Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać ten podręcznik,
jak również „Instrukcja obsługi” i „Cyber-shot – przewodnik dla zaawansowanych”
oraz zachować je do wykorzystania
w przyszłości.
Uwagi o rodzajach kart „Memory
Stick”, które możesz używać (brak
w zestawie)
„Memory Stick Duo”:
Można używać karty
„Memory Stick Duo”
w tym aparacie.
„Memory Stick”:
Nie można używać
karty „Memory
Stick” w tym
aparacie.
Nie można używać innych kart
pamięci.
Szczegółowe informacje o „Memory
Stick Duo”, zobacz str. 128.
Używanie karty pamięci „Memory
Stick Duo” w urządzeniu zgodnym
z„Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być
używana po włożeniu jej w adapter
Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory
Stick Duo
Uwagi o akumulatorze
• Przed użyciem aparatu po raz pierwszy
należy naładować akumulator (w zestawie).
• Możesz ładować akumulator nawet jeśli nie
jest całkowicie rozładowany. Ponadto, nawet
jeżeli akumulator nie jest całkowicie
naładowany, możesz używać częściowo
naładowanego akumulatora.
• Jeżeli akumulator nie będzie używany przez
długi czas, należy całkowicie go rozładować,
wyjąć z aparatu i przechowywać
w chłodnym, suchym miejscu. Służy to
zachowaniu funkcji akumulatora.
• Szczegółowe informacje o używanym
akumulatorze, zobacz str. 130.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw
Carl Zeiss, który umożliwia robienie
ostrych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został
wyprodukowany w systemie kontroli
jakości posiadającym certyfikat Carl
Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli
jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech.
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się pojawiać
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty
są normalnym rezultatem procesu
produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Czarne, białe,
czerwone, niebieskie
lub zielone punkty
• Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany
kroplami wody lub innych płynów i zamoczy
się, należy natychmiast wytrzeć go miękką
ściereczką. Pozostawienie płynów na
powierzchni ekranu LCD może negatywnie
wpłynąć na jakość i być przyczyną usterki.
• Narażanie ekranu LCD lub obiektywu na
działanie promieni słonecznych przez
dłuższy czas może być przyczyną usterki.
Zachować ostrożność, kładąc aparat
w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu
ani za mocno go nie naciskać.
2
Page 3
Uwagi o używaniu aparatu
Uwaga dotycząca odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
Ten aparat wykorzystuje MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile w procesie nagrywania filmów.
W związku z tym filmy nagrane tym aparatem
nie mogą być odtwarzane na urządzeniach,
które nie obsługują MPEG-4 AVC/H.264.
Obrazy wykorzystane w tym
podręczniku
Obrazy używane jako przykłady w tym
podręczniku to reprodukcje, a nie rzeczywiste
obrazy wykonane tym aparatem.
3
Page 4
Spis treści
Uwagi o używaniu aparatu .......................................................................2
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć...................................8
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie ......................................................... 8
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła .............................................. 10
Kolor – O wpływie oświetlenia............................................................................. 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”................................................. 12
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
ISO: Wybieranie światłoczułości
EV: Regulowanie intensywności światła
4
Page 5
Spis treści
Menu fotografowania ..............................................................................51
Tryb NAGR: Wybieranie metody fotografowania ciągłego
EV: Regulowanie intensywności światła
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
Balans bieli: Regulowanie odcieni koloru
Tryb koloru: Zmiana intensywności obrazu lub dodanie efektów specjalnych
Moc błysku: Regulowanie siły błysku lampy błyskowej
Reduk czerw oczu: Nastawianie funkcji redukcji czerwonych oczu
Wykrywanie twarzy: Wykrywanie twarzy fotografowanego obiektu
SteadyShot: Wybieranie trybu stabilizatora obrazu
Nastawienia: Wybieranie nastawień fotografowania
Używanie funkcji oglądania
Menu podglądu.......................................................................................59
(Retusz): Retuszowanie zdjęć
(Wiele zmian wielkości): Zmiana rozmiaru obrazu zgodnie z planowanym
użyciem
(Wyśw zoomu szer): Wyświetlanie zdjęć w formacie 16:9
(Slajdy): Odtwarzanie obrazów kolejno, wraz z muzyką i efektami
(Kasuj): Usuwanie obrazów
(Chroń): Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
: Dodawanie ikony polecenia wydruku
(Druk): Drukowanie obrazów na drukarce
(Obróć): Obracanie zdjęcia
(Wybierz katalog): Wybieranie katalogu do przeglądania zdjęć
(Nastawienia głośności): Regulacja głośności
5
Page 6
Spis treści
Indywidualizowanie nastawień
Indywidualizowanie funkcji zarządzania pamięcią i nastawień............... 70
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia ostrość automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Nie wciskaj od razu spustu
do końca.
Gdy ogniskowanie jest trudne t [Ostrość] (str. 45)
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
Naświetlenie
Kolo rJakość
Lampa
błyskowa
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu
z przyjemnością. Wyjaśniono tutaj
korzystanie z różnych funkcji aparatu,
takich jak ekran HOME (str. 36) i różne
menu (str. 38).
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Wskaźnik blokady
Wciśnij spust
migawki do połowy.
t Zobacz poniżej „Jak uniknąć rozmazania”.
AE/A F
miga , zapala się/
słychać sygnał
Wciśnij całkowicie
spust migawki.
8
Page 9
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Jak uniknąć rozmazania
W trakcie wykonywania zdjęcia aparat poruszył się przypadkowo. Są to tzw.
„Drgania aparatu”. Natomiast jeżeli obiekt poruszył się w trakcie wykonywania
zdjęcia, jest to tzw. „rozmazanie obiektu”.
Drgania aparatu
Przyczyna
Poruszyły się ręce lub ciało gdy fotografujący
trzymał aparat i nacisnął spust migawki, cały
ekran jest rozmazany.
Co można zrobić, aby zredukować
rozmazanie
• Użyj statywu lub umieść aparat na płaskiej
powierzchni, aby utrzymywać go nieruchomo.
• Zrób zdjęcie przy użyciu samowyzwalacza
z dwusekundowym opóźnieniem i po
naciśnięciu spustu migawki przyciśnij do ciała
ramiona, aby unieruchomić aparat.
Rozmazanie obiektu
Przyczyna
Aparat jest nieruchomy, ale obiekt poruszył się
podczas naświetlania, przez co po naciśnięciu
spustu migawki obraz obiektu jest rozmazany.
Uwagi
• Funkcja stabilizatora obrazu jest włączona w domyślnych ustawieniach fabrycznych, przez co
drgania aparatu zostają zredukowane automatycznie. Nie jest to jednak efektywne w wypadku
rozmazania obiektu.
• Ponadto drgania aparatu i rozmazanie obiektu często występują przy słabym oświetleniu lub
przy długim czasie otwarcia migawki, na przykład w trybie (Zmierzch) lub (Portretzmierzch). W takim wypadku należy pamiętać o powyższych wskazówkach podczas
fotografowania.
Co można zrobić, aby zredukować
rozmazanie
• Wybierz tryb (Duża czułość) w menu
Wybór sceny.
• Wybierz większą czułość ISO, aby czas
otwarcia migawki był krótszy i naciśnij spust
migawki zanim obiekt się poruszy.
9
Page 10
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Naświetlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona =Wielkość otworu, przez który
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
przechodzi światło
Czułość ISO (zalecany wskaźnik
ekspozycji)
=
Czułość nagrywania
Naświetlenie jest automatycznie
nastawiane na właściwą wartość
w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak nastawić je ręcznie,
korzystając z poniższych funkcji.
Regulacja EV:
Umożliwia regulację ekspozycji
zmierzonej przez aparat (str. 50).
Tr y b p omi a ru:
Umożliwia wybranie innej części
fotografowanego obiektu, dla której
wykonywany jest pomiar ekspozycji
(str. 48).
aparat otrzymuje
światło
10
Page 11
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Regulacja czułości ISO (zalecanego wskaźnika ekspozycji)
Czułość ISO to wartość prędkości nośnika zapisu, zawierającego czujnik obrazu
odbierający światło. Nawet przy tym samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od
czułości ISO.
Regulowanie czułości ISO, zobacz str. 49.
Duża czułość ISO
Nagrywa jasny obraz nawet w ciemnym otoczeniu, skracając czas
otwarcia migawki, aby zredukować rozmazanie.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz.
Jednak gdy zdjęcie jest niedostatecznie naświetlone, może być
ciemniejsze.
Kolo r
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
O wpływie oświetlenia
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka
światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować tonację kolorów ręcznie za pomocą funkcji [Balans bieli]
(str. 53).
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweZabarwione na
jarzeniowe
zielono
Światło żarowe
Czerwonawe
11
Page 12
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, obraz staje się duży, wykorzystuje więcej pamięci i jest
wyświetlany ze wszystkimi szczegółami. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak
i czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje
wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
1 Rozmiar zdjęcia: 10M
3648 pikseli × 2736 pikseli = 9 980 928 pikseli
2 Rozmiar zdjęcia: VGA
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Piksele
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (str. 13, 27, 30)
Piksel
Dużo pikseli
(Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Mało pikseli
(Gorsza jakość
obrazu, ale mały
rozmiar pliku)
*1) Obrazy są nagrywane w formacie 3:2, odpowiadającym papierowi do wydruku zdjęć lub
pocztówkom, itp.
*2) Obrazy wypełniają cały ekran. Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku
(str. 120).
Rozmiar obrazu filmuŚrednia
1280×720(Wys.jakość)
1280×720(Standard)
VGA3 Mbps
Dla druków maksymalnie
10×15 cm lub 13×18 cm
Nagrywa w małym
rozmiarze dla załącznika email
Do oglądania na ekranach
telewizorów HDTV i
drukowania maksymalnie A4
Do oglądania na ekranach
telewizorów HDTV
przepływność/
Sekundę
9 Mbps
Sposób wykorzystania
Nagrywa film najwyższej jakości, do
wyświetlenia na ekranie odbiornika HDTV
6 Mbps
Nagrywa film standardowej jakości, do
wyświetlenia na ekranie odbiornika HDTV
Nagrywa rozmiar obrazu odpowiedni dla
Więcej
Mniej
Więcej
W zarysach
Wysoka jakość
W zarysach
Internetu
• Filmy zarejestrowane tym aparatem będą nagrane w MPEG-4 AVC/H.264, z prędkością w
przybliżeniu 30 kl/s, w formacie progresywnym, AAC, mp4.
• Im większy rozmiar obrazu i średnia przepływność bitów, tym wyższa jakość obrazu.
• Gdy dla filmów wybrany zostanie rozmiar , rezultatem będzie obraz z teleobiektywu.
13
Page 14
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Lampa
błyskowa
Używanie lampy błyskowej
Gdy używana jest lampa błyskowa, oczy fotografowanego obiektu mogą wyglądać
czerwone lub mogą się pojawić niewyraźne, okrągłe białe plamy. Zjawiska te mogą
zostać zredukowane przez podjęcie poniższych kroków.
„Zjawisko czerwonych oczu”
Źrenice są rozszerzone w ciemnym otoczeniu. Światło lampy błyskowej odbija się
w naczyniach krwionośnych dna oka (siatkówki), powodując zjawisko „czerwonych
oczu”.
AparatOko
Siatkówka
Jak można zredukować „Zjawisko czerwonych oczu”?
• Ustaw [Reduk czerw oczu] na [Włącz] (str. 56).
• Wybierz tryb (Duża czułość)* w Wyborze sceny (str. 43). (Lampa błyskowa wyłączy się
automatycznie.)
• Gdy oczy fotografowanej osoby wyjdą czerwone, popraw obraz używając [Retusz] w menu
podglądu (str. 59) lub za pomocą dostarczonego programu „Picture Motion Browser”.
„Białe okrągłe plamy”
Powodem są cząsteczki (kurz, pyłki kwiatów, itp.) unoszące się w powietrzu w pobliżu
obiektywu. Gdy zostaną uwydatnione światłem lampy błyskowej, pojawią się jako
białe, okrągłe plamki.
Aparat
Obiekt
Cząsteczki
(kurz, pyłki kwiatowe, itp.)
znajdujące się w powietrzu
Jak można zredukować „Białe okrągłe plamy”?
• Oświetl pokój i zrób zdjęcie bez lampy błyskowej.
• Wybierz tryb (Duża czułość)* w Wyborze sceny. (Lampa błyskowa wyłączy się automatycznie.)
* Nawet po wybraniu trybu (Duża czułość) w Wyborze sceny, czas otwarcia migawki może być
dłuższy przy słabym oświetleniu lub w ciemnym miejscu. W takim wypadku użyj statywu lub po
naciśnięciu spustu migawki przyciśnij ramiona do ciała.
14
Page 15
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Aparat
A Spust migawki (26)
B Dźwignia zoom (W/T) (27, 30)
C Mikrofon stereofoniczny
D Przycisk (Odtwarzanie) (31)
E Przycisk POWER/Lampka POWER
F Lampa błyskowa (28)
G Obiektyw
H Lampka samowyzwalacza (27, 30)/
Wspomaganie AF (79)
I Osłona obiektywu
Spód
A Ekran LCD/Panel dotykowy (21, 22)
B Przełącznik trybu pracy (25, 29)
C Zaczep paska na nadgarstek/Uchwyt
D Głośnik
E Otwór do wkładania akumulatora
F Złącze uniwersalne
G Lampka aktywności
H Otwór karty „Memory Stick Duo”
I Dźwignia wyjmowania akumulatora
J Osłona akumulatora/„Memory Stick
Duo”
K Oprawka statywu
• Użyj statywu o śrubie krótszej niż
5,5 mm. Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe i może
nastąpić uszkodzenie aparatu.
15
Page 16
Elementy aparatu
Wielozadaniowa stacja dokująca
Wielozadaniowa stacja dokująca jest
używana w następujących sytuacjach, po
umieszczeniu aparatu w doku:
• Łączenie aparatu i komputera kablem
USB.
• Podłączanie do gniazd wejścia audio/
wideo odbiornika TV.
• Podłączanie aparatu do drukarki
zgodnej ze standardem PictBridge.
A Złącze aparatu
B Gniazdo HDMI OUT (85)
C Gniazdo A/V OUT (STEREO) (84)
D Złącze USB (95, 107)
E Złącze DC IN
Gdy używasz zasilacza sieciowego
AC-LS5K (brak w zestawie)
Znak v
2 Do gniazda ściennego
• Nie można naładować akumulatora
podłączając aparat do zasilacza
sieciowego AC-LS5K. Użyj ładowarki (w
zestawie) do ładowania akumulatora.
