SONY DSC T50 Guide pratique [fr]

Page 1
VCLIQUEZ !
Opérations de base
Opérations avancées
Utilisation du menu
Appareil photo numérique
Guide pratique de
Utilisation de l’écran réglages
Cyber-shot
DSC-T50
Lisez entièrement ce guide pratique et le « Mode d’emploi », et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
© 2006 Sony Corporation 2-887-234-21(1)
Visualisation d’images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression d’images fixes
Dépannage
Divers
Index
FR
Page 2

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 114.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie « InfoLITHIUM »
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
2
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 116.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de cet appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemple dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
Page 3

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 8
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 9
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 10
Identification des pièces..........................................................................11
Indicateurs à l’écran................................................................................13
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................17
Utilisation de la mémoire interne.............................................................18
Opérations de base
Fonctionnement du panneau tactile ........................................................19
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)................................21
Visualisation/suppression d’images ........................................................26
Opérations avancées
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée ......................................28
Réglage du mode de prise de vue ................................................................. 28
Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène.................... 29
(EV) : Réglage manuel de l’exposition ........................................................ 31
9 (Mise au P) : Modification de la méthode de mise au point ...................... 32
Visualisation d’images en diaporama......................................................34
Peinture d’images fixes ou ajout de tampons..........................................37
3
Page 4
Table des matières
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu .............................................39
Paramètres du menu.........................................................................40
Menu de prise de vue .............................................................................42
COLOR (Mode couleur) : Modification de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale BRK (Écart exposit) : Décalage de l’exposition dans le mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash (Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Menu de visualisation .............................................................................51
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Peindre) : Peinture d’images fixes
(Supprimer) : Suppression d’images
(Volume) : Réglage du volume
(Dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée (Pivoter) : Pour faire pivoter une image fixe
(Diviser) : Coupe de films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie
4
Page 5
Table des matières
Utilisation de l’écran réglages
Utilisation des paramètres de réglages ........................................58
Appareil photo 1.................................................................................59
1
Mode AF Zoom numérique
Appareil photo 2.................................................................................62
2
Aff apr capt STEADY SHOT
Mémoire interne.................................................................................63
Formater
Memory Stick.....................................................................................64
Formater Créer dos ENR.
Réglages 1 .........................................................................................66
1
Téléch musi Format musi
Réglages 2 .........................................................................................67
2
Rétroécl LCD Bip
Réglages 3 .........................................................................................68
3
N° de fichier Connexion USB
Réglages 4 .........................................................................................70
4
Calibration
Attén yeux roug Illuminat. AF
Chg doss ENR. Copier
Langue
Initialiser
Sortie Vidéo Réglage heure
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................71
5
Page 6
Table des matières
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows..................................................73
Installation du logiciel (fourni) .................................................................75
Copie d’images sur l’ordinateur ..............................................................76
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil
(utilisation d’un « Memory Stick Duo ») ..................................................83
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)...................................84
Utilisation de « Music Transfer » (fourni).................................................88
Utilisation de votre ordinateur Macintosh................................................89
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes......................................................91
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................... 92
Impression en magasin...........................................................................96
Dépannage
Dépannage .............................................................................................98
Indicateurs d’avertissement et messages.............................................110
6
Divers
Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation...... 113
A propos du « Memory Stick »..............................................................114
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » ..............................................116
A propos du chargeur de batteries .......................................................117
Index
Index .....................................................................................................118
Page 7

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au
Exposition Couleur Qualité
point
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil en touchant les touches à l’écran (page 19).

Mise au point

Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur d’un seul coup.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Indicateur de verrouillage AE/AF
clignotement , allumé/bip
t [Mise au P] (page 32)
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil. Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-contre).
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied ou activer la fonction anti-flou. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
t
7
Page 8
Techniques de base pour de meilleures images

Exposition

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation =Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité d’enregistrement
ISO =
Surexposition
= trop de lumière Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière Image plus sombre
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (page 31).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 43).
l’appareil reçoit de la lumière
passage de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (équivalent à un film photo). Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 45.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
8
Page 9
Techniques de base pour de meilleures images

Couleur

La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 44).
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche
(standard)
Bleuâtre Dominante
bleue
Rougeâtre
9
Page 10
Techniques de base pour de meilleures images

Qualité

« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-Mail)
2304
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
3072
480
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)
Pixel
Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : Impression jusqu’au format A3
Exemple : Image à joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 46)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais sa taille de fichier est plus petite.
10
Page 11

Identification des pièces

5
Pour plus d’informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
1
3
1 2
3
4
6
7
8
9
A Touche (STEADY SHOT) (22) B Déclencheur (21) C Touche POWER/Témoin POWER D Crochet pour dragonne E Microphone F Flash (23) G Objectif H Témoin de retardateur (24)/Illuminat.
AF (61)
I Capuchon d’objectif
2
4 5
6
9 0qa qs qd
78
A Sélecteur de mode (21, 28, 40) B Ecran LCD/Panneau tactile (17, 19) C Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (22) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (27)
D Touche (touche à l’écran) (19)
• Appuyez plus longuement sur cette touche
pour afficher l’écran (Réglages).
E Touche (Commutateur d’affichage
à l’écran) (17)
• Appuyez plus longuement sur cette touche
pour modifier la luminosité du rétroéclairage LCD.
F Couvercle du logement de la batterie/
« Memory Stick Duo »
G Témoin d’accès H Fente « Memory Stick Duo » I Fente d’insertion de la batterie J Levier pour retirer la batterie
11
Page 12
Identification des pièces
K Connecteur multiple (face inférieure)
Pour utiliser un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni)
2 Ve rs le
connecteur multiple
1 Vers la prise
Câble pour borne multi­usage
• Vous ne pouvez pas recharger la batterie en
Repère
3 Vers la prise murale
raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur correspondant.
DC IN
v
L Haut-parleur M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Si la longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm (7/32 po), vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur le trépied et il pourrait être endommagé.
12
Page 13

