Att observera angående vilka sorters
”Memory Stick”-minneskort som går att
använda (medföljer ej)
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo”minneskort går att använda
i den här kameran.
”Memory Stick”:
”Memory Stick”minneskort går inte
att använda i den
här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
Se sidan 127 för närmare detaljer om
”Memory Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort genom att sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duoadapter
Att observera angående batteripaketet
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan
du använder kameran för första gången.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte
är helt urladdat. Det går också att använda
batteripaketet även om det bara är delvis
uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på
länge så använd upp den kvarvarande
laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran,
och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe.
Detta är viktigt för att batteripaketet ska
fortsätta att fungera.
• Se sidan 129 för närmare detaljer om vilka
sorters batteripaket som går att använda.
Carl Zeiss-objektivet
Den här kameran är utrustad med ett Carl
Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med
utmärkt kontrast.
Objektivet i den här kameran är tillverkat
enligt ett kvalitetsgarantisystem som
godkänts av Carl Zeiss och motsvarar
kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller
grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget
fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Svarta, vita, röda, blå
eller gröna punkter
• Om det stänker vatten eller annan vätska på
LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka
genast av skärmen med en mjuk duk. Om
vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess
prestanda sjunka eller det kan bli fel på den.
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på
den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är
inget fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till
objektivet och tryck inte på det.
2
Page 3
Att observera när kameran används
Att observera vid uppspelning av filmer
på andra apparater
Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264huvudprofilen för att spela in filmer. Det innebär
att filmer som är inspelade med den här kameran
inte går att spela upp på apparater som saknar stöd
för MPEG-4 AVC/H.264.
Bilderna som används i den här
bruksanvisningen
Bilderna som används som exempel i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
faktiska bilder som tagits med den här kameran.
3
Page 4
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används.........................................................2
Grundteknik för bättre bilder .....................................................................8
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv.............................................. 8
Exponering – Justering av ljusstyrkan ............................................................. 10
Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd
EV: Justering av ljusstyrkan
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Mätmetod: Val av mätmetod
Vitbalans: Justering av färgtonerna
Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter
Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus
Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen
Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte
SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge
Inställningar: Olika tagningsinställningar
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser” ............... 94
Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser” ...98
Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem
till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort ..................................................100
Hur man använder ”Music Transfer” (medföljer) ...................................101
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator......102
För att öppna ”Guiden för avancerad användning av Cyber-shot”........104
Utskrift av stillbilder
Hur man skriver ut stillbilder..................................................................105
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare..............................106
Utskrift i en affär....................................................................................109
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus).
Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck inte ner avtryckaren
helt på en gång.
När det är svårt att ställa in skärpan
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar.
”Tips för att förhindra suddiga bilder” nedan.
Exponering
FärgKvalitet
Blixt
I det där kapitlet beskrivs grunderna för att
använda kameran. Här beskrivs hur man
använder olika funktioner på kameran som
t.ex. HOME-skärmen (sidan 36) och
menyerna (sidan 38).
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
Tryck ner avtryckaren
halvvägs.
t [Skärpa] (sidan 44)
AE/AF-låsindikator
blinkar , tänds/piper.
Tryck sedan ner
avtryckaren helt.
t Se
8
Page 9
Grundteknik för bättre bilder
Tips för att förhindra suddiga bilder
Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för
”skakningsoskärpa”. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för
”rörelseoskärpa”.
Skakningsoskärpa
Orsak
Du skakade med händerna eller hela kroppen
medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden
blev suddig.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Använd ett stativ eller placera kameran på en flat
yta så att den står stadigt.
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och
stabilisera kameran genom att hålla armarna
tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på
avtryckaren.
Rörelseoskärpa
Orsak
Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet
under exponeringen så att det blev suddigt i
bilden.
Observera
• Bildstabiliseringsfunktionen är påslagen med fabriksinställningarna, så att kameran automatiskt
kompenserar för skakningsoskärpa. Detta fungerar dock inte för rörelseoskärpa.
• Risken för kameraskakningar och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång
slutartid, som t.ex. i (skymningsläget) eller (skymningsporträttläget). Glöm inte ovanstående
tips när du tar bilder i sådana situationer.
Vad du kan göra för att minska
suddigheten
• Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena.
• Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden
blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan
motivet rör sig.
9
Page 10
Grundteknik för bättre bilder
Exponering
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Justering av ljusstyrkan
Exponering:
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Bilden blir mörk.
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps
släpper in ljus
in igenom
ISO-känslighet (rekommenderat
exponeringsindex)
=
Inspelningskänslighet
I det helautomatiska läget ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan även själv ställa in
exponeringen för hand med hjälp av
nedanstående funktioner.
Justering av exponeringsvärdet
(EV):
Du kan justera den exponering som
kameran har ställt in (sidan 49).
Mätmetod:
Du kan bestämma vilken del av motivet
som ska mätas för
exponeringsinställningen (sidan 47).
10
Page 11
Grundteknik för bättre bilder
Justering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex)
ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som
använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika
med olika ISO-känslighet.
Se sidan 48 angående hur man justerar ISO-känsligheten.
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en
kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
Färg
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Angående belysningens inverkan
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 52).
DagsljusMolnigtLysrörGlödlamps-
belysning
Vitt (standard)BlåaktigtGrönaktigtRödaktigt
11
Page 12
Grundteknik för bättre bilder
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer
detaljerade. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se
skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda
när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
1 Bildstorlek: 10M
3648 × 2736 bildpunkter = 9 980 928 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA
640 × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
Bildpunkter
Val av bildstorlek (sidan 13, 27, 30)
Bildpunkt
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning
men stora filer)
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet
men mindre filer)
För uppspelning på en HD-TV
och utskrift i upp till A4
*2
För uppspelning på en HD-TV
Fler
Färre
Grov
Fin
(1920×1080)
Fler
*1) Bilderna lagras med ett aspektförhållande på 3:2, samma som på fotopapper, vykort osv.
2)
Bilden fyller hela skärmen. Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 119).
*
Bildstorlek för filmerGenomsnittlig
bittakt/sekund
Användningsriktlinjer
Grov
1280×720(Fin)9 MbpsFilminspelning med högsta kvalitet för
HDTV-uppspelning
1280×720(Standard)
6 MbpsFilminspelning med standardkvalitet för
HDTV-uppspelning
VGA3 MbpsFilminspelning i lagom storlek för
Webbuppladdning
• Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4 AVC/H.264, ca. 30 bildrutor/
sekund, progressivt, AAC, mp4.
• Ju större bildstorlek och ju högre bittakt, desto högre bildkvalitet.
• När bildstorleken är inställd på för filmer zoomas bilden in.
13
Page 14
Grundteknik för bättre bilder
Blixt
Angående användning av blixten
När blixten används kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden, eller att det uppstår
suddiga vita prickar. Dessa fenomen går att minska genom att göra på följande sätt.
Röda ögon
På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så
att ögonen blir röda i bilden.
KameraÖga
Näthinna
Hur kan man minska risken för röda ögon?
• Ställ in punkten [Rödögereducering] på [På] (sidan 55).
• Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena (sidan 42). (Blixten stängs automatiskt av.)
• Om motivets ögon blir röda i bilden kan du rätta till det efteråt med hjälp av funktionen [Retuschering] på
visningsmenyn (sidan 58) eller med hjälp av det medföljande programmet ”Picture Motion Browser”.
Vita prickar
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av
blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden.
Kamera
Motiv
Partiklar
(damm, pollen,
osv.) i luften
Hur kan man minska risken för vita prickar?
• Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
• Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena. (Blixten stängs automatiskt av.)
* Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning
eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt
på avtryckaren.
14
Page 15
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Kamera
A Avtryckare (26)
B Zoomknapp (W/T) (27, 30)
C Stereomikrofon
D (uppspelning)-knapp (31)
E POWER-knapp/POWER-lampa
F Blixt (28)
G Objektiv
H Självutlösarlampa (27, 30)/AF-lampa
(78)
I Linsskydd
Undersidan
A LCD-skärm/pekskärm (21, 22)
B Lägesomkopplare (25, 29)
C Ögla för handlovsrem/grepp
D Högtalare
E Batterifack
F Multi-uttag
G Läsnings/skrivningslampa
H ”Memory Stick Duo”-fack
I Batteriutmatningsknapp
J Lock till batteri/”Memory Stick Duo”-
facket
K Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa
kameran ordentligt, och det finns även risk
för skador på kameran.
15
Page 16
Delarnas namn
Multistället
Placera kameran i multistället i följande
fall:
• För att ansluta kameran till en dator via en
USB-kabel.
• Vid anslutning till ljud/bildingångarna på
en TV.
• För att ansluta kameran till en PictBridge-
kompatibel skrivare.
A Kamerakontakt
B HDMI OUT-uttaget (84)
C A/V OUT (STEREO)-uttag (83)
D USB-uttaget (94, 106)
E DC IN-uttag
När nätadaptern AC-LS5K används
(medföljer ej)
v-märke
2 Till ett vägguttag
• Det går inte att ladda upp batteripaketet
genom att ansluta kameran till nätadaptern
AC-LS5K. Använd den medföljande
batteriladdaren för att ladda upp
batteripaketet.
1Till DC
IN-uttaget
16
Page 17
Indikatorer på skärmen
Peka på [DISP] längst ner till höger på
skärmen för att gå över till valskärmen för
visningssättet (sidan 22).
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Vid tagning av stillbilder
Vid inspelning av filmer
A
IndikatorBetydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
(122)
Blixtladdning
C:32:00Självdiagnosfunktionen
(122)
Zoomförstoringsgrad (27,
30, 79)
B
IndikatorBetydelse
SteadyShot (57)
• Tänds när avtryckaren
trycks ner halvvägs med
standardinställningarna.
Lagringsmedium
96Antal lagringsbara bilder
00:25:05Inspelningsbar tid (h:m:s)
(”Memory Stick Duo”,
internminnet)
Lagringsmapp (70)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Autofokuslampa (78)
Vibrationsvarning
• Anger att bilden kan
komma att bli suddig på
grund av att kameran skak ar
och belysningen är för svag.
Det går fortfarande att ta
bilder även om
vibrationsvarningen visas.
Vi rekommenderar dock att
du slår på bildstabiliseringsfunktionen, använder
blixten för att öka mängden
ljus, eller monterar kameran
på stativ eller stabiliserar
den på något annat sätt
(sidan 9).
17
Page 18
Indikatorer på skärmen
IndikatorBetydelse
Rödögereducering (55)
Blixtnivå (55)
Lagringsläge (50)
Ansiktsavkänning (56)
Mätmetod (47)
Skärpa (44)
Pek-AF-indikator (26)
Självutlösare (27, 30)
Vitbalans (52)
Färgläge (54)
C
IndikatorBetydelse
Autofokusram (44)
Histogram (23)
IndikatorBetydelse
ISO400ISO-tal (48)
+2.0EVExponeringsvärde (49)
Makro/förstoringsglasläget
(28, 30)
• Visas när punkten
[Visningsinställningar] är
inställd på [Endast bild].
