objektu.
• Spotřeba energie akumulátorů je rychlejší než v režimu [Snímání].
Nepoužívá režim stabilizace.

Nastavení: Výběr nastavení pro fotografování

Vybírá nastavení pro funkce fotografování. Položky, které se objeví v této nabídce, jsou stejné jako položky v [ Nastavení pro záběr] v (Nastav.) na obrazovce HOME. Viz str. 37, 78.
58
Page 59

Používání funkcí pro prohlížení

Menu prohlížení

Tato část vysvětluje položky nabídky, které jsou k dispozici, když se v režimu přehrávání dotknete [MENU]. Podrobnosti o používání nabídky viz str. 38.

(Retuš): Retušování snímků

Na nahraný snímek přidá efekty nebo provede úpravy a nahraje jej jako nový soubor. Původní snímek je zachován.
Retušování snímků
1 Vyberte snímky, které chcete retušovat, při zobrazení v režimu jednoho snímku. 2 Dotkněte se [MENU]. 3 Dotkněte se (Retuš) a pak se dotkněte požadovaného režimu. 4 Retušujte snímky podle instrukcí pro každý retušovací režim.
• Dotyk na [OK] na obrazovce retušování umožní prohlédnout efekty, které jsou aktuálně nastaveny (vyjma (Ořezat) a (Korekce červených očí)).
(Ořezat)
(Korekce červených
očí)
Nahraje přiblížený přehraný snímek.
1 Dotkněte se snímku nebo posuňte páčku transfokátoru
(W/T) tak, aby přiblížil vyříznutou oblast.
2 Nastavte bod pomocí v/V/b/B a pak se dotkněte . 3 Vyberte velikost snímku, kterou chcete nahrát, pomocí b/
B a pak se dotkněte .
4 Dotkněte se [OK].
• Kvalita oříznutých snímků se může zhoršit.
• Velikost snímku, který můžete ořezat, se liší podle snímku.
Odstraňuje červené oči způsobené bleskem.
Používání funkcí pro prohlížení
Po dokončení odstranění červených očí se dotkněte [OK].
• Ne vždy lze červené oči odstranit; záleží na snímku.
59
Page 60
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
(Částečná barva)
Odbarví okolí vybraného bodu, aby došlo k jeho zvýraznění.
1 Dotkněte se středu požadovaného snímku pro retušování
a pak se dotkněte .
2 Upravte požadovaný rozsah retušování pomocí b/B a pak
se dotkněte .
3 Dotkněte se [OK].

(Různé změny velikosti): Změna velikosti snímku podle používání

Poměr stran a velikost nahraných snímků lze změnit a pak je lze nahrát jako nové soubory. Snímky lze převést na poměr 16:9 pro prohlížení s vysokým rozlišením a na rozlišení VGA pro přílohy k e-mailům nebo pro webové stránky.
HDTV ( )
Blog / E-mailům ( )
Změní poměr stran z 4:3/3:2 na 16:9 a uloží ve velikosti 2M.
Změní poměr stran z 16:9/3:2 na 4:3 a uloží ve velikosti VGA.
.
1 Zobrazí požadovaný snímek, který se má měnit. 2 Dotkněte se [MENU] a pak se dotkněte (Různé změny velikosti). 3 Dotkněte se požadované velikosti snímku ( (HDTV) nebo (Blog / E-mailům)). 4 Specifikujte oblast, kterou chcete ořezat, a dotkněte se . 5 Dotkněte se [Uložit].
• Podrobnosti o velikosti snímků viz str. 12.
• Nelze měnit velikost u videoklipů.
• Nelze měnit velikost snímků s rozlišením VGA na (HDTV).
• Pokud zvětšíte snímek a změníte jeho velikost pomocí [Různé změny velikosti], jeho kvalita se může zhoršit.
60
Page 61
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

(Širokoúhlé zobraz.): Zobrazení snímků v poměru 16:9

Při přehrávání se snímky v poměru 4:3 a 3:2 přehrávají v poměru 16:9. V takovém případě bude horní a spodní okraj snímku trochu oříznut.
Dotyk na střed dotykového panelu mění na obrazovku ukončení širokoúhlého zobrazení.
• Toto nastavení se zruší vypnutím napájení nebo přepnutím do režimu fotografování.
• Jediné snímky, které lze přehrávat v širokoúhlém zobrazení, jsou snímky v poměru 4:3 a 3:2. Videoklipy, snímky v poměru 16:9 a portréty nelze zvětšovat.

(Prezentace): postupné přehrávání snímků s efekty a hudbou

Tato položka má stejnou funkci jako tlačítko (Prezentace) v režimu přehrávání. Nastavení prezentace lze změnit.
1 Dotkněte se [MENU] t (Prezentace) t (Prezentace). 2 Dotkněte se požadované položky nabídky. 3 Dotkněte se požadovaného nastavení a pak se dotkněte [Start].
Lze nastavit následující položky. Výchozí nastavení je označeno .
Rozsah přehrávání
Toto nastavení je [Složka], pokud není vložena karta „Memory Stick Duo“ (nepřiložen).
Složka Vše
Přehrávané snímky
Vid eo/ sním ky Jen video Jen snímky
Přehrává všechny snímky ze zvolené složky.
Přehrává popořadě všechny snímky.
Přehrává popořadě video a fotografie.
Přehrává popořadě pouze videa.
Přehrává popořadě pouze fotografie.
Používání funkcí pro prohlížení
61
Page 62
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Efekty
Jednod. Nostalgie
Elegance
Aktivní
Normální
• Když je nastaveno [Jednod.], [Nostalgie], [Elegance] nebo [Aktivní], u videa se zobrazí počáteční snímek.
• Hudba nehraje (je nastavena na [Vyp.]) při přehrávání prezentace typu [Normální]. Bude slyšet zvuk z hudebních souborů.
Hudba
Předpřipravená hudba se liší podle toho, jaký efekt si zvolíte. Kombinaci hudby na podbarvení a efektu lze měnit. Je také možné vybrat si z několika druhů hudby pro podkreslení (BGM).
Vyp. Music1 Music2 Music3 Music4
Jednoduchá prezentace vhodná pro širokou škálu scén.
Prezentace vyjadřující náladu; reprodukuje atmosféru scény z filmu.
Zobrazí se vkusná prezentace snímků; snímky se mění střední rychlostí.
Prezentace snímků ve vysokém tempu; snímky vhodné pro aktivní scény.
Základní prezentace přepíná snímky s předem nastaveným intervalem.
Nepoužívá BGM.
Výchozí nastavení prezentace [Jednod.].
Výchozí nastavení prezentace [Nostalgie].
Výchozí nastavení prezentace [Elegance].
Výchozí nastavení prezentace [Aktivní].
• Pokud zvolíte [Music1]–[Music4], fotoaparát nebude přehrávat zvuk ze souborů videa.
Interval
3 s 5 s
Nastaví interval zobrazení snímků pro prezentaci typu [Normální].
10 s 30 s 1 min Auto
• Nastavení [Interval] při přehrávání videa nefunguje.
Interval je nastaven tak, aby vyhovoval vybrané položce [Efekty]. Nastavení je na [Auto], když není vybráno [Normální] jako [Efekty].
62
Page 63
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Opakovat
Zap. Vyp.
z Přidávání/změna hudebních souborů
Na přehrávání při prezentaci lze do fotoaparátu přenést požadovaný hudební soubor z CD nebo ze souborů MP3. Hudbu lze přenést pomocí [ Hudební nástroj] v (Tisk, Ostatní) na obrazovce HOME a softwaru „Music Transfer“ (přiložen) instalovaného v počítači. Podrobnosti viz stránky 101 a 103.
• Do fotoaparátu lze nahrát až čtyři hudební skladby (čtyři předpřipravené skladby (Music1 – Music4) lze těmito přenesenými nahradit).
• Maximální délka každého hudebního souboru pro hudební přehrávání z fotoaparátu je asi 5minut.
• Jestliže hudební soubor nelze přehrávat v důsledku poškození nebo jiných poruch souboru, proveďte [Formát hudby] (str. 101) a hudbu znovu přeneste.
Přehrává snímky opakovaně dokola.
Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví.