Indicateurs à l’écran

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
VEILLE
A
Affichage Indication
60min Charge restante
z Indicateur de verrouillage
M
BRK Mode d’enregistrement
WB
VEILLE ENR
(21)
AE/AF
21, 47)
( Balance des blancs (44)
Attente/Enregistrement d’un film
Mode appareil photo (Programme) (28)
Affichage Indication
Mode appareil photo (Sélection de scène) (29)
SL
1.3
VIVID NATURAL SEPIA B&W
Mode de flash (23) Chargement du flash Facteur d’agrandissement
22, 59)
(
Atténuation des yeux
(60)
rouges Netteté (50) Contraste (50) Illuminateur d’assistance
(61)
AF Mode de mesure (43) Mode couleur (42)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 31)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation descend sous un certain niveau lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.
+2.0EV Valeur d’exposition (31) F3.5 Valeur d’ouverture 125 Vitesse d’obturation
13
Page 14
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Taille d’image (25)
s’affiche uniquement
1M
1M
lorsque le mode Multi-raf est activé.
160
FINE STD Qualité d’image (46)
101
Dossier d’enregistrement
(64)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la mémoire interne
Capacité restante du « Memory Stick »
00:00:00 [00:28:05]
Durée d’enregistrement [temps enregistrable maximum]
1/30" Intervalle Multi-raf
(49)
Affichage Indication
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 7).
E Avertissement piles
déchargées (110)
+ Réticule du spotmètre
Cadre du télémètre AF (32)
(43)
400 Nombre restant d’images
enregistrables Retardateur
(24)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(110)
Vale u r I S O (45)
±0.7EV Écart exposit (49)
E
Affichage Indication
STEADY SHOT (22) Indicateur de cadre de
(32)
S AF M A F
télémètre AF Mode AF (59) Mode Macro/Loupe (24)
1.0m Mise au point programmée
(32)
14
Page 15
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
Affichage Indication
60min Charge restante
M
- Protéger
N Lecture
Mode d’enregistrement
21, 47)
(
Repère de demande d’impression (DPOF)
Changement de dossier
(51)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
1.3
Étape 12/16
Facteur d’agrandissement
(26)
Lecture vue par vue (48)
B
Affichage Indication
Histogramme (17, 31)
apparaît lorsque l’affichage de l’histogramme est désactivé.
Barre de lecture Guide de commande (20)
(52)
(96)
15
Page 16
Indicateurs à l’écran
CD
Affichage Indication
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Taille d’image (25)
1M
160
Connexion PictBridge (92)
101
Dossier d’enregistrement
(64)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
101
Dossier de lecture (51)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la
Affichage Indication
Connexion PictBridge (94)
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.
+2.0EV Valeur d’exposition (31)
Vale u r I S O (45) Mode de mesure (43) Flash Balance des blancs
(44)
WB
500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
Image en lecture
mémoire interne Capacité restante du
« Memory Stick »
101-0012 Numéro de dossier-fichier
(51)
2006 1 1 9:30 AM
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Réglez le volume
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(110)
00:00:12 Compteur
16
Page 17

Changement de l’affichage à l’écran

A chaque pression sur la touche (commutateur d’affichage à l’écran), l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de l’histogramme (page 31)
Indicateurs éteints
Indicateurs activés
• Si vous appuyez plus longtemps sur la touche (Commutateur d’affichage à l’écran), vous
pouvez intensifier le rétroéclairage LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prise de vue : – lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture : – lors de l’affichage du menu ; – En mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
17
Page 18

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 56 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
B
interne
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 65).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 76 à 79 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil.
lues. [Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
18
Page 19

Opérations de base

Fonctionnement du panneau tactile

Sélecteur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau
tactile.
• Sautez cette étape si le sélecteur de mode est réglé sur .
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
2 Touchez légèrement les touches à l’écran avec le doigt.
• Pour faire disparaître les touches du panneau tactile, appuyez sur
(touche à l’écran).
MENU
Touches du panneau tactile
Lorsque le paramètre que vous souhaitez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant .
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Opérations de base
Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
N’exercez aucune pression excessive sur l’écran LCD.
19
Page 20
Fonctionnement du panneau tactile
Changement d’images en les faisant glisser avec le doigt
Pendant la lecture, vous pouvez faire glisser le doigt sur l’écran pour changer d’image ou pour faire avancer rapidement un film ou le rembobiner. Pour utiliser cette fonction, désactivez les touches du panneau tactile en appuyant sur (touche à l’écran).
Images fixes
• L’image change lorsque vous retirez le doigt.
Image précédente
Image suivante
Films
• Touchez l’écran pour commencer la lecture.
• Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour faire avancer rapidement un film ou le rembobiner.
• Touchez de nouveau l’écran pendant la lecture pour passer en pause.
Zoom de lecture
• Pour décaler une image agrandie qui dépasse de l’écran et visualiser la partie masquée, faites glisser votre doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
• Lorsque vous visionnez des images enregistrées sur un téléviseur (page 71), vous ne pouvez pas changer les images en les faisant glisser avec le doigt.
• Lorsque vous visionnez des images prises en mode Multi-raf, touchez l’écran pour passer en pause. En mode pause, faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche pour avancer ou reculer d’une image à la fois.
20
Page 21

Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)