Blixtläge (28)
• Visas när punkten
[Visningsinställningar] är
inställd på [Endast bild].
Standby
Paus/inspelning av film
INSP
0:12Inspelningstid (m:s)
0/3Räkneverk för stillbilder
(30)
Fotoknapp (30)
zAE/AF-lås (26)
Slutarbrusreducering
• När slutartiden blir längre
än en viss tid i svag
belysning aktiveras
automatiskt
slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska
störningarna i bilden.
125Slutartid
F3.5Bländarvärde
18
Page 19
Indikatorer på skärmen
Vid visning av stillbilder
Vid uppspelning av filmer
A
IndikatorBetydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
(122)
Bildstorlek (13)
Utskriftmarkering (DPOF)
(109)
Skydd (65)
C:32:00Självdiagnosfunktionen
(122)
Uppspelningszoom (32)
B
IndikatorBetydelse
Uppspelningsmedium
8/8Bildnummer/antal lagrade
Mappbyte (67)
VOL. Volym (68)
(”Memory Stick Duo”,
internminnet)
Uppspelningsmapp (67)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
bilder i vald mapp
PictBridge-anslutning (108)
• Ta inte av kameran från
multistället och koppla inte
loss USB-kabeln medan
denna ikon visas på
skärmen.
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
På den här LCD-skärmen visas även olika knappar för att styra kameran (pekskärmen).
Pekskärm
1 Slå på kameran.
Under tagning: Skjut linsskyddet nedåt.
Under uppspelning: Tryck på (uppspelning).
2 Rör lätt vid knapparna på skärmen med fingret.
Angående knapparna på pekskärmen
• Om den punkt du vill ställa in inte visas på skärmen så peka på v/V/b/B för att byta sida.
• Det går att återvända till föregående skärm genom att peka på [BACK] eller [×].
• Peka på [OK] för att gå vidare till nästa skärm.
• När du pekar på [?] tänds en guide om den punkt du pekade på. För att gömma undan guiden
pekar du en gång till på [?].
• Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret.
• Tryck inte hårdare än nödvändigt på LCD-skärmen.
• Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och
ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen.
21
Page 22
Ändring av vad som visas på skärmen
Peka på [DISP] på skärmen för att gå över
till valskärmen för visningssättet.
• Alla inställningar utom punkten [LCDljusstyrka] går att göra var för sig för tagning
och uppspelning.
• I indexläget går det att ställa in hur många bilder
som ska visas (sidan 32).
DISP
[Visningsinställningar]
Används för att ställa in om knapparna och
ikonerna ska visas på skärmen eller ej.
Normalt
Pekskärmsknapparna och ikonerna
visas.
Endast bild
• Om man pekar på under uppspelning
i läget [Normalt] eller [Enkelt] går skärmen
tillfälligt över till läget [Endast bild]. För att
tända pekskärmsknapparna igen pekar man
mitt på skärmen.
• Om man pekar mitt på skärmen i läget
[Endast bild] går skärmen tillfälligt över till
[Normalt]-läget. Peka på för att
återvända till [Endast bild]-läget.
• Vid tagning eller uppspelning med
bildförhållandet 16:9 är det praktiskt att
använda läget [Endast bild] eftersom bilden
då fyller hela skärmen.
Enkelt
Endast pekskärmsknapparna visas.
22
Page 23
Ändring av vad som visas på skärmen
[Histogramvisning]
Används för att ställa in om histogram ska
visas på skärmen eller ej.
A
B
LjusMörk
Histogram är en sorts diagram som visar
bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt
åt höger betyder det att bilden är ljus, och
om det är skevt åt vänster betyder det att
bilden är mörk.
A Antal bildpunkter
B Ljusstyrka
• Histogrammet visas även vid uppspelning i
enbildsläget, men då går det inte att justera
exponeringen.
• Histogrammet visas inte i följande situationer:
Under tagning
– När menyn visas
– Under inspelning av filmer
Under uppspelning
– När menyn visas
– I indexläget
– När uppspelningszoomen används
– Under rotering av stillbilder
– Under uppspelning av filmer
• I följande fall kan det vara stor skillnad mellan
histogrammen som visas under tagningen och
under uppspelningen:
– När blixten utlöses
– När slutartiden är väldigt lång eller kort
• Det kan hända att inget histogram tänds för
bilder som är tagna med andra kameror.
[LCD-ljusstyrka]
Används för att ställa in
bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
• Om punkten [LCD-ljusstyrka] är inställd på
[Normal] när du vill titta på bilder utomhus i
stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus].
Observera dock att batteriströmmen förbrukas
snabbare i det läget.
23
Page 24
Lagring i internminnet
Den här kameran har ett internminne på ungefär 4 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om
det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp
av det här internminnet.
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är
isatt
[Lagring]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”-
B
B
Internminnet
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan
proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 72).
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 94 till 99 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i
kameran.
minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”minneskort
[Lagring]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp.
[Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
• Det går inte att kopiera bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att kopiera data från internminnet till
datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till internminnet.
24
Page 25
Grundmanövrer
Stillbildstagning
Här nedan beskrivs hur man gör för att ta stillbilder med hjälp av grundfunktionerna.
Avtryckare
Zoomknapp (W/T)
Lägesomkopplare
Stillbilder
Pekskärm
A Bildstorlek (sidan 27)
B Självutlösare (sidan 27)
C Tagningsläge (sidan 41)
D Blixtläge (sidan 28)
E Makro/förstoringsglasläge (sidan 28)
1 Ställ in lägesomkopplaren på (stillbilder).
Grundmanövrer
2 Öppna linsskyddet.
3 Håll kameran stadigt med armarna tryckta mot kroppen.
Rikta kameran så att
motivet hamnar mitt i
fokusramen, eller peka
på den punkt som du vill
ställa in skärpan på.
25
Page 26
Stillbildstagning
z Det går att peka på skärmen för att välja vilken punkt som skärpan ska ställas in på.
När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när
man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för
den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även
ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan.
• Om kameran upptäcker ett ansikte i närheten av den punkt du
pekade på tänds längst upp till höger på skärmen. Om det
som upptäcks vid positionen du pekade på är något annat än ett
människoansikte tänds . Peka på för att stänga av den
här funktionen.
• Denna funktion går inte att använda i förstoringsglasläget
() eller medan den digitala zoomen används.
• Denna funktion går att använda när tagningsläget för stillbilder
är inställt på (Automatiska inställningar),
(Autoprogram) eller (Soft Snap).
• Om du pekar på en punkt utanför det valbara skärpeområdet,
visas det valbara området.
4 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
1Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan.
Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip, och indikatorn slutar blinka och
förblir tänd.
AE/AF-låsindikator
2Tryck ner avtryckaren helt.
26
Page 27
Stillbildstagning
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Näravståndet är ca. 50 cm (på W-sidan) respektive 80 cm (på T-sidan) från linsytan. Ta bilden i
makroläget eller förstoringsglasläget om motivet är närmare än näravståndet.
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka
långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan:
– När det är mörkt och motivet är långt bort.
– När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
– När motivet befinner sig bakom en glasruta.
– När motivet rör sig snabbt.
– När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor.
– När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus.
W/T Zooma
Skjut (W/T)-knappen mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut.
• När zoomförstoringsgraden överskrider 5× använder kameran digital zoom.
Se sidan 79 för närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten.
Ändring av bildstorleken
Peka på inställningsknappen för bildstorleken på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [BACK].
Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar.
Självutlösaren
Peka på inställningsknappen för självutlösaren på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [BACK].
: Självutlösaren används ej.
: Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder.
: Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder.
När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren
utlöses.
Självutlösarlampa
Grundmanövrer
Om du vill avbryta tagningen så peka på .
• Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder
efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att
kameran skakar till när man trycker på avtryckaren.
27
Page 28
Stillbildstagning
Blixt (Val av blixtläge för stillbilder)
Peka på inställningsknappen för blixtläget på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på
[BACK].
: Automatisk blixt
Blixten avfyras när ljuset är för svagt och vid tagning i motljus (standardinställningen).
: Blixten utlöses alltid
: Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid)
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp
av blixten blir tydlig.
: Blixten avstängd
• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus.
• Medan blixten laddas upp visas .
Makro/förstoringsglasläget (Närbildstagning)
Peka på inställningsknappen för makro/förstoringsglasläget på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter på [BACK].
: Makro av
: Makro på
W-sidan: Minst ca. 8 cm
T-sidan: Minst ca. 80 cm
: Förstoringsglas på
Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm
Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget.
• I makro- och förstoringsglasläget blir autofokushastigheten långsammare.
Makroläget
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
Förstoringsglasläget
• Den optiska zoomen låses på W-sidan och går inte att använda.
• Det går inte att använda burst-läget eller gafflingsläget (sidan 50).
• Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda i förstoringsglasläget.
• Detta läge stängs av när kameran stängs av eller när man går över till något annat läge.
28
Page 29
Inspelning av filmer
Här nedan beskrivs hur man gör för att spela in filmer med hjälp av grundfunktionerna.
Avtryckare
Zoomknapp (W/T)
Lägesomkopplare
Filmer
Pekskärm
A Bildstorlek (sidan 30)
B Självutlösare (sidan 30)
C Tagningsläge (sidan 41)
D Makro (sidan 30)
1 Ställ in lägesomkopplaren på (filmer).
2 Öppna linsskyddet.
Grundmanövrer
3 Tryck ner avtryckaren.
Inspelningen startar.
• [INSP] visas på skärmen under pågående inspelning.
För att avbryta filminspelningen
Tryck ner avtryckaren en gång till.
29
Page 30
Inspelning av filmer
z För att ta stillbilder under inspelning av en film
Det går att ta stillbilder genom att peka på (fotoknappen) under pågående inspelning av en film
(gäller bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) är isatt i kameran).
Räkneverk för stillbilder
Fotoknapp
• Det går att ta upp till 3 stillbilder under inspelning av en film.
• Stillbilder lagras i formatet (ca. 0,9 MB) när filmen spelas i storleken [1280×720], och i
formatet när filmen spelas in i storleken [VGA].
W/T Zooma
Skjut (W/T)-knappen mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut.
• Under filminspelning zoomar kameran långsamt.
Ändring av bildstorleken
Peka på inställningsknappen för bildstorleken på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [BACK].
Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar.
Självutlösaren
Peka på inställningsknappen för självutlösaren på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter
på [BACK].
: Självutlösaren används ej.
: Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder.
: Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder.
Makro (Närbildstagning)
Peka på makroinställningsknappen på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på
[BACK].