(Vymazat): Mazání snímků

Vybírá a maže snímky v režimu jednoho snímku nebo přehledu.
(Tento snímek)
(Více snímků) (Vše ve složce)
Vymaže snímek, který je zrovna vybrán.
• Tato položka se objeví jen v režimu jednoho snímku.
Vybírá a maže více snímků.
Vymaže všechny snímky ve zvolené složce.
Vymazání snímku
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat. 2 Dotykem [MENU] zobrazte menu. 3 Zobrazte (Vymazat) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte. 4 Dotkněte se (Tento snímek). 5 Dotkněte se [OK].
Používání funkcí pro prohlížení
63
Page 64
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Výběr a vymazání několika snímků
1 Dotkněte se [MENU] v režimu jednoho snímku nebo přehledu. 2 Zobrazte (Vymazat) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte. 3 Dotkněte se (Více snímků).
Při zobrazení jednoho snímku:
4 Pomocí / zobrazte snímek, který chcete vymazat, a pak se dotkněte jeho středu.
K vybranému snímku je dodána značka .
5 Dotykem na / zobrazte další snímek, který chcete vymazat, a pak se dotkněte jeho
středu. Požadavek vymazání zrušíte opětovným dotykem na snímek.
6 Dotkněte se t [OK].
Při zobrazení přehledu snímků:
4 Dotkněte se miniatury snímku, který chcete vymazat.
K vybranému snímku je dodána značka .
Značka
5 Pro vymazání dalších snímků opakujte krok 4. 6 Dotkněte se t [OK].
• Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte na obrazovce přehledu.
Vymazání všech snímků ve složce
1 Dotkněte se [MENU] v režimu přehledu. 2 Zobrazte (Vymazat) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte. 3 Dotkněte se (Vše ve složce). 4 Dotkněte se [OK].
64
Page 65
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

(Chránit): Prevence náhodného vymazání

Ochrana snímků před nechtěným smazáním. Na chráněném snímku se objeví indikátor (Chránit).
(Tento snímek)
(Více snímků)
(Vybrat vše ve
složce)
(Vymazat vše ve
složce)
Chrání/ruší ochranu aktuálně vybraného snímku.
• Tato položka se objeví jen v režimu jednoho snímku.
Vybírá a chrání/ruší ochranu více snímků.
Chrání všechny snímky ve zvolené složce.
• Tato položka se objeví jen v režimu přehledu.
Ruší ochranu všech snímků ve zvolené složce.
• Tato položka se objeví jen v režimu přehledu.
Ochrana snímku
1 Zobrazte snímek, který si přejete chránit. 2 Dotykem [MENU] zobrazte menu. 3 Zobrazte 4 Dotkněte se
(Chránit) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte.
(Ten to sn íme k) .
Používání funkcí pro prohlížení
Výběr a ochrana více snímků
1 Dotkněte se [MENU] v režimu jednoho snímku nebo přehledu. 2 Zobrazte 3 Dotkněte se (Více snímků).
Při zobrazení jednoho snímku:
4 Pomocí / zobrazte snímek, který chcete chránit, a pak se dotkněte jeho středu.
K vybranému snímku je dodána značka .
5 Dotykem na / zobrazte další snímky, které chcete chránit, a pak se dotkněte středu
snímku.
6 Dotkněte se t [OK].
(Chránit) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte.
65
Page 66
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38
Při zobrazení přehledu snímků:
4 Dotkněte se miniatury snímku, který chcete chránit.
K vybranému snímku je dodána značka .
5 Na ochranu ostatních snímků opakujte krok 4. 6 Dotkněte se t [OK].
• Pro návrat na obrazovku jednoho snímku se dotkněte na obrazovce přehledu.
Výběr všech snímků ve složce
1 Dotkněte se [MENU] v režimu přehledu. 2 Zobrazte 3 Dotkněte se (Vybrat vše ve složce). 4 Dotkněte se [OK].
• Nelze chránit všechny snímky, pokud máte více než 100 souborů.
• Nezapomeňte, že formátování maže všechna data, i když jsou snímky chráněny, a tyto snímky nelze obnovit.
• Nastavení ochrany snímku může chvilku trvat.
(Chránit) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte.
Zrušení ochrany
Dotkněte se snímku, jehož ochranu chcete zrušit, a postupujte stejně jako v části „Výběr a ochrana více snímků“. Indikátor (Chránit) zmizí.
• Ochranu lze odstranit u všech snímků ve zvolené složce dotykem na (Vymazat vše ve složce).

: Připojení značky pro tisk

Dodá značku tisku ( ) ke snímku, který chcete tisknout. Viz str. 110.

(Tisk): Tisk snímků na tiskárně

Vytiskne nahrané snímky. Viz str. 107.
66
Page 67
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

(Otočit): Otáčení statického snímku

Pootočí statický snímek.
1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Dotykem [MENU] zobrazte menu. 3 Zobrazte (Otočit) dotykem na v/V a pak se jej dotkněte. 4 Chcete-li snímek otočit, dotkněte se [ ]. 5 Dotkněte se [OK].
• Nelze otáčet chráněné snímky nebo videoklipy.
• Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty.
• Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně.

(Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků

Vybere složku obsahující snímek, který chcete přehrát.
1 Požadovanou složku vyberte v/V.
Používání funkcí pro prohlížení
2 Dotkněte se [OK].
Zrušení výběru složky
Dotkněte se [Ukončit] nebo [BACK] v kroku 2.
z O složkách
Fotoaparát ukládá obrázky do zadané složky na kartu „Memory Stick Duo“. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou.
• Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (str. 70).
• Změna složky k nahrávání snímků t [Změna nahr. složky] (str. 71).
• Jestliže je na kartě „Memory Stick Duo“ vytvořeno několik složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátor.
: Posun do předchozí složky : Posun do následující složky : Přechod k předchozí nebo následující složce
67
Page 68
Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 38

(Nastavení hlasitosti): Úprava hlasitosti

Nastaví hlasitost pro prezentaci a přehrávání videoklipů.
Hlasitost nastavte dotykem na /.
• Při přehrávání videoklipů a prezentace lze nastavit hlasitost (str. 31, 33).
68
Page 69

Přizpůsobení nastavení

Přizpůsobení správy paměti anastavení

Výchozí nastavení lze změnit pomocí (Správa paměti) nebo (Nastav.) na obrazovce HOME.
1 Dotykem na [HOME] zobrazte obrazovku HOME.
HOME
2 Dotkněte se (Správa paměti) nebo (Nastav.).
3 Dotkněte se požadované položky nastavení.
Přizpůsobení nastavení
4 Dotkněte se položky nastavení, kterou chcete změnit, a pak se dotkněte
požadované hodnoty nastavení.
Když vyberete (Nastav.), dotykem na v/V v pravé části displeje zobrazíte ostatní položky nastavení.
5 Dotkněte se [OK].
Zrušení změny nastavení
Dotkněte se [Zrušit], pokud je to zobrazeno jako volba na obrazovce. Pokud ne, dotkněte se [BACK] nebo [×].
• Nastavení zůstává i po vypnutí fotoaparátu.
69
Page 70

Správa paměti

Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Paměťový nástroj — Nástroj Memory Stick

Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“.

Formát.

Zformátuje kartu „Memory Stick Duo“. Běžně dodávané karty „Memory Stick Duo“ jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat.
• Formátování nenávratně vymaže všechna data na kartě „Memory Stick Duo“, včetně chráněných snímků.
1 Dotkněte se [Formát.].
Objeví se hlášení „Data na Memory Stick budou vymazána“.
2 Dotkněte se [OK].
Začne formátování.
Zrušení formátování
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 2.

Tvorba nahr. složky

Vytvoří složku na kartě „Memory Stick Duo“ k nahrávání snímků.
1 Dotkněte se [Tvorba nahr. složky].
Objeví se hlášení „Tvorba nahr. složky“.
2 Dotkněte se [OK].
Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo složky a daná složka se stane aktuální složkou pro záznam snímků.
70
Page 71
Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 69
Zrušení tvorby složky
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 2.
• Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky „101“.
• Můžete vytvářet složky s názvem do „999“.
• Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod.
• Snímky jsou nahrávány do nově vytvořené složky, dokud nevytvoříte složku novou nebo dokud si nevyberete jinou nahrávací složku.
• Do jedné složky lze uložit až 4 000 snímků. Když je kapacita složky vyčerpána, automaticky se vytvoří nová.
• Podrobnosti viz „Názvy a ukládání obrazových souborů“ (str.97).

Změna nahr. složky

Změní složku právě používanou k nahrávání snímků.
1 Dotkněte se [Změna nahr. složky].
Zobrazí se obrazovka k výběru složky.
2 Dotkněte se [OK].
Zrušení změny nahrávací složky
Dotkněte se [Ukončit] nebo [BACK] v kroku 2.
• Složku „100“ nemůžete vybrat jako složku pro ukládání.
• Nelze přesunovat nahrané snímky do jiné složky.
Přizpůsobení nastavení
71
Page 72
Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Kopírovat

Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu „Memory Stick Duo“.
1 Vložte kartu „Memory Stick Duo“ s dostatečnou volnou kapacitou. 2 Dotkněte se [Kopírovat].
Objeví se hlášení „Data ve vnitřní paměti budou zkopírována“.
3 Dotkněte se [OK].
Kopírování se spustí.
Zrušení kopírování
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 3.
• Použijte plně nabitý blok akumulátoru. Při kopírování souborů snímků do počítače pomocí bloku akumulátorů s nízkou zbývající kapacitou se akumulátor může vybít a kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit.
• Nelze vybírat snímky pro kopírování.
• Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Pro vymazání obsahu vnitřní paměti vyjměte po kopírování kartu „Memory Stick Duo“ a pak zformátujte vnitřní paměť ([Formát.] ve [Nástroj vnitřní paměti]) (str. 73).
• Na kartě „Memory Stick Duo“ se vytvoří nová složka a všechna data do ní budou zkopírována. Pro kopírování snímků nelze zvolit specifickou složku.
• Značky (Vytisknout) na snímcích se nezkopírují.
72
Page 73
Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Paměťový nástroj — Nástroj vnitřní paměti

Je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick Duo“, tato položka se nezobrazí.

Formát.

Naformátuje vnitřní paměť.
• Formátování vymaže natrvalo všechna data ve vnitřní paměti, včetně chráněných snímků.
1 Dotkněte se [Formát.].
Objeví se hlášení „Data ve vnitřní paměti budou vymazána“.
2 Dotkněte se [OK].
Začne formátování.
Zrušení formátování
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 2.
Přizpůsobení nastavení
73
Page 74

Nastav.

Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Hlavní nastavení — Hlavní nastavení 1

Výchozí nastavení je označeno .

Pípnutí

Vybere zvuk, který se vygeneruje při ovládání fotoaparátu.
Závěrka Zap.
Vyp.

Přír.funkce

Když pracujete s fotoaparátem, objeví se nápověda k funkcím.
Zap. Vyp.
• Při přehrávání se zobrazí nápověda i při nastavení na [Vyp.].
Při stisku tlačítko spouště zapne zvuk závěrky.
Při dotyku dotykového panelu nebo stisku spouště se ozve pípnutí/zvuk závěrky.
Vypíná zvukový signál/zvuk závěrky.
Zobrazuje průvodce funkcemi.
Nezobrazuje průvodce funkcemi.
Zobrazení této nápovědy lze zapínat a vypínat výše
• Nápovědu, která je zobrazena dotykem na [?], nelze zapínat a vypínat výše uvedeným nastavením. Pro vypnutí nápovědy se opět dotkněte [?] (str. 21).
uvedeným nastavením.

Plynulé přehrávání

Vybírá, zda plynule přehrávat všechna videa nebo fotografie v režimu jednoho snímku. Podrobnosti viz str. 33.
Zap. Vyp.
Zobrazí tlačítko plynulého přehrávání.
Nezobrazí tlačítko plynulého přehrávání.
74
Page 75
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Inicializace

Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. I při vykonání této funkce budou zachovány snímky uložené ve vnitřní paměti.
1 Dotkněte se [Inicializace].
Objeví se hlášení „Inicializace všech nastavení“.
2 Dotkněte se [OK].
Nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
Zrušení inicializace
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 2.
• Při inicializaci nikdy nevypínejte napájení.