La procédure pour commencer les prises de vue à l’aide des réglages par défaut est indiquée ci-dessous.
Sélecteur de mode Déclencheur
Touche
Panneau tactile
(STEADY SHOT)
Touche de zoom
Touche (touche à l’écran)
1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez . Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur (vert) z (verrouillage AE/AF) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste allumé.
Opérations de base
21
Page 22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Indi
ill
AE/AF
2Enfoncez complètement le déclencheur.
cateur de verrou
age
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 pouces). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) ou le mode Loupe (page 24).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil – Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible – Sujet vu à travers une vitre – Sujet en mouvement rapide – Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré – Sujet pris avec le flash – Sujet pris à contre-jour
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page 59.
• L’appareil zoome lentement lors de l’enregistrement de film.
Fonction anti-flou
La fonction anti-flou est toujours activée lorsque (Appareil) est réglé sur [Auto]. Pour confirmer l’activation de la fonction anti-flou, appuyez sur le déclencheur à mi-course et recherchez une icône (STEADY SHOT) sur l’écran.
Autre mode que le mode de réglage [Auto] :
Appuyez sur la touche (STEADY SHOT) pour annuler la fonction anti-flou. Pour activer la fonction anti-flou, appuyez de nouveau sur la touche .
• Vous pouvez modifier le mode anti-flou (page 62).
22
Page 23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Réglage du mode de flash, du retardateur, de la prise de vue en mode macro et de la taille d’image
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau tactile.
Utilisation du flash pour les images fixes Utilisation du retardateur
Prise de vue rapprochée Modification de la taille d’image
MENU
AUTOAUTO
OFF
OFF
2M
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
Auto : Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut) Flash forcé ( ) Sync lente (Flash forcé activé) ( ) : La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash. Sans flash ( )
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
SL
Opérations de base
23
Page 24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
10 sec ( ) : Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes 2 sec ( ) : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes Désactivé: Pas d’utilisation du retardateur
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez sur
• Si vous utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes, vous pouvez éviter le flou.
(touche à l’écran).
Mode Macro/Loupe (prise de vue rapprochée)
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis .
Macro ( ) : Côté W : environ 8 cm ou plus (3 1/4 pouces ou plus), côté T : environ 25 cm ou plus (9 7/8 pouces ou plus) Loupe ( ) : verrouillée du côté W : environ 1 à 20 cm (13/32 to 7 7/8 pouces) Désactivé : Macro Off
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
Loupe
• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées que lors de l’enregistrement en mode (Macro).
• Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’image est agrandie à l’aide du zoom numérique.
• Ce mode est désactivé si vous mettez l’appareil hors tension ou si vous changez de mode.
24
Page 25
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Touchez à l’écran. Touchez le paramètre souhaité, puis . Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10. Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image Indications Nombre
7M (3072 × 2304) Tirage jusqu’à A3/11×17" Moins
1)
3:2
(3072 × 2048) Adapter rapport de format 3:2
5M (2592 × 1944) Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048 × 1536) Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632 × 1224) Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA (E-mail) (640 × 480)
16:9 (TVHD) (1920 × 1080)
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 107).
3) Si vous utilisez la fente pour Memory Stick ou une connexion USB, vous pouvez obtenir des images de meilleure qualité.
Taille d’image de film Vues/seconde Consignes d’utilisation
Pour E-mail
2)
Affichage sur TV HD 16:9
3)
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480) Environ 30 Visualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) Environ 17 Visualis sur TV (standard)
160 (160×112) Environ 8 Pour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
Opérations de base
25
Page 26

Visualisation/suppression d’images

Sélecteur de mode
Touche (Index)/
Panneau tactile
(Zoom de lecture)
Touche (Zoom de lecture)
1 Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode.
2 Sélectionnez une image avec / .
Film : Touchez
B.
Rembobinage/Avance rapide : / (Pour revenir à la lecture normale : Volume : Touchez [MENU] t [Volume] t +/– pour régler t [Sortie]. Arrêt de la lecture : x
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [160] sont affichés dans un format plus petit.
Suppression d’images
Affichez l’image à supprimer, puis touchez [MENU] t [Supprimer] t [Supprimer] t [OK].
12
3
B)
Annulation de la suppression
Touchez [Sortie] dans 2 ou [Annuler] dans 3.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur .
1.3
MENU x1.0
Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 57)
Réglez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture
26
Page 27
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index). Touchez l’image que vous souhaitez visualiser sur l’écran image unique. Pour afficher l’écran précédent/suivant, touchez b/B.
• Si vous appuyez de nouveau sur (Index), l’écran planche index à 12 images apparaît.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, touchez [MENU] t [Supprimer] t [Sélec]. 2 Touchez l’image à supprimer pour afficher l’indicateur (Supprimer).
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Touchez l’image dont vous souhaitez annuler la suppression pour faire disparaître l’indicateur de l’image.
3 Touchez [OK] t[OK].
• Pour supprimer toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 1 au lieu de
[Sélec].
Opérations de base
27
Page 28

Opérations avancées

Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

Réglage du mode de prise de vue
Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode souhaité.
Modes de prise de vue d’images fixes
Pour prendre des images fixes, vous pouvez choisir entre trois modes de prise de vue : Auto, Programme et Sélection scène. Par défaut, le mode Auto est sélectionné. Pour passer du réglage actuel à un mode autre que [Auto], effectuez les étapes ci-dessous.
1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Touchez (Appareil). 3 Touchez le mode souhaité.
Auto : Mode de réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés (page 21).
Programme (P) : Mode de prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t (page 40))
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène (page 29).
Lecture/édition
Touche (touche à l’écran)
Dans ce Guide pratique, les positions de mode disponibles pour les paramètres de menus sont indiquées comme suit.
Indisponible Disponible
Prise de vue de films
28
Page 29
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

Sélection de scène : Sélection du meilleur mode pour la scène

Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Paysage
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc.
Obturat rapide
Ce mode vous permet de photographier des sujets en mouvement à l’extérieur ou dans
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits pris dans des endroits sombres. Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre des couleurs peau dans des tonalités plus lumineuses et plus chaudes pour obtenir des photos encore plus belles. De plus, l’effet de flou artistique créé une atmosphère adoucie pour les portraits de personnes, de fleurs, etc.
des endroits lumineux.
• La vitesse de l’obturateur augmente, de sorte que les images prises dans des endroits sombres sont encore plus sombres.
Plage
Lors de prises de vue en bord de mer ou de lac, le bleu de l’eau est clairement enregistré.
Neige
Lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits ou la totalité de l’écran est blanc, utilisez ce mode pour éviter que les couleurs ne soient écrasées et obtenir des images claires.
Feux d’artifice*
Ce mode vous permet de photographier des feux d’artifice dans toute leur splendeur.
Opérations avancées
*La vitesse de l’obturateur ralentit, il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
29
Page 30
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode Sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Mode Macro/
Loupe
Flash
Télémètre AFMise au point
programmée
Balance des
blancs
Rafale/ Fourchette exposition/
Multi-rafale
Niveau flash
/—
—/—
/— Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/—
30
Page 31
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