1Do
gniazda
DC IN
16
Page 17
Wskaźniki na ekranie
Dotknij [DISP] po prawej stronie na
dole ekranu, aby przejść do ekranu
wyboru wyświetlenia (str. 22).
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
Podczas nagrywania filmów
A
WyświetlenieWskaźnik
Wskaźnik pozostałej
mocy akumulatora
Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu
akumulatora (123)
Ładowanie lampy
błyskowej
C:32:00Samodiagnostyka (123)
Wskaźnik skali zbliżenia
(27, 30, 80)
B
WyświetlenieWskaźnik
SteadyShot (58)
• Wyświetlane, gdy spust
migawki jest wciśnięty do
połowy przy domyślnych
nastawieniach.
Nośniki nagrywania
96Liczba zdjęć, które
00:25:05Dostępny czas
(„Memory Stick Duo”,
pamięć wewnętrzna)
Katalog do zapisu (71)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
można zarejestrować
nagrywania (godz:min:s)
Wspomaganie AF (79)
17
Page 18
Wskaźniki na ekranie
WyświetlenieWskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji
• Wskazuje, że wibracje
mogą uniemożliwić
wykonanie ostrego
zdjęcia ze względu na
niedostateczne
oświetlenie. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia
o wibracji można nadal
robić zdjęcia. Zaleca się
jednak włączenie funkcji
stabilizatora obrazu,
użycie lampy błyskowej
dla poprawy oświetlenia,
użycie statywu lub innych
sposobów stabilizacji
aparatu (str. 9).
Redukcja czerwonych
oczu (56)
Moc błysku (56)
Tryb nagrywania (51)
Wykrywanie twarzy (57)
Tryb pomiaru (48)
Ostrość (45)
Wskaźnik dotykowy AF
(26)
Samowyzwalacz (27, 30)
Balans bieli (53)
Tryb koloru (55)
C
WyświetlenieWskaźnik
Ramka pola AF (45)
WyświetlenieWskaźnik
Histogram (23)
0/3Licznik zdjęć (30)
Przycisk zdjęć (30)
zBlokada AE/AF (26)
Wolna migawka NR
•Gdy wsłabym
oświetleniu czas otwarcia
migawki przekracza
określoną wartość,
funkcja NR (redukcja
zakłóceń) wolnej migawki
włącza się automatycznie,
aby zredukować
zakłócenia na obrazie.
• Pojawia się , gdy
wyłączone jest
wyświetlenie histogramu.
20
Page 21
Używanie panelu dotykowego
Ten ekran LCD wyświetla także przyciski służące do operowania aparatem (panel
dotykowy).
Panel dotykowy
1 Włącz aparat.
Podczas fotografowania: Przesuń do dołu osłonę obiektywu.
Podczas odtwarzania: Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
2 Naciskaj lekko palcami przyciski na ekranie.
O przyciskach panelu dotykowego
• Gdy na ekranie nie ma opcji wymagającej nastawienia, dotknąć v/V/b/B, aby zmienić
stronę.
• Możesz wrócić do poprzedniego ekranu, dotykając [BACK] lub [×].
• Dotknięcie [OK] spowoduje przejście do następnego ekranu.
• Dotknięcie [?] wyświetli informacje o dotkniętej pozycji. Aby ukryć te informacje,
ponownie dotknij [?].
• Aby używać panelu dotykowego, naciskaj go lekko palcem.
• Nie naciskać ekranu LCD bardziej niż to konieczne.
• Jeśli podczas fotografowania dotkniesz palcem prawego, górnego rogu ekranu,
przyciski i ikony znikną na chwilę. Przyciski i ikony pojawią się z powrotem, gdy
zdejmiesz palec z ekranu.
21
Page 22
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Dotknij [DISP] na ekranie, aby przejść
do ekranu wyboru wyświetlenia.
• Nastawienia inne niż [Jasność LCD]
powinny zostać wykonane oddzielnie dla
fotografowania i dla odtwarzania.
• W trybie indeksu można nastawić liczbę
wyświetlanych obrazów (str. 32).
DISP
[Konfiguracja wyświetlenia]
Nastawienie decydujące o wyświetleniu
lub niewyświetleniu przycisków i ikon
na ekranie.
Norma
Wyświetlone są przyciski i ikony
panelu dotykowego.
Prosty
Wyświetlone są tylko przyciski
panelu dotykowego.
Tyl ko obraz
• Dotknięcie podczas odtwarzania
w trybie [ Norma] lub [Prosty], spowoduje
tymczasową zmianę wyświetlenia na
[Tylko obraz]. Naciśnij środek, aby
ponownie pojawiły się przyciski panelu
dotykowego.
22
• Dotknięcie środka w trybie [Tylko obraz],
spowoduje tymczasową zmianę
wyświetlenia na [Norma]. Dotknij ,
aby ponownie wyświetlać w trybie [Tylko
obraz].
• Podczas fotografowania lub odtwarzania
w formacie 16:9, przydatne jest
nastawienie [Tylko obraz], ponieważ
wypełnia cały ekran.
Page 23
Zmiana wyświetlenia na ekranie
[Wyświetl histogr]
Nastawienie decydujące o wyświetleniu
lub niewyświetleniu histogramu na
ekranie.
A
B
Jas neCiemne
Histogram jest wykresem jasności
zdjęcia. Wykres oznacza jasne zdjęcie
gdy przesunięty jest na prawo, a ciemne
zdjęcie, gdy przesunięty jest na lewo.
A Ilość pikseli
B Ja sn oś ć
• Histogram pojawia się też, gdy odtwarzany
jest pojedynczy obraz, ale nie można
regulować ekspozycji.
• Histogram nie pojawi się w następujących
sytuacjach:
Podczas nagrywania
– Gdy wyświetlone jest menu.
– Podczas nagrywania filmów
Podczas odtwarzania
– Gdy wyświetlone jest menu.
– W trybie indeksu
– Gdy używany jest zoom odtwarzania.
– Gdy zdjęcia są obracane.
– Podczas odtwarzania filmów
• Duża różnica między histogramem
wyświetlanym podczas nagrywania
i odtwarzania może wystąpić, gdy:
– Błyska lampa błyskowa.
– Czas otwarcia migawki jest długi lub
krótki.
• Histogram może nie być dostępny dla zdjęć
zrobionych innymi aparatami.
[Jasność LCD]
Nastawienie jasność podświetlenia.
• Gdy przeglądasz obrazy w jasnym
oświetleniu zewnętrznym, aopcja [Jasność
LCD] jest nastawiona na [Norma], nastaw ją
na [Jasny].
Moc akumulatora może jednak ulec
szybszemu zużyciu w takich warunkach.
23
Page 24
Używanie pamięci wewnętrznej
Aparat posiada w przybliżeniu 4 MB pamięci wewnętrznej. Tego nośnika pamięci nie
można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie można nagrywać
obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory Stick
Duo”
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
„Memory Stick Duo”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane.
[Menu, nastawienia, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick
Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest
włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, nastawienia, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
B
Pamięć
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest kopiowanie danych (wykonanie kopii zapasowych) bez błędów za
pomocą jednej z następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick
Duo”
Przygotuj „Memory Stick Duo” o wystarczającej dostępnej pojemności i wykonaj
procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 73).
Aby skopiować dane (wykonać kopie zapasowe) na twardy dysk
komputera
Wykonać procedurę ze stron od 95 do 100, nie wkładając karty „Memory Stick Duo”
do aparatu.
• Nie jest możliwe skopiowanie danych obrazu zapisanych na karcie „Memory Stick Duo” do
pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera kablem USB, możesz skopiować do komputera dane znajdujące
się w pamięci wewnętrznej. Nie jest jednak możliwe skopiowanie danych z komputera do pamięci
wewnętrznej.
24
Page 25
Podstawo we operacje
Wykonywanie zdjęć
Poniżej podana jest procedura służąca rozpoczęciu rejestracji zdjęć przy użyciu
podstawowych funkcji.
Spust migawki
Dźwignia zoom (W/T)
Przełącznik trybu pracy
Zdjęcie
Panel dotykowy
A Rozm. Obrazu (str. 27)
B Samowyzw (str. 27)
C Tryb fotografowania (str. 41)
D Tryb lampy błyskowej (str. 28)
E Ogniskowanie makro/z bliska (str. 28)
1 Nastaw przełącznik trybu pracy na (zdjęcie).
Podstawo we operacje
2 Otwórz osłonę obiektywu.
3 Aby aparat był nieruchomy, trzymaj łokcie przy sobie.
Umieść obiekt na
środku ramki
nastawiania ostrości,
lub dotknij punktu
ogniskowania.
25
Page 26
Wykonywanie zdjęć
z Można dotknąć ekranu, aby wybrać punkt ogniskowania.
Dotknięcie obiektu na panelu dotykowym wyświetli ramkę,
a następnie wciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje
ogniskowanie na ramce. Jeżeli twarz znajduje się w ramce,
poza ostrością jasność i odcień także zostaną automatycznie
zoptymalizowane.
• Jeżeli w dotkniętym miejscu aparat wykryje twarz, w prawym
górnym rogu ekranu zostanie wyświetlona ikona , a jeżeli
będzie to inny obiekt niż twarz, zostanie wyświetlona ikona
. Dotknij , aby anulować tę funkcję.
• Ta funkcja nie może być używana w trybie (Możliwe
zdjęcia z bliska) lub podczas zoomu cyfrowego.
• Można używać tej funkcji, gdy tryb fotografowania zdjęć jest
nastawiony na tryb (Auto regulacja),
(Autoprogram) lub na tryb (Miękkie ujęcie).
• Jeżeli dotkniesz punktu poza dostępnym zakresem
wybierania ostrości, dostępny zakres ostrości zostanie
wyświetlony.
4 Wykonaj zdjęcie, naciskając spust migawki.
1Naciśnij do połowy spust migawki i przytrzymaj aby zogniskować.
Wskaźnik z (Blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje
migać i pozostaje zapalony.
Wskaźnik blokady AE/AF
2Naciśnij całkowicie spust migawki.
26
Page 27
Wykonywanie zdjęć
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
• Najkrótsza odległość fotografowania wynosi około 50 cm (W), 80 cm (T) (od obiektywu). Jeżeli
obiekt znajduje się bliżej niż odległość fotografowania, zrób zdjęcie w trybie zbliżenia (Makro) lub
w trybie ogniskowania z bliska.
• Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF
zacznie migać powoli i nie będzie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować
ujęcie i zogniskować ponownie.
Ogniskowanie może być trudne w następujących sytuacjach:
– Jest ciemno i obiekt jest oddalony.
– Kontrast między obiektem i tłem jest słaby.
– Obiekt jest widoczny przez szybę.
– Obiekt szybko się porusza.
– Występuje odbite światło lub lśniące powierzchnie.
– Obiekt jest oświetlony od tyłu lub występuje migające światło.
W/T Używanie zoomu
Przesuń dźwignię zoomu (W/T) na stronę T, aby powiększyć i przesuń na stronę W, aby
wrócić.
• Gdy skala zoomu przekracza 5×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Zoom cyfrowy] i o jakości obrazu, zobacz str. 80.
Zmienianie rozmiaru obrazu
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia rozmiaru obrazu. Dotknij żądanej opcji,
a następnie [BACK].
Szczegółowe informacje o rozmiarach obrazu, zobacz str. 12.
Używanie samowyzwalacza
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia samowyzwalacza. Dotknij żądanej opcji,
a następnie [BACK].
: Bez użycia samowyzwalacza
: 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
: 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Gdy naciśniesz spust migawki, lampka samowyzwalacza zacznie migać i słychać sygnał
dźwiękowy aż do uruchomienia się migawki.
Lampka samowyzwalacza
Podstawo we operacje
Aby anulować, dotknij .
• Użyj samowyzwalacza z 2-sekundowym opóźnieniem, aby uniknąć rozmazania obrazu. Migawka
zostanie zwolniona 2 sekundy po naciśnięciu spustu migawki, co redukuje drgania aparatu gdy
naciskany jest spust migawki.
27
Page 28
Wykonywanie zdjęć
Lampa błyskowa (Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć)
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia trybu lampy błyskowej. Dotknij żądanej
opcji, a następnie [BACK].
: Błysk automatyczny
Błysk zostaje wyzwolony jeżeli jest niewystarczające światło lub obiekt jest oświetlony od tyłu
(nastawienie domyślne)
: Błysk wymuszony włączony
: Synchronizacja z wolną migawką (Wymuszona lampa błyskowa)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie sfotografować tło, które
jest poza zasięgiem lampy błyskowej.
: Błysk wymuszony wyłączony
• Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk reguluje moc błysku.
• Gdy ładuje się lampa błyskowa, wyświetlane jest .
Aktywacja makro/ogniskowanie z bliska (Fotografowanie w zbliżeniu)
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia makro/ogniskowania z bliska. Dotknij
żądanej opcji, a następnie [BACK].
: Makro wyłączone
: Makro włączone
Strona W: Około 8 cm lub dalej
Strona T: Około 80 cm lub dalej
: Możliwe zdjęcia z bliska
Blokada strony W: Około 1 do 20 cm
Używaj tego trybu, aby fotografować nawet z krótszej odległości niż przy fotografowaniu makro.
• Szybkość autofokusa zmniejsza się, gdy fotografujesz w trybie makro lub ogniskowania z bliska.
Makro
• Zalecane jest ustawienie zoomu w skrajnym położeniu po stronie W.
Ogniskowanie z bliska
• Zoom optyczny jest zablokowany po stronie W i nie może być używany.
• Nie można robić zdjęć w trybie serii lub w trybie stopniowania ekspozycji (str. 51).
• Nie można używać funkcji wykrywania twarzy podczas fotografowania w trybie ogniskowania
z bliska.
• Ten tryb zostanie anulowany gdy wyłączysz zasilanie lub przełączysz tryb na inny.
28
Page 29
Nagrywanie filmów
Poniżej podana jest procedura służąca rozpoczęciu nagrywania filmów przy użyciu
podstawowych funkcji.
Spust migawki
Dźwignia zoom (W/T)
Przełącznik trybu pracy
Film
Panel dotykowy
A Rozm. Obrazu (str. 30)
B Samowyzw (str. 30)
C Tryb fotografowania (str. 41)
D Makro (str. 30)
1 Nastaw przełącznik trybu pracy na (film).
Podstawo we operacje
2 Otwórz osłonę obiektywu.
3 Naciśnij spust migawki.
Zacznie się nagrywanie.
• [NAGR.] pojawi się na ekranie podczas nagrywania.
Aby zatrzymać nagrywanie filmu
Ponownie naciśnij spust migawki.