: Makro av
: Makro på
W-sidan: Minst ca. 8 cm
T-sidan: Minst ca. 80 cm
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
30
Page 31
Visning av bilder
(uppspelning)-
knapp
Pekskärm
Stillbilder
Filmer
Zoomknapp (W/T)
1 Tryck på (uppspelning)-knappen.
• När man trycker på (uppspelning)-knappen medan kameran är avstängd slås den på och ställs in
på uppspelningsläget. Tryck en gång till på (uppspelning) för att gå över till tagningsläget.
2 Peka på (föregående)/ (nästa) för att välja en bild.
Peka på N för att spela upp en film.
Snabbspolning framåt/bakåt: M/m
Volymkontroll: Peka på under uppspelning av en film, och justera sedan volymen
Stopp: Peka på x.
• Det går att starta kontinuerlig uppspelning genom att peka på N när punkten [Kontinuerlig uppsp.]
är inställd på [På]. (När punkten [Kontinuerlig uppsp.] är inställd på [Av] används
filmuppspelningsknapp.)
• Om punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild], så peka i höger/vänster kant på bilden
under stillbildsuppspelning för att hoppa till nästa/föregående bild, och peka mitt på skärmen för att
gå över till [Normalt]-läget. Peka på för att återvända till [Endast bild]-läget.
med / .
Peka på [Avsluta] för att släcka volymkontrollskärmen.
N-knappen som
Knapp för filmuppspelning/kontinuerlig uppspelning
(sidan 33)
Denna funktion går att slå på/stänga av via HOME-skärmen:
(Inställningar) t [ Huvudinställningar 1] t
[Kontinuerlig uppsp.] (sidan 74).
Grundmanövrer
N/x
• Det går inte att spela upp filmer som är tagna med andra kameror.
31
Page 32
Visning av bilder
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Peka på en punkt i en stillbild som visas för att förstora den delen av bilden.
v/V/b/B: Används för att justera vilken del av bilden som ska visas.
: Används för att ändra förstoringen.
: Används för att slå på/stänga av v/V/b/B-knapparna.
BACK: Används för att stänga av uppspelningszoomen.
Visar den förstorade delens position i hela
bilden
I detta fall förstoras mitten av bilden.
• För att lagra förstorade bilder, se [Trimma] (sidan 58).
• Om bilden visas i läget [Endast bild] så peka mitt på skärmen för att gå över till [Normalt]-läget och peka
sedan en gång till på skärmen (sidan 22).
Det går även att förstora bilden genom att skjuta zoomknappen (W/T) mot T-sidan. Skjut
zoomknappen mot W-sidan för att återgå till den vanliga bilden.
För att se en indexskärm (Indexvisning)
Peka på (Index) för att tända indexskärmen.
Peka på / för att bläddra till föregående/nästa sida.
(Index)
Peka på miniatyrbilden på indexskärmen för att återvända till enbildskärmen.
• Genom att peka på [DISP] i indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas på
indexskärmen (6 eller 20).
• I enbildsläget går det att tända indexskärmen genom att skjuta zoomknappen (W/T) mot W-sidan.
32
Page 33
Visning av bilder
För att spela upp ett bildspel
Peka på (Bildspel).
Bildspel
För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och därefter på [Avsluta].
För att ändra bildspelsinställningarna, se sidan 61.
För att justera volymen för musiken
Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och justera sedan volymen med / .
Peka på [×] för att släcka volymkontrollskärmen.
• Det går att justera volymen med hjälp av (Volyminställning) på [MENU]-skärmen innan
uppspelningen startar.
Kontinuerlig uppspelning av filer
Den här kameran kan spela upp tagna filer i en följd. Denna funktion är praktisk för att spela
upp flera filmfiler tillsammans.
Film 0001Stillbild 0003Film 0002Film 0004
1 Peka på / för att tända den fil som du vill starta den kontinuerliga uppspelningen
från.
Grundmanövrer
33
Page 34
Visning av bilder
2 Peka på N.
Den kontinuerliga uppspelningen startar.
M för att snabbspola framåt, och på m för att snabbspola bakåt.
Peka på
Peka på x för att stanna. Peka på N för att starta den kontinuerliga uppspelningen igen.
För att hoppa till nästa fil under kontinuerlig uppspelning
Peka på > för att hoppa till början på nästa fil.
För att hoppa tillbaka till föregående fil under kontinuerlig uppspelning
Peka på . för att hoppa tillbaka till början på den fil som håller på att spelas upp. Peka en
gång till för att hoppa tillbaka till början på föregående fil.
34
Page 35
Radering av bilder
(uppspelning)-knapp
1 Tryck på (uppspelning)-knappen.
2 Tänd den bild som du vill radera och peka sedan på (Radera).
3 Peka på [OK].
Grundmanövrer
När du raderar bilder på indexskärmen
1 Peka på (Radera) i indexläget.
2 Peka på den bild du vill radera.
En bock ( ) tänds i bildens kryssruta.
-märke
Peka en gång till på för att ta bort markeringarna.
• Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
3 Peka på och därefter på [OK].
• Om du vill radera alla bilderna så se sidan 63.
35
Page 36
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn
Hur man använder HOME-skärmen
HOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran och går alltid att tända,
oavsett vilket läge kameran är inställd på (tagning/uppspelning).
1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen.
Punkt
Kategori
HOME
2 Peka på den kategori som du vill ställa in.
3 Peka på den punkt inom kategorin som du vill ställa in.
Funktionsguide
• Om funktionsguiden visas så peka på [OK] för att bekräfta.
• HOME-skärmen går inte att tända i följande fall:
– När kameran är ansluten till en TV.
– När kameran är ansluten till en PictBridge-skrivare.
– När kameran är ansluten till en annan apparat via USB.
• Kameran ställs in på tagningsläget när man trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Peka på [×] för att återvända till föregående skärm.
36
Page 37
De olika funktionerna – HOME-skärmen/menyn
Punkter på HOME-skärmen
När du pekar på [HOME] visas följande punkter.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
Detaljer om respektive punkt visas i guiden längst ner på skärmen.
KategorierPunkter
*
Tagning
Se bilderEnbildsvisning (sidan 31)
Utskrift, övrigtUtskrift (sidan 106)
MinneshanteringMinnesverktyg
InställningarHuvudinställningar
* Tagningsläget som är inställt med lägesomkopplaren (sidan 41) används.
Denna guide går att
tända och släcka
genom att peka på [?].
[?]
MENU
• Vilka punkter som visas beror på vilket läge som är inställt.
2 Peka på önskad menypunkt.
• Om önskad punkt inte syns så fortsätt att peka på v/V tills den punkten visas på skärmen.
3 Peka på önskad inställningspunkt.
4 Peka på [BACK] för att släcka menyn.
38
Page 39
Menypunkter
Vilka menypunkter som går att välja varierar beroende på vilket tagnings- eller visningsläge
kameran är inställd på.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
( : går att ställa in)
StillbildslägeFilmläge
Valt läge
Tagningsmenyn (sidan 50)
Inspelningssätt
EV
Skärpa
Mätmetod
Vitbalans
Färgläge———
Blixtnivå————
Rödögereducering
Ansiktsavkänning
SteadyShot—
Inställningar
1
Vilka manövrer som går att utföra beror på vilket scenläge som är valt (sidan 43).
*
2
*
Dessa punkter visas längst ner på skärmen i [Autoprogram]-läget (sidan 44).
——
——
—
1
*
2
*
—
2
*
—
2
*
—
1
*
1
*
1
*
Grundmanövrer
——
—
——
——
39
Page 40
Menypunkter
Visningsmenyn
(Retuschering) (Olika storleksändringsmöjl.)
(Bredzoom) (Bildspel)
(Radera) (Skydda)
(Rotera) (Välj mapp)
(Volyminställning)
(sidan 58)
(Utskrift)
40
Page 41
Hur man använder tagningsfunktionerna
Ändring av tagningsläget
Det går att växla mellan olika tagningslägen.
Det finns tre olika tagningslägen för stillbilder: Automatiska inställningar, Autoprogram,
Scenval. Dessutom finns det två inspelningslägen för filmer: Automatiska inställningar och
Hög känslighet. Standardinställningen är Automatiska inställningar.
Gör på följande sätt för att gå över till något annat tagningsläge än Automatiska inställningar.
1 Välj tagningsläge med lägesomkopplaren.
Stillbilder
Filmer
2 Peka på inställningsknappen för
tagningsläget.
3 Peka på önskat läge.
4 Peka på [BACK] för att släcka
inställningsskärmen.
Stillbildsläge
: Automatiska inställningar
Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda.
Lägesomkopplare
Hur man använder tagningsfunktionerna
: Scenval
Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 42).
: Autoprogram
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren)
automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (Se sidan 39
för närmare detaljer om de olika funktionerna.) Inställningsknapparna för skärpa,
mätsätt, ISO-känslighet och exponeringsvärde tänds längst ner på skärmen (sidan 44).
Filmläge
: Automatiska inställningar
Används för att spela in filmer på enklaste sätt med helautomatiska inställningar.
: Hög känslighet
Används för att spela in filmer på mörka ställen.
41
Page 42
Ta bilder i olika sorters scener
Stillbildslägen (Scenval)
Följande lägen finns förinställda för olika typiska sorters scener.
Hög känslighet
Används för att ta bilder utan blixt
i svag belysning utan att de blir
suddiga.
Soft Snap
Används för att ta bilder med en
mjuk känsla för porträtt, bilder på
blommor, osv.
Landskap
Skärpan ställs bara in på avlägsna
motiv för landskapsbilder och
liknande.
Skymningsporträtt*
Används för att ta skarpa bilder på
människor utan att den mörka
bakgrundsatmosfären går
förlorad.
Strand
Används för att framhäva vattnets
blå färg vid tagning vid havet eller
en sjö.
Snö
Används för att ta klara och
tydliga bilder i snölandskap och
på andra ställen där hela skärmen
blir vitaktig, utan att färgerna
bleks ut.
Fyrverkeri*
Används för att ta bilder på
fyrverkerier i all sin glans.
Snabbslutarläge
Används för att ta bilder på motiv
som rör sig snabbt utomhus eller
på andra ljusa ställen.
• Slutartiden blir snabbare, vilket
gör att bilder som tas på mörka
ställen blir mörkare.
Skymning*
Används för att ta nattvyer på
långt håll utan att den mörka
bakgrundsatmosfären går
förlorad.
*I skymningporträttläget, skymningsläget och fyrverkeriläget blir slutartiden långsammare,
vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att
bilderna blir suddiga.
42
Page 43
Ta bilder i olika sorters scener
Filmlägen
Hög känslighet
Används för att filma på mörka
ställen utan att den mörka
atmosfären går förlorad.
Funktioner som går att kombinera med scenlägena
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget.
( : det går att välja önskad inställning)
Hur man använder tagningsfunktionerna
Makro/
förstorings-
glasläget
/———*—
/——
—/— / ——
/————
—/—————
/— / ——
/— / ——
—/—————
/— / ——
*Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans].