(EV) : Réglage manuel de l’exposition

1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Placez (Appareil) sur un réglage autre que [Auto], puis touchez
P
AUTO
OFF
0EV
OFF
MENU
2M
3 Touchez (EV). 4 Sélectionnez une valeur en touchant v (plus clair)/V(plus sombre).
EV
2.0EV
EV
0EV
EV
• Pour plus d’informations sur l’exposition voir page 8.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
Un histogramme est un graphique permettant de
A
visualiser la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur (commutateur d’affichage à l’écran) pour afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme signale une image claire lorsqu’il
B
ClairSombre
est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche. Sélectionnez [Programme] ou l’un des modes de sélection de scène pour (Appareil) et réglez l’exposition (EV) en vous aidant de l’histogramme.
A Nombre de pixels B Luminosité
.
+2.0EV
Opérations avancées
• L’histogramme s’affiche également dans les cas suivants. Notez toutefois que vous ne pouvez pas régler l’exposition.
– Lorsque (Appareil) est réglé sur [Auto] – Lors de la lecture d’une seule image fixe
31
Page 32
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée

9 (Mise au P) : Modification de la méthode de mise au point

Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
1 Appuyez sur (touche à l’écran). 2 Placez (Appareil) sur un réglage autre que [Auto], puis touchez 3 Touchez 9 (Mise au P). 4 Touchez l’option souhaitée.
Les réglages par défaut sont repérés par .
AF multi (AF multipoint) (Image fixe ) (Film )
AF centre ()
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre.
Cadre du télémètre AF Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre du cadre de télémètre.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
.
32
AF spot (AF spot flexible) ()
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de télémètre AF
En déplaçant le cadre du télémètre AF sur la position souhaitée de l’écran, vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet très petit ou une zone étroite.
• Pour activer la fonction AF spot flexible, voir page 33.
• Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un trépied et que le sujet ne se trouve pas dans la zone centrale.
• Lors d’une prise de vue d’un sujet en mouvement, veillez à ne pas bouger l’appareil afin que le sujet ne s’écarte pas du cadre du télémètre.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre du télémètre AF
Page 33
Sélection de la fonction de l’appareil souhaitée
(distance illimitée)
7.0m
3.0m
1.0m
0.5m
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Les informations de réglage de distance dans [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente.
• Lors de la prise de vue de films, il est recommandé d’utiliser [AF multi], car la fonction AF fonctionne même avec une certaine quantité de vibrations.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur AF, la fonction AF privilégie les sujets situés au centre ou près du centre du cadre. L’indicateur , ou clignote alors et le cadre du télémètre AF ne s’affiche pas.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 30).
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
• Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. Dans ces cas il est commode d’utiliser [Mise au P].
Comment utiliser la fonction [AF spot]
A Placez (Appareil) sur un réglage autre que [Auto], puis touchez . B Touchez 9 (Mise au P) t [AF spot]. C Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire disparaître le menu.
D Touchez l’endroit sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
Opérations avancées
33
Page 34

Visualisation d’images en diaporama

Cette fonction permet de visionner une série d’images avec un effet et une musique (Diaporama).
ppp
A Placez le sélecteur de
mode sur
Les images stockées dans le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne sont lues.
2 Touchez [MENU]t[Diaporama]t
.
[Démarrer]
.
3 Le diaporama
commence
.
Réglage du volume de la musique
Appuyez sur (touche à l’écran) pendant la lecture, puis touchez +/– pour régler le volume. Vous pouvez également toucher [Volume] dans le menu et régler le volume avant de commencer le diaporama.
Mise en pause du diaporama
Touchez l’écran. Pour reprendre le diaporama, touchez [Continu]. Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique, cependant, reprend depuis le début.
Affichage de l’image précédente/suivante
Touchez / pendant la pause.
Fin du diaporama
Touchez [Sortie] pendant la pause.
Vous ne pouvez pas lire un diaporama avec une connexion PictBridge.
Définition des options de diaporama
Vous pouvez définir comment le diaporama sera exécuté.
A Touchez [MENU] t [Diaporama]. B Touchez le paramètre de menu que vous souhaitez régler. C Touchez l’option de réglage souhaitée, puis .
34
Page 35
Visualisation d’images en diaporama
Les réglages suivants sont disponibles. Les réglages par défaut sont repérés par .
Effets
Simplicité Nostalgie Élégance Dynamisme Normal
• Lorsque [Simplicité], [Nostalgie], [Élégance] ou [Dynamisme] est sélectionné : – Seules les images fixes sont affichées. – Lorsque les images sont prises en mode Multi-rafale, la première image des images continues s’affiche.
• Pendant un diaporama, la musique n’est pas lue (réglez sur [Désact]) en mode [Normal]. Le son des films est lu.
Musique
La musique pré-programmée change selon l’effet sélectionné.
Music 1 Music 2 Music 3 Music 4 Désact
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes.
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film.
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne.
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action.
Diaporama classique changeant d’image à intervalles prédéfinis.
Réglage par défaut pour un diaporama [Simplicité].
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique disponible.
Opérations avancées
Image
Dossier To ut
Répétit
Act Désact
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » dans l’ordre.
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
35
Page 36
Visualisation d’images en diaporama
Interval
3 sec 5 sec
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un diaporama [Normal].
10 sec 30 sec 1 min
Démarrer
z Ajout / modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer la musique avec le menu [Téléch musi] dans (Réglages) à l’aide du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 88 et 90.
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux pré-programmés (Music 1 – 4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lus sur l’appareil est de 180 secondes.
• Si vous ne pouvez pas lire de fichier de musique en raison d’un dommage ou d’un autre dysfonctionnement du fichier, exécutez la commande [Format musi] (page 66) et transférez de nouveau la musique.
Début du diaporama.
36
Page 37