29
Page 30
Nagrywanie filmów
z Aby robić zdjęcia podczas nagrywania filmów
Możesz robić zdjęcia naciskając (Przycisk zdjęć) podczas nagrywania filmów tylko wtedy,
gdy karta „Memory Stick Duo” (brak w zestawie) znajduje się w aparacie.
Licznik zdjęć
Przycisk zdjęć
• Możesz wykonać maksymalnie trzy zdjęcia podczas nagrywania jednego filmu.
• (w przybliż. 0,9 MB) zostaje użyty jako rozmiar nagrania dla zdjęć wykonanych w trybie
[1280×720], natomiast zostaje użyty dla zdjęć wykonanych w trybie [VGA].
W/T Używanie zoomu
Przesuń dźwignię zoomu (W/T) na stronę T, aby powiększyć i przesuń na stronę W, aby
wrócić.
• Podczas nagrywania filmu aparat wykonuje powoli zoom.
Zmienianie rozmiaru obrazu
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia rozmiaru obrazu. Dotknij żądanej opcji,
a następnie [BACK].
Szczegółowe informacje o rozmiarach obrazu, zobacz str. 12.
Używanie samowyzwalacza
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia samowyzwalacza. Dotknij żądanej opcji,
a następnie [BACK].
: Bez użycia samowyzwalacza
: 10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
: 2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza
Makro (Fotografowanie w zbliżeniu)
Dotknij na ekranie przycisku nastawienia makro. Dotknij żądanej opcji, a następnie
[BACK].
: Makro wyłączone
: Makro włączone
Strona W: Około 8 cm lub dalej
Strona T: Około 80 cm lub dalej
• Zalecane jest ustawienie zoomu w skrajnym położeniu po stronie W.
30
Page 31
Oglądanie zdjęć
Przycisk
(Odtwarzanie)
Panel dotykowy
Zdjęcie
Film
Dźwignia zoom (W/T)
1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
• Jeżeli naciśniesz (Odtwarzanie), gdy aparat jest wyłączony, aparat włączy się i
nastawi na tryb odtwarzania. Aby przełączyć na tryb fotografowania, naciśnij ponownie
(Odtwarzanie).
2 Dotknij (poprzednie)/ (następne), aby wybrać zdjęcie.
Dotknij N, aby odtworzyć film.
Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu: M/m
Regulacja głośności:Dotknij podczas odtwarzania filmu, po czym nastaw
Zatrzymanie: Dotknij x.
• Możesz zacząć ciągłe odtwarzanie dotknięciem N, gdy opcja [Ciągłe odtwarzanie] jest
nastawiona na [Włącz]; gdy opcja jest nastawiona na [Wyłącz], za przycisk odtwarzania
służy
N.
• Gdy [Konfiguracja wyświetlenia] jest nastawiona na [Tylko obraz], dotknij prawej/lewej strony
ekranu podczas odtwarzania zdjęcia, aby wyświetlić następne/poprzednie zdjęcie i dotknij
środka ekranu, aby wyświetlić zdjęcie w trybie [Norma]. Dotknij , aby ponownie
wyświetlać w trybie [Tylko obraz].
głośność za pomocą / .
Dotknij [Wyjdź], aby wyłączyć ekran regulacji głośności.
• Aby zapisać powiększone obrazy, zobacz [Przycin] (str. 59).
• Podczas odtwarzania w trybie [Tylko obraz], dotknij środka ekranu, aby nastawić wyświetlenie
[Norma], po czym znowu dotknij ekranu (str. 22).
Można także powiększyć obraz przesuwając dźwignię zoomu (W/T) na stronę T.
Przesuń dźwignię na stronę W, aby powrócić.
Aby oglądać ekran indeksu (Indeks obrazów)
Dotknij (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksu.
Dotknij / , aby wyświetlić poprzednią/następną stronę.
(Indeks)
Aby wrócić do ekranu pojedynczego obrazu, dotknij miniaturki zdjęcia na ekranie
indeksu.
• Dotknięciem [DISP] w trybie indeksu można nastawić liczbę zdjęć wyświetlanych na ekranie
indeksu na 6 lub 20 zdjęć.
• W trybie pojedynczego zdjęcia można wyświetlić ekran indeksu, przesuwając dźwignię zoomu (W/
T) na stronę W.
32
Page 33
Oglądanie zdjęć
Aby odtworzyć prezentację zdjęć
Dotknij (Slajdy).
Slajdy
Aby zakończyć prezentację zdjęć dotknij panelu, po czym dotknij [Wyjdź].
Aby zmienić ustawienia prezentacji zdjęć, zobacz str. 62.
Aby wyregulować głośność muzyki
Dotknij panelu, aby wyświetlić ekran regulacji głośności, po czym nastaw głośność za
pomocą / . Dotknij [×], aby wyłączyć ekran regulacji głośności.
• Możesz nastawić głośność, używając (Nastawienia głośności) w [MENU], zanim zacznie się
odtwarzanie.
Aby oglądać pliki przy użyciu ciągłego odtwarzania
Ten aparat daje możliwość ciągłego odtwarzania nagranych plików. Ta funkcja przydaje
się do odtworzenia razem kilku plików filmowych.
Film0001Zdjęcie0003Film0002Film0004
1 Dotknij / , aby wyświetlić plik, od którego chcesz zacząć ciągłe odtwarzanie.
Podstawo we operacje
33
Page 34
Oglądanie zdjęć
2 Dotknąć N.
Zacznie się ciągłe odtwarzanie.
M, aby przewinąć do przodu, m, aby przewinąć do tyłu.
Dotknij
Dotknij x, aby zatrzymać. Dotknij N, aby ponownie zacząć ciągłe odtwarzanie.
Aby zobaczyć następny plik podczas ciągłego odtwarzania
Dotknięcie > spowoduje przejście do początku następnego pliku.
Aby zobaczyć poprzedni plik podczas ciągłego odtwarzania
Dotknięcie . spowoduje przejście do początku pliku, który jest odtwarzany.
Podwójne dotknięcie . spowoduje powrót sekwencji obrazów do początku
poprzedniego pliku.
34
Page 35
Usuwanie obrazów
Przycisk (Odtwarzanie)
1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
2 Wyśmietl obraz, który chcesz skasować, po czym dotknij (Kasuj).
3 Dotknij [OK].
Podstawo we operacje
Usuwanie obrazów z ekranu indeksu
1 Dotknij (Kasuj), gdy wyświetlasz w trybie indeksu.
2 Dotknij zdjęcia, które chcesz usunąć.
Znak jest zaznaczony w polu wyboru na obrazie.
Znak
Dotknij ponownie, aby usunąć zaznaczenia.
• Dotknięcie na ekranie indeksu spowoduje powrót do ekranu jednego obrazu.
3 Dotknij , po czym dotknij [OK].
• Aby usunąć wszystkie zdjęcia, zobacz strona 64.
35
Page 36
Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
Używanie ekranu HOME
Ekran HOME zapewnia dostęp do wszystkich funkcji aparatu i może zostać
przywołany bez względu na nastawiony tryb (nagrywanie/oglądanie).
1 Dotknij [HOME], aby wyświetlić ekran HOME.
Opcja
Kategoria
HOME
2 Dotknij kategorię, którą chcesz nastawić.
Główne nastawienia
Nastawienie zegara
Nastaw.
Nastawienia nagryw
Language Setting
3 Dotknij opcję w kategorii, którą chcesz nastawić.
Info funkcji
• Gdy informacje o funkcjach są wyświetlone, dotknij [OK], aby potwierdzić.
• Nie można wyświetlić ekranu HOME w następujących sytuacjach:
– Podczas wyjścia TV
– Gdy wykonane jest połączenie PictBridge.
– Gdy wykonane jest połączenie USB.
• Aparat zostanie nastawiony na tryb fotografowania po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
• Dotknij [×], aby wrócić do poprzedniego ekranu.
36
Page 37
Poznawanie różnych funkcji – HOME/Menu
Opcje ekranu HOME
Dotknięcie [HOME] spowoduje wyświetlenie następujących opcji.
Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
Szczegółowe informacje o każdej opcji są wyświetlone w informacjach na dole ekranu.
KategorieOpcje
Nagrywanie
Oglądanie obrazów Pojedynczy obraz (str. 31)
Drukowanie, InneDruk (str. 107)
Zarządzanie
pamięcią
Nastaw.Główne nastawienia
* Zastosowany zostanie tryb nagrywania wybrany przełącznikiem trybu pracy (str. 41).
*
Nagrywanie (str. 41)
Indeks obrazów (str. 32)
Slajdy (str. 62)
Narzędzie muzyczne (str. 102)
Pobierz muzykęFormatuj muzykę
Narzędzie pamięci
Narzędzie Memory Stick (str. 71)
FormatUtwórz katalog REC
Zmień katalog RECKopiuj
Narzędzie pamięci wew (str. 74)
For mat
Główne nastawienia 1 (str. 75)
BrzęczykInfo funkcji
Ciągłe odtwarzanieInicjalizuj
Kalibrowanie
• Różne opcje będą widoczne, zależnie od wybranego trybu.
2 Dotknij żądanej opcji menu.
• Jeżeli żądana opcja jest ukryta, dotykaj v/V, aż opcja ta pojawi się na ekranie.
3 Dotknij żądanej opcji nastawienia.
Przewodnik
Możesz włączyć lub
wyłączyć ten
przewodnik
naciśnięciem [?].
[?]
4 Dotknij [BACK], aby wyłączyć menu.
38
Page 39
Opcje menu
Dostępne opcje menu są różne, zależnie od nastawienia trybu pracy (fotografowanie/
podgląd) i trybu fotografowania.
Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Tryb zdjęćTryb filmu
Wybrany tryb
Menu fotografowania (str. 51)
Tryb NAGR
EV
Ostrość
Tryb pomiaru
Balans bieli
Tryb koloru———
Moc błysku————
Reduk czerw oczu
Wykrywanie twarzy
SteadyShot—
Nastawienia
1
Działanie zależy od wybranego trybu Wybór sceny (str. 44).
*
2
*
Te opcje pojawiają się na dole ekranu w trybie [Autoprogram] (str. 45).
——
——
—
1
*
2
*
—
2
—*
2
—*
1
*
1
*
1
*
——
——
——
Podstawo we operacje
—
39
Page 40
Opcje menu
Menu podglądu
(Retusz) (Wiele zmian wielkości)
(Wyśw zoomu szer) (Slajdy)
(Kasuj) (Chroń)
(Obróć) (Wybierz katalog)
(Nastawienia głośności)
(str. 59)
(Druk)
40
Page 41
Używanie funkcji nagr ywania
Przełączanie trybu nagrywania
Możesz zmienić tryb fotografowania.
Dostępne są trzy tryby fotografowania dla zdjęć: Auto regulacja, Autoprogram, Wybór
sceny; oraz dwa tryby nagrywania dla filmów: Auto regulacja i Duża czułość.
Nastawieniem domyślnym jest Auto regulacja.
Aby przełączyć tryb fotografowania na inny niż Auto regulacja, wykonaj procedurę
opisaną poniżej.
1 Wybierz tryb nagrywania przełącznikiem trybu pracy.
Umożliwia wykonywanie zdjęć z automatyczną regulacją nastawienia.
Używanie funkcji nagrywania
: Wybór sceny
Umożliwia wykonywanie zdjęć z zaprogramowanymi nastawieniami, zgodnie
z rodzajem sceny (str. 43).
: Autoprogram
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas
otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia
za pomocą menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach, zobacz
str. 39.) Przyciski nastawienia ostrości, trybu pomiaru, ISO i EV pojawią się na
dole ekranu (str. 45).
41
Page 42
Przełączanie trybu nagrywania
Tryb filmu
: Auto regulacja
Umożliwia łatwe nagrywanie filmów z automatyczną regulacją nastawienia.
: Duża czułość
Umożliwia nagrywanie filmów z nastawieniami odpowiednimi dla ciemnego
otoczenia.
42
Page 43
Nagrywanie obrazów według trybu sceny
Tryby dla zdjęć (Wybór sceny)
Następujące tryby są tak zaprogramowane, aby odpowiadały warunkom otoczenia.
Duża czułość
Umożliwia rejestrowanie
obrazów bez lampy błyskowej
w warunkach słabego
oświetlenia, redukując
rozmazanie.
Miękkie ujęcie
Umożliwia wykonanie zdjęć
o miękkim charakterze,
odpowiednim dla portretów,
zdjęć kwiatów itp.
Pejzaż
Ogniskuje tylko na odległych
obiektach, do fotografowania
krajobrazów itp.
Por tret-zmierzch*
Umożliwia wykonanie ostrych
zdjęć osób na ciemnym,
wieczornym tle, bez straty
atmosfery.
Zmierzch*
Umożliwia fotografowanie
odległych nocnych scen, bez
straty atmosfery stwarzanej
przez ciemne otoczenie.
Plaża
W scenach nad brzegiem morza
lub jeziora umożliwia wyraźne
nagranie błękitu wody.
Śnieg
W scenach na śniegu lub
w innych miejscach
powodujących, że cały ekran
jest rozbielony, umożliwia
uzyskanie wyraźnych obrazów
i zapobiega rozmyciu kolorów.
Fajerwerki*
Umożliwia fotografowanie
fajerwerków w całej ich
okazałości.
Krótki czas migawki
Umożliwia uchwycenie szybko
poruszających się obiektów
w plenerze lub w innych
jasnych miejscach.
• Czas otwarcia migawki skraca
się, więc obrazy
fotografowane w ciemnych
miejscach stają się
ciemniejsze.
Używanie funkcji nagrywania
*Podczas fotografowania obrazów w trybach (Portret-zmierzch), (Zmierzch) lub
(Fajerwerki), czas otwarcia migawki wydłuża się, a obrazy mają tendencję do rozmazania. Aby
zapobiec rozmazaniu, zalecane jest użycie statywu.
43
Page 44
Nagrywanie obrazów według trybu sceny
Tryby dla filmów
Duża czułość
Umożliwia nagrywanie filmów
o naturalnej atmosferze nawet
w ciemnym otoczeniu.
Funkcje, które można używać w opcji Wyboru sceny
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację
funkcji. Niektóre funkcje nie są dostępne, zależnie od trybu Wybór sceny.
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Ognisko-
wanie
makro/z
bliska
Lampa
błyskowa
Wykrywa nie
twarzy
/———*—
/——
—/— / ——
/————
—/—————
/— / ——
/— / ——
—/—————
/— / ——
*Nie można wybrać [Lampa błyskowa] dla [Balans bieli].
