SONY DSC T50 Guide pratique [fr]

VCLIQUEZ !
Opérations de base
Opérations avancées
Utilisation du menu
Appareil photo numérique
Guide pratique de
Utilisation de l’écran réglages
Cyber-shot
DSC-T50
Lisez entièrement ce guide pratique et le « Mode d’emploi », et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
© 2006 Sony Corporation 2-887-234-21(1)
Visualisation d’images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression d’images fixes
Dépannage
Divers
Index
FR

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 114.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie « InfoLITHIUM »
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
2
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 116.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 10
Identification des pièces..........................................................................11
Indicateurs à l’écran................................................................................13
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................17
Utilisation de la mémoire interne.............................................................18
Opérations de base
Fonctionnement du panneau tactile ........................................................19
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)................................21
Visualisation/suppression d’images ........................................................26
Opérations avancées
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée ......................................28
Réglage du mode de prise de vue ................................................................. 28
Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène.................... 29
(EV) : Réglage manuel de l’exposition ........................................................ 31
9 (Mise au P) : Modification de la méthode de mise au point ...................... 32
Visualisation d’images en diaporama......................................................34
Peinture d’images fixes ou ajout de tampons..........................................37
3
Table des matières
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu .............................................39
Paramètres du menu.........................................................................40
Menu de prise de vue .............................................................................42
COLOR (Mode couleur) : Modification de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale BRK (Écart exposit) : Décalage de l’exposition dans le mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash (Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Menu de visualisation .............................................................................51
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Peindre) : Peinture d’images fixes
(Supprimer) : Suppression d’images
(Volume) : Réglage du volume
(Dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée (Pivoter) : Pour faire pivoter une image fixe
(Diviser) : Coupe de films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
4
Table des matières
Utilisation de l’écran réglages
Utilisation des paramètres de réglages ........................................58
Appareil photo 1.................................................................................59
1
Mode AF Zoom numérique
Appareil photo 2.................................................................................62
2
Aff apr capt STEADY SHOT
Mémoire interne.................................................................................63
Formater
Memory Stick.....................................................................................64
Formater Créer dos ENR.
Réglages 1 .........................................................................................66
1
Téléch musi Format musi
Réglages 2 .........................................................................................67
2
Rétroécl LCD Bip
Réglages 3 .........................................................................................68
3
N° de fichier Connexion USB
Réglages 4 .........................................................................................70
4
Calibration
Attén yeux roug Illuminat. AF
Chg doss ENR. Copier
Langue
Initialiser
Sortie Vidéo Réglage heure
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................71
5
Table des matières
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows..................................................73
Installation du logiciel (fourni) .................................................................75
Copie d’images sur l’ordinateur ..............................................................76
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation d’un « Memory Stick Duo ») ..................................................83
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)...................................84
Utilisation de « Music Transfer » (fourni).................................................88
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................89
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes......................................................91
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................... 92
Impression en magasin...........................................................................96
Dépannage
Dépannage .............................................................................................98
Indicateurs d’avertissement et messages.............................................110
6
Divers
Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation...... 113
A propos du « Memory Stick »..............................................................114
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » ..............................................116
A propos du chargeur de batteries .......................................................117
Index
Index .....................................................................................................118

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au
Exposition Couleur Qualité
point
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil en touchant les touches à l’écran (page 19).

Mise au point

Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de verrouillage AE/AF
clignotement , allumé/bip
t [Mise au P] (page 32)
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil. Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-contre).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied ou activer la fonction anti-flou. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
t
7
Techniques de base pour de meilleures images

Exposition

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation =Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité d’enregistrement
ISO =
Surexposition
= trop de lumière Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière Image plus sombre
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (page 31).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 43).
l’appareil reçoit de la lumière
passage de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (équivalent à un film photo). Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 45.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Techniques de base pour de meilleures images

Couleur

La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 44).
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche
(standard)
Bleuâtre Dominante
bleue
Rougeâtre
9
Techniques de base pour de meilleures images

Qualité

« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-Mail)
2304
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
3072
480
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : Impression jusqu’au format A3
Exemple : Image à joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 46)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais sa taille de fichier est plus petite.
10