Blixt
Ansikts-
avkänning
Burst/
gaffling
EVVitbalans
Rödöge-
reducering
43
Page 44
Bildtagning (i autoprogramläget)
Knapparna för skärpa, mätmetod, ISO och exponeringsvärde visas bara när tagningsläget är
inställt på (Autoprogram).
A Skärpa (sidan 44)
B Mätmetod (sidan 47)
C ISO (sidan 48)
D EV (sidan 49)
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget.
(Multi-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av
sökarramen.
• Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i
bilden.
Autofokusram
(Endast för stillbilder)
44
(Centrumvägd AF)
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen.
• Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den.
Autofokusram
Page 45
Bildtagning (i autoprogramläget)
(Spot-AF)
Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller
ett smalt område.
• Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha
den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför
autofokusramen.
Autofokusram
1,0 m
3,0 m
Skärpan ställs in på ett motiv på ett förinställt avstånd.
• När man tar bilder på motiv bakom ett nät eller en glasruta är det
svårt att ställa in skärpan på rätt sätt i autofokusläget. I sådana
fall är det praktiskt att använda de förinställda avstånden.
7,0 m
(oändligt avstånd)
• AF är en förkortning av autofokus.
• När man pekar på skärmen ställs skärpan in för den delen, oavsett vilken metod som är inställd här
(sidan 26).
• När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en
prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen.
• Skärpeinställningsmetoden går bara att ändra när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen
vidrörs].
• Vid filminspelning går det bara att välja [Multi-AF], [1,0 m], [3,0 m], [7,0 m] eller [ ].
• De förinställda avstånden har en viss felmarginal, och detta fel ökar när zoomen är inställd på T-sidan
eller när objektivet är riktat uppåt eller nedåt.
Hur man använder tagningsfunktionerna
45
Page 46
Bildtagning (i autoprogramläget)
z Om motivet inte är skarpt
Om motivet befinner sig nära kanten av ramen (eller skärmen) vid tagningen, eller när [Centrumvägd AF]
eller [Spot-AF] används, kan det hända att kameran inte kan ställa in skärpan på motivet.
Gör i så fall så här:
1 Komponera om bilden så att motivet hamnar mitt i autofokusramen, och tryck ner avtryckaren
halvvägs för att ställa in skärpan på motivet (AF-lås).
Autofokusram
AE/AF-låsindikator
Så länge du inte trycker ner avtryckaren helt kan du göra om den här proceduren hur många
gånger som helst.
2 När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt så återgå till den ursprungliga
bildkompositionen och tryck ner avtryckaren helt.
46
Page 47
Bildtagning (i autoprogramläget)
Mätmetod: Val av mätmetod
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som
ska mätas för att ställa in exponeringen.
(Multi)
(Centrumvägd)
(Spot)
(Endast för stillbilder)
• Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering.
• När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten
[Skärpa] på [Centrumvägd AF] för att ställa in skärpan på samma position som används för
exponeringsmätningen (sidan 44).
• Mätmetoden går bara att välja när punkten [Ansiktsavkänning] är inställd på [När skärmen vidrörs].
• När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan på den delen blir mätmetoden fast inställd på [Multi]
(sidan 26).
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Kameran ställer in en välbalanserad exponering
(flerfältsmätning).
Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i
förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där
(centrumvägd mätning).
Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning).
• Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när
det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
Hur man använder tagningsfunktionerna
47
Page 48
Bildtagning (i autoprogramläget)
ISO: Inställning av ljuskänsligheten
Används för att ställa in ISO-känsligheten.
Hög ISO-känslighetLåg ISO-känslighet
(Auto)
• Se sidan 11 för närmare detaljer om ISO-känslighet.
• I burst-läget och exponeringsgafflingsläget går det bara att välja [ISO AUTO] och [ISO 80] till [ISO 800].
• Vid tagning under ljusa förhållanden framhäver kameran automatiskt färgtonerna så att bilderna inte ser
för bleka ut (utom när punkten [ISO] är inställd på [ISO 80])
Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka
ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre
värde). Tänk dock på att störningarna i bilden tenderar att öka
när ISO-känsligheten ökar. Välj en lämplig ISO-känslighet
efter tagningsförhållandena.
48
Page 49
Bildtagning (i autoprogramläget)
EV: Justering av ljusstyrkan
Används för att ställa in exponeringen för hand.
Mot +Mot –
–2.0 EV
0 EV
+2.0 EV
• Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering.
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV.
• Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att
exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
Mot –: Gör bilden mörkare.
Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
Mot +: Gör bilden ljusare.
Hur man använder tagningsfunktionerna
49
Page 50
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
De lägen som lägesomkopplaren går att ställa in på visas nedan. Se sidan 38 för närmare
detaljer om hur man använder menyn.
Går ej att välja Går att välja
Standardinställningarna är markerade med .
Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd
Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren.
(Normal)
(Burst)
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Kameran tar bara en bild i taget.
Kameran tar 100 bilder i följd när man trycker ner
avtryckaren och håller den nedtryckt.
• Blixten är inställd på (Blixten av).
Används för att ta en serie på tre bilder med
exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling).
Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i
exponeringsvärdet.
• Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera
bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt
exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst
exponering efteråt.
50
• Exponeringsgafflingsläget går inte att använda när tagningsläget
för stillbilder är inställt på (Automatiska inställningar).
• Blixten är inställd på (Blixten av).
Page 51
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Angående Burst-läget
• När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd.
• Tagningsintervallet är ungefär 0,74 sekund. Tagningsintervallet kan bli längre beroende på
bildstorleksinställningen.
• Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir fullt,
avbryts Burst-tagningen.
• Det kan hända att det inte går att ta bilder i Burst-läget beroende på vilket scenläge som är inställt
(sidan 43).
• Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma
inställningar även för de övriga bilderna.
Angående exponeringsgafflingsläget
• Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de
andra bilderna.
• När exponeringen är inställd för hand (sidan 49) flyttas exponeringen i förhållande till den justerade
ljusstyrkan.
• Tagningsintervallet är detsamma som för Burst-läget, men kan bli långsammare beroende på
tagningsförhållandena.
• Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt
gafflingssteg.
• Det kan hända att exponeringsgaffling inte går att att använda beroende på vilket scenläge som är inställt
(sidan 43).
EV: Justering av ljusstyrkan
Används för att ställa in exponeringen för hand. Detta är samma meny som tänds när man
pekar på EV-inställningsknappen i (Autoprogram)-läget. Se sidan 49.
Hur man använder tagningsfunktionerna
Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden
Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in
skärpan ordentligt i autofokusläget. Detta är samma meny som tänds när man pekar på
inställningsknappen för skärpan i (Autoprogram)-läget. Se sidan 44.
Mätmetod: Val av mätmetod
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som
ska mätas för att ställa in exponeringen. Detta är samma meny som tänds när man pekar på
inställningsknappen för mätmetoden i (Autoprogram)-läget. Se sidan 47.
51
Page 52
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Vitbalans: Justering av färgtonerna
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen
om färgerna ser konstiga ut i bilden.
(Auto)
(Dagsljus)
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt.
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena
utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener,
neonljus, fyrverkerier, mm.
(Molnigt)
(Lysrör 1)/
(Lysrör 2)/
(Lysrör 3)
Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en
molnig dag eller på en plats i skuggan.
Lysrör 1: Används för att ställa in färgtonerna för vit
lysrörsbelysning.
Lysrör 2: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit
lysrörsbelysning.
Lysrör 3: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit
lysrörsbelysning.
52
Page 53
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
n (Glödlampa)
(Blixt)
• Se sidan 11 för närmare detaljer om vitbalans.
• I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du
väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3].
• Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto].
• Det kan hända att somliga alternativ inte går att välja beroende på scenläget (sidan 43).
Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning,
eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé.
Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning.
• Den här punkten går inte att välja under inspelning av filmer.
Hur man använder tagningsfunktionerna
53
Page 54
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av
specialeffekter
Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter.
(Normal)
Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner.
(Levande)
(Naturligt)
(Brunton)
(Svartvitt)
• Vid filminspelning med automatiska inställningar går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller
[Svartvitt].
Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger.
Används för att ställa in bilden på lugna färger.
Används för att ställa in bilden på brunton.
Används för att ställa in bilden på svartvitt.
54
Page 55
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus
Används för att justera mängden blixtljus.
(–)
Mot –: Gör blixtljuset svagare.
(Normal)
(+)
• Se sidan 28 angående hur man ändrar blixtläget.
• Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt.
Mot +: Gör blixtljuset starkare.
Rödögereducering: Inställning av rödögereduceringsfunktionen
Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva
tagningen för att minska risken för röda ögon vid
blixttagning.
(Auto)
(På)
(Av)
• Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en
sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden.
• Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och
olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. I sådana fall
kan du rätta till de röda ögonen efteråt med hjälp av (Retuschering)-funktionen på
uppspelningsmenyn efter tagningen (sidan 58).
• När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här.
• Det kan hända att denna punkt inte går att ställa in beroende på scenläget (sidan 43).
När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten
automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden.
Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon.
Rödögereduceringen avstängd.
Hur man använder tagningsfunktionerna
55
Page 56
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte
Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas hela tiden eller bara
när man rör vid pekskärmen.
När ansikten upptäcks ställs även skärpan, blixten, exponeringen och vitbalansen in, och en
förblixt utlöses för att minska risken för röda ögon.
(Kontinuerlig)
Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt
ska ställa in skärpan på.
Ansiktsavkänningsmärke
Ansiktsprioritetsram
Ansiktsavkänningsram
• När man pekar på ett ansikte ändras ansiktsavkänningsramen till
en ansiktsprioritetsram.
Om det motiv du pekar på inte är ett ansikte ställs skärpan in på
området runt den punkt du pekade på.
(När skärmen vidrörs)
• När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad:
– AF-lampan går inte att använda.
– Den digitala zoomfunktionen går inte att använda.
• I (Soft Snap)-läget är standardinställningen [Kontinuerlig].
• Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten. I (Soft Snap)-läget kan den dock bara upptäcka 4 ansikten.
• Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan
på det.
• Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Även om ramen
inte lyser grönt men alla motiven befinner sig på samma avstånd, ställs skärpan in för alla motiven.
• När stillbildstagningsläget är inställt på något annat än (Automatiska inställningar),
(Autoprogram) eller (Soft Snap) är ansiktsavkänningsfunktionen alltid avstängd.
• Det kan hända att ansikten inte upptäcks ordentligt om:
– Det är för mörkt eller för ljust.
– Ansiktena är delvis förtäckta av solglasögon, masker, hattar eller liknande.
– Motiven inte är vända mot kameran.
Peka på skärmen. Om ett ansikte upptäcks händer samma sak
som i läget [Kontinuerlig].
56
Page 57
TagningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
(Tagning)
(Kontinuerlig)
(Av)
• Vid stillbildstagning i -läget (Automatiska inställningar) ställs punkten [SteadyShot] in på [Tagning].