44
Seria/
Stopnio-
wanie
EV
Balans
bieli
Reduk
czerw
oczu
Page 45
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
Przyciski ogniskowania, trybu pomiaru, ISO i EV pojawią się tylko, gdy tryb
fotografowania jest nastawiony na (Autoprogram).
A Ostrość (str. 45)
B Tryb pomiaru (str. 48)
C ISO (str. 49)
D EV (str. 50)
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie Autofokus trudno jest osiągnąć
prawidłowe ogniskowanie, należy użyć menu.
(Multi AF)
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie we
wszystkich zakresach ramki pola AF.
• Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się
w środku ramki.
Ramka pola AF
(Tylko dla zdjęcia)
Używanie funkcji nagrywania
(Centr AF)
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie w środku
ramki pola AF.
• Używanie razem z funkcją blokady AF pozwala na
wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru.
Ramka pola AF
45
Page 46
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
(Punktowy AF)
Automatycznie ogniskuje na bardzo małych obiektach
lub na wąskim wycinku przestrzeni.
• Używanie razem z funkcją blokady AF pozwala na
wykonanie zdjęcia o żądanej kompozycji kadru. Utrzymuj
aparat nieruchomo, aby obiekt nie wychodził poza ramkę
pola AF.
Ramka pola AF
1.0 m
3.0 m
7. 0 m
Ogniskuje na obiekcie używając wcześniej nastawioną
odległość od obiektu. (Wstępne nastawianie ostrości)
• Fotografując obiekt przez sieć lub szybę, trudno jest
uzyskać prawidłowe ogniskowanie w trybie autofokusa.
W takich wypadkach wygodne jest użycie trybu wstępnego
nastawiania ostrości.
(nieograniczona
odległość)
• AF oznacza Autofokus.
• Niezależnie od nastawienia trybu dotknięcie ekranu spowoduje nastawienie ostrości na tym
fragmencie (str. 26).
• Gdy używany jest [Zoom cyfrowy] lub [Wspomaganie AF], ramka pola AF zostanie wyłączona
i będzie wyświetlona linią przerywaną. W takiej sytuacji aparat ustawi ostrość na obiektach na
środku ekranu.
• Możesz zmienić metodę nastawiania ostrości tylko wtedy, gdy opcja [Wykrywanie twarzy] jest
nastawiona na [Po dotknięciu].
• Podczas nagrywania filmów można wybrać tylko [Multi AF], [1.0 m], [3.0 m], [7.0 m] lub [ ].
• Nastawienie odległości w wypadku wstępnie nastawionej ostrości zawiera pewien margines błędu,
który ulega zwiększeniu gdy zoom jest nastawiony na stronę T, lub gdy obiektyw jest przechylony
do góry lub do dołu.
46
Page 47
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
z Jeżeli obiekt jest niezogniskowany
Gdy fotografujesz obiekt znajdujący się na krawędzi pola (lub ekranu), lub gdy używasz [Centr AF]
albo [Punktowy AF], aparat może nie zogniskować na obiekcie, który jest na krawędzi pola.
W takich wypadkach należy wykonać następujące operacje:
1 Należy ponownie skomponować zdjęcie tak, aby obiekt znajdował się w środku pola AF
i wcisnąć spust migawki do połowy, aby zogniskować na obiekcie (blokada AF).
Ramka pola AF
Wskaźnik blokady AE/AF
Dopóki spust migawki nie zostanie wciśnięty do końca, można dowolną ilość razy
powtarzać tę procedurę.
2 Gdy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać i pozostanie zapalony, ostatecznie
skomponować zdjęcie i wcisnąć całkowicie spust migawki.
Używanie funkcji nagrywania
47
Page 48
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
Wybiera tryb pomiaru, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie
pomiar wyznaczający ekspozycję.
(Wielopunktowy)
(Centralny)
(Punktowy)
(Tylko dla zdjęcia)
• Szczegółowe informacje o ekspozycji, zobacz str. 10.
• Gdy używany jest pomiar punktowy lub centralnie ważony, zalecane jest nastawienie [Ostrość] na
[Centr AF], aby zogniskować na mierzonej pozycji (str. 45).
• Możesz wybrać tryb pomiaru tylko wtedy, gdy opcja [Wykrywanie twarzy] jest nastawiona na [Po
dotknięciu].
• Gdy dotkniesz ekranu, aby wybrać punkt ogniskowania, tryb pomiaru zostanie ustalony na
[Wielopunktowy] (str. 26).
Dzieli na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego
z nich. Aparat wyznacza zrównoważone parametry
ekspozycji (pomiar wielopunktowy).
Mierzy centralną część obrazu i wyznacza ekspozycję
w oparciu o jasność obiektu w tym miejscu (pomiar
centralnie ważony).
Mierzy tylko część obiektu (pomiar punktowy).
• Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od
tyłu, lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem i obiektem.
Celownik pomiaru
punktowego
Zostaje ustawiony na obiekcie
48
Page 49
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
ISO: Wybieranie światłoczułości
Nastawia czułość ISO.
Duża czułość ISOMała czułość ISO
(Auto)
• Szczegółowe informacje oczułości ISO, zobacz str. 11.
• Przy nastawieniu na serię lub stopniowanie ekspozycji, można wybrać tylko [ISO AUTO], od [ISO
80] do [ISO 800].
• Podczas fotografowania w jasnych warunkach aparat automatycznie wzmacnia kolorystykę, aby
obrazy nie wydawały się blade (z wyjątkiem gdy [ISO] jest nastawione na [ISO 80])
Możesz zredukować rozmazanie obrazu w ciemnym
otoczeniu lub rozmazanie szybko poruszających się
obiektów za pomocą zwiększenia czułości ISO (wybierz
wyższą liczbę). Jednak może to spowodować większą
ilość zakłóceń na obrazach, ponieważ zwiększy się
czułość ISO. Wybierz liczbę czułości ISO zgodnie
z warunkami fotografowania.
Używanie funkcji nagrywania
49
Page 50
Fotografowanie (Tryb autoprogramu)
EV: Regulowanie intensywności światła
Ręcznie nastawia ekspozycję.
W stronę +W stronę –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Szczegółowe informacje o ekspozycji, zobacz str. 10.
• Wartość kompensacji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.
• Jeżeli obiekt jest fotografowany w bardzo jasnym lub bardzo ciemnym otoczeniu, lub gdy używasz
lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może nie być skuteczna.
W stronę –: Przyciemnia obraz.
Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat.
W stronę +: Rozjaśnia obraz.
50
Page 51
Menu
Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
fotografowania
Dostępne pozycje przełącznika trybu pracy są oznaczone jak pokazano poniżej.
Szczegółowe informacje o używaniu menu, zobacz str. 38.
Niedostępny Dostępny
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Tryb NAGR: Wybieranie metody fotografowania ciągłego
Wybiera fotografowanie ciągłe lub nieciągłe po naciśnięciu spustu migawki.
(Normalny)
(Seria)
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Nie fotografuje w sposób ciągły.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki nagrywa
100 zdjęć w sposób ciągły.
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony
wyłączony).
Nagrywa serię trzech zdjęć z automatycznym
przesunięciem wartości ekspozycji (stopniowanie
ekspozycji).
Im większa wartość kroku stopniowania, tym większe
przesunięcie wartości ekspozycji.
• Gdy nie można określić prawidłowej ekspozycji, należy
fotografować w trybie stopniowania ekspozycji, zmieniając
wartość ekspozycji. Następnie można wybrać obraz
o najlepszym naświetleniu.
Używanie funkcji nagrywania
• Gdy tryb fotografowania jest nastawiony na (Auto
regulacja), tryb stopniowania ekspozycji nie jest dostępny.
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony
wyłączony).
51
Page 52
Menu fotografowaniaSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
Informacje o trybie serii
• Podczas nagrywania przy użyciu samowyzwalacza, nagrana zostaje seria maksimum pięciu
obrazów.
• Interwał nagrywania wynosi około 0,74 sekundy. Interwał nagrywania może być dłuższy, zależnie
od nastawienia rozmiaru obrazu.
• Gdy moc akumulatora jest mała lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest
pełna, seria zatrzymuje się.
• Fotografowanie w trybie serii może nie być możliwe, zależnie od trybu Wybór sceny (str. 44).
• Ogniskowa, balans bieli i ekspozycja zostają nastawione dla pierwszego zdjęcia i te nastawienia są
używane również dla następnych zdjęć.
Informacje o trybie stopniowania ekspozycji
• Ogniskowa i balans bieli zostają nastawione dla pierwszego obrazu i nastawienia te są użyte także
dla innych obrazów.
• Gdy ręcznie nastawiasz ekspozycję (str. 50), zmiana ekspozycji następuje na podstawie
nastawionej jasności.
• Interwał nagrywania jest taki sam, jak w trybie serii, ale zwalnia zależnie od warunków
fotografowania.
• Jeżeli obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, fotografowanie przy wybranej wartości kroku
stopniowania bracketingu może nie być możliwe.
• Fotografowanie w trybie stopniowania ekspozycji może nie być możliwe, zależnie od trybu Wybór
sceny (str. 44).
EV: Regulowanie intensywności światła
Ręcznie nastawia ekspozycję. To menu jest takie samo jak menu, które pojawia się po
dotknięciu przycisku nastawienia EV w trybie (Autoprogram). Patrz str. 50.
Ostrość: Zmiana metody ogniskowania
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie Autofokus trudno jest osiągnąć
prawidłowe ogniskowanie, należy użyć menu. To menu jest takie samo jak menu, które
pojawia się po dotknięciu przycisku nastawienia ostrości w trybie (Autoprogram).
Patrz str. 45.
Tryb pomiaru: Wybieranie trybu pomiaru
Wybiera tryb pomiaru, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie
pomiar wyznaczający ekspozycję. To menu jest takie samo jak menu, które pojawia się
po dotknięciu przycisku nastawienia Trybu pomiaru w trybie (Autoprogram). Patrz
str. 48.
52
Page 53
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
Balans bieli: Regulowanie odcieni koloru
Reguluje odcienie koloru zależnie od warunków oświetlenia. Użyj tej funkcji, gdy
kolory na obrazie wyglądają nienaturalnie.
(Auto)
(Światło dzienne)
Automatycznie reguluje balans bieli.
Korekcja dla pleneru w pogodny dzień, widoków
w późne popołudnie, scen nocnych, neonów, fajerwerków
itp.
Korekcja dla zachmurzonego nieba lub miejsca w cieniu.
Światło świetlówki 1: Korekcja dla białego światła
jarzeniowego.
Światło świetlówki 2: Korekcja dla naturalnie białego
światła jarzeniowego.
Światło świetlówki 3: Korekcja dla białego światła
jarzeniowego typu dziennego.
53
Page 54
Menu fotografowaniaSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
n (Żarowe)
(Lampa błyskowa)
• Szczegółowe informacje na temat balansu bieli, zobacz str. 11.
• Jeżeli występuje migotanie światła jarzeniowego, funkcja balansu bieli może nie działać właściwie,
nawet po wybraniu [Światło świetlówki 1], [Światło świetlówki 2] lub [Światło świetlówki 3].
• Podczas fotografowania z lampą błyskową w trybie innym niż [Lampa błyskowa], [Balans bieli]
zostanie nastawiony na [Auto].
• Niektóre opcje nie są dostępne, zależnie od trybu Wybór sceny (str. 44).
Korekcja dla oświetlenia lampą żarową lub mocnego
oświetlenia, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla lampy błyskowej.
• Opcja ta jest niedostępna podczas nagrywania filmów.
54
Page 55
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
Tryb koloru: Zmiana intensywności obrazu lub dodanie
efektów specjalnych
Można zmienić jasność obrazu towarzyszącą efektom.
(Norma)
Nastawia standardowy kolor dla obrazu.
(Intensywny)
(Naturalny)
(Sepia)
(Czarno-białe)
• Podczas nagrywania filmów w trybie automatycznej regulacji można wybrać tylko [Norma],
[Sepia] lub [Czarno-białe].
Nastawia obraz na jasne i nasycone kolory.
Nastawia obraz na stonowane kolory.
Nastawia obraz na kolor sepii.
Nastawia obraz na czarno-biały.
Używanie funkcji nagrywania
55
Page 56
Menu fotografowaniaSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
Moc błysku: Regulowanie siły błysku lampy błyskowej
Reguluje moc błysku lampy błyskowej.
(–)
W stronę –: Zmniejsza moc błysku.
(Norma)
(+)
• Aby zmienić tryb lampy błyskowej, zobacz str. 28.
• W niektórych wypadkach efekt nie pojawi się, gdy fotografowany obiekt jest zbyt jasny lub zbyt
ciemny.
W stronę +: Zwiększa moc błysku.
Reduk czerw oczu: Nastawianie funkcji redukcji
czerwonych oczu
Przed zrobieniem zdjęcia lampa błyska dwa lub
więcej razy, aby zredukować zjawisko
czerwonych oczu, występujące gdy używana
jest lampa błyskowa.
(Auto)
(Włącz)
(Wyłącz)
• Aby uniknąć rozmazania obrazu, trzymaj aparat nieruchomo, aż do chwili zwolnienia spustu
migawki. Następuje to zwykle po sekundzie od naciśnięcia spustu migawki. Nie pozwól także
obiektowi na poruszenie się w tym czasie.
• Redukcja czerwonych oczu może nie przynieść pożądanych efektów. Zależy to od indywidualnych
różnic i warunków, na przykład od odległości fotografowanej osoby lub od tego, czy nie patrzyła na
przedbłysk. W takim wypadku można skorygować czerwone oczy, używając (Retusz) w menu
podglądu po wykonaniu zdjęcia (str. 60).
• Jeżeli funkcja wykrywania twarzy nie jest używana, redukcja czerwonych oczu nie działa nawet jeśli
wybrano [Auto].
• To nastawienie może nie być dostępne, zależnie od trybu Wybór sceny (str. 44).
Gdy działa funkcja wykrywania twarzy, lampa błyska
automatycznie, aby zredukować zjawisko czerwonych
oczu.
Lampa zawsze błyska, aby zredukować zjawisko
czerwonych oczu.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
56
Page 57
Menu fotografowaniaSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
Wykrywanie twarzy: Wykrywanie twarzy
fotografowanego obiektu
Umożliwia wybór pomiędzy ciągłym użyciem funkcji wykrywania twarzy, lub tylko
wtedy, gdy dotknięty zostanie panel dotykowy.
Wykrycie twarzy spowoduje także dostosowanie ostrości, błysku, ekspozycji, balansu
bieli i przedbłysku dla redukcji czerwonych oczu.
(Ciągły)
Wykrywa twarz, na której aparat ma automatycznie
nastawić ostrość.