Kalibrace

Umožňuje provést kalibraci v případech, kdy tlačítka dotykové obrazovky nereagují v příslušných bodech, kde se dotýkáte. Dotkněte se značky „ד zobrazené na displeji růžkem karty „Memory Stick Duo“ apod. K přerušení kalibrace před jejím skončením stiskněte [Zrušit]. Nastavení provedená až do tohoto okamžiku se nezmění.
Přizpůsobení nastavení
Značka × se pohybuje po obrazovce. Pokud se nedotknete správného místa, kalibrace se neprovede. Znovu se dotkněte značky ×.
75
Page 76
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Hlavní nastavení — Hlavní nastavení 2

Výchozí nastavení je označeno .

Spojení USB

Zvolí režim USB při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge kabelem USB.
PictBridge
Mass Storage
Auto

OVLÁDÁNÍ HDMI

Připojí fotoaparát k tiskárně odpovídající normě PictBridge (str. 107).
Ustavuje spojení velkokapacitní paměti mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízením USB (str. 94).
Fotoaparát rozpoznává automaticky a nastavuje komunikaci s počítačem nebo tiskárnou vyhovující standardu PictBridge (str. 94 a 107).
• Pokud nelze připojit fotoaparát k tiskárně kompatibilní s PictBridge pomocí nastavení [Auto], vyberte [PictBridge].
• Pokud nelze připojit fotoaparát k počítači nebo zařízení USB pomocí nastavení [Auto], vyberte [Mass Storage].
Toto nastavení umožňuje dálkové ovládání (ovládáním televizoru) fotoaparátu připojeného k televizoru „BRAVIA“ Sync TV pomocí kabelu HDMI (nepřiložen). Podrobnosti o kartě „BRAVIA“ Sync viz str.
Zap. Vyp.
• Činnost přehrávání můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, když kabelem HDMI připojíte fotoaparát k televizoru podporujícímu funkci „BRAVIA“ Sync prodávanému v roce 2008 nebo později.
Umožňuje činnost pomocí dálkového ovládání.
Ruší činnost pomocí dálkového ovládání.
87.
76
Page 77
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Videovýstup

Nastaví výstup signálu videa podle televizního barevného systému připojeného video zařízení. Barevné systémy televizorů se liší podle země a regionu. Pro prohlížení snímků na obrazovce televizoru zkontrolujte barevný obrazový systém země nebo regionu (str. 88).
NTSC
PAL
Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko).
Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu).

TYP T V

Nastavte poměr stran obrazu televizoru připojeného pro přehrávání.
16:9
Vybere tuto možnost pro přehrávání snímků na televizoru se širokou obrazovkou.
Snímek v poměru 16:9 Snímek v poměru 4:3
Přizpůsobení nastavení
4:3
Vybere tuto možnost pro přehrávání snímků na televizoru s formátem zobrazení 4:3.
Snímek v poměru 16:9 Snímek v poměru 4:3
77
Page 78
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Nastavení pro záběr — Nastavení pro záběr 1

Výchozí nastavení je označeno .

Iluminátor AF

Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt i ve tmavém prostředí. Iluminátor AF vyzařuje červené světlo, které umožňuje fotoaparátu snadno zaostřit, stisknete-li zpola tlačítko spouště, než se zablokuje zaostření. V tomto okamžiku se zobrazí indikátor .
Auto Vyp.
• Pokud světlo iluminátoru AF dostatečně nezasáhne objekt nebo objekt není dostatečně kontrastní, zaostření nemusí proběhnout.
• Bude zaostřeno, pokud světlo iluminátoru AF dosáhne na objekt, bez ohledu na to, zda světlo zasáhne střed objektu.
• Nelze používat iluminátor AF, když: – Je nastaveno přednastavené ostření (str. 46). – Když je v režimu volby scény vybrán režim (Soumrak), (Krajina), (Ohňostroj) nebo
(Rychlá závěrka).
• Při používání iluminátoru AF je běžný rámeček AF zrušen a nový rámeček AF se zobrazí tečkovaně. Automatické ostření přednostně ostří na objekty umístěné blízko středu rámečku.
• Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Ačkoli nebyl prokázán žádný vliv na zdraví, nedívejte se zblízka přímo do iluminátoru AF.
Používá iluminátor AF.
Nepoužívá iluminátor AF.

Ř. mřížky

S pomocí čar mřížky lze snáze nastavit předmět do vodorovné/svislé polohy.
Zap.
Vyp.
• Čáry mřížky se nezaznamenávají.
Zobrazí čáry mřížky.
Nezobrazuje čáry mřížky.
78
Page 79
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Režim AF

Vybere provozní režim automatického zaostřování.
Jeden
Monitor
• Nastavení režimu AF je nefunkční, když je aktivována funkce detekce obličejů.
Automaticky nastaví zaostření při stisknutí a přidržení tlačítka spouště napůl. Tento režim je užitečný při fotografování nehybných objektů.
Automaticky nastaví zaostření před tím, než napůl stisknete a přidržíte tlačítko spouště. Tento režim zkracuje dobu nutnou pro ostření.
• Spotřeba energie akumulátorů je rychlejší než v režimu [Jeden].

Digitál. zoom

Vybírá režim digitálního transfokátoru. Fotoaparát zvětšuje snímek pomocí optické transfokace (až 5×). Když dojde k překročení rozsahu transfokace, použije fotoaparát transfokátor smart nebo přesný digitální transfokátor.
Smart (Inteligentní transfokátor) ()
Přesný (Přesná digitální transfokace) ()
Vyp.
Podle velikosti snímku jej zvětší digitálně v takovém rozsahu, aby snímek nebyl zkreslen. Tato možnost není dostupná, je-li velikost snímku nastavena na [10M], [3:2(8M)] nebo [16:9(7M)].
• Celkový rozsah transfokace inteligentního transfokátoru Smart je vypsán v následující tabulce.
Zvětší snímky všech velikostí o celkový rozsah transfokace asi 10 Kvalita snímku se však zhorší, když je překročen rozsah optického transfokátoru.
Nepoužívá digitální transfokaci.
×, včetně optického tranfokátoru 5×.
Přizpůsobení nastavení
Velikost snímku a celkový rozsah transfokace při použití inteligentního transfokátoru (včetně optického transfokátoru 5×)
Velikost
5M Zhruba 7,0× 3M Zhruba 8,9× VGA Zhruba 28× 16:9(2M) Zhruba 9,5×
Celkový rozsah
transfokace
79
Page 80
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Nastavení pro záběr — Nastavení pro záběr 2

Výchozí nastavení je označeno .

Autom. Orient.

Když otočíte fotoaparát pro pořízení portrétu (vertikálně), zaznamená fotoaparát změnu polohy a zobrazí snímek v poloze portrétu.
Zap. Vyp.
• U vertikálně orientovaných snímků je vpravo i vlevo černý pruh.
• Orientace snímku nemusí být zaznamenána správně, protože záleží na úhlu snímání fotoaparátu. Pokud snímek není nahrán ve správné orientaci, můžete jej otočit pomocí postupu popsaného na str. 67.