Identification des pièces

5
Pour plus d’informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
1
3
1 2
3
4
6
7
8
9
A Touche (STEADY SHOT) (22) B Déclencheur (21) C Touche POWER/Témoin POWER D Crochet pour dragonne E Microphone F Flash (23) G Objectif H Témoin de retardateur (24)/Illuminat.
AF (61)
I Capuchon d’objectif
2
4 5
6
9 0qa qs qd
78
A Sélecteur de mode (21, 28, 40) B Ecran LCD/Panneau tactile (17, 19) C Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (22) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (27)
D Touche (touche à l’écran) (19)
• Appuyez plus longuement sur cette touche
pour afficher l’écran (Réglages).
E Touche (Commutateur d’affichage
à l’écran) (17)
• Appuyez plus longuement sur cette touche
pour modifier la luminosité du rétroéclairage LCD.
F Couvercle du logement de la batterie/
« Memory Stick Duo »
G Témoin d’accès H Fente « Memory Stick Duo » I Fente d’insertion de la batterie J Levier pour retirer la batterie
11
Identification des pièces
K Connecteur multiple (face inférieure)
Pour utiliser un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni)
2 Ve rs le
connecteur multiple
1 Vers la prise
Câble pour borne multi­usage
• Vous ne pouvez pas recharger la batterie en
Repère
3 Vers la prise murale
raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur correspondant.
DC IN
v
L Haut-parleur M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
12

Indicateurs à l’écran

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
VEILLE
A
Affichage Indication
60min Charge restante
z Indicateur de verrouillage
M
BRK Mode d’enregistrement
WB
VEILLE ENR
(21)
AE/AF
21, 47)
( Balance des blancs (44)
Attente/Enregistrement d’un film
Mode appareil photo (Programme) (28)
Affichage Indication
Mode appareil photo (Sélection de scène) (29)
SL
1.3
VIVID NATURAL SEPIA B&W
Mode de flash (23) Chargement du flash Facteur d’agrandissement
22, 59)
(
Atténuation des yeux
(60)
rouges Netteté (50) Contraste (50) Illuminateur d’assistance
(61)
AF Mode de mesure (43) Mode couleur (42)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 31)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation descend sous un certain niveau lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.
+2.0EV Valeur d’exposition (31) F3.5 Valeur d’ouverture 125 Vitesse d’obturation
13
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Taille d’image (25)
s’affiche uniquement
1M
1M
lorsque le mode Multi-raf est activé.
160
FINE STD Qualité d’image (46)
101
Dossier d’enregistrement
(64)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la mémoire interne
Capacité restante du « Memory Stick »
00:00:00 [00:28:05]
Durée d’enregistrement [temps enregistrable maximum]
1/30" Intervalle Multi-raf
(49)
Affichage Indication
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 7).
E Avertissement piles
déchargées (110)
+ Réticule du spotmètre
Cadre du télémètre AF (32)
(43)
400 Nombre restant d’images
enregistrables Retardateur
(24)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(110)
Vale u r I S O (45)
±0.7EV Écart exposit (49)
E
Affichage Indication
STEADY SHOT (22) Indicateur de cadre de
(32)
S AF M A F
télémètre AF Mode AF (59) Mode Macro/Loupe (24)
1.0m Mise au point programmée
(32)
14
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
Affichage Indication
60min Charge restante
M
- Protéger
N Lecture
Mode d’enregistrement
21, 47)
(
Repère de demande d’impression (DPOF)
Changement de dossier
(51)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
1.3
Étape 12/16
Facteur d’agrandissement
(26)
Lecture vue par vue (48)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 31)
apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
Barre de lecture Guide de commande (20)
(52)
(96)
15
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Taille d’image (25)
1M
160
Connexion PictBridge (92)
101
Dossier d’enregistrement
(64)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
101
Dossier de lecture (51)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la
Affichage Indication
Connexion PictBridge (94)
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.
+2.0EV Valeur d’exposition (31)
Vale u r I S O (45) Mode de mesure (43) Flash Balance des blancs
(44)
WB
500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
Image en lecture
mémoire interne Capacité restante du
« Memory Stick »
101-0012 Numéro de dossier-fichier
(51)
2006 1 1 9:30 AM
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Réglez le volume
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(110)
00:00:12 Compteur
16