Znak wykrywania twarzy
Ramka priorytetu twarzy
Ramka wykrywania twarzy
• Dotknięcie twarzy zmieni ramkę wykrywania twarzy na
ramkę priorytetu twarzy.
Jeżeli dotknięty fragment obiektu nie jest twarzą,
zogniskowany zostanie obszar w pobliżu dotkniętego
fragmentu.
(Po dotknięciu)
• Gdy funkcja wykrywania twarzy jest aktywna
– Nie można używać wspomagania AF.
– Nie można używać funkcji zoomu cyfrowego.
• W trybie (Miękkie ujęcie), nastawieniem domyślnym jest [Ciągły].
• Aparat może wykryć nawet 8 twarzy w kadrze. Jednak w trybie (Miękkie ujęcie), aparat może
wykryć tylko 4 twarze w kadrze.
• Jeżeli aparat wykryje więcej niż jeden fotografowany obiekt, aparat dokona wyboru głównego
obiektu i nastawi ostrość zgodnie z priorytetem.
• Ramka, na której ostrość jest nastawiana, zmieni się na zieloną przez wciśnięcie spustu do połowy.
Nawet jeśli ramka nie zrobi się zielona, ostrość zostanie nastawiona na wszystkie obiekty, jeżeli
odległość obiektu, na którym jest nastawiana ostrość będzie taka sama jak innych obiektów.
• Jeżeli tryb fotografowania jest inny niż tryb (Auto regulacja), (Autoprogram) i tryb
(Miękkie ujęcie), funkcja wykrywania twarzy będzie zawsze wyłączona.
• Twarze mogą nie zostać prawidłowo wykryte, gdy:
– Jest zbyt ciemno lub zbyt jasno.
– Twarze są częściowo zakryte przez okulary słoneczne, maski, nakrycia głowy itp.
– Obiekty nie patrzą w stronę aparatu.
Dotknij ekranu, a jeśli twarz zostanie wykryta, działanie
jest takie samo, jak w wypadku [Ciągły].
Używanie funkcji nagrywania
57
Page 58
Menu fotografowaniaSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
SteadyShot: Wybieranie trybu stabilizatora obrazu
Wybiera tryb zapobiegania rozmazaniu.
(Nagryw)
(Ciągły)
(Wyłącz)
• Jeżeli fotografujesz w trybie (Auto regulacja), opcja [SteadyShot] zostanie nastawiona na
[Nagryw].
• Dla filmów można nastawić tylko [Ciągły] lub [Wyłącz].
Nastawieniem domyślnym jest [Ciągły].
• Funkcja zapobiegania rozmazaniu może nie działać właściwie w następujących przypadkach.
– Gdy drgania aparatu są zbyt duże
– Gdy czas otwarcia migawki jest długi, na przykład podczas fotografowania scen nocnych
Włącza funkcję zapobiegania rozmazaniu, gdy przycisk
migawki zostaje wciśnięty do połowy.
Zawsze włącza funkcję zapobiegania rozmazaniu. Można
ustabilizować obraz, nawet przybliżając oddalony obiekt.
• Zużycie mocy akumulatora jest szybsze niż w trybie
[Nagryw].
Nie używa trybu stabilizatora obrazu.
Nastawienia: Wybieranie nastawień fotografowania
Wybiera nastawienia dla funkcji fotografowania. Opcje tego menu są takie same, jak
[ Nastawienia nagryw] w (Nastaw.) na ekranie HOME. Zobacz str. 37, 79.
58
Page 59
Używanie funkcji oglądania
Menu podglądu
W tej części opisano opcje menu dostępne po dotknięciu [MENU] w trybie
odtwarzania. Szczegółowe informacje o używaniu menu, zobacz str. 38.
(Retusz): Retuszowanie zdjęć
Dodaje efekty lub wykonuje retusz nagranego obrazu i nagrywa go jako nowy plik.
Oryginalny obraz pozostaje nienaruszony.
Aby retuszować zdjęcia
1 Wybierz zdjęcia, które chcesz wyretuszować, wyświetlając je w trybie jednego obrazu.
2 Dotknij [MENU].
3 Dotknij (Retusz), po czym dotknij żądanego trybu.
4 Retuszuj zdjęcia postępując według poniższych instrukcji dla każdego trybu retuszu.
• Dotknięcie [OK] na ekranie retuszowania umożliwia sprawdzenie efektów, które są aktualnie
nastawione (z wyjątkiem (Przycin) i (Korekcja czerwonych oczu)).
(Przycin)
Nagrywa zbliżenie odtwarzanego obrazu.
1 Dotknij obrazu lub przesuń dźwignię zoomu (W/T), aby
powiększyć zakres przycinania.
2 Nastaw punkt za pomocą v/V/b/B, po czym dotknij .
3 Wybierz rozmiar obrazu do nagrania za pomocą b/B, po
czym dotknij .
4 Dotknij [OK].
• Jakość przyciętych obrazów może ulec pogorszeniu.
• Rozmiar obrazu, który można przycinać różni się, zależnie od
obrazu.
Używanie funkcji oglądania
59
Page 60
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
(Korekcja
czerwonych oczu)
(Częściowy kolor)
Koryguje zjawisko czerwonych oczu, spowodowane przez
lampę błyskową.
Po zakończeniu korekcji czerwonych oczu, dotknij [OK].
• Skorygowanie zjawiska czerwonych oczu może nie być
możliwe, zależnie od zdjęcia.
Otacza wybrany fragment monochromatycznym tłem, aby
wydobyć obiekt.
1 Dotknij środkowy fragment obrazu, który chcesz
wyretuszować, po czym dotknij .
2 Dopasuj żądany zakres retuszowania za pomocą b/B, po
czym dotknij .
3 Dotknij [OK].
60
Page 61
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
(Wiele zmian wielkości): Zmiana rozmiaru obrazu zgodnie
z planowanym użyciem
Można zmienić format i rozmiar wykonanych zdjęć, po czym nagrać je jako nowe pliki.
Można dokonać konwersji zdjęć na format 16:9 w celu ich oglądania w wysokiej
rozdzielczości, a także na rozmiar VGA do wykorzystania w blogu lub jako załącznik
poczty elektronicznej.
HDTV ()
Zmienia format z 4:3/3:2 na 16:9 i zapisuje jako rozmiar 2M.
Blog / E-mail ()
1 Wyświetl żądany obraz, aby go zmienić.
2 Dotknij [MENU] i następnie dotknij (Wiele zmian wielkości).
3 Dotknij żądanego rozmiaru obrazu ( (HDTV) lub (Blog / E-mail)).
4 Wybierz fragment, który chcesz przyciąć, po czym dotknij .
5 Dotknij [Zapisz].
• Szczegółowe informacje o rozmiarach obrazu, zobacz str. 12.
• Nie można zmieniać rozmiaru filmów.
• Nie można zmieniać rozmiaru obrazów z VGA na (HDTV).
• Jeżeli powiększysz obraz i zmienisz jego rozmiar używając [Wiele zmian wielkości], jakość obrazu
może ulec pogorszeniu.
Zmienia format z 16:9/3:2 na 4:3 i zapisuje jako rozmiar
VGA.
Używanie funkcji oglądania
61
Page 62
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
(Wyśw zoomu szer): Wyświetlanie zdjęć w formacie 16:9
Zdjęcia w formacie 4:3 i 3:2 są odtwarzane w formacie 16:9. W takim wypadku góra
i dół zdjęcia będą nieco obcięte.
Dotknięcie środka panelu dotykowego powoduje przejście do ekranu wyjścia
szerokiego zoomu.
• Wyłączenie zasilania lub przełączenie na tryb fotografowania anuluje to nastawienie.
• Jedynymi obrazami, które mogą być wyświetlane w trybie zoomu szerokiego, są obrazy w formacie
4:3 i 3:2. Filmy, obrazy w formacie 16:9 i portrety nie mogą być powiększane.
(Slajdy): Odtwarzanie obrazów kolejno, wraz z muzyką i efektami
Jest to opcja o takiej samej funkcji, jak przycisk (Slajdy) w trybie odtwarzania.
Można zmienić nastawienia prezentacji zdjęć.
1 Dotknij [MENU] t (Slajdy) t (Slajdy).
2 Dotknij żądanej opcji menu.
3 Dotknij żądanej opcji nastawienia, po czym dotknij [Start].
Można nastawić następujące opcje.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Zakres odtwarzania
To nastawienie jest stałe, na [Katalog], jeżeli nie jest włożona karta „Memory Stick Duo”
(brak w zestawie).
Katalog
Wszystkie
Odtwarzane obrazy
Filmy/Zdjęcia
Tyl k o f ilm y
Tylko zdjęcia
Odtwarza wszystkie obrazy w wybranym katalogu.
Odtwarza kolejno wszystkie obrazy.
Odtwarza kolejno filmy i zdjęcia.
Odtwarza kolejno tylko filmy.
Odtwarza kolejno tylko zdjęcia.
62
Page 63
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
Efekty
Prosty
Nostalgia
Stylowy
Aktywny
Norma
• Gdy nastawiony jest tryb [Prosty], [Nostalgia], [Stylowy], lub [Aktywny], w wypadku filmów tylko
początkowe fragmenty filmów zostaną wyświetlone.
• Podczas prezentacji zdjęć w trybie [Norma], muzyka nie jest odtwarzana (nastawiona na
[Wyłącz]). Słychać będzie dźwięk plików filmowych.
Muzyka
Zaprogramowana muzyka różni się, zależnie od wybranego efektu.
Można zmienić kombinację podkładu muzycznego i efektu. Można także wybrać z zestawu
różnych podkładów muzycznych (BGM).
Wyłącz
Music1
Music2
Music3
Music4
Prosta prezentacja zdjęć, odpowiednia dla szerokiego
zakresu scen.
Szybka prezentacja zdjęć, odpowiednia dla
dynamicznych scen.
Podstawowa prezentacja zdjęć, zmieniająca zdjęcia
z ustalonym z góry interwałem.
Podkład muzyczny BGM nie jest używany.
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Prosty].
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Nostalgia].
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Stylowy].
Nastawienie fabryczne dla prezentacji zdjęć [Aktywny].
Używanie funkcji oglądania
• Jeżeli została wybrana jedna z opcji [Music1] – [Music4], aparat nie odtworzy dźwięku plików
filmowych.
63
Page 64
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
Interwał
3 s
5 s
Nastawia interwał wyświetlania obrazów podczas
prezentacji zdjęć w [Norma].
10 s
30 s
1 min
Auto
• Nastawienie [Interwał] jest nieczynne podczas odtwarzania filmu.
Powtór z
Włącz
Wyłącz
z Aby dodać/zmienić pliki muzyczne
Do aparatu można przenosić pliki muzyczne z płyt CD lub pliki MP3, aby odtwarzać je podczas
prezentacji zdjęć. Muzykę można przenieść, korzystając z opcji [ Narzędzie muzyczne]
znajdującej się w (Drukowanie, Inne) na ekranie HOME oraz oprogramowania „Music
Transfer” (w zestawie), zainstalowanego na komputerze. Szczegółowe informacje, zobacz str. 102
i 104.
• W aparacie można nagrać do czterech utworów muzycznych (cztery zaprogramowane utwory
(Music1 – Music4) można zastąpić przeniesionymi utworami).
• Maksymalna długość każdego pliku muzycznego do odtwarzania w aparacie wynosi około
5minut.
• Jeżeli nie możesz odtworzyć pliku muzycznego ze względu na uszkodzenie lub inne usterki pliku,
wykonaj [Formatuj muzykę] (str. 102) i ponownie dokonaj transferu muzyki.
Interwał jest tak nastawiony, aby odpowiadał wybranej
opcji [Efekty].
Nastawienie jest stałe, na [Auto], gdy w opcji [Efekty] nie
został wybrany tryb [Norma].
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
(Kasuj): Usuwanie obrazów
Wybiera i usuwa zdjęcia w trybie pojedynczego obrazu lub w trybie indeksu.
(Ten obraz)
(Wiele obrazów)
(Wszyst. w tym
Kasuje aktualnie wybrany obraz.
• Ta opcja pojawia się tylko w trybie pojedynczego zdjęcia.
Wybiera i kasuje wiele obrazów jednocześnie.
Kasuje wszystkie obrazy w wybranym katalogu.
katalogu)
64
Page 65
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
Aby usunąć zdjęcie
1 Wyświetl zdjęcie, które chcesz usunąć.
2 Dotknij [MENU] aby wyświetlić menu.
3 Wyświetl (Kasuj), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
4 Dotknij (Ten obraz).
5 Dotknij [OK].
Aby wybrać i usunąć wiele zdjęć jednocześnie
1 Dotknij [MENU] w trybie pojedynczego obrazu lub w trybie indeksu.
2 Wyświetl (Kasuj), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
3 Dotknij (Wiele obrazów).
W trybie pojedynczego zdjęcia:
4 Użyj / , aby wyświetlić zdjęcie, które chcesz usunąć, po czym dotknij środka tego
zdjęcia.
Na wybranym obrazie pojawi się znak .
5 Dotknij / , aby wyświetlić inne zdjęcie, które chcesz usunąć, po czym dotknij środka
tego zdjęcia.
Aby anulować kasowanie, dotknij obrazu ponownie, aby usunąć zaznaczenie.
6 Dotknij t [OK].
W trybie indeksu:
4 Dotknij miniaturki zdjęcia, które chcesz usunąć.
Na wybranym obrazie pojawi się znak .
Używanie funkcji oglądania
Znak
5 Aby usunąć inne zdjęcia, powtórz krok 4.
6 Dotknij t [OK].
• Dotknięcie na ekranie indeksu spowoduje powrót do ekranu jednego obrazu.
65
Page 66
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu
1 Dotknij [MENU] w trybie indeksu.
2 Wyświetl (Kasuj), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
3 Dotknij (Wszyst. w tym katalogu).
4 Dotknij [OK].
(Chroń): Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.
Na chronionym obrazie pojawi się wskaźnik (Chroń).
(Ten obraz)
(Wiele obrazów)
(Wybiera zawartość
katalogu)
(Kasuje zawartość
katalogu)
Chroni/usuwa ochronę aktualnie wybranego obrazu.
• Ta opcja pojawia się tylko w trybie pojedynczego zdjęcia.
Wybiera i chroni/usuwa ochronę wielu obrazów
jednocześnie.
Chroni wszystkie obrazy w wybranym katalogu.
• Ta opcja pojawia się tylko w trybie indeksu.
Usuwa ochronę wszystkich obrazów w wybranym katalogu.
• Ta opcja pojawia się tylko w trybie indeksu.