Autom. Prohlížení

Ihned po pořízení statického snímku zobrazí nahraný snímek na displeji zhruba na dvě sekundy.
Zap. Vyp.
Nahraje snímek ve správné orientaci.
Nepoužívá automatickou orientaci.
Použije automatické prohlížení.
Nepoužívá automatické prohlížení.
• Pokud stisknete napůl tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a okamžitě můžete pořídit další.
80
Page 81
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Nastavení hodin

Nastavení hodin
Nastavuje datum a čas.
1 Vyberte [ Nastavení hodin] z (Nastav.) na obrazovce HOME. 2 Dotkněte se [Nastavení hodin]. 3 Dotkněte se požadovaného formátu zobrazení data a pak se dotkněte .
Objeví se obrazovka nastavení hodin.
4 Dotkněte se každé položky a pak nastavte číselnou hodnotu dotykem na v/V. 5 Dotkněte se [OK].
• Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Zrušení nastavení hodin
Dotkněte se [Zrušit] nebo [BACK] v kroku 5.
Přizpůsobení nastavení
81
Page 82
Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 69

Language Setting

Language Setting
Vybírá jazyk, který se bude používat pro volby v nabídce, varování a hlášení.
82
Page 83

Prohlížení snímků na televizoru

Prohlížení snímků na televizoru

Pokud připojíte fotoaparát k televizoru, můžete si prohlížet snímky na obrazovce televizoru. Spojení závisí na typu televizoru, ke kterému je fotoaparát připojen. Viz „TYP TV“ (str. 77).
Prohlížení snímků při připojení fotoaparátu k televizoru pomocí dodaného kabelu AV
Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor.
1 Propojte konektor A/V OUT stojanu pro víceúčelový výstup (přiložen)
a vstupní konektory audio/video na televizoru kabelem AV (přiložen) a pak připevněte fotoaparát do stojanu.
VIDEO AUDIO
1 Vstupní zdířky
audia/videa
Kabel AV (přiložen)
Tlačítko (Přehrávání)
2 konektor A/V
OUT (STEREO)
2 Zapněte televizor a nastavte vstup.
• Podrobnosti najdete také v návodu k televizoru.
3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte fotoaparát.
Snímky pořízené fotoaparátem se objeví na televizoru. Dotykem na / na LCD displeji fotoaparátu vyberte požadovaný snímek.
• Podrobnosti o funkcích fotoaparátu naleznete na str. 86.
• Při používání fotoaparátu v zahraničí může být třeba přepnout výstup videosignálu tak, aby se shodoval se systémem televizoru (str. 77).
Prohlížení snímků na televizoru
83
Page 84
Prohlížení snímků na televizoru
Prohlížení snímku připojením fotoaparátu k televizoru s vysokým rozlišením (HD)
Pokud používáte televizor HD (s vysokým rozlišením) s konektorem HDMI, připojením fotoaparátu k televizoru kabelem HDMI (nepřiložen) si budete moci prohlížet snímky pořízené fotoaparátem ve vysoké kvalitě*.
* Snímky nahrané ve velikosti [VGA] nelze přehrávat ve formátu HD.
• V [Různé změny velikosti] lze pro prohlížení s vysokým rozlišením poměr stran převést na 16:9 (str. 60).
Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor.
1 Připojte stojan pro víceúčelový výstup (přiložen) k televizoru HD (s vysokým
rozlišením) a pak připevněte fotoaparát do stojanu.
Tlačítko (Přehrávání)
1 Ke konektoru HDMI
2 Do výstupního
Kabel HDMI (nepřiložen)
konektoru HDMI
2 Zapněte televizor a nastavte vstup.
• Podrobnosti najdete také v návodu k televizoru.
3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte fotoaparát.
Snímky pořízené fotoaparátem se objeví na televizoru. Dotykem na / na LCD displeji fotoaparátu vyberte požadovaný snímek.
• Podrobnosti o funkcích fotoaparátu naleznete na str. 86.
84
Page 85
Prohlížení snímků na televizoru
• Při používání fotoaparátu v zahraničí může být třeba přepnout výstup videosignálu tak, aby se shodoval se systémem televizoru (str. 77).
• Výstup do televizoru není možný při nahrávání videa.
• Používejte kabel HDMI s logem HDMI.
• Některá zařízení nemusí pracovat správně.
• Nepřipojujte výstupní konektory zařízení ke stojanu pro víceúčelový výstup. Obraz ani zvuk nebudou součástí výstupu. Může také dojít k poruše.
„PhotoTV HD“
Tento fotoaparát je kompatibilní se standardem „PhotoTV HD“. Připojením zařízení kompatibilních s PhotoTV HD kabelem HDMI (nepřiložen) se dostanete do nového světa fotografií ve skvělé kvalitě vysokého rozlišení. PhotoTV HD umožňuje vysokou kvalitu detailů, ostré a jasné barvy a zřetelnou strukturu.
Když je tento fotoaparát připojen k televizoru Sony podporujícímu režim VIDEO-A,
bude televizor automaticky nastaven na kvalitu obrazu nejlépe vyhovující fotografiím. Podrobnosti naleznete v návodu k televizoru.
Prohlížení snímků na televizoru
85
Page 86
Prohlížení snímků na televizoru
Ovládání fotoaparátu při výstupu do televizoru
Když je fotoaparát připojen k televizoru kabely AV nebo kabelem HDMI, funkce, které můžete ovládat, jsou omezeny. Ovládání se děje dotykem tlačítek zobrazených na LCD displeji fotoaparátu.
Pokud používáte televizor, který podporuje funkci „BRAVIA“ Sync, můžete ovládat
6 a 7 pomocí dálkového ovládání dodaného s televizorem.
1Přehled snímků 2Prezentace 3Vymazat 4Nastavení displeje 5BACK
86
6Ovládací tlačítka 7MENU 8Tlačítka pro ovládání videa
(rychlé převíjení vzad/přehrávání/rychlé převíjení vpřed/zastavení)
Page 87
Prohlížení snímků na televizoru
Ovládání položek MENU
Z nabídky lze dělat detailní nastavení uvedených funkcí.
Prezentace
Zoom přehrávání
Vymazat
Otočit
Jeden snímek
Přehled snímků (6)
Přehled snímků(20)
1 Dotkněte se [MENU] na LCD displeji.
Položky nabídky se objeví na obrazovce televizoru.
2 Dotkněte se b/B/V/v (ovládací tlačítka) na LCD displeji fotoaparátu, a pak vyberte
požadované nastavení.
3 Dotkněte se z (prostřední tlačítko).
Využívání aplikace „BRAVIA“ Sync
Při připojování k televizoru, který podporuje funkci „BRAVIA“ Sync* kabelem HDMI, můžete ovládat přehrávací funkce fotoaparátu dálkovým ovládáním televizoru.
1 Propojte konektor HDMI OUT stojanu pro víceúčelový výstup a konektor HDMI
televizoru kabelem HDMI.
2 Připevněte fotoaparát do stojanu pro víceúčelový výstup. 3 Zapněte fotoaparát. 4 Ovládejte fotoaparát pomocí dálkového ovládání televizoru.
* Činnost přehrávání můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru, když kabelem HDMI
připojíte fotoaparát k televizoru podporujícímu funkci „BRAVIA“ Sync prodávanému v roce 2008 nebo později. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru.
• Pomocí dálkového ovládání lze vykonávat následující činnosti. – Lze posunovat snímky pravým nebo levým tlačítkem na dálkovém ovládání televizoru. – Napájení televizoru se automaticky zapne, když se zapne napájení fotoaparátu. Video výstup z
televizoru se také automaticky přepne tak, aby se propojil s fotoaparátem. – Po prohlédnutí snímků se napájení fotoaparátu automaticky vypne, když vypnete televizor. – Stisknutí tlačítka SYNC MENU na dálkovém ovládání televizoru zobrazí obrazovku nabídky,
kde je možno provádět různé související činnosti.
Pokud fotoaparát při ovládání dálkovým ovládáním televizoru pracuje nežádoucím způsobem, například když je připojen prostřednictvím HDMI k televizoru jiného výrobce, nastavte položku [OVLÁDÁNÍ HDMI] pod (Nastav.) na obrazovce HOME na [Vyp.] (str. 76).
Prohlížení snímků na televizoru
87
Page 88
Prohlížení snímků na televizoru
Barevné televizní systémy
Chcete-li si prohlížet snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupní zdířkou video a kabel AV. Barevný systém televizoru musí být shodný se systémem digitálního fotoaparátu. Prostudujte si následující seznamy barevných televizních systémů podle země nebo oblasti, kde fotoaparát používáte.
Systém NTSC
Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd.
Systém PAL
Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsko, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd.
Systém PAL-M
Brazílie
Systém PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Systém SECAM
Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd.
88
Page 89