• För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av].
Standardinställningen är [Kontinuerlig].
• Det kan hända att funktionen mot suddiga bilder inte fungerar ordentligt i följande fall:
– Om kameran skakar alltför mycket
– När en lång slutartid är inställd, t.ex. vid tagning av nattscener
Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även
när man zoomar in ett avlägset motiv.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning].
Bildstabiliseringsfunktionen används inte.
Inställningar: Olika tagningsinställningar
Används för att göra olika inställningar för tagningsfunktionen. Punkterna som visas på den
här menyn är samma punkter som under [ Tagningsinställn.] under (Inställningar) på
HOME-skärmen. Se sidan 37, 78.
Hur man använder tagningsfunktionerna
57
Page 58
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
Visningsmenyn
I det här avsnittet beskrivs de olika menypunkterna som går att välja när man pekar på
[MENU] i uppspelningsläge. Se sidan 38 för närmare detaljer om hur man använder menyn.
(Retuschering): Retuschering av stillbilder
Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil.
Originalbilden behålls.
För att retuschera stillbilder
1 Välj den bild du vill retuschera i enbildsläget.
2 Peka på [MENU].
3 Peka på (Retuschering), och peka sedan på önskat läge.
4 Retuschera bilderna enligt anvisningarna för de olika retuscheringslägena nedan.
• Genom att peka på [OK] på retuscheringsskärmen går det att kontrollera effekten av de nuvarande
inställningarna (utom för (Trimma) och (Rödögekorrigering)).
(Trimma)
(Rödögekorrigering)
Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild.
1 Peka på bilden eller skjut på zoomknappen (W/T) för att
zooma in trimningsområdet.
2 Ställ in punkten med v/V/b/B, och peka sedan på .
3 Välj vilken storlek bilden ska lagras i med b/B, och peka
sedan på .
4 Peka på [OK].
• Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder.
• Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på
bilden.
Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder.
58
Peka på [OK] när rödögekorrigeringen är klar.
• Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt
beroende på bilden.
Page 59
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Partiell färg)
Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv.
1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka
sedan på .
2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/B, och peka sedan på
.
3 Peka på [OK].
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
59
Page 60
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt
Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer.
Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem på en
högupplösningsskärm eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem
som epost.
HDTV ()
Bildförhållandet ändras från 4:3/3:2 till 16:9 och bilden lagras i
2M-format.
Blogg / Epostbilagor ()
1 Tänd den bild du vill ändra.
2 Peka på [MENU] och därefter på (Olika storleksändringsmöjl.).
3 Peka på önskad storlek för bilden ( (HDTV) eller (Blogg / Epostbilagor)).
4 Markera det område du vill trimma och peka på .
5 Peka på [Spara].
• Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar.
• Det går inte att ändra storleken på filmer.
• Det går inte att ändra bildstorleken från VGA till (HDTV).
• När man förstorar eller ändrar storleken på en bild med hjälp av [Olika storleksändringsmöjl.] kan
bildkvaliteten sjunka.
Bildförhållandet ändras från 16:9/3:2 till 4:3 och bilden lagras i
VGA-format.
60
Page 61
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format
Under uppspelningen visas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 och 3:2 i 16:9-format. I
det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten.
Peka mitt på pekskärmen för att lämna bredbildszoomen.
• Om man stänger av kameran eller går över till tagningsläget stängs den här inställningen av.
• De enda bilder som går att spela upp med bredbildszoom är 4:3- och 3:2-bilder. Filmer, 16:9-bilder och
porträttbilder går inte att zooma.
(Bildspel): Uppspelning av en serie bilder med effekter och musik
Denna punkt fungerar på samma sätt som (Bildspel)-knappen i uppspelningsläge.
Det går att ändra bildspelsinställningarna.
1 Peka på [MENU] t (Bildspel) t (Bildspel).
2 Peka på önskad menypunkt.
3 Peka på önskad inställning och därefter på [Start].
Följande punkter går att ställa in.
Standardinställningarna är markerade med .
Uppspelningsomr.
Denna punkt är fast inställd på [Mapp] om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)
är isatt.
Mapp
Allt
Uppspelningsbilder
Filmer & stillbilder
Endast filmer
Endast stillbilder
Alla bilder i vald mapp spelas upp.
Alla bilderna spelas upp i tur och ordning.
Alla filmer och stillbilder spelas upp i tur och ordning.
Enbart filmer spelas upp i tur och ordning.
Enbart stillbilder spelas upp i tur och ordning.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
61
Page 62
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Effekter
Enkelt
Nostalgiskt
Elegant
Aktivt
Normalt
• När [Enkelt], [Nostalgiskt], [Elegant] eller [Aktivt] är inställt för filmer visas början på filmerna.
• Det spelas ingen musik (musiken ställs in på [Av]) under ett bildspel av typ [Normalt]. Ljudet för filmfiler
hörs.
Musik
Den förinställda musiken varierar beroende på vilken effekt du ställer in.
Kombinationen av bakgrundsmusik och effekt går att ändra. Det går även att välja mellan olika
sorters bakgrundsmusik.
Av
Music1
Music2
Music3
Music4
• När [Music1] – [Music4] är inställt spelas inte ljudet för filmfiler upp.
Intervall
3 s
5 s
Ett enkelt bildspel som passar för många olika slags scener.
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
Ett grundläggande bildspel där bilden ändras med förinställt
intervall.
Ingen bakgrundsmusik.
Standardinställningen för ett Enkelt bildspel.
Standardinställningen för ett Nostalgiskt bildspel.
Standardinställningen för ett Elegant bildspel.
Standardinställningen för ett Aktivt bildspel.
Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna
för ett bildspel av typ [Normalt].
10 s
30 s
1 min
Auto
Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]inställningen.
Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter]
är inställd på något annat än [Normalt].
• [Intervall]-inställningen gäller inte under filmuppspelning.
62
Page 63
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
Upprepa
På
Av
z För att lägga till/byta musikfiler
Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel.
Musikfilerna går att överföra med hjälp av [ Musikverktyg] under (Utskrift, övrigt) på HOMEskärmen och programmet ”Music Transfer” (medföljer) installerat på en dator. Se sidan 101 och 103 för
närmare detaljer.
• Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förinställda styckena (Music1 – Music4)
ersätts med de stycken du själv överför.)
• Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför
kommandot [Formatera musik] (sidan 101) och överför musikfilen igen.
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
(Radera): Radering av bilder
Används för att välja och radera bilder i enbildsläget eller indexläget.
(Denna bild)
(Flera bilder)
(Alla i mappen)
Används för att radera vald bild.
• Denna punkt visas bara i enbildsläget.
Används för att välja och radera flera bilder på en gång.
Används för att radera alla bilder i vald mapp.
För att radera en bild
1 Tänd den bild du vill radera.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
4 Peka på (Denna bild).
5 Peka på [OK].
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
63
Page 64
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
För att välja och radera flera bilder på en gång
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
3 Peka på (Flera bilder).
I enbildsläget:
4 Använd / för att tända den bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden.
Vald bild markeras med .
5 Peka på / för att tända nästa bild du vill radera, och peka sedan mitt i den bilden.
Om du ångrar dig och inte vill radera en bild, så peka en gång till på den bilden för att ta bort
markeringen.
6 Peka på t [OK].
I indexläget:
4 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill radera.
Vald bild markeras med .
-märke
5 Upprepa steg 4 för att radera ytterligare bilder.
6 Peka på t [OK].
• Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
För att radera alla bilder i mappen
1 Peka på [MENU] i indexläge.
2 Tänd (Radera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
3 Peka på (Alla i mappen).
4 Peka på [OK].
64
Page 65
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering
Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.
Indikatorn (Skydda) tänds för skyddade bilder.
(Denna bild)
(Flera bilder)
(Välj allt i mappen)
(Radera allt i mappen)
Används för att skydda/ta bort skyddet för vald bild.
• Denna punkt visas bara i enbildsläget.
Används för att skydda/ta bort skyddet för flera bilder på en gång.
Används för att skydda alla bilder i vald mapp.
• Denna punkt visas bara i indexläget.
Används för att ta bort skyddet för alla bilder i vald mapp.
• Denna punkt visas bara i indexläget.
För att skydda en bild
1 Tänd den bild som du vill skydda.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd
4 Peka på
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
(Denna bild).
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
För att välja och skydda flera bilder på en gång
1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget.
2 Tänd
3 Peka på (Flera bilder).
I enbildsläget:
4 Använd / för att tända den bild du vill skydda, och peka sedan mitt i den bilden.
5 Peka på / för att tända de andra bilderna du vill skydda, och peka sedan mitt på dem.
6 Peka på t [OK].
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
Vald bild markeras med .
65
Page 66
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
I indexläget:
4 Peka på miniatyrbilden för den bild du vill skydda.
Vald bild markeras med .
5 Om du vill skydda fler bilder så upprepa steg 4.
6 Peka på t [OK].
• Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen.
För att välja alla bilder i mappen
1 Peka på [MENU] i indexläge.
2 Tänd
3 Peka på (Välj allt i mappen).
4 Peka på [OK].
• Det går inte att skydda alla bilderna om det finns fler än 100 filer.
• Observera att vid formatering raderas alla data, inklusive skyddade bilder, och de bilderna går sedan inte
att återställa.
• Det kan ta en liten stund att skydda en bild.
(Skydda) genom att peka på v/V och peka sedan på den indikatorn.
För att ta bort skyddet
Peka på den bild som du vill ta bort skyddet för genom att göra på samma sätt som i ”För att
välja och skydda flera bilder på en gång”.
(Skydda)-indikatorn släcks.
• Det går att ta bort skyddet för alla bilder i vald mapp på en gång genom att peka på (Radera allt i
mappen).
: Utskriftsmarkering
Används för att lägga till utskriftsmarkeringar () för bilder som du vill skriva ut.
Se sidan 109.
(Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare
Används för att skriva ut tagna bilder.
Se sidan 106.
66
Page 67
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Rotera): Vridning av en stillbild
Används för att rotera en stillbild.
1 Tänd den bild som du vill vrida.
2 Peka på [MENU] för att tända menyn.
3 Tänd
4 Peka på [
5 Peka på [OK].
• Det går inte att rotera skyddade bilder eller filmer.
• Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror.
• När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på
mjukvaran.
(Rotera) genom att peka på v/V, och peka sedan på den indikatorn.
] för att vrida bilden.
(Välj mapp): Val av visningsmapp
Används för att välja den mapp som innehåller den bild du vill spela upp.
1 Välj önskad mapp med v/V.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
2 Peka på [OK].
För att avbryta mappvalet
Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2.
z Angående mappar
Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Det går att byta mapp och
att skapa nya mappar.
• För att skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 70).
• För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagringsmapp] (sidan 71).
• När det finns flera mappar på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och den första eller sista bilden i en
mapp visas, tänds följande indikatorer.