Aby ochronić obraz
1 Wyświetl obraz, który ma być chroniony.
2 Dotknij [MENU] aby wyświetlić menu.
3 Wy św iet l
4 Dotknij
(Chroń), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
(Ten obraz).
Aby wybrać i chronić wiele zdjęć jednocześnie
1 Dotknij [MENU] w trybie pojedynczego zdjęcia lub w trybie indeksu.
2 Wy św iet l
3 Dotknij (Wiele obrazów).
(Chroń), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
66
Page 67
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
W trybie pojedynczego zdjęcia:
4 Użyj / , aby wyświetlić zdjęcie, które ma być chronione, po czym dotknij środka tego
zdjęcia.
Na wybranym obrazie pojawi się znak .
5 Dotknij / , aby wyświetlić inne obrazy, które mają być chronione, po czym dotknij
środka każdego obrazu.
6 Dotknij t [OK].
W trybie indeksu:
4 Dotknij miniaturki obrazu, który chcesz chronić.
Na wybranym obrazie pojawi się znak .
5 Aby ochronić inne obrazy, powtórz krok 4.
6 Dotknij t [OK].
• Dotknięcie na ekranie indeksu spowoduje powrót do ekranu jednego obrazu.
• Nie można ochronić wszystkich zdjęć, jeżeli jest więcej niż 100 plików.
• Pamiętaj, że formatowanie kasuje wszystkie dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione i zdjęć tych nie
można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
(Chroń), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
Aby anulować ochronę
Dotknij zdjęcia, którego ochronę chcesz skasować i wykonaj takie same kroki jak
w „Aby wybrać i chronić wiele zdjęć jednocześnie”.
Wskaźnik (Chroń) zniknie.
• Ochrona może zostać usunięta ze wszystkich zdjęć w wybranym katalogu, jeżeli dotkniesz
(Kasuje zawartość katalogu).
Używanie funkcji oglądania
: Dodawanie ikony polecenia wydruku
Dodaje znacznik druku () do zdjęcia, które chcesz wydrukować.
Patrz str. 110.
(Druk): Drukowanie obrazów na drukarce
Drukuje nagrane obrazy.
Patrz str. 107.
67
Page 68
Menu podgląduSzczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 38
(Obróć): Obracanie zdjęcia
Obraca zdjęcie.
1 Wyświetl obraz, który ma być obrócony.
2 Dotknij [MENU] aby wyświetlić menu.
3 Wy św iet l
4 Dotknij [
5 Dotknij [OK].
• Nie można obracać chronionych zdjęć, ani filmów.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie
zostać zachowany.
(Obróć), dotykając v/V, po czym dotknij wyświetlonej ikony.
], aby obrócić obraz.
(Wybierz katalog): Wybieranie katalogu do przeglądania zdjęć
Wybiera katalog zawierający obraz, który chcesz odtworzyć.
1 Wybierz żądany katalog za pomocą v/V.
2 Dotknij [OK].
Aby anulować wybieranie katalogu
Dotknij [Wyjdź] lub [BACK] w kroku 2.
z Informacje o katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo”. Można zmienić
katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 71).
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 72).
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni
obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu
: Przechodzi do następnego katalogu
: Przechodzi do poprzednich lub następnych katalogów
68
Page 69
Menu podgląduSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 38
(Nastawienia głośności): Regulacja głośności
Reguluje głośność dla prezentacji zdjęć i odtwarzania filmów.
Wyreguluj głośność dotknięciem /.
• Możesz wyregulować głośność podczas prezentacji zdjęć i odtwarzania filmów (str. 31, 33).
Używanie funkcji oglądania
69
Page 70
Indywidualizo wanie nastawień
Indywidualizowanie funkcji
zarządzania pamięcią i nastawień
Możesz zmienić domyślne nastawienia za pomocą (Zarządzanie pamięcią) lub
(Nastaw.) na ekranie HOME.
1 Dotknij [HOME], aby wyświetlić ekran HOME.
HOME
2 Dotknij (Zarządzanie pamięcią) lub (Nastaw.).
3 Dotknij żądanej opcji nastawienia.
4 Dotknij tej opcji nastawień, którą chcesz zmienić, po czym dotknij żądanej
wartości nastawienia.
Gdy wybierzesz (Nastaw.), dotknij v/V po prawej stronie ekranu, aby wyświetlić inne opcje
nastawień.
5 Dotknij [OK].
Aby anulować zmianę nastawienia
Jeżeli jest to pokazane jako opcja na ekranie, dotknij [Anuluj].
Jeżeli nie, dotknij [BACK] lub [×].
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
70
Page 71
Zarządzanie
Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
pamięcią
Narzędzie pamięci — Narzędzie Memory Stick
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się
waparacie.
Format
Formatuje kartę „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick Duo”
jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Pamiętaj, że formatowanie nieodwołalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”,
włącznie nawet z chronionymi zdjęciami.
1 Dotknij [Format].
Pojawi się komunikat „Wszyskie dane na Memory Stick zostaną skasowane”.
2 Dotknij [OK].
Zaczyna się formatowanie.
Aby anulować formatowanie
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 2.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
1 Dotknij [Utwórz katalog REC].
Pojawi się komunikat „Katalog REC tworzony”.
Indywidualizowanie nastawień
2 Dotknij [OK].
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten
staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
71
Page 72
Zarządzanie pamięciąSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Aby anulować tworzenie katalogu
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 2.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999”.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć
komputera itp.
• Obrazy będą nagrywane w nowo utworzonym katalogu, dopóki inny katalog nie zostanie
utworzony lub dopóki nie wybierzesz innego katalogu do nagrywania.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie
przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisu plików obrazów i nazwy plików” (str. 98).
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
1 Dotknij [Zmień katalog REC].
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
2 Dotknij [OK].
Aby anulować zmianę katalogu zapisu
Dotknij [Wyjdź] lub [BACK] w kroku 2.
• Nie można wybrać katalogu „100” jako katalogu do zapisu.
• Nie można przenieść nagranych obrazów do innego katalogu.
72
Page 73
Zarządzanie pamięciąSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
1 Włóż kartę „Memory Stick Duo” o wystarczającej ilości wolnego miejsca.
2 Dotknij [Kopiuj].
Pojawi się komunikat „Wszystkie dane z pamięci wewnętrznej zostaną skopiowane”.
3 Dotknij [OK].
Zaczyna się kopiowanie.
Aby anulować kopiowanie
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 3.
• Użyj całkowicie naładowanego akumulatora. Jeżeli kopiowanie plików zdjęciowych będzie
wykonywane przy użyciu akumulatora o niskim stopniu naładowania, akumulator może się
całkowicie rozładować, powodując błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie danych.
• Nie można wybierać obrazów do kopiowania.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby
skasować zawartość pamięci wewnętrznej, wyjmij kartę „Memory Stick Duo” po kopiowaniu, po
czym sformatuj pamięć wewnętrzną ([Format] używając [Narzędzie pamięci wew]) (str. 74).
• Nowy katalog zostanie utworzony na karcie „Memory Stick Duo” i wszystkie dane będą
kopiowane do tego katalogu. Nie można wybrać określonego katalogu i skopiować do niego
obrazów.
• Znaki (Znaczniki druku) na zdjęciach nie są kopiowane.
Indywidualizowanie nastawień
73
Page 74
Zarządzanie pamięciąSzczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Narzędzie pamięci — Narzędzie pamięci wew
Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie.
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Pamiętaj, że formatowanie nieodwołalnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, włącznie
nawet z chronionymi obrazami.
1 Dotknij [Format].
Pojawi się komunikat „Wszystkie dane z pamięci wewnętrznej zostaną skasowane”.
2 Dotknij [OK].
Zaczyna się formatowanie.
Aby anulować formatowanie
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 2.
74
Page 75
Nastaw.
Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Główne nastawienia — Główne nastawienia 1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Brzęczyk
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Info funkcji
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu
migawki.
Włącza brzęczyk/dźwięk migawki gdy używasz panelu
dotykowego/naciskasz spust migawki.
Brzęczyk/dźwięk migawki wyłączone.
Gdy używasz aparatu, wyświetlane są informacje o funkcjach.
Włącz
Wyłącz
• Informacje są wyświetlane podczas odtwarzania, nawet jeżeli ta opcja jest nastawiona na [Wyłącz].
• Informacji wyświetlanych dotknięciem [?] nie można włączać ani wyłączać przy użyciu
powyższego nastawienia. Aby wyłączyć te informacje, ponownie dotknij [?] (str. 21).
Wyświetla informacje funkcji.
Nie wyświetla informacji funkcji.
Wyświetlenie tych informacji można włączać lub wyłączać
przy użyciu powyższego nastawienia.
Ciągłe odtwarzanie
Wybiera czy odtworzyć wszystkie filmy lub zdjęcia kolejno, w trybie pojedynczego
obrazu.
Szczegółowe informacje, zobacz str. 33.
Włącz
Wyłącz
Wyświetla przycisk ciągłego odtwarzania.
Nie wyświetla przycisku ciągłego odtwarzania.
Indywidualizowanie nastawień
75
Page 76
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 70
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej. Pomimo wykonania tej funkcji
obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej zostaną zachowane.
1 Dotknij [Inicjalizuj].
Pojawi się komunikat „Zerowanie wszystkich ustawień”.
2 Dotknij [OK].
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
Aby anulować inicjalizację
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 2.
• Pamiętaj, aby nie wyłączać aparatu podczas inicjalizacji.
Kalibrowanie
Umożliwia wykonanie kalibrowania gdy przyciski panelu dotykowego nie reagują
w odpowiednich, dotykanych punktach.
Dotknij wyświetlonego na ekranie znaku „×” rogiem karty „Memory Stick Duo” itp.
Aby zatrzymać proces kalibracji w trakcie wykonywania, dotknij [Anuluj]. Nie ma to
wpływu na regulacje wykonane do tego momentu.
Znak × porusza się na ekranie.
Jeśli nie uda ci się dotknąć właściwego punktu, kalibracja nie zostanie wykonana.
Dotknij ponownie znak ×.
76
Page 77
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Główne nastawienia — Główne nastawienia 2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Połączenie USB
Wybiera tryb USB gdy podłączasz aparat kablem USB do komputera lub do drukarki
zgodnej z PictBridge.
PictBridge
Mass Storage
Auto
STER.PRZEZ HDMI
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge
(str. 107).
Ustanawia połączenie przy użyciu pamięci masowej
pomiędzy aparatem i komputerem lub innym
urządzeniem USB (str. 95).
Aparat automatycznie rozpoznaje i nawiązuje połączenie
z komputerem lub drukarką zgodną z PictBridge (str. 95
i 107).
• Jeżeli nie możesz podłączyć aparatu do drukarki zgodnej
z PictBridge za pomocą nastawienia [Auto], wybierz
[PictBridge].
• Jeżeli nie możesz podłączyć aparatu do komputera lub do
urządzenia USB za pomocą nastawienia [Auto], wybierz
[Mass Storage].
Indywidualizowanie nastawień
To nastawienie umożliwia zdalne sterowanie przez odbiornik TV aparatem, który jest
podłączony do odbiornika TV „BRAVIA” Sync za pomocą kabla HDMI (brak w
zestawie). Szczegółowe informacje o „BRAVIA” Sync, zobacz str.
Włącz
Wyłącz
• Możesz wykonać operację odtwarzania za pomocą pilota odbiornika TV, jeśli podłączysz aparat
kablem HDMI do odbiornika TV kompatybilnego z „BRAVIA” Sync, dostępnego w sprzedaży od
roku 2008.
Pozwala na zdalnie sterowane operacje.
Nie pozwala na zdalnie sterowane operacje.
88.
77
Page 78
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 70
Wyjście wideo
Nastawia wyjście sygnału wideo zgodnie z systemem TV kolorowej używanym przez
podłączony sprzęt wideo. Systemy TV kolorowej różnią się zależnie od kraju i regionu.
Jeżeli chcesz oglądać obrazy na ekranie TV, sprawdź system kolorystyczny TV w kraju
lub regionie użytkowania (str. 89).
NTSC
PAL
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. dla
USA, Japonii).
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. dla
Europy).
TYP TV
Nastawia format ekranu telewizora, który będzie używany do odtwarzania.
16: 9
Wybiera tę opcję, aby odtwarzać zdjęcia na
panoramicznym ekranie telewizora.
Obraz 16:9Obraz 4:3
78
4:3
Wybiera tę opcję, aby odtwarzać zdjęcia na ekranie
telewizora w formacie 4:3.
Obraz 16:9Obraz 4:3
Page 79
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Nastawienia nagryw — Nastawienia
nagrywania 1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Wspomaganie AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić ogniskowanie.
Wspomaganie AF emituje czerwone światło w momencie wciśnięcia spustu migawki do
połowy, aż do momentu nastawienia ostrości, co ułatwia ogniskowanie. W tym czasie
pokazuje się wskaźnik .
Auto
Wyłącz
• Jeśli światło wspomagania AF nie dosięgnie fotografowanego obiektu lub jest on mało
kontrastowy, ostrość nie zostanie nastawiona.
• Ostrość zostaje ustawiona jeżeli światło wspomagania AF dociera do obiektu, nawet jeśli nie jest
to jego środek.
• Nie można używać wspomagania AF gdy:
– Nastawiony jest tryb zapamiętania ostrości (str. 46).
– W trybie Wyboru sceny wybrany został tryb (Zmierzch), (Pejzaż), (Fajerwerki) lub
tryb (Krótki czas migawki).
• Gdy używane jest wspomaganie AF, normalna ramka pola AF zostanie wyłączona i nowa ramka
pola AF będzie wyświetlona linią przerywaną. AF priorytetowo traktuje obiekty znajdujące się
wpobliżu środka ramki.
• Wspomaganie AF emituje bardzo jasne światło. Chociaż nie ma zagrożenia zdrowia, jednak nie
należy patrzeć z bliska na emiter wspomagania AF.
Używa wspomagania AF.
Nie używa wspomagania AF.
Indywidualizowanie nastawień
Linia siatki
Używając linii siatki jako punktów odniesienia, można z łatwością umieścić obiekt
w pozycji poziomej/pionowej.
Włącz
Wyłącz
• Linie siatki nie zostają nagrane.
Wyświetla linie siatki.
Nie wyświetla linii siatki.
79
Page 80
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 70
Tr y b AF
Wybiera tryb pracy autofokusa.
Pojedynczy
Monitor
• Gdy funkcja wykrywania twarzy jest aktywna, nastawienie trybu AF jest nieczynne.
Automatycznie reguluje ostrość, gdy spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
jest przydatny do fotografowania obiektów
nieruchomych.