Používání počítače

Využití počítače se systémem Windows

Podrobnější informace k využití počítače Macintosh viz kapitola „Používání počítače Macintosh“ (str. 102). Ilustrace obrazovek použité v této části vycházejí z anglické verze.
Nejdříve instalujte software (přiložen) (str. 91)
Instalujte software v tomto pořadí:„Picture Motion Browser“„Music Transfer“
Kopírování snímků do počítače (str. 94)
Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture
Motion Browser“.
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“ a „Music
Transfer“ je možné prohlížení snímků:
Zobrazení snímků uložených v počítačiÚpravy snímkůZobrazení zeměpisné polohy míst pořízení snímků na
Internetu
Tvorba disku s nahranými snímky (vyžaduje jednotku pro
zápis na CD nebo DVD)
Tisk nebo ukládání snímků s datemDodání nebo změna hudby pro prezentace (pomocí
aplikace „Music Transfer“)
Používání počítače
Další informace o tomto produktu a odpovědi na často kladené otázky naleznete na internetových stránkách zákaznické podpory společnosti Sony. http://www.sony.net/
89
Page 90
Využití počítače se systémem Windows
Doporučená konfigurace počítače
K připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.
Doporučené prostředí ke kopírování snímků
OS (předinstalován): Microsoft Windows
2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
• Činnost není zaručena v prostředí založeném na aktualizaci operačních systémů popsaných výše nebo v prostředí s možností načtení více systémů.
Konektor USB: Standardní součást
Doporučené prostředí pro používání aplikace „Picture Motion Browser“ a „Music Tr an s fe r “
OS (předinstalován): Microsoft Windows
2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
CPU: Intel Pentium III 800 MHz nebo
rychlejší (při přehrávání/editaci videa v kvalitě s vysokým rozlišením: Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo rychlejší, Intel Pentium D 2,8 GHz nebo rychlejší, Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, Intel Core 2 Duo 1,20 GHz nebo rychlejší)
Paměť: 512 MB nebo více
(při přehrávání/editaci videa v kvalitě s vysokým rozlišením: 1 GB nebo více)
Pevný disk: K instalaci je třeba volná
kapacita disku – zhruba 400 MB
Displej: Rozlišení obrazu: 1 024 × 768 bodů
nebo více
* Nejsou podporovány 64 bitové edice
a Starter (Edition).
Poznámky k přehrávání video souborů (MPEG-4 AVC/H.264)
Pro přehrávání a editaci video souborů (MPEG-4 AVC/H.264) nahraných fotoaparátem musíte do počítače nainstalovat software kompatibilní s formátem MPEG-4 AVC/H.264 nebo „Picture Motion Browser“.
• I v konfiguraci počítače, kde je činnost zaručena, někdy nelze snímky přehrávat plynule kvůli vynechaným obrázkům. Přenášený snímek sám není ovlivněn.
• Pokud používáte notebook, zkontrolujte, že používáte počítač se zapojeným adaptérem AC. Někdy není normální činnost možná kvůli funkci úspory energie počítače.
Poznámky o připojení fotoaparátu k počítači
• Prostředí počítače musí také splňovat provozní požadavky operačního systému.
• Činnost není zaručena v některých počítačových prostředích. Činnost může být například negativně ovlivněna jiným softwarem spuštěným na pozadí.
• Pokud připojíte dvě nebo více zařízení USB k jednomu počítači současně, je možné, že v závislosti na typu zařízení USB, které používáte, některá zařízení včetně fotoaparátu nebudou fungovat.
• Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB.
• Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB typu Hi-Speed USB (podle standardu USB
2.0) umožňuje pokročilý přenos dat (vysokorychlostní přenos dat), protože te nto fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi­Speed USB (podle standardu USB 2.0).
• Při připojování k počítači existují tři režimy USB připojení, [Auto] (výchozí nastavení), [Mass Storage] a [PictBridge]. Tato část popisuje příklady režimů [Auto] a [Mass Storage]. Podrobnosti o [PictBridge] viz str. 76.
• Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě.
90
Page 91

Instalace softwaru (přiložen)

Software (přiložen) lze instalovat následujícím postupem.
• Přihlaste se jako správce.
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-
ROM (přiložen) do jednotky CD­ROM počítače.
Objeví se instalační obrazovka s nabídkou.
4 Přečtěte si pečlivě smlouvu.
Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] (Přijímám podmínky licenční smlouvy) a klepněte na [Next] (další).
5 Podle instrukcí na obrazovce
dokončete instalaci.
• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující
potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce.
• Může být nainstalováno rozhraní
DirectX, ale záleží na operačním
• Pokud se neobjeví, poklepejte na [Computer] (Počítač) (ve Windows XP/ 2000, [My Computer] (Tento počítač))
t (SONYPICTUTIL).
• Pravděpodobně se objeví obrazovka AutoPlay. Vyberte „Run Install.exe.“ a pro další postup instalace se řiďte instrukcemi, které se objeví na obrazovce.
systému vašeho počítače.
6 Po skončení instalace vyjměte
disk CD-ROM z jednotky.
• Instalujte softwaru v následujícím pořadí:
– Picture Motion Browser – Music Transfer
2 Klepněte na [Install] (Instalace).
Objeví se okno „Choose Setup Language“ (volba jazyka instalace).
Používání počítače
3 Vyberte požadovaný jazyk a poté
klepněte na [Next] (další).
Objeví se okno „License Agreement“ (licenční smlouva).
91
Page 92
Instalace softwaru (přiložen)
Po nainstalování softwaru se na ploše vytvoří zástupci pro aplikace „Picture Motion Browser“, „PMB Guide“ a „Music Transfer“.
Pro spuštění aplikace „Picture Motion Browser“ na ni poklepejte.
Pro spuštění aplikace „PMB Guide“ na ni poklepejte.
Pro spuštění aplikace „Music Transfer“ na ni poklepejte.
92
Page 93