Peinture d’images fixes ou ajout de tampons

Vous pouvez peindre des images fixes ou leur ajouter des tampons et les enregistrer séparément. Utilisez le stylet-pinceau (fourni) pour cette opération.
Vous ne pouvez pas peindre des images en mode Multi-raf ou des films, ni leur ajouter de
tampons.
Lorsque vous visionnez des images enregistrées sur un téléviseur (page 71), vous ne pouvez
pas les peindre.
Affichage de la peinture
1 Réglez le sélecteur de mode sur . 2 Touchez [MENU] t [Peindre].
1
2
3
4
5
6789
Peinture de texte ou de graphiques
A Touchez . B Sélectionnez l’épaisseur de la ligne.
Touchez la touche de sélection de l’épaisseur, l’épaisseur souhaitée, puis .
C Peignez le texte ou les graphiques.
Ajout de tampons
A Touchez . B Sélectionnez un tampon.
Touchez la touche de sélection du tampon, le tampon souhaité, puis .
C Ajoutez des tampons sur l’image.
A Touche (stylet) B Touche (tampon) C Touche (gomme) D Touche de sélection de l’épaisseur/Touche de sélection
du tampon
E Touche de sélection de la couleur F Touche (restaurer) G Touche (tout effacer) H Touche (enregistrer dans la mémoire interne)/
Touche (sauvegarder sur « Memory Stick »)
I Touche (sortie)
Opérations avancées
37
Page 38
Peinture d’images fixes ou ajout de tampons
Modification de la couleur de la ligne ou du tampon
Touchez la touche de sélection de la couleur, la couleur souhaitée, puis .
• La couleur sélectionnée est appliquée à la ligne et au tampon.
Corrections
Touchez , puis frottez la partie que vous souhaitez effacer avec le stylet-pinceau. Sinon, touchez pour restaurer l’état précédent (si vous touchez de nouveau , le dernier état est restauré).
• Vous pouvez sélectionner l’épaisseur de la gomme de la même manière que pour le stylet, à l’aide de la touche de sélection de l’épaisseur. L’épaisseur sélectionnée est appliquée à la ligne et à la gomme.
Suppression de toutes les peintures
A Touchez .
« Tout effacer » apparaît.
B Touchez [OK].
Toutes les peintures disparaissent de l’image.
Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
Enregistrement de la peinture
A Touchez (ou ).
« Sauvegarder » apparaît.
B Touchez [OK].
L’image peinte est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent.
Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
• L’image est enregistrée au format [VGA] et avec la qualité [Fine].
Sortie du mode Peinture
A Touchez .
« Sortie » apparaît.
B Touchez [OK]. Touchez [Annuler] pour annuler l’opération.
Si vous touchez avant d’enregistrer l’image, la peinture est abandonnée. Veillez à enregistrer la peinture en touchant / si vous souhaitez la conserver.
38
Page 39

Utilisation du menu

Utilisation des paramètres du menu

Sélecteur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1 Réglez le sélecteur de mode.
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant les réglages du menu (Appareil).
2 Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau
tactile.
• Si le sélecteur de mode se trouve sur , sautez cette opération.
3 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
4 Touchez le paramètre que vous
souhaitez régler.
Utilisation du menu
5 Touchez l’option de réglage.
6 Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire disparaître le menu.
• Si un repère v/V apparaît, certains paramètres ne sont pas affichés à l’écran. Touchez le repère v/V pour changer d’écran.
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.
39
Page 40

Paramètres du menu

Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode :
Auto
Programme
Scène
Menu pour la prise de vue (page 42)
COLOR (Mode couleur)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
Mode (Mode ENR)
BRK (Écart exposit)
M
(Intervalle)
(Niv. flash)
(Contraste)
(Netteté)
(Réglages)
*
*
*
——
——
——
40
*Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 30).
Page 41
Paramètres du menu Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
( : disponible)
Position du sélecteur de mode :
Auto
Programme
Scène
Menu pour la visualisation (page 51)
(Diaporama)
(Peindre)
(Supprimer)
(Volume)
(Dossier)
- (Protéger)
DPOF
(Imprim)
(Redimens)
(Pivoter)
(Diviser)
(Réglages)
(Recadrage)* ————
*Disponible uniquement pour le mode de zoom de lecture.
Utilisation du menu
41
Page 42

Menu de prise de vue

Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

COLOR (Mode couleur) : Modification de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux

Vous pouvez modifier l’éclat de l’image et y ajouter certains effets.
Normal
Eclatant (VIVID)
Naturelle (NATURAL)
Sépia (SEPIA)
N&B (B & W)
• Vous pouvez sélectionner uniquement [N&B] et [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Lorsque le mode [Multi-raf] est sélectionné, le mode Couleur est réglé sur [Normal].
Règle l’image en couleur vive et profonde.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur monochrome.
42
Page 43
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure

Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Multi (Mesure multi-zone)
Centre (Mesure à pondération centrale) ( )
Spot (Mesure spot) ()
• Pour plus d’informations sur l’exposition voir page 8.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler 9 (Mise au P) sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 32).
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée.
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point.
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Utilisation du menu
43
Page 44
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur

Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
Auto Lumière jour ( )
Règle automatiquement la balance des blancs.
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur ou pour la prise de vue de scènes nocturnes, d’enseignes au néon, de feux d’artifice, de lever de soleil ou de conditions juste avant ou après le coucher du soleil.
44
Nuageux ( )
Fluorescent ( )
Incandescent (n)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux.
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Effectue un réglage pour les lieux où les conditions d’éclairage changent rapidement, tels que salles de fêtes, ou pour les lieux qui sont très éclairés, tels que les studios de photographie.
Page 45
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
WB
Flash ( )
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ).
• Sauf en modes [Flash] ( ), [WB] est réglé sur [Auto] en mode de flash stroboscopique.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 29).
WB
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.

ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière

Vale u r él ev é eValeur basse
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée.
Auto 80 100
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide. Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité.
200 400 800 1000
Utilisation du menu
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf lorsque la valeur [ISO] est réglée sur [80] ou [100]).
45
Page 46
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes

Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Standard (STD)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
• Lorsque (Appareil) est réglé sur [Auto], [Fine] est sélectionné.
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
46
Page 47
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale

Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Normal Pas de prise de vue en rafale. Rafale ( )
Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale (voir le tableau suivant) lorsque vous appuyez continuellement sur le déclencheur.
• Lorsque l’indication « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez prendre l’image suivante.
Four exp (BRK)
Multi-raf ( )
M
• Le flash est réglé sur (sans flash).
Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte, effectuez la prise de vue en mode Four exp, ce qui permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
• Le flash est réglé sur (sans flash).
Permet d’enregistrer 16 vues à la suite sous la forme d’un fichier d’images fixes lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• La taille des images prises en mode Multi-raf est de 1 M.
• Vous pouvez ainsi, par exemple, vérifier votre forme lorsque vous pratiquez un sport.
• Vous pouvez sélectionner l’intervalle d’obturation Multi-raf en mode [Intervalle] (page 49).
• Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil.
• L’image est imprimée comme une seule image divisée en 16 vues.
Utilisation du menu
• Le flash est réglé sur (sans flash).
47
Page 48
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
A propos du mode [Rafale]
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,92 secondes.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 30).
Nombre maximum de vues prises en rafale
(Unité : images)
Taille
Qualité
Fine Standard
7M 5 8
3:2 5 8
5M 6 11
3M 9 17
2M 15 27
VGA(E-mail) 85 100
16:9(TVHD) 15 27
A propos du mode [Four exp]
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 31), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 1 secondes.
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Fourchette exposit. avec certains modes Scène (page 30).
A propos du mode [Multi-raf]
• Vous pouvez visualiser des images prises en mode Multi-raf successivement en procédant comme suit : – pour mettre en pause/reprendre la lecture : Touchez X. – Pour lire vue par vue : Touchez c/C en mode de pause. Pour reprendre la lecture en rafale,
touchez B.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées en mode Multi-raf : – Zoom intelligent – Division d’une série d’images prises en mode Multi-raf – Extraction ou effacement ou d’une vue d’une série d’images prises en mode Multi-raf – Réglage de l’intervalle de prise de vue sur une valeur autre que [1/30] lorsque (Appareil) est réglé
sur [Auto]
• Lors de la lecture d’une série d’images prises en mode Multi-raf sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo dépourvu de cette fonction, l’image est affichée comme une image unique à 16 vues.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-raf avec certains modes Scène (page 30).
48
Page 49
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

BRK (Écart exposit) : Décalage de l’exposition dans le mode [Four exp]

Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées.
±1.0EV ±0.7EV ±0.3EV
• BRK (Écart exposit) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 1,0EV.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 0,7EV.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3EV.
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode
[Multi-raf]
Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 47).
1/30 (1/30") 1/15 (1/15") 1/7.5 (1/7,5")
M
(Intervalle) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
• Sélectionnez tout d’abord [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez l’intervalle de prise de vue souhaitée dans [Intervalle]. Lorsque vous sélectionnez une fonction autre que [Multi-raf], cette fonction devient indisponible (page 47).

(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash

Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
Normal – ( –)
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
Utilisation du menu
• Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 23.
• Vous risquez de ne pas pouvoir régler l’intensité du flash avec certains modes Scène (page 30).
49
Page 50
Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Contraste) : Réglage du contraste de l’image

Vers +Vers –
Pour régler le contraste de l’image.
+ ( ) Normal – ( )
Vers + : Pour augmenter le contraste.
Vers – : Pour diminuer le contraste.

(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image

Vers +Ver s –
Pour régler la netteté de l’image.
+ ( ) Normal – ( )
Vers + : Pour augmenter la netteté de l’image.
Vers – : Pour adoucir l’image.

(Réglages) : Modification des paramètres de réglages

Voir page 58.
50
Page 51

Menu de visualisation

Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Diaporama) : Lecture d’une série d’images

Permet de visionner dans l’ordre les images enregistrées avec un effet et de la musique. Voir page 34.

(Peindre) : Peinture d’images fixes

Permet de peindre du texte ou des graphiques sur des images fixes. Voir page 37.

(Supprimer) : Suppression d’images

Permet de supprimer les images inutiles. Voir page 26.

(Volume) : Réglage du volume

Permet de régler le volume. Voir page 26.

(Dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images

Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
OK Annuler
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la sélection.
Utilisation du menu
1 Sélectionnez le dossier désiré avec v/V.
2 Touchez [OK].
51
Page 52
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 64)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 65)
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent. : Pour passer au dossier suivant. : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.

- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel

Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-) Sortie
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger. 2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez v/V pour afficher [-] (Protéger), puis touchez cet indicateur. 4 Touchez [Protéger].
L’image est protégée et l’indicateur - (Protéger) apparaît sur l’image.
-
5 Pour protéger d’autres images, affichez l’image souhaitée avec / , puis touchez [Protéger].
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index. 2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez [Protéger] t [Sélec]. 4 Touchez l’image que vous souhaitez protéger.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
52
Page 53
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
5 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 4. 6 Touchez [OK] t [OK].
• Pour protéger toutes les images du dossier, touchez [Protéger] t [Tout le dossier] t [Act].
Pour annuler la protection
En mode d’image unique
Affichez l’image dont vous souhaitez annuler la protection, touchez [MENU] t [Protéger] t [Protéger].
En mode planche index :
1 Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection à l’étape
des images en mode planche index ».
2 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection. 3 Touchez [OK] t[OK].
4 de « Pour protéger
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 3 de « Pour protéger des images en mode planche index », puis touchez [Désact].
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.

DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression

Pour ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer (page 96).
Utilisation du menu

(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante

Voir page 92.