Changement de l’affichage à l’écran

A chaque pression sur la touche (commutateur d’affichage à l’écran), l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de l’histogramme (page 31)
Indicateurs éteints
Indicateurs activés
• Si vous appuyez plus longtemps sur la touche (Commutateur d’affichage à l’écran), vous
pouvez intensifier le rétroéclairage LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prise de vue : – lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – En mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
17

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 56 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
B
interne
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 65).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 76 à 79 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil.
lues. [Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
18

Opérations de base

Fonctionnement du panneau tactile

Sélecteur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau
tactile.
• Sautez cette étape si le sélecteur de mode est réglé sur .
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
2 Touchez légèrement les touches à l’écran avec le doigt.
• Pour faire disparaître les touches du panneau tactile, appuyez sur
(touche à l’écran).
MENU
Touches du panneau tactile
Lorsque le paramètre que vous souhaitez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Opérations de base
Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
N’exercez aucune pression excessive sur l’écran LCD.
19
Fonctionnement du panneau tactile
Changement d’images en les faisant glisser avec le doigt
Pendant la lecture, vous pouvez faire glisser le doigt sur l’écran pour changer d’image ou pour faire avancer rapidement un film ou le rembobiner. Pour utiliser cette fonction, désactivez les touches du panneau tactile en appuyant sur (touche à l’écran).
Images fixes
• L’image change lorsque vous retirez le doigt.
Image précédente
Image suivante
Films
• Touchez l’écran pour commencer la lecture.
• Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour faire avancer rapidement un film ou le rembobiner.
• Touchez de nouveau l’écran pendant la lecture pour passer en pause.
Zoom de lecture
• Pour décaler une image agrandie qui dépasse de l’écran et visualiser la partie masquée, faites glisser votre doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
• Lorsque vous visionnez des images enregistrées sur un téléviseur (page 71), vous ne pouvez pas changer les images en les faisant glisser avec le doigt.
• Lorsque vous visionnez des images prises en mode Multi-raf, touchez l’écran pour passer en pause. En mode pause, faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour avancer ou reculer d’une image à la fois.
20

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)

La procédure pour commencer les prises de vue à l’aide des réglages par défaut est indiquée ci-dessous.
Sélecteur de mode Déclencheur
Touche
Panneau tactile
(STEADY SHOT)
Touche de zoom
Touche (touche à l’écran)
1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez . Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur (vert) z (verrouillage AE/AF) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste allumé.
Opérations de base
21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Indi
ill
AE/AF
2Enfoncez complètement le déclencheur.
cateur de verrou
age
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 pouces). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) ou le mode Loupe (page 24).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil – Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible – Sujet vu à travers une vitre – Sujet en mouvement rapide – Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré – Sujet pris avec le flash – Sujet pris à contre-jour
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 59.
• L’appareil zoome lentement lors de l’enregistrement de film.
Fonction anti-flou
La fonction anti-flou est toujours activée lorsque (Appareil) est réglé sur [Auto]. Pour confirmer l’activation de la fonction anti-flou, appuyez sur le déclencheur à mi-course et recherchez une icône (STEADY SHOT) sur l’écran.
Autre mode que le mode de réglage [Auto] :
Appuyez sur la touche (STEADY SHOT) pour annuler la fonction anti-flou. Pour activer la fonction anti-flou, appuyez de nouveau sur la touche .
• Vous pouvez modifier le mode anti-flou (page 62).
22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Réglage du mode de flash, du retardateur, de la prise de vue en mode macro et de la taille d’image
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau tactile.
Utilisation du flash pour les images fixes Utilisation du retardateur
Prise de vue rapprochée Modification de la taille d’image
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
Auto : Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut) Flash forcé ( ) Sync lente (Flash forcé activé) ( ) : La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash. Sans flash ( )
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
SL
Opérations de base
23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
10 sec ( ) : Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes 2 sec ( ) : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes Désactivé: Pas d’utilisation du retardateur
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez sur
• Si vous utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes, vous pouvez éviter le flou.
(touche à l’écran).
Mode Macro/Loupe (prise de vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
Macro ( ) : Côté W : environ 8 cm ou plus (3 1/4 pouces ou plus), côté T : environ 25 cm ou plus (9 7/8 pouces ou plus) Loupe ( ) : verrouillée du côté W : environ 1 à 20 cm (13/32 to 7 7/8 pouces) Désactivé : Macro Off
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
Loupe
• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées que lors de l’enregistrement en mode (Macro).
• Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’image est agrandie à l’aide du zoom numérique.
• Ce mode est désactivé si vous mettez l’appareil hors tension ou si vous changez de mode.
24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis . Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10. Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image Indications Nombre
7M (3072 × 2304) Tirage jusqu’à A3/11×17" Moins
1)
3:2
(3072 × 2048) Adapter rapport de format 3:2
5M (2592 × 1944) Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048 × 1536) Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632 × 1224) Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA (E-mail) (640 × 480)
16:9 (TVHD) (1920 × 1080)
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 107).
3) Si vous utilisez la fente pour Memory Stick ou une connexion USB, vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité.
Taille d’image de film Vues/seconde Consignes d’utilisation
Pour E-mail
2)
Affichage sur TV HD 16:9
3)
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480) Environ 30 Visualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) Environ 17 Visualis sur TV (standard)
160 (160×112) Environ 8 Pour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
Opérations de base
25