Aplikace „Picture Motion Browser“ (přiložen)

Statické snímky a videoklipy z fotoaparátu můžete používat lépe než kdy v minulosti díky výhodám dané aplikace. Tato část shrnuje aplikaci „Picture Motion Browser“.
„Picture Motion Browser“ Přehled prohlížeče
Pomocí aplikace „Picture Motion Browser“:
• Můžete importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazit je na počítači.
• Můžete organizovat snímky v počítači do kalendáře podle data pořízení a prohlížet si je.
• Snímky z počítače můžete kopírovat na kartu „Memory Stick Duo“, abyste si je mohli prohlížet ve fotoaparátu.
• Můžete retušovat (korekce červených očí atd.), tisknout a posílat snímky jako přílohy k e-mailům, měnit datum pořízení a další.
• Lze editovat videa.
• Můžete tisknout nebo ukládat snímky s datem.
• Můžete vytvořit datový disk pomocí vypalovacího zařízení pro CD nebo DVD.
• Můžete načítat snímky na webové stránky.
Podrobnosti naleznete v příručce „PMB Guide“.
Spuštění a ukončení „Picture Motion Browser“
Spuštění aplikace „Picture Motion Browser“
Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Nebo v nabídce Start: Klepněte na [Start] t [All Programs] (Všechny programy) (ve Windows 2000, [Programs] (Programy)) t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser].
• Při prvním spuštění aplikace „Picture Motion Browser“ se zobrazí zpráva informačního nástroje vyžadující potvrzení. Vyberte [Start]. Tato funkce informuje o novinkách, jako například aktualizacích aplikace. Nastavení lze změnit později.
Ukončení aplikace „Picture Motion Browser“
Klepněte na tlačítko v pravém horním rohu displeje.
Používání počítače
Spuštění aplikace „PMB Guide“
Poklepejte na ikonu (PMB Guide) na pracovní ploše. Pro přístup k „PMB Guide“ z nabídky Start klepněte na [Start] t [All Programs] (Všechny programy) (ve Windows 2000, [Programs] (Programy)) t [Sony Picture Utility] (Obrazový program Sony) t [Help] t [PMB Guide].
93
Page 94

Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture Motion Browser“

Příprava fotoaparátu apočítače
1 Do fotoaparátu vložte kar tu
„Memory Stick Duo“ s nahranými snímky.
• Při kopírování snímků ve vnitřní paměti není tento krok třeba.
2 Do fotoaparátu vložte dostatečně
nabitý blok akumulátorů nebo připojte stojan pro víceúčelový výstup do síťové zásuvky prostřednictvím adaptéru AC (nepřiložen).
• Při kopírování snímků do počítače pomocí bloku akumulátorů s nízkou zbývající kapacitou může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, pokud se blok akumulátorů vypne příliš brzy.
3 Připevněte fotoaparát do stojanu
pro víceúčelový výstup.
4 Zapněte počítač a pak stiskněte
tlačítko (Přehrávání) na fotoaparátu.
Připojení fotoaparátu k počítači
2 Do konektoru
USB
1 Do konektoru
USB
Kabel USB
Na displeji fotoaparátu se objeví „Připojení…“.
94
Tlačítko (Přehrávání)
Indikátory přístupu*
Při první aktivaci připojení USB spustí počítač automaticky program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte.
* Během komunikace se na obrazovce objeví
. Dokud je indikátor zobrazen, nepracujte s počítačem. Jakmile se indikátor změní na
, můžete s počítačem opět začít
pracovat.
Page 95
Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture Motion Browser“
• Jestliže se „Mass Storage“ nezobrazí, nastavte [Spojení USB] na [Mass Storage] (str. 76).
Kopírování snímků do počítače
2 Importujte snímky.
Chcete-li spustit import snímků, klepněte na tlačítko [Import] (Import).
1 Připojte fotoaparát k počítači
podle návodu v části „Připojení fotoaparátu k počítači“.
Po provedení spojení USB se automaticky objeví obrazovka [Import Media Files] aplikace „Picture Motion Browser“.
Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do složky vytvořené v „Pictures“ (Obrázky) (ve Windows XP/2000, „My Pictures“ (Moje obrázky)), která má v názvu datum importování.
• Podrobnosti o aplikaci „Picture Motion Browser“ naleznete v „PMB Guide“.
• Pokud používáte slot karty Memory Stick, vyhledejte stránku 98.
• Pokud se objeví průvodce AutoPlay, zavřete jej.
Používání počítače
95
Page 96
Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture Motion Browser“
e
Prohlížení snímků v počítači
Po skončení importu se spustí „Picture Motion Browser“. Zobrazí se miniatury importovaných snímků.
• Složka „Pictures“ (Obrázky) (ve Windows XP/2000, „My Pictures“ (Moje obrázky)) je stanovena jako výchozí složka ve „Viewed folders“ (Prohlížených složkách).
Organizovat snímky v počítači podle kalendáře a zobrazovat je. Podrobnosti viz „PMB Guide“.
Odstranění připojení USB
Proveďte postup od kroku 1 až po krok 4 a poté proveďte následující:
• Odpojení USB kabelu.
• Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“.
• Vložení karty „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti.
• Vypnutí fotoaparátu.
1 Poklepejte na ikonu odpojení na
hlavním panelu.
Windows Vista
Poklepejte zde
Windows XP/Windows 2000
Poklepejte zde
2 Klepněte na (USB Mass Storage
Device)
t [Stop].
3 Potvrďte zařízení v okně potvrzení
a pak klepněte na [OK].
4 Klepněte na [OK].
Přístroj je odpojen.
• U systémů Windows Vista/XP je krok 4 zbytečný.
96
Příklad: Obrazovka zobrazení měsíc
Page 97
Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace „Picture Motion Browser“
Názvy a ukládání obrazových souborů
Soubory se snímky nahranými fotoaparátem jsou seskupeny do složek na kartě „Memory Stick Duo“ nebo ve vnitřní paměti.
Příklad: prohlížení složek v systému Windows Vista
B Složka obsahující data snímků nahraná
pomocí tohoto fotoaparátu. Nejsou-li vytvořeny žádné další složky, jsou k dispozici následující složky:
– „Memory Stick Duo“: 101MSDCF – Vnitřní paměť: 101_SONY
C Složka obsahují data videoklipů
zaznamenaných fotoaparátem. Nejsou-li vytvořeny žádné další složky, jsou k dispozici následující složky:
– „Memory Stick Duo“: pouze 101ANV01 – Vnitřní paměť: 101ANV01
• Do složek „10 0MSDCF“ nebo „100ANV0 1“ nelze nahrávat žádné snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení.
• Do složky „MISC“ nelze nahrávat ani v ní prohlížet žádné snímky.
• Soubory snímků jsou pojmenovány následovně:
– Soubory se statickými snímky:
DSC0ssss.JPG
– Soubory videoklipů
720p: MAH0ssss.MP4 VGA: MAQ0ssss.MP4
– Soubory přehledů snímků, které se
nahrávají při nahrávání videoklipů 720p: MAH0ssss.THM VGA: MAQ0ssss.THM
ssss znamená libovolné číslo z rozsahu 0001 až 9999. Numerické části názvu souboru videoklipu nahraného v režimu videoklipu a jeho odpovídající soubor s přehledem snímků jsou shodné.
• Podrobnější informace o složkách viz str. 67 a 70.
Používání počítače
A Složka obsahující data snímků nahraná
pomocí fotoaparátu, který není vy baven funkcí vytváření složek.
97
Page 98