Automatycznie reguluje ostrość, zanim spust migawki
zostanie wciśnięty do połowy i przytrzymany. Tryb ten
skraca czas potrzebny do nastawienia ostrości.
• Zużycie mocy akumulatora jest szybsze niż w trybie
[Pojedynczy].
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz używając zoomu optycznego
(maksymalnie 5×). Gdy przekroczona jest skala zoomu, aparat stosuje inteligentny
zoom lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny
(Inteligentny zoom)
()
Precyzyjny
(Precyzyjny zoom
cyfrowy)
()
Wyłącz
Powiększa obraz cyfrowo w zakresie nie powodującym
zniekształcenia obrazu, zależnie od rozmiaru obrazu. Nie
jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest nastawiony na
[10M], [3:2(8M)] lub [16:9(7M)].
• Całkowita skala inteligentnego zoomu jest pokazana
w tabeli poniżej.
Powiększa wszystkie rozmiary zdjęć w skali całkowitej
×, włączając zoom optyczny 5×. Weź jednak pod
około 10
uwagę, że jakość obrazu pogorszy się, gdy wyjdziesz poza
skalę zoomu optycznego.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Rozmiar obrazu i całkowita skala zoomu przy użyciu zoomu inteligentnego (Włączając
zoom optyczny 5×)
RozmiarCałkowita skala zoomu
5M Około 7,0×
3M Około 8,9×
VGAOkoło 28×
16:9(2M) Około 9,5×
80
Page 81
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Nastawienia nagryw — Nastawienia nagrywania 2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Autom. orient.
Gdy aparat zostanie obrócony, aby wykonać portret (w pozycji pionowej), aparat
zarejestruje zmianę pozycji i wyświetli obraz w pozycji portretu.
Włącz
Wyłącz
• Po lewej i prawej stronie pionowo zorientowanych obrazów wyświetlone będą czarne pasy.
• W zależności od kąta ustawienia aparatu podczas fotografowania, orientacja obrazu może nie
zostać prawidłowo zarejestrowana. Gdy obraz nie jest nagrany w prawidłowej orientacji, można
obrócić obraz, używając procedury opisanej na str. 68.
Rejestruje obraz z zachowaniem prawidłowej orientacji.
Automatyczna orientacja nie jest używana.
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po
wykonaniu zdjęcia.
Włącz
Wyłącz
• Gdy wciśniesz spust migawki do połowy, wyświetlenie nagranego obrazu zniknie i możesz
natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
Indywidualizowanie nastawień
81
Page 82
Nastaw.Szczegóło we informacje o tej
operacji 1 str. 70
Nastawienie zegara
Nastawienie zegara
Nastawia datę i godzinę.
1 Wybierz [ Nastawienie zegara] z (Nastaw.) na ekranie HOME.
2 Dotknij [Nastawienie zegara].
3 Dotknij żądanego formatu wyświetlenia daty, po czym dotknij .
Pojawi się ekran nastawień zegara.
4 Dotknij każdej z pozycji, po czym nastaw jej wartość numeryczną, dotykając v/V.
5 Dotknij [OK].
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Aby anulować nastawienie zegara
Dotknij [Anuluj] lub [BACK] w kroku 5.
82
Page 83
Nastaw.Szczegółowe informacje o tej
operacji 1 str. 70
Language Setting
Language Setting
Wybiera język używany dla opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Indywidualizowanie nastawień
83
Page 84
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Możesz oglądać obrazy na ekranie TV po podłączeniu aparatu do odbiornika TV.
Połączenie różni się, zależnie od rodzaju odbiornika TV, do którego aparat jest
podłączony.
Zobacz „TYP TV” (str. 78).
Oglądanie obrazów po podłączeniu aparatu do odbiornika TV
dostarczonym kablem AV
Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV, wyłącz zarówno aparat, jak i odbiornik
TV.
1 Podłącz gniazdo A/V OUT na wielozadaniowej stacji dokującej (w zestawie)
do gniazd wejścia audio/wideo odbiornika TV za pomocą kabla AV (w
zestawie), po czym umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej.
VIDEO AUDIO
1 Do gniazd wejścia
audio/wideo
Kabel AV (w zestawie)
Przycisk (Odtwarzanie)
2 Do gniazda
A/V OUT
(STEREO)
2 Włącz odbiornik TV i nastaw wejście.
• Zobacz także w instrukcji obsługi dostarczonej razem z odbiornikiem TV.
3 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby włączyć aparat.
Obrazy wykonane aparatem pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Dotknij / na ekranie LCD aparatu, aby wybrać żądany obraz.
• Szczegółowe informacje na temat operacji na tym aparacie, zobacz str. 87.
• Gdy aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie wyjścia sygnału wideo na
zgodny z systemem odbiornika TV (str. 78).
84
Page 85
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Oglądanie obrazów po podłączeniu aparatu do TV wysokiej
rozdzielczości
Gdy używasz odbiornika HD (High Definition) TV z gniazdem HDMI, podłączenie
aparatu do odbiornika TV kablem HDMI (brak w zestawie) umożliwi odtwarzanie
nagranych aparatem obrazów z wysoką jakością obrazu*.
* Zdjęcia wykonane w rozmiarze obrazu [VGA] nie mogą być odtwarzane w formacie HD.
• W trybie [Wiele zmian wielkości] można dokonać konwersji na format 16:9, aby oglądać obraz
w wysokiej rozdzielczości (str. 61).
Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV, wyłącz zarówno aparat, jak i odbiornik
TV.
1 Podłącz wielozadaniową stację dokującą (w zestawie) do odbiornika HD
(High Definition) TV, po czym umieść aparat w wielozadaniowej stacji
dokującej.
Przycisk (Odtwarzanie)
1 Do gniazda HDMI
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
2 Do gniazda HDMI OUT
Kabel HDMI (brak w zestawie)
2 Włącz odbiornik TV i nastaw wejście.
• Zobacz także w instrukcji obsługi dostarczonej razem z odbiornikiem TV.
3 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby włączyć aparat.
Obrazy wykonane aparatem pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Dotknij / na ekranie LCD aparatu, aby wybrać żądany obraz.
• Szczegółowe informacje na temat operacji na tym aparacie, zobacz str. 87.
85
Page 86
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
• Gdy aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie wyjścia sygnału wideo na
zgodny z systemem odbiornika TV (str. 78).
• Wyjście do odbiornika TV nie jest możliwe podczas nagrywania filmu.
• Użyj kabla HDMI posiadającego logo HDMI.
• Niektóre urządzenia mogą nie działać prawidłowo.
• Nie podłączaj złącza wyjścia urządzenia do złącza wyjścia wielozadaniowej stacji dokującej.
Obrazy i dźwięki nie zostaną wyprowadzone. Może to także być przyczyną usterki.
O „PhotoTV HD”
Ten aparat jest zgodny ze standardem „PhotoTV HD”.
Podłączając urządzenia Sony zgodne z PhotoTV HD przy użyciu kabla HDMI (brak w
zestawie), można zyskać cały, nowy świat zdjęć w zapierającej dech jakości Full HD.
PhotoTV HD pozwala na wierne, podobne do zdjęcia odwzorowanie subtelności faktur
i kolorów.
• Gdy ten aparat zostanie podłączony do odbiornika TV Sony, który obsługuje tryb
VIDEO-A, odbiornik TV zostanie automatycznie nastawiony na jakość obrazu
najbardziej odpowiednią dla zdjęć. Szczegółowe informacje, zobacz instrukcje obsługi
obsługiwanych odbiorników TV.
86
Page 87
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Sterowanie aparatem podczas wyprowadzania obrazu do
odbiornika TV
Gdy aparat jest podłączony do odbiornika TV przy użyciu kabli AV lub kabla HDMI,
opcje którymi można sterować są ograniczone.
Steruj operacjami dotykając przycisków wyświetlanych na ekranie LCD aparatu.
• Gdy używasz odbiornika TV który obsługuje „BRAVIA” Sync, 6 i 7 mogą być
sterowane przy użyciu pilota dostarczonego razem z odbiornikiem TV.
6Przyciski sterowania
7MENU
8Przyciski operacji dla filmów
(Przewijanie do tyłu/Odtwarzanie/
Przewijanie do przodu/Zatrzymywanie)
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
87
Page 88
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
Operowanie opcjami MENU
Dla podanych poniżej funkcji szczegółowe nastawienia mogą być wykonane z menu.
•
Slajdy
• Zoom odtwarzania
• Kasuj
• Obróć
• Pojedynczy obraz
• Indeks obr.(6-zdj)
• Indeks obr.(20-zdj)
1 Dotknij [MENU] na ekranie LCD.
Opcje menu pojawią się na ekranie TV.
2 Dotknij b/B/V/v (przyciski sterowania) na ekranie LCD aparatu, po czym wybierz
żądane nastawienie.
3 Dotknij z (środkowy przycisk).
Używanie „BRAVIA” Sync
Po podłączeniu przy użyciu kabla HDMI do odbiornika TV, który obsługuje „BRAVIA”
Sync*, możesz operować funkcjami odtwarzania aparatu za pomocą pilota odbiornika
TV.
1 Podłącz gniazdo HDMI OUT wielozadaniowej stacji dokującej do gniazda HDMI
odbiornika TV, używając kabla HDMI.
2 Umieść aparat w wielozadaniowej stacji dokującej.
3 Włącz aparat.
4 Operuj aparatem za pomocą pilota odbiornika TV.
* Możesz wykonać operację odtwarzania za pomocą pilota odbiornika TV, jeśli podłączysz aparat
kablem HDMI do odbiornika TV kompatybilnego z „BRAVIA” Sync, dostępnego w sprzedaży od
roku 2008. Szczegółowych informacji szukać w instrukcji załączonej do telewizora.
• Następujące operacje mogą być wykonane za pomocą pilota.
– Obrazy mogą być zmieniane przy użyciu klawiszy lewo/prawo na pilocie odbiornika TV.
– Zasilanie odbiornika TV włączy się automatycznie, gdy zostanie włączone zasilanie aparatu.
Wejście wideo odbiornika TV zostanie także automatycznie przełączone tak, aby nastąpiło
połączenie z aparatem.
– Po obejrzeniu obrazów zasilanie aparatu wyłączy się automatycznie, gdy zostanie wyłączone
zasilanie odbiornika TV.
– Naciśnięcie SYNC MENU na pilocie odbiornika TV wyświetli ekran menu, na którym mogą być
wykonane różne sekwencje operacji.
Jeżeli aparat działa w niepożądany sposób podczas sterowania nim za pomocą pilota odbiornika TV,
na przykład kiedy jest podłączony kablem HDMI do odbiornika TV innego producenta, nastaw
opcję [STER.PRZEZ HDMI] znajdującą się w (Nastaw.) na ekranie HOME na [Wyłącz]
(str. 77).
88
Page 89
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
O systemach kolorystycznych TV
Do oglądania obrazów na ekranie TV potrzebny jest odbiornik TV z gniazdem wejścia
wideo oraz kabel AV. System kolorystyczny odbiornika TV musi odpowiadać
systemowi cyfrowego aparatu fotograficznego. Sprawdź na poniższym wykazie system
TV kolorowej kraju lub regionu, w którym aparat jest używany.
System NTSC
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia, Kanada,
Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, USA, Wenezuela, Wyspy Bahama,
itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania, Holandia,
Hongkong, Kuwejt, Malezja, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia,
Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry, Wielka Brytania, Włochy,
itd.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina, itd.
Oglądanie obrazów na odbiorniku TV
89
Page 90
Używanie komputera
Przyjemność korzystania
z komputera Windows
Szczegółowe informacje o używaniu komputera
Macintosh, zobacz „Używanie komputera Macintosh”
(str. 103).
Ilustracje ekranów używane w tej części są oparte na
angielskiej wersji oprogramowania.
Najpierw zainstalowanie programu (w zestawie) (str. 92)
• Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture
Motion Browser”.
• Korzystanie z obrazów na różne sposoby, przy użyciu
„Picture Motion Browser” i „Music Transfer”:
– Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
– Edytowanie zdjęć
– Wyświetlanie lokalizacji wykonania zdjęć na internetowych
mapach
– Tworzenie płyty z wykonanymi obrazami (wymaga
nagrywarki CD lub DVD)
– Drukowanie lub zapisywanie zdjęć ze wstawioną datą
– Dodawanie/zmiana muzyki do prezentacji zdjęć (używanie
„Music Transfer”)
90
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na
często zadawane pytania znajdują się na internetowej
stronie pomocy dla Klientów Sony.
http://www.sony.net/
Page 91
Przyjemność korzystania z komputera Windows
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional SP4, Windows XP* SP3/
Windows Vista SP1*
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w środowisku zaktualizowanego systemu
operacyjnego wymienionego powyżej
oraz w środowisku wielosystemowym.
Złącze USB: Standardowe
Zalecane środowisko dla „Picture
Motion Browser” i „Music
Tr an s fe r ”
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional SP4, Windows XP* SP3/
Windows Vista SP1*
Procesor (CPU): Intel Pentium III
800 MHz lub szybszy
(Do odtwarzania/edytowania filmów
wysokiej rozdzielczości (HD):
Intel Pentium 4 2,8 GHz lub szybszy,
Intel Pentium D 2,8 GHz lub szybszy,
Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy,
Intel Core 2 Duo 1,20 GHz lub szybszy)
Pamięć: 512 MB lub więcej
(Do odtwarzania/edytowania filmów
wysokiej rozdzielczości (HD): 1 GB lub
więcej)
Aby odtwarzać i edytować pliki filmowe
(MPEG-4 AVC/H.264) nagrane aparatem,
zainstaluj na komputerze program zgodny
z MPEG-4 AVC/H.264 lub „Picture Motion
Browser”.
• Nawet w środowisku komputera, w którym
operacje są gwarantowane, czasami obrazy
nie mogą być płynnie odtworzone ze
względu na przeskakiwanie klatek. Tym
niemniej przesłany obraz nie jest
uszkodzony.
• Jeżeli używasz notebooka, pamiętaj o użyciu
go z zasilaczem sieciowym podłączonym do
sieci. Czasem normalne operacje nie są
możliwe ze względu na funkcję oszczędzania
energii komputera.
Uwagi o podłączeniu aparatu do
komputera
• Środowisko komputera powinno także
odpowiadać wymaganiom pracy systemu
operacyjnego.
• Operacje nie są gwarantowane w niektórych
środowiskach komputera. Na przykład, na
operacje może mieć negatywny wpływ inny
program, który działa w tle.
• Jeżeli do komputera podłączysz kilka
urządzeń USB jednocześnie, niektóre z nich,
w tym aparat, mogą nie działać. Będzie to
zależało od rodzaju podłączonych urządzeń
USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w przypadku użycia koncentratora USB.