(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée

PetiteGrande
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.
53
Page 54
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
7M 5M
Pour plus d’informations sur les indications pour sélectionner la taille d’image, reportez-vous à la page 25.
3M 2M VGA
1 Affichez l’image à redimensionner. 2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez v/V pour afficher (Redimens), puis touchez cet indicateur. 4 Touchez la taille désirée, puis [OK].
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent.
• Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10.
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images en mode Multi-raf.
• Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.
• Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en bas de l’image.

(Pivoter) : Pour faire pivoter une image fixe

Pour faire pivoter une image fixe.
OK
Annuler
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la rotation.
1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez v/V pour afficher (Pivoter), puis touchez cet indicateur. 4 Sélectionnez [ 5 Touchez [OK].
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images en mode Multi-raf.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
] pour faire pivoter l’image.
54
Page 55
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Diviser) : Coupe de films

Sens du film ,
Diviser
Diviser
Pour monter des films ou effacer des scènes inutiles d’un film. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque la capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » est insuffisante ou pour envoyer des films comme pièces jointes à un e-mail.
• Notez que le film d’origine est effacé et que son numéro est ignoré. Notez également que les fichiers ne peuvent pas être restaurés à l’état antérieur au montage.
OK Annuler
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la division.
Exemple : Coupe du film numéro 101_0002
Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Coupe de la scène A.
1
2
101_0002
3AB
Diviser
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
2 Coupe de la scène B.
101_0004
123 B
A
Utilisation du menu
101_0005
Diviser
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
55
Page 56
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39
3 Suppression des scènes A et B si elles sont inutiles.
101_0004 101_0007
13
AB2
Supprimer Supprimer
101_0006
4 Seules les scènes souhaitées restent.
13
2
101_0006
Procédure
1 Affichez le film à diviser. 2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez v/V pour afficher (Diviser), puis touchez cet indicateur. 4 Touchez [OK].
La lecture du film commence.
5 Touchez x au point de coupe souhaité.
• Pour régler la position du point de coupe, touchez c/C (retour arrière d’une image/avance d’une image).
• Pour changer le point de coupe, touchez B. La lecture du film reprend.
6 Touchez [OK] t [OK].
La coupe est exécutée.
• Un film ayant fait l’objet de coupes se voit attribuer un nouveau numéro avant d’être enregistré comme fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Vous ne pouvez pas couper les types d’images suivants. – Images fixes – films trop courts pour une coupe de scènes (films de moins de deux secondes environ) – films protégés (page 52)

(Réglages) : Modification des paramètres de réglages

Voir page 58.
56
Page 57
Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 39

(Recadrage) : Enregistrement d’une image agrandie

Permet d’enregistrer une image agrandie (page 26) comme un nouveau fichier.
7M 5M
Pour plus d’informations sur les indications pour sélectionner la taille d’image, reportez-vous à la page 25.
3M 2M VGA
1 Touchez [MENU] pendant le zoom de lecture pour afficher le menu. 2 Touchez (Recadrage). 3 Touchez la taille d’image. 4 Touchez [OK].
L’image est enregistrée et l’image d’origine réapparaît.
• L’image recadrée est enregistrée comme fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné et l’image d’origine est conservée.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine.
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.
Utilisation du menu
57
Page 58

Utilisation de l’écran réglages

Utilisation des paramètres de réglages

Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran (Réglages).
Sélecteur de mode
Panneau tactile
Touche (touche à l’écran)
1
Appuyez sur (touche à l’écran) pour afficher les touches du panneau tactile.
• Si le sélecteur de mode se trouve sur , sautez cette opération.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu.
3 Touchez V pour afficher (Réglages), puis touchez cet indicateur.
4 Touchez v/V pour afficher le paramètre
que vous souhaitez régler, puis touchez cet indicateur.
glages 3
N° de fichier Série
Connexion USB Auto
Sortie Vidéo NTSC
glage heure 2006 1 1 10:35:25 AM
5 Touchez l’option que vous souhaitez régler.
L’option sélectionnée devient bleue et est validée.
Pour quitter l’écran (Réglages), appuyez sur (touche à l’écran). Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), touchez plusieurs fois .
• Pour revenir au mode de prise de vue depuis l’écran (Réglages), enfoncez le déclencheur à mi-course.
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez sur plus longuement sur (touche à l’écran) pour afficher l’écran (Réglages).
Pour annuler le réglage (Réglages)
Touchez [Annuler] si cette option apparaît. Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
58
Page 59

Appareil photo 1

1
Les réglages par défaut sont repérés par .

Mode AF

Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel (S AF)
Contrôle (M AF)
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets immobiles.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel].
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Zoom numérique

Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig (Zoom intelligent) ()
Précision (Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
précision) ( ) Désactivé
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent
Taille Facteur d’agrandissement maximum
5M environ 3,6×
3M environ 4,5×
2M environ 5,6×
VGA(E-mail) environ 14×
16:9(TVHD) environ 4,8×
Le zoom numérique est désactivé.
Utilisation de l’écran réglages
59
Page 60
Appareil photo 1 Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme suit.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté T la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur d’agrandissement
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. L’indicateur , ou
clignote et le mode AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est toutefois sans effet sur l’image enregistrée.

Attén yeux roug

Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette sélection avant la prise de vue.
Activé ( )
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash ou pour d’autres raisons.
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
La fonction d’atténuation des yeux rouges est désactivée.
60
Page 61
Appareil photo 1 Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Illuminat. AF

L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi­course. L’indicateur apparaît alors.
Auto ( ) Désactivé
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 2,7 m (106 pieds 3/8 pouces) (zoom : W) / 2,5 m (98 pieds 1/2 pouces) (zoom : T) environ est recommandée.)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même si elle est légèrement décalée par rapport au centre du sujet.
• En mode de mise au point (page 32), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. L’indicateur , ou clignote et le mode AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas lorsque le (mode Crépuscule), (mode Paysage),
(mode Obturation rapide) ou (mode Feux d’artifice) est sélectionné dans le mode Scène.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Utilisation de l’écran réglages
61
Page 62

Appareil photo 2

2
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
Les réglages par défaut sont repérés par .