: Hoppa till föregående mapp
: Hoppa till nästa mapp
: Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp
67
Page 68
VisningsmenynFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 38
(Volyminställning): Justering av volymen
Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer.
Justera volymen genom att peka på / .
• Det går att justera volymen under uppspelning av filmer och bildspel (sidan 31, 33).
68
Page 69
Skräddarsy inställningarna
Skräddarsy minneshanteringsfunktionen
och inställningarna
Du kan ändra standardinställningarna via (Minneshantering) eller (Inställningar) på
HOME-skärmen.
1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen.
HOME
2 Peka på (Minneshantering) eller (Inställningar).
3 Peka på önskad inställningspunkt.
Skräddarsy inställningarna
4 Peka på den inställningspunkt som du vill ändra, och därefter på önskat
inställningsvärde.
Om du valde (Inställningar) så peka på v/V till höger på skärmen för att se de övriga
inställningspunkterna.
5 Peka på [OK].
För att avbryta inställningsändringen
Peka på [Ångra] om det alternativet visas på skärmen.
Peka annars på [BACK] eller [×].
• Denna inställning hålls kvar i minnet även när kameran stängs av.
69
Page 70
Minneshantering
För närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Minnesverktyg — Memory Stick-verktyg
Den här punkten visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Formatera
Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet. Sådana ”Memory Stick Duo”minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång.
• Observera att när man formaterar ett ”Memory Stick Duo”-minneskort raderas alla data på det för gott,
även inklusive skyddade bilder.
1 Peka på [Formatera].
Meddelandet ”Alla data på Memory Stick kommer att raderas” tänds.
2 Peka på [OK].
Formateringen startar.
För att avbryta formateringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
Skapa lagringsmapp
Används för att skapa en mapp på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort för att lagra bilder.
1 Peka på [Skapa lagringsmapp].
Meddelandet ”Skapar lagringsmapp” tänds.
2 Peka på [OK].
En ny mapp skapas vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya
mappen blir till lagringsmapp.
70
Page 71
MinneshanteringFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
För att avbryta skapandet av en mapp
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
• Om du inte skapar någon ny mapp väljs mappen ”101” som lagringsmapp.
• Det går att skapa mappar med nummer upp till ”999”.
• Det går inte att radera en mapp med den här kameran. Använd en dator e.d. om du vill radera en mapp.
• Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan
lagringsmapp.
• Det går att lagra upp till 4 000 bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp.
• Se ”Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler” (sidan 97) för närmare detaljer.
Byt lagringsmapp
Används för att byta lagringsmapp.
1 Peka på [Byt lagringsmapp].
Skärmen för att välja mappar tänds.
2 Peka på [OK].
För att avbryta ändringen av lagringsmappen
Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2.
• Det går inte att välja mappen ”100” som lagringsmapp.
• Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp.
Skräddarsy inställningarna
71
Page 72
MinneshanteringFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Kopiera
Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme.
2 Peka på [Kopiera].
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att kopieras” tänds.
3 Peka på [OK].
Kopieringen startar.
För att avbryta kopieringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 3.
• Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt
batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det
finns till och med risk att data blir förstörda.
• Det går inte att välja vilka bilder som ska kopieras.
• Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i
internminnet så ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om
internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]) (sidan 73).
• En ny mapp skapas på ”Memory Stick Duo”-minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går
inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället.
• Eventuella -markeringar (utskriftsmarkeringar) för bilderna kopieras inte.
72
Page 73
MinneshanteringFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Minnesverktyg — Internminnesverktyg
Den här punkten visas inte när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
Formatera
Används för att formatera internminnet.
• Observera att vid formatering raderas alla data i internminnet för gott, inklusive skyddade bilder.
1 Peka på [Formatera].
Meddelandet ”Alla data i internminnet kommer att raderas” tänds.
2 Peka på [OK].
Formateringen startar.
För att avbryta formateringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
Skräddarsy inställningarna
73
Page 74
Inställningar
För närmare detaljer om hur man gör
Huvudinställningar — Huvudinställningar 1
Standardinställningarna är markerade med .
Pip
Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran.
Slutare
På
Av
Funktionsguide
När kameran används visas en funktionsguide.
På
Av
• Guiden visas under uppspelning även om den här punkten är inställd på [Av].
Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när
man använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren.
Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
Funktionsguiden visas.
Funktionsguiden visas inte.
1 sidan 69
Med hjälp av ovanstående inställningspunkt går det att
• Guiden som visas när man pekar på [?] går inte att tända eller släcka med ovanstående inställning. För att
släcka den guiden pekar man en gång till på [?] (sidan 21).
ställa in om denna guide ska visas eller ej.
Kontinuerlig uppsp.
Används för att ställa in om alla filmer eller stillbilder ska spelas upp kontinuerligt i
enbildsläget.
Se sidan 33 för närmare detaljer.
På
Av
Knappen för kontinuerlig uppspelning visas.
Knappen för kontinuerlig uppspelning visas inte.
74
Page 75
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Initialisera
Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Bilderna som är
lagrade i internminnet påverkas inte av att man utför den här funktionen.
1 Peka på [Initialisera].
Meddelandet ”Initialisera alla inställningar” tänds.
2 Peka på [OK].
Inställningarna återställs till standardinställningarna.
För att avbryta initialiseringen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2.
• Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår.
Kalibrering
Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte
reagerar på de ställen som du pekar på.
Peka på ”×”-märket som visas på skärmen med hörnet på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
eller liknande.
Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget
påverkas inte.
Skräddarsy inställningarna
×-märket flyttas på skärmen.
Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka på ×-märket igen.
75
Page 76
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Huvudinställningar — Huvudinställningar 2
Standardinställningarna är markerade med .
USB-anslutning
Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare via USB-kabeln.
PictBridge
Mass Storage
Auto
KONTR. FÖR HDMI
I det här läget går det att styra kameran med fjärrkontrollen till TV:n när kameran är ansluten
till en ”BRAVIA” Sync-TV via en HDMI-kabel (medföljer ej). Se sidan
detaljer om ”BRAVIA” Sync-minneskort.
På
Av
Används för att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare (sidan 106).
Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan
kameran och en dator eller en annan USB-enhet (sidan 94).
Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse
med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare
(sidan 94 och 106).
• Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge].
• Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USBenhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage].
87 för närmare
Kameran går att fjärrstyra.
Kameran går inte att fjärrstyra.
• När kameran är ansluten till en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV av 2008 års modell eller senare via en
HDMI-kabel går det att styra uppspelningen med fjärrkontrollen till TV:n.
76
Page 77
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Video ut
Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten
videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system.
Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det
land eller område där du befinner dig (sidan 88).
NTSC
PAL
Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format
(för t.ex. USA, Japan).
Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för
t.ex. Europa).
TV-TYP
Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen.
16:9
Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-TV.
16:9-bild4:3-bild
Skräddarsy inställningarna
4:3
Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med
ett bildförhållande på 4:3.
16:9-bild4:3-bild
77
Page 78
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 1
Standardinställningarna är markerade med .
AF-lampa
Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det
är mörkt runtomkring.
Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från
det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas
indikatorn .
Auto
Av
• Om inte tillräckligt mycket ljus från autofokuslampan når fram till motivet eller om motivet saknar
kontrast, går det inte att ställa in skärpan.
• Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på
motivet.
• AF-lampan går inte att använda i följande fall:
– När ett förinställt avstånd är inställt (sidan 45).
– När (Skymning), (Landskap), (Fyrverkeri) eller (Snabbslutarläge) är valt bland bland
scenlägena.
• När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form
av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen.
• Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt
in i AF-lampan på nära håll.
Autofokuslampan används.
Autofokuslampan används inte.
Rutnät
Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled.
På
Av
• Rutnätet blir inte inspelat.
Rutnätet visas.
Rutnätet visas inte.
78
Page 79
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
AF-metod
Används för att välja autofokusmetod.
Engångs
Övervakning
• AF-metodsinställningen gäller inte när ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad.
Skärpan ställs automatiskt in när man trycker ner avtryckaren
halvvägs och håller den där. Detta läge är praktiskt för att
fotografera stillastående motiv.
Skärpan ställs automatiskt in redan innan man trycker ner
avtryckaren halvvägs. I detta läge går skärpeinställningen
snabbare.
• Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Engångs].
Digital zoom
Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom
upp till 5×. När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller
digital precisionszoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Precision
(Digital precisionszoom)
()
Av
Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir
förvrängd, i förhållande till bildstorleken. Detta läge går inte
att välja när bildstorleken är inställd på [10M], [3:2(8M)]
eller [16:9(7M)].
• Den maximala förstoringsgraden för smart zoom visas i följande
tabell.
Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 10×,
inklusive optisk zoom upp till 5
bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet.
Den digitala zoomen används ej.
×. Observera dock att
Skräddarsy inställningarna
Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom används (inklusive optisk
zoom upp till 5×)
StorlekMaximal förstoringsgrad
5MCa. 7,0×
3MCa. 8,9×
VGACa. 28×
16:9(2M)Ca. 9,5×
79
Page 80
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Tagningsinställn. — Tagningsinställningar 2
Standardinställningarna är markerade med .
Auto-rotering
När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra
riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll.
På
Av
• För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen.
• Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. Om en bild
inte är lagrad på rätt håll kan du vrida den med hjälp av proceduren på sidan 67.
Autom. granskning
Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild.
På
Av
• När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den nytagna bilden och sedan går det att ta nästa bild
med en gång.
Bilden lagras i rätt riktning.
Auto-roteringsfunktionen används ej.
Automatisk granskning används.
Automatisk granskning används inte.
80
Page 81
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Klockinställningar
Klockinställningar
Används för att ställa in datumet och klockan.
1 Välj [ Klockinställningar] under (Inställningar) på HOME-skärmen.
2 Peka på [Klockinställningar].
3 Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på .
Klockinställningsskärmen tänds.
4 Peka på respektive punkt och ställ in siffervärdet genom att peka på v/V.
5 Peka på [OK].
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
För att avbryta klockinställningen
Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 5.
Skräddarsy inställningarna
81
Page 82
InställningarFör närmare detaljer om hur man gör
1 sidan 69
Language Setting
Language Setting
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
82
Page 83
Titta på bilder på en TV
Titta på bilder på en TV
Det går att spela upp bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.
Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till.
Se ”TV-TYP” (sidan 77).
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den
medföljande A/V-kabeln.
Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem.
1 Koppla ihop A/V OUT-uttaget på det medföljande multistället med ljud- och
bildingångarna på TV:n med hjälp av den medföljande A/V-kabeln, och sätt
sedan i kameran i multistället.
VIDEO AUDIO
1 Till ljud/
bildingångarna
A/V-kabel (medföljer)
(uppspelning)-knapp
2 Till A/V OUT
(STEREO)uttaget
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även bruksanvisningen till TV:n.
3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen.
Peka på / på kamerans LCD-skärm för att välja önskad bild.
• Se sidan 86 för närmare detaljer om hur man styr den här kameran.
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 77).