Visualisation/suppression d’images

Sélecteur de mode
Touche (Index)/
Panneau tactile
(Zoom de lecture)
Touche (Zoom de lecture)
1 Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode.
2 Sélectionnez une image avec / .
Film : Touchez
B.
Rembobinage/Avance rapide : / (Pour revenir à la lecture normale : Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie]. Arrêt de la lecture : x
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [160] sont affichés dans un format plus petit.
Suppression d’images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t [OK].
12
3
B)
Annulation de la suppression
Touchez [Sortie] dans 2 ou [Annuler] dans 3.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur .
1.3
MENU x1.0
Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 57)
Réglez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture
26
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index). Touchez l’image que vous souhaitez visualiser sur l’écran image unique. Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
• Si vous appuyez de nouveau sur (Index), l’écran planche index à 12 images apparaît.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec]. 2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (Supprimer).
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Touchez l’image dont vous souhaitez annuler la suppression pour faire disparaître l’indicateur de l’image.
3 Touchez [OK] t[OK].
• Pour supprimer toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 1 au lieu de
[Sélec].
Opérations de base
27

Opérations avancées

Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

Réglage du mode de prise de vue
Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode souhaité.
Modes de prise de vue d’images fixes
Pour prendre des images fixes, vous pouvez choisir entre trois modes de prise de vue : Auto, Programme et Sélection scène. Par défaut, le mode Auto est sélectionné. Pour passer du réglage actuel à un mode autre que [Auto], effectuez les étapes ci-dessous.
1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Touchez (Appareil). 3 Touchez le mode souhaité.
Auto : Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés (page 21).
Programme (P) : Mode de prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t (page 40))
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène (page 29).
Lecture/édition
Touche (touche à l’écran)
Dans ce Guide pratique, les positions de mode disponibles pour les paramètres de menus sont indiquées comme suit.
Indisponible Disponible
Prise de vue de films
28
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène

Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Paysage
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc.
Obturat rapide
Ce mode vous permet de photographier des sujets en mouvement à l’extérieur ou dans
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits pris dans des endroits sombres. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre des couleurs peau dans des tonalités plus lumineuses et plus chaudes pour obtenir des photos encore plus belles. De plus, l’effet de flou artistique créé une atmosphère adoucie pour les portraits de personnes, de fleurs, etc.
des endroits lumineux.
• La vitesse de l’obturateur augmente, de sorte que les images prises dans des endroits sombres sont encore plus sombres.
Plage
Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Neige
Lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits ou la totalité de l’écran est blanc, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs ne soient écrasées et obtenir des images claires.
Feux d’artifice*
Ce mode vous permet de photographier des feux d’artifice dans toute leur splendeur.
Opérations avancées
*La vitesse de l’obturateur ralentit, il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
29
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode Sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Mode Macro/
Loupe
Flash
Télémètre AFMise au point
programmée
Balance des
blancs
Rafale/ Fourchette exposition/
Multi-rafale
Niveau flash
/—
—/—
/— Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/—
30
Loading...
+ 94 hidden pages