Kopírování snímků do počítače bez aplikace „Picture Motion Browser“

Bez aplikace „Picture Motion Browser“ můžete kopírovat snímky do počítače následovně.
Pro počítač se slotem pro kartu Memory Stick:
Vyjměte kartu „Memory Stick Duo“ z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Adaptér Memory Stick Duo vložte do počítače a snímky zkopírujte.
• I když používáte Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, můžete kopírovat snímky po vložení karty „Memory Stick Duo“ do slotu pro kartu Memory Stick na svém počítači.
• Pokud není rozpoznána karta „Memory Stick PRO Duo“, viz str. 118.
U počítačů nevybavených slotem Memory Stick:
Proveďte připojení USB a pro kopírování snímků se řiďte popsanými kroky.
• Obrazovky zobrazené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty „Memory Stick Duo“.
• Fotoaparát není kompatibilní s operačními systémy Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me. Pro kopírování snímků z karty „Memory Stick Duo“ do počítače použijte komerčně dostupnou čtečku karet Memory Stick. Pro kopírování snímků z vnitřní paměti do počítače zkopírujte snímky nejprve na kartu „Memory Stick Duo“ a pak je zkopírujte do počítače.
Kopírování snímků do počítače – Windows Vista/XP
Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (Dokumenty) (pro Windows XP: „My Documents“ (Dokumenty)).
1 Připravte si fotoaparát a počítač.
Proveďte stejný postup, jaký je popsaný v části „Příprava fotoaparátu a počítače“ na str. 94.
2 Připojte fotoaparát k počítači
kabelem USB.
Proveďte stejný postup, jaký je popsaný v části „Připojení fotoaparátu k počítači“ na str. 94.
• Pokud je aplikace „Picture Motion Browser“ již nainstalována, spustí se [Import Media Files] (Importovat soubory média) v „Picture Motion Browser“, ale vy ji ukončete zvolením [Cancel] (Zrušit).
3 Když se automaticky na ploše
objeví obrazovka průvodce, klepněte na [Open folder to view files] (Otevřít složku pro prohlížení souborů) (pro Windows XP: [Open folder to view files] (Otevřít složku pro prohlížení souborů) t [OK]).
98
Page 99
Kopírování snímků do počítače bez aplikace „Picture Motion Browser“
6 Klepněte na složku [Documents]
(Dokumenty) (pro Windows XP: [My Documents] (Moje dokumenty)). Pak klepněte pravým tlačítkem myši na okno „Documents“ (Dokumenty) pro zobrazení nabídky a klepněte na [Paste] (Vložit).
• Když se obrazovka průvodce neobjeví automaticky, řiďte se následujícím postupem: t „Pro Windows 2000“.
4 Poklepejte na [DCIM].
• Při kopírování videoklipů poklepejte na [MP_ROOT].
5 Poklepejte na složku, ve které
jsou uloženy soubory, které chcete zkopírovat. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte zobrazení místní nabídky a klepněte na [Copy].
1
2
• Cílové umístění souborů se snímky viz str. 97.
1
2
Soubory se snímky se zkopírují do složky [Documents] (Dokumenty) (pro Windows XP: [My Documents] (Moje dokumenty)).
• Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data ze složky budou vymazána. Pro kopírování souboru se snímky do počítače, aniž by došlo k přepsání, změňte název souboru a pak soubor překopírujte. Pokud však změníte název souboru (str. 100), je možné, že snímek nepůjde přehrát ve fotoaparátu.
Pro Windows 2000
Po připojení fotoaparátu k počítači poklepejte na [My Computer] (Tento počítač) t [Removable Disk] (Vyměnitelný disk). Pak postupujte od kroku 4.
Používání počítače
99
Page 100

Prohlížení souborů se snímky uloženými v počítači fotoparátem kopírujícím na kartu „Memory Stick Duo“

Tato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě „Memory Stick Duo“, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu „Memory Stick Duo“.
• Soubory se snímky lze snadno kopírovat pomocí aplikace „Picture Motion Browser“. Podrobnosti o aplikaci naleznete v příručce „PMB Guide“.
• Přeskočte 1. krok, pokud nebyl změněn název daný fotoaparátem.
• Některé snímky nebu de možno přehrát kvůli jejich velikosti.
• Sony nezaručuje možnost přehrávání souborů se snímky na fotoaparátu, pokud byly soubory zpracovány v počítači nebo nahrány jiným fotoaparátem.
• Pokud nejsou na kartě „Memory Stick Duo“ žádné složky, vytvořte si nejprve ve fotoaparátu složku (str. 70) a pak zkopírujte soubory se snímky.
1 Klepněte pravým tlačítkem myši
na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na „DSC0ssss“.
Vložte číslo od 0001 do 9999 do ssss.
• Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo.
• Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru se statickými snímky je JPG a videoklipu MP4. Příponu neměňte.
2 Zkopírujte soubor snímku do
složky na kar tě „Memory Stick Duo“ následujícím postupem.
1Klepněte pravým tlačítkem myši na
soubor se snímkem a pak klepněte na [Copy] (kopírovat).
2Poklepejte na [Removable Disk]
(Vyměnitelný disk) nebo [SonyMemoryStick] v [Computer] (Počítač) (ve Windows XP, [My Computer] (Tento počítač)).
3Pravým tlačítkem myši klepněte na
složku [sssMSDCF] (pro fotografie) ve složce [DCIM] nebo [sssANV01] (pro video) ve složce [MP_ROOT] a klepněte na [Paste] (vložit).
sss znamená libovolné číslo z rozsahu 100 až 999.
100
1
2
• Názvy video souborů budou uloženy jako „MAH0ssss.MP4“ (1280×720) nebo „MAQ0ssss.MP4“ (VGA).
Loading...