Titta på bilder på en TV
83
Page 84
Titta på bilder på en TV
Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-TV
När kameran ansluts till en högupplösnings-TV som har ett HDMI-uttag kan man ansluta den
med hjälp av en HDMI-kabel (medföljer ej) för att se bilderna som är tagna med kameran med
högre bildkvalitet*.
* Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format.
• Via punkten [Olika storleksändringsmöjl.] går det att ändra bildförhållandet till 16:9 för uppspelning på
en högupplösningsskärm (sidan 60).
Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem.
1 Anslut det medföljande multistället till en högupplösnings-TV och sätt
sedan i kameran i multistället.
(uppspelning)-knapp
1 Till HDMI-uttaget
2 Till HDMI OUT-uttaget
HDMI-kabel (medföljer ej)
2 Slå på TV:n och ställ in ingången.
• Se även bruksanvisningen till TV:n.
3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran.
Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen.
Peka på / på kamerans LCD-skärm för att välja önskad bild.
• Se sidan 86 för närmare detaljer om hur man styr den här kameran.
84
Page 85
Titta på bilder på en TV
• När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den
motsvarar TV-systemet (sidan 77).
• Det går inte att mata ut bilden till en TV under pågående filminspelning.
• Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon.
• Det kan hända att somliga apparater inte fungerar som de ska.
• Anslut inte utgångarna på någon apparat till utgången på multistället. Då matas det inte ut någon bild eller
något ljud. Det kan även leda till fel på multistället.
Angående ”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta kameran till någon av Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater via en
HDMI-kabel (medföljer ej) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt med
full högupplösning.
PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser.
• När kameran är ansluten till en Sony TV med stöd för VIDEO-A-läge ställs TV:n
automatiskt in på den lämpligaste bildkvaliteten för stillbilder. Se bruksanvisningen till
stödda TV-apparater för närmare detaljer.
Titta på bilder på en TV
85
Page 86
Titta på bilder på en TV
För att styra kameran när den är ansluten till en TV
När kameran är ansluten till en TV via en A/V-kabel eller HDMI-kabel går det bara att styra
vissa funktioner.
Styr kameran genom att peka på knapparna som visas på kamerans LCD-skärm.
• Om TV:n har stöd för ”BRAVIA” Sync går punkterna 6 och 7 att styra med
Detaljerade inställningar går att göra för följande funktioner via menyn.
•
Bildspel
• Uppspelningszoom
• Radera
• Rotera
• Enbildsvisning
• Indexvisning (6)
• Indexvisning (20)
1 Peka på [MENU] på LCD-skärmen.
Menypunkterna visas på TV-skärmen.
2 Peka på b/B/V/v (styrknapparna) på kamerans LCD-skärm, och välj sedan önskad inställning.
3 Peka på z (mittknappen).
Hur man använder ”BRAVIA” Sync
När kameran är ansluten till en TV som har stöd för ”BRAVIA” Sync* via en HDMI-kabel
går det att styra kamerans uppspelningsfunktioner med fjärrkontrollen till TV:n.
1 Koppla ihop HDMI OUT-uttaget på multistället med HDMI-uttaget på TV:n med hjälp av en
HDMI-kabel.
2 Sätt i kameran i multistället.
3 Slå på kameran.
4 Styr kameran med fjärrkontrollen till TV:n.
* När kameran är ansluten till en ”BRAVIA” Sync-kompatibel TV av 2008 års modell eller senare via en
HDMI-kabel går det att styra uppspelningen med fjärrkontrollen till TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för
närmare detaljer.
• Följande manövrer går att styra med fjärrkontrollen.
– Det går att mata fram bilderna genom att trycka på vänster/höger-tangenterna på TV:ns fjärrkontroll.
– TV:n slås automatiskt på när kameran slås på. TV:ns ställs också automatiskt in på den ingång som
kameran är ansluten till.
– När du tittat färdigt på bilderna stängs kameran automatiskt av när TV:n stängs av.
– När man trycker på SYNC MENU på TV:ns fjärrkontroll tänds menyskärmen från vilken det går att
utföra olika manövrer.
Om kameran inte fungerar som den ska när den styrs med fjärrkontrollen till en TV, t.ex. när den är ansluten
via HDMI till en TV av något annat fabrikat, så ställ in punkten [KONTR. FÖR HDMI] under
(Inställningar) på HOME-skärmen på [Av] (sidan 76).
Titta på bilder på en TV
87
Page 88
Titta på bilder på en TV
Angående TV-system
För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och A/V-kabeln.
Både TV:n och kameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor
vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran.
NTSC
Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl.
PAL
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl.
PAL-M
Brasilien
PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl.
88
Page 89
Använda kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran tillsammans
med en Windows-dator
För närmare detaljer om hur man använder kameran
tillsammans med en Macintosh-dator, se ”Hur man använder
kameran tillsammans med en Macintosh-dator” (sidan 102).
Figurerna över skärmarna i det här kapitlet bygger på den
engelskspråkiga versionen.
Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 91)
• Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion
Browser”.
• Titta på bilder med hjälp av ”Picture Motion Browser” och
”Music Transfer” på följande sätt:
– Titta på bilder som sparats på datorn
– Redigera bilder
– Se var du tagit dina stillbilder på en online-karta
– Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller
DVD-brännare)
– Skriv ut eller spara stillbilder med datum
– Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp
av ”Music Transfer”)
Använda kameran tillsammans med en dator
Ytterligare information om den här produkten och svar på
vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida.
http://www.sony.net/
89
Page 90
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator
Rekommenderad datormiljö
Vi rekommenderar följande miljö för den
dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderad miljö för att kopiera
bilder
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista
SP1*
• Vi kan inte fungera att allt fungerar i en
miljö där operativsystemet uppgraderats till
något av ovanstående operativsystem eller i
multi-boot-miljöer.
USB-uttag: Ingår som standard
Rekommenderad miljö för att använda
”Picture Motion Browser” och ”Music
Transfer”
Operativsystem (förinstallerat):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista
SP1*
CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller
snabbare (för uppspelning/redigering av
filmer i högupplösningsformat:
Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare,
Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare,
Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare,
Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare)
Minne: Minst 512 MB (för uppspelning/
redigering av filmer i
högupplösningsformat: Minst 1 GB)
Hårddisk: Ca. 400 MB ledigt utrymme för
installationen
Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 ×
768 bildpunkter
* 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
Att observera vid uppspelning av
filmfiler (MPEG-4 AVC/H.264)
För att kunna spela upp och redigera filmfiler (i
MPEG-4 AVC/H.264-format) som är inspelade
med kameran måste man installera mjukvara som
är kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 eller
”Picture Motion Browser” på datorn.
• Även i datormiljöer där mjukvaran i sak är
garanterad att fungera kan det hända ibland att
bilden spelas upp på ett hackigt sätt på grund av
att bildrutor hoppas över. Observera att själva
den överförda bilden inte påverkas.
• Om du använder en bärbar dator så använd den
med nätadaptern inkopplad. Ibland kan det
hända att mjukvaran inte fungerar som den ska
beroende på datorns strömbesparingsfunktioner.
Att observera när kameran ansluts till en
dator
• Datormiljön måste även uppfylla
operativsystemets användningskrav.
• Vi kan inte garantera att allt fungerar i alla
datormiljöer. Det kan t.ex. hända att funktioner
störs av andra program som körs i bakgrunden.
• När två eller flera USB-enheter ansluts
samtidigt till en dator kan det hända att somliga
enheter, inklusive den här kameran, inte
fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som används.
• Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om
den sker via ett USB-nav.
• Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög
hastighet, eftersom även den här kameran är
kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Det finns tre olika sätt att ansluta kameran till en
dator via USB: [Auto] (standardinställningen),
[Mass Storage] och [PictBridge]. I det här
avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass
Storage] som exempel. För närmare detaljer om
[PictBridge], se sidan 76.
• När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge
kan det hända att kommunikationen mellan
kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
90
Page 91
Installation av den medföljande mjukvaran
Installera den medföljande mjukvaran med
hjälp av följande procedur.
• Logga in som administratör.
1 Slå på datorn och lägg i den
medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
Installationsmenyskärmen tänds.
4 Läs noga igenom
överenskommelsen först. Om du
accepterar villkoren i avtalet så
klicka på radioknappen bredvid [I
accept the terms of the license
agreement] (Jag accepterar
villkoren i licensöverenskommelsen) och klicka sedan på
[Next] (Nästa).
5 Följ anvisningarna på skärmen
för att göra klart installationen.
• När det tänds ett meddelande om att datorn
• Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka
på [Computer] (Datorn) (i Windows XP/
2000: [My Computer] (Den här datorn))
(SONYPICTUTIL).
• Det kan hända att AutoPlay-skärmen tänds.
Välj ”Run Install.exe.” och följ
anvisningarna på skärmen för att utföra
installationen.
När mjukvaran är installerad tänds det
genvägsikoner för ”Picture Motion
Browser”, ”PMB-guide” och ”Music
Transfer” på skrivbordet.
Dubbelklicka för att starta
”Picture Motion Browser”.
Dubbelklicka för att starta
”PMB-guiden”.
Dubbelklicka för att starta
”Music Transfer”.
92
Page 93
Angående ”Picture Motion Browser” (medföljer)
Med hjälp av den medföljande mjukvaran
kan du utnyttja de stillbilder och filmer du
tagit med kameran på ännu fler sätt än
tidigare.
Det här avsnittet innehåller en
sammanfattning av ”Picture Motion
Browser”.
Översikt över ”Picture Motion
Browser”
Med ”Picture Motion Browser” går det att:
• Importera bilder som du tagit med kameran och
visa dem på datorn.
• Organisera bilderna efter tagningsdatum på en
kalender på datorn.
• Kopiera bilder från datorn till ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort så att de går att spela
upp på kameran.
• Retuschera (rätta till röda ögon osv.), skriva ut
och skicka stillbilder som bilagor till epost,
ändra tagningsdatumet, med mera.
• Redigera filmer.
• Skriva ut eller lagra stillbilder med datum.
• Skapa en dataskiva med hjälp av en CDbrännare eller DVD-brännare.
• Ladda upp bilder på Internet.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Hur man startar ”PMB-guide”
Hur man startar och avslutar
”Picture Motion Browser”
Hur man startar ”Picture Motion
Browser”
Dubbelklicka på (Picture Motion
Browser)-ikonen på skrivbordet.
Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t
[All Programs] (Alla program) (i Windows
2000: [Programs] (Program)) t [Sony
Picture Utility] t [PMB – Picture Motion
Browser].
• Den allra första gången du startar ”Picture
Motion Browser” tänds ett
bekräftelsemeddelande från
informationsverktyget på skärmen. Välj [Start].
Den funktionen informerar dig om nyheter, som
t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den
inställningen senare.
Hur man avslutar ”Picture Motion
Browser”
Klicka på-knappen i det övre högra
hörnet på skärmen.