• Podłączenie aparatu do komputera przy
użyciu interfejsu USB kompatybilnego z HiSpeed USB (zgodnego z USB 2.0) umożli wia
zaawansowane (bardzo szybkie) przesyłanie
danych, ponieważ aparat jest kompatybilny
z Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
• Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy
podłączeniu do komputera, tryb [Auto]
(nastawienie fabryczne), [Mass Storage]
i tryb [PictBridge]. Jako przykładowe, w tym
rozdziale opisano tryby [Auto] i [Mass
Storage]. Szczegółowe informacje
o [PictBridge], zobacz str. 77.
• Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między komputerem
a aparatem może nie zostać jednocześnie
przywrócona.
Używanie komputera
91
Page 92
Instalowanie programu (w zestawie)
Można zainstalować program (w
zestawie), wykonując poniższą
procedurę.
• Zaloguj się jako Administrator.
1 Włącz komputer i włóż CD-ROM
(w zestawie) do napędu CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
4 Uważnie przeczytaj umowę.
Jeżeli akceptujesz warunki
umowy licencyjnej, kliknij
przycisk opcji obok [I accept the
terms of the license agreement]
(Akceptuję warunki umowy
licencyjnej) po czym kliknij [Next]
(Dalej).
5 Postępuj według instrukcji na
ekranie aby zakończyć instalację.
• Gdy pojawi się komunikat polecający
zrestartowanie komputera, należy
komputer zrestartować, postępując
• Jeżeli nie pojawi się, podwójnie kliknij
[Computer] (Komputer) (w Windows
XP/2000, [My Computer] (Mój
komputer))
• Może pojawić się ekran AutoPlay.
Wybierz „Run Install.exe.” i postępuj
zgodnie z instrukcjami, które pojawiają
się na ekranie, aby kontynuować
instalację.
t (SONYPICTUTIL).
2 Kliknij [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup
Language” (Wybór języka instalacji).
według instrukcji na ekranie.
• Program DirectX może zostać
zainstalowany, zależnie od środowiska
systemu operacyjnego komputera.
6 Po zakończeniu instalacji wyjmij
CD-ROM.
• Instalowanie następującego
oprogramowania:
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
3 Wybierz żądany język po czym
kliknij [Next] (Dalej).
Pojawi się okno „License
Agreement” (Umowa Licencyjna).
92
Page 93
Instalowanie programu (w zestawie)
Po zainstalowaniu oprogramowania,
na pulpicie zostaną utworzone ikony
skrótów dla „Picture Motion
Browser”, „PMB Guide”, „Music
Transfer”.
Kliknij dwukrotnie, aby
uruchomić „Picture
Motion Browser”.
Kliknij dwukrotnie, aby
uruchomić „PMB
Guide”.
Kliknij dwukrotnie, aby
uruchomić „Music
Transfer”.
93
Używanie komputera
Page 94
Informacje o „Picture Motion Browser”
(w zestawie)
Zdjęcia i filmy wykonane aparatem
mogą być wykorzystane lepiej niż dotąd
dzięki zaletom tego programu.
W tej części opisano w skrócie „Picture
Motion Browser”.
Przegląd programu
„Picture Motion Browser”
Za pomocą „Picture Motion Browser”:
• Możesz importować zdjęcia wykonane
aparatem i wyświetlać je na komputerze.
• Możesz porządkować zdjęcia na komputerze
na bazie kalendarza, według daty zdjęcia
w celu ich obejrzenia.
• Możesz skopiować zdjęcia z komputera na
kartę „Memory Stick Duo”, aby je obejrzeć
w tym aparacie.
• Możesz retuszować (korekcja czerwonych
oczu itp.), drukować i wysyłać zdjęcia
w postaci załączników do poczty e-mail,
zmieniać datę wykonania zdjęcia i inne.
• Możesz edytować filmy.
• Możesz drukować lub zapisywać zdjęcia ze
wstawioną datą.
• Możesz tworzyć płyty z danymi przy użyciu
nagrywarki CD lub DVD.
• Możesz umieścić zdjęcie w Internecie.
Szczegółowe informacje, zobacz „PMB
Guide”.
Uruchamianie
i wychodzenie z „Picture
Motion Browser”
Uruchamianie programu „Picture
Motion Browser”
Kliknij dwukrotnie ikonę (Picture
Motion Browser) na pulpicie.
Lub z menu Start: Kliknąć [Start] (Start)
t [All Programs] (Wszystkie
programy) (w Windows 2000,
[Programs] (Programy)) t [Sony
Picture Utility] t [PMB – Picture
Motion Browser].
• Przy pierwszym uruchomieniu programu
„Picture Motion Browser” pojawi się na
ekranie komunikat o dostępności narzędzia
informacyjnego. Wybierz [Start]. Ta funkcja
informuje o nowościach, na przykład
o aktualizacjach oprogramowania. Można
zmienić to nastawienie później.
Zamykanie programu „Picture
Motion Browser”
Kliknij przycisk w górnym, prawym
rogu ekranu.
Uruchamianie programu
„PMB Guide”
Kliknij dwukrotnie ikonę (PMB
Guide) na pulpicie.
Aby uzyskać dostęp do „PMB Guide”
z menu Start, kliknij [Start] (Start) t
[All Programs] (Wszystkie programy) (w
Windows 2000, [Programs] (Programy))
t [Sony Picture Utility] t [Help]
(Pomoc) t [PMB Guide].
94
Page 95
Kopiowanie obrazów do komputera przy
użyciu „Picture Motion Browser”
Przygotowanie aparatu
ikomputera
1 Włóż do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” z nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej, krok ten nie jest potrzebny.
2 Włóż do aparatu dostatecznie
naładowany akumulator, lub
podłącz wielozadaniową stację
dokującą do gniazdka ściennego
za pomocą zasilacza sieciowego
(brak w zestawie).
• Gdy zdjęcia są kopiowane na komputer
przy użyciu akumulatora o niskim
stopniu naładowania, akumulator może
się całkowicie rozładować, powodując
błąd kopiowania lub nawet uszkodzenie
danych.
3 Umieść aparat
w wielozadaniowej stacji
dokującej.
4 Włącz komputer, po czym naciśnij
przycisk (Odtwarzanie) na
aparacie.
Przycisk (Odtwarzanie)
Podłączanie aparatu do
komputera
2 Do złącza USB
1 Do złącza USB
Kabel USB
„Łączy…” pojawi się na ekranie
aparatu.
Używanie komputera
Wskaźniki aktywności*
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane
po raz pierwszy, komputer
automatycznie uruchomi program
rozpoznający aparat. Należy chwilę
zaczekać.
95
Page 96
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
* pojawi się na ekranie podczas
nawiązywania łączności.
Nie używaj komputera gdy ten wskaźnik jest
wyświetlany. Gdy wskaźnik zmieni się na
, możesz znowu zacząć używać
komputera.
• Jeżeli „Mass Storage” nie pojawi się, nastaw
[Połączenie USB] na [Mass Storage] (str. 77).
2 Wykonaj import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknij
przycisk [Import].
Kopiowanie obrazów do
komputera
1 Podłącz aparat do komputera jak
opisano w „Podłączanie aparatu
do komputera”.
Po nawiązaniu połączenia USB,
ekran [Import Media Files]
programu „Picture Motion Browser”
pojawi się automatycznie.
• Jeżeli używasz gniazda karty Memory
Stick, zobacz str. 99.
• Jeżeli pojawi się Kreator AutoPlay,
zamknij go.
Domyślnie obrazy są importowane
do katalogu utworzonego
w „Pictures” (Obrazy) (w Windows
XP/2000, „My Pictures” (Moje
obrazy)), którego nazwą jest data
importu.
• Szczegółowe informacje o „Picture Motion
Browser”, zobacz „PMB Guide”.
96
Page 97
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
Oglądanie zdjęć na
komputerze
Gdy import jest zakończony, zostaje
uruchomiony „Picture Motion
Browser”. Wyświetlone są miniaturki
importowanych obrazów.
• Katalog „Pictures” (Obrazy) (w Windows
XP/2000, „My Pictures” (Moje obrazy)) jest
katalogiem domyślnym w „Viewed folders”
(Oglądane katalogi).
Uporządkowanie obrazów na
komputerze na bazie kalendarza,
według daty zdjęcia w celu ich
obejrzenia.
Szczegółowe informacje, zobacz „PMB
Guide”.
Aby skasować połączenie
USB
Wykonaj kroki od 1 do 4 z procedury
poniżej, przed podjęciem następujących
działań:
• Odłączany jest kabel USB.
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”.
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej.
• Wyłączany jest aparat.
1 Podwójnie kliknij ikonę odłączenia
w zasobniku zadań.
Windows Vista
Podwójnie kliknij tutaj
Windows XP/Windows 2000
Podwójnie kliknij tutaj
2 Kliknij (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Potwierdź urządzenie w oknie
potwierdzenia po czym kliknij [OK].
4 Kliknij [OK].
Urządzenie jest odłączone.
• Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku
Windows Vista/XP.
Używanie komputera
Przykład: Ekran wyświetlenia miesięcy
97
Page 98
Kopiowanie obrazów do komputera przy użyciu „Picture Motion Browser”
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy plików
Pliki obrazów wykonanych aparatem są
pogrupowane w katalogi na karcie
„Memory Stick Duo” lub w pamięci
wewnętrznej.
Przykład: układ katalogów pod
Windows Vista
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem.
Jeżeli żaden nowy katalog nie został
utworzony, są następujące katalogi:
nagranych przy użyciu tego aparatu.
Jeżeli żaden nowy katalog nie został
utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”: Tylko 101ANV01
– Pamięć wewnętrzna: 101ANV01
• Nie można nagrać żadnych obrazów do
katalogów „100MSDCF” lub „100ANV01”.
Obrazy w tych katalogach są dostępne
jedynie do oglądania.
• Nie jest możliwy zapis do/odtwarzanie
z katalogu „MISC”.
• Pliki z obrazami nazywane są następująco:
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG
– Pliki filmowe
720p: MAH0ssss.MP4
VGA: MAQ0ssss.MP4
– Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów
720p: MAH0ssss.THM
VGA: MAQ0ssss.THM
ssss oznacza dowolną liczbę między
0001 a 9999. Część zawierająca numer
w nazwie pliku filmowego, nagranego
w trybie filmu oraz odpowiadającego mu
pliku indeksu jest taka sama.
• Więcej informacji o katalogach, zobacz
str. 68 i 71.
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie
posiada funkcji tworzenia katalogów.
98
Page 99
Kopiowanie obrazów do komputera bez
użycia „Picture Motion Browser”
Kopiowanie obrazów do komputera bez
użycia „Picture Motion Browser” można
wykonać następująco.
Dla komputera z gniazdem karty
Memory Stick:
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo”
z aparatu i włożyć ją do adaptera
Memory Stick Duo. Włożyć adapter
Memory Stick Duo do komputera
i skopiować obrazy.
• Nawet gdy używanym systemem jest
Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me,
można kopiować obrazy wkładając
„Memory Stick Duo” do otworu dla
Memory Stick na komputerze.
• Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie
zostaje rozpoznana, zobacz str. 118.
Komputer bez otworu do karty
Memory Stick:
Wykonaj połączenie USB i postępuj
zgodnie z podanymi etapami, aby
kopiować obrazy.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym
rozdziale są przykładami kopiowania
obrazów z „Memory Stick Duo”.
• Aparat nie jest kompatybilny z wersjami
Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me
systemu operacyjnego Windows.
Użyj dostępnego w handlu czytnika Memory
Stick, aby skopiować obrazy z karty
„Memory Stick Duo” na komputer.
Aby skopiować obrazy z pamięci
wewnętrznej na komputer, skopiuj je
najpierw na kartę „Memory Stick Duo”,
a następnie na komputer.
Kopiowanie obrazów do
komputera
– Windows Vista/XP
W tej części opisano przykład
kopiowania obrazów do „Documents”
(Dokumenty) (Dla Windows XP: „My
Documents” („Moje dokumenty”)).
1 Przygotuj aparat i komputer.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Przygotowanie aparatu
i komputera” na str. 95.
2 Podłącz aparat do komputera
kablem USB.
Wykonaj tę samą procedurę, jak
opisana w „Podłączanie aparatu do
komputera” na str. 95.
• Jeżeli program „Picture Motion
Browser” jest już zainstalowany, wtedy
[Import Media Files] (Importuj pliki
mediów) zostanie rozpoczęty przez
„Picture Motion Browser”, ale wybierz
[Cancel] (Anuluj), aby go zakończyć.
Używanie komputera
99
Page 100
Kopiowanie obrazów do komputera bez użycia „Picture Motion Browser”
• Informacje o docelowym miejscu plików
3 Kliknij [Open folder to view files]
(Otwórz katalog, aby zobaczyć
pliki) (Dla Windows XP: [Open
folder to view files] t [OK]),
ponieważ ekran kreatora pojawi
się na pulpicie automatycznie.
• Gdy ekran kreatora nie pojawi się
automatycznie, wykonaj procedurę:
t „Dla Windows 2000”.
4 Kliknij dwukrotnie [DCIM].
• Gdy kopiujesz filmy, podwójnie kliknij
na [MP_ROOT].
5 Kliknij dwukrotnie katalog,
w którym zapisane są pliki
obrazów przeznaczonych do
skopiowania. Następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy plik
obrazu, aby wyświetlić menu
i kliknij na nim [Copy] (Kopiuj).
obrazów, zobacz str. 98.
6 Kliknij katalog [Documents]
(Dokumenty) (Dla Windows XP:
[My Documents] (Moje
dokumenty)). Następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy
w okno „Documents”
(Dokumenty), aby wyświetlić
menu i kliknij [Paste] (Wklej).
1
2
Pliki obrazów zostaną skopiowane do
katalogu [Documents] (Dokumenty)
(Dla Windows XP: [My Documents]
(Moje dokumenty)).
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już
obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się
komunikat powierdzenia zastąpienia
starego pliku nowym. Gdy stary plik
zostaje zastąpiony nowym, oryginalne
dane są kasowane. Aby skopiować plik
obrazu do komputera bez zastępowania,
zmień nazwę pliku i wtedy go skopiuj.
Pamiętaj jednak, że jeśli zmienisz nazwę
pliku (str. 101), odtworzenie tego obrazu
na aparacie może nie być możliwe.
Dla Windows 2000
Kliknij dwukrotnie [My Computer]
(Mój komputer) t [Removable Disk]
1
2
(Dysk wymienny) po podłączeniu
aparatu do komputera. Następnie
wykonaj czynności od kroku 4.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.