Använda kameran tillsammans med en dator
Dubbelklicka på (PMB-guide)-ikonen
på skrivbordet.
För att starta ”PMB-guiden” från
Startmenyn klickar du på [Start] t [All
Programs] (Alla program) (i Windows
2000: [Programs] (Program)) t [Sony
Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t
[PMB-guide].
93
Page 94
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture
Motion Browser”
Förberedelser på kameran och
datorn
1 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort med inspelade bilder i
kameran.
• Vid kopiering av bilder från internminnet
behövs inte detta steg.
2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat
batteripaket i kameran eller anslut
multistället till ett vägguttag med
hjälp av en nätadapter (medföljer
ej).
• Om man kopierar bilder till en dator med ett
alltför svagt batteripaket finns det risk att
kopieringen misslyckas eller att bilddata bli r
förstörda om batteriströmmen skulle ta slut
mitt under kopieringen.
3 Sätt i kameran i multistället.
4 Slå på datorn och tryck sedan på
(uppspelning)-knappen på
kameran.
Anslutning av kameran till
datorn
2 Till USB-uttaget
1 Till USB-uttaget
USB-kabel
”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.
94
(uppspelning)-knapp
Läsnings/skrivningsindikator*
Första gången man ansluter kameran via
USB kör datorn automatiskt ett program för
att upptäcka kameran. Vänta en liten stund.
* visas på skärmen medan kommunikationen
pågår.
Använd inte datorn medan den indikatorn visas.
När indikatorn ändras till kan du börja
använda datorn igen.
Page 95
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
• Om ”Mass Storage” inte visas så ställ in
punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage]
(sidan 76).
Kopiering av bilder till datorn
2 Importera bilderna.
För att börja importera bilder klickar
man på [Import] (Importera)-knappen.
1 Anslut kameran till en dator på
det sätt som beskrivs i avsnittet
”Anslutning av kameran till
datorn”.
När kameran har anslutits via USB
tänds skärmen [Import Media Files]
(Importera mediafiler) i ”Picture Motion
Browser” automatiskt.
Med standardinställningarna importeras
bilderna till en mapp som skapas under
”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/
2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) med
importdatumet som namn.
• Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer om
”Picture Motion Browser”.
• Om du använder Memory Stick-facket så se
först 98.
• Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den.
Använda kameran tillsammans med en dator
95
Page 96
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
Titta på bilder på datorn
När importen är färdig startar ”Picture
Motion Browser”. Miniatyrbilder för de
importerade bilderna visas.
• Mappen ”Pictures” (Bilder) (i Windows XP/
2000: ”My Pictures” (Mina bilder)) är inställd
som standardmapp under ”Viewed folders”
(Visningmappar).
Organisera bilderna på en kalender på
datorn efter tagningsdatumet.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
Exempel: Månadsvisningsskärm
För att avsluta USBanslutningen
Utför procedurerna i steg 1 till 4 innan
du:
• Kopplar loss USB-kabeln.
• Tar ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
• Sätter i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i
kameran efter att ha kopierat bilder från
internminnet.
• Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
Windows Vista
Dubbelklicka här
Windows XP/Windows 2000
Dubbelklicka här
2 Klicka på (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret,
och klicka sedan på [OK].
4 Klicka på [OK].
Därmed är enheten bortkopplad.
•Steg 4 behöver inte utföras för Windows
Vista/XP.
96
Page 97
Kopiera bilder till datorn med hjälp av ”Picture Motion Browser”
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler
Bildfilerna som är tagna med kameran är
grupperade i mappar på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet eller i internminnet.
Exempel: för att se mapparna i
Windows Vista
B Mapp med bilddata som lagrats med den
här kameran.
Om man inte har skapat några nya mappar
finns bara följande mappar:
kameran.
Om man inte har skapat några nya mappar
finns bara följande mappar:
– ”Memory Stick Duo”: endast 101ANV01
– Internminnet: 101ANV01
• Det går inte att lagra några bilder i mapparna
”100MSDCF” och ”100ANV01”. Bilderna i de
mapparna går endast att spela upp.
• Det går inte att lagra eller spela upp några bilder
i mappen ”MISC”.
• Bildfilernas namn ser ut på följande sätt.
– Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler
720p: MAH0ssss.MP4
VGA: MAQ0ssss.MP4
– Indexbildfiler som lagras vid filminspelning
720p: MAH0ssss.THM
VGA: MAQ0ssss.THM
ssss står för ett nummer mellan 0001 och
9999. Sifferdelen för namnet på en filmfil som
är inspelad i filmläget och motsvarande
indexbildfil är densamma.
• Se sidan 67 och 70 för närmare information om
mappar.
Använda kameran tillsammans med en dator
A Mapp med bilddata som lagrats med en
kamera utan funktion för att skapa mappar.
97
Page 98
Kopiera bilder till en dator utan att använda
”Picture Motion Browser”
Det går att kopiera bilder till datorn utan att
använda ”Picture Motion Browser” genom
att göra på följande sätt.
För en dator med Memory Stick-fack:
Ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet ur
kameran och sätt i det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt i Memory Stick Duoadaptern i datorn och kopiera bilderna.
• Även om du använder Windows 95/98/
98 Second Edition/NT/Me går det att kopiera
bilder genom att sätta i ”Memory Stick Duo”minneskortet i Memory Stick-facket på datorn.
• Om datorn inte kan känna igen ”Memory Stick
PRO Duo”-minneskort, så se sidan 117.
För en dator utan Memory Stick-fack:
Anslut kameran via USB och utför
proceduren för att kopiera bilder.
• Skärmarna som visas i det här avsnittet är
exempel vid kopiering av bilder från ett
”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Den här kameran är inte kompatibel med
operativsystemen Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me.
Använd en Memory Stick-läsare/skrivare som
finns i handeln för att kopiera bilder från ett
”Memory Stick Duo”-minneskort till datorn.
Om du vill kopiera bilder i internminnet till
datorn, så kopiera först bilderna till ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort och kopiera dem sedan
till datorn.
Kopiering av bilder till datorn
– Windows Vista/XP
I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar
bilder till mappen ”Documents”
(Dokument) (i Windows XP: ”My
Documents” (Mina dokument)).
1 Gör klart kameran och datorn.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Förberedelser på kameran och datorn”
på sidan 94.
2 Anslut kameran till datorn med
hjälp av USB-kabeln.
Gör på samma sätt som i avsnittet
”Anslutning av kameran till datorn” på
sidan 94.
• Om ”Picture Motion Browser” redan är
installerat startar funktionen [Import Media
Files] (Importera mediafiler) i ”Picture
Motion Browser”, men välj i så fall [Cancel]
(Ångra) för att stänga av den.
98
Page 99
Kopiera bilder till en dator utan att använda ”Picture Motion Browser”
3 Klicka på [Open folder to view
files] (Öppna mappen för att se
filerna) (i Windows XP: [Open
folder to view files] (Öppna mapp
för att se filer) t [OK]) när
guideskärmen automatiskt tänds
på skrivbordet.
• Om guideskärmen inte tänds automatiskt så
utför följande procedur: t ”För Windows
2000”.
4 Dubbelklicka på [DCIM].
• Dubbelklicka på [MP_ROOT] för att
kopiera filmer.
5 Dubbelklicka på mappen där de
bildfiler som du vill kopiera finns
lagrade. Högerklicka sedan på en
bildfil för att tända menyn och
klicka på [Copy] (Kopiera).
6 Klicka på mappen [Documents]
(Dokument) (i Windows XP: [My
Documents] (Mina dokument)).
Högerklicka sedan på
”Documents” (Dokument)fönstret så att menyn tänds, och
klicka därefter på [Paste] (Klistra
in).
1
2
Bildfilerna kopieras till mappen
[Documents] (Dokument) (i Windows
XP: [My Documents] (Mina
dokument)).
• Om det redan finns en bild med samma
filnamn i destinationsmappen tänds ett
meddelande för bekräftelse av
överskrivningen. När man skriver över den
gamla bilden med en ny raderas
originalfilen. Om du vill kopiera en bildfil
till datorn utan att skriva över den gamla
filen, så ändra filnamnet innan du kopierar
filen. Observera dock att om man ändrar
filnamnet (sidan 100) kan det hända att den
bilden inte går att spela upp på kameran
längre.
Använda kameran tillsammans med en dator
1
2
• Se sidan 97 angående
lagringsdestinationerna för bildfiler.
För Windows 2000
Dubbelklicka på [My Computer] (Den här
datorn) t [Removable Disk] (Löstagbar
enhet) efter att du anslutit kameran till
datorn. Gå sedan vidare till steg 4.
99
Page 100
Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom
att kopiera dem till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
I det här avsnittet beskrivs hur man gör med
en Windows-dator som exempel.
Om en bildfil som kopierats till en dator
inte längre finns kvar på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet, går det ändå att se den
bilden igen på kameran genom att kopiera
tillbaka bildfilen från datorn till ett
”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går lätt att kopiera bildfiler med hjälp av
”Picture Motion Browser”. Se ”PMB-guiden”
för närmare detaljer om hur man gör.
• Hoppa över steg 1 om filnamnet som ställdes in
av kameran inte har ändrats.
• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa
bilder beroende på bildstorleken.
• Sony kan inte garantera att det går att spela upp
bildfiler på kameran om filerna har behandlats
på en dator eller är tagna med en annan kamera.
• Om det inte finns några mappar på ”Memory
Stick Duo”-minneskortet så skapa först en mapp
(sidan 70) med kameran innan du kopierar
bildfilerna.
1 Högerklicka på bildfilen, och
klicka sedan på [Rename] (Döp
om). Ändra filnamnet till
”DSC0ssss”.
Mata in ett nummer mellan 0001 och
9999 i stället för ssss.
• Det kan hända att det visas ett filtillägg
beroende på hur datorn är inställd.
Filtilägget för stillbilder är JPG, och
filtilägget för filmer är MP4. Ändra inte
filtillägget.
2 Kopiera bildfilen till ”Memory
Stick Duo”-mappen i följande
ordning.
1Högerklicka på bildfilen, och klicka
sedan på [Copy] (Kopiera).
2Dubbelklicka på [Removable Disk]
(Löstagbar enhet) eller
[SonyMemoryStick] under [Computer]
(Datorn) (i Windows XP: [My
Computer] (Den här datorn)).
3Högerklicka på mappen
[sssMSDCF] (för stillbilder) inuti
mappen [DCIM] eller på mappen
[sssANV01] (för filmer) inuti
mappen [MP_ROOT], och klicka sedan
på [Paste] (Klistra in).
• sss står för ett nummer mellan 100
och 999.
100
1
2
• Filmfiler lagras med filnamnet
”MAH0ssss.MP4” (1280×720)
respektive ”MAQ0ssss.MP4” (VGA).
• Om det tänds ett meddelande för bekräftelse
av överskrivning så mata in ett annat
nummer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.