Aff apr capt

Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe.
Activé Désactivé
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée.

STEADY SHOT

Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
Pr de vue
Rafale
• Lors d’une prise de vue de films, la fonction [Rafale] est activée, même si vous sélectionnez [Pr de vue].
• Vous pouvez désactiver la fonction anti-bougé à l’aide de la touche (STEADY SHOT) lorsque
(Appareil) n’est pas réglé sur [Auto] (page 22).
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : – lorsque l’appareil est trop secoué ; – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr de vue].
62
Page 63

Mémoire interne

Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées.
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.
OK Annuler
Pour de formater la mémoire interne.
Pour annuler le formatage.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
Utilisation de l’écran réglages
63
Page 64

Memory Stick

Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les images protégées.
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.
OK Annuler
Pour de formater le « Memory Stick Duo ».
Pour annuler le formatage.

Créer dos ENR.

Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
L’écran de création de dossier apparaît.
60min
OK
Annuler
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page
81).
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Pour annuler la création de dossier.
64
Page 65
Memory Stick Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Chg doss ENR.

Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
OK
Annuler
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Sélectionnez le dossier désiré en touchant v/V, puis appuyez sur [OK].
Pour annuler le changement de dossier d’enregistrement.

Copier

Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
OK Annuler
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo. 2 Touchez [OK].
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.
3 Touchez de nouveau [OK].
La copie commence.
60min
• Utilisez une batterie entièrement chargée ou un adaptateur secteur (non fourni). Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de (Mémoire interne) (page 63).
• Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier copié sur un « Memory Stick Duo ».
• Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
Pour de copier les fichiers d’image sur la mémoire interne.
Pour annuler la copie.
Utilisation de l’écran réglages
65
Page 66

Réglages 1

1
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Téléch musi

Permet de télécharger la musique à lire pour le diaporama. Reportez-vous aux pages 36, 88, 90.

Format musi

Si la lecture d’un fichier de musique s’avère impossible, il se peut que le fichier soit endommagé. Si tel est le cas, procédez comme indiqué dans [Format musi]. Une fois [Format musi] effectué, tous les fichiers de musique sont effacés. Utilisez le logiciel d’application « Music Transfer » fourni pour activer [Téléch musi].
Le message « Données seront effacées Prêt? » apparaît.
OK
Annuler
Pour formater les fichiers de musique. Toutes les données autres que les fichiers de musiques restent telles quelles.
Pour annuler le formatage.
66
Page 67

Réglages 2

Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Rétroécl LCD

Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil avec une batterie.
Clair Normal
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche
(commutateur d’affichage à l’écran).
• Si vous sélectionnez [Clair] les batteries se déchargent plus rapidement.
Permet d’éclaircir.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Activé
Désactivé
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Pour activer le bip/le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur (touche à l’écran), sur le déclencheur ou que vous utilisez les touches du panneau tactile.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.

Langue

Utilisation de l’écran réglages
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et des messages.

Initialiser

Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Le message « Initialiser tous les paramètres. Prêt ? » apparaît.
OK Annuler
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
• Les données enregistrées sur la mémoire interne ne sont pas effacées même lors de l’initialisation d’un réglage.
Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Pour annuler la réinitialisation.
67
Page 68

Réglages 3

Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
Les réglages par défaut sont repérés par .
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Réinitial
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)

Connexion USB

Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
PTP
Stock de mas
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 92).
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et Mac OS X.)
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 77).
L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit (pages 77 et 92).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [Stock de mas].
68
Page 69
Réglages 3 Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58

Sortie Vidéo

Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 72 le système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple).

Réglage heure

Permet de régler la date et l’heure. Sélectionnez le format d’affichage de la date sur l’écran 1/2, puis réglez l’heure sur l’écran 2/2.
A/M/J M/J/A J/M/A
1 Touchez le format d’affichage de la date souhaité, puis t. 2 Touchez le paramètre à définir, puis réglez la valeur numérique avec v/V. 3 Touchez [OK].
Sélectionnez l’ordre d’affichage de l’heure. Touchez t, puis réglez l’heure sur l’écran 2/2.
Utilisation de l’écran réglages
69
Page 70

Réglages 4

4

Calibration

Permet d’exécuter une calibration lorsque les touches du panneau tactile ne réagissent pas aux points appropriés lorsque vous les touchez. A l’aide du stylet-pinceau, touchez la marque × affichée à l’écran. Pour arrêter la calibration pendant son exécution, touchez [Annuler]. Les réglages effectués jusqu’ici sont sans effet.
La marque × se déplace sur l’écran. Si vous ne parvenez pas à appuyer au bon endroit, la calibration n’est pas effectuée. Appuyez de nouveau sur la marque ×.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement 1 page 58
70
Page 71

Visualisation d’images sur un téléviseur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
3 Allumez le téléviseur et réglez le
commutateur d’entrée TV/vidéo sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
1 Raccordez l’appareil au
téléviseur.
1 Vers les prises
d’entrée audio/ vidéo
2 Vers l e
connecteur multiple
Câble pour borne multi-usage
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit tourné vers le haut.
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche.
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur «TV».
4 Réglez le sélecteur de mode sur
, et mettez l’appareil sous
tension.
Sélecteur de mode
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran de téléviseur.
Les images disparaissent et les touches apparaissent sur l’écran de l’appareil.
Touchez / sur l’écran de l’appareil pour passer à l’image précédente ou suivante sur l’écran du téléviseur. Utilisez le menu en touchant v/V/b/B pour déplacer le curseur, puis z pour effectuer le réglage.
• Lorsque le commutateur du câble pour borne multi-usage est réglé sur « TV », les images ne s’affichent pas à l’écran de l’appareil.
Visualisation d’images sur un téléviseur
71
Page 72
Visualisation d’images sur un téléviseur
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 69).
Systèmes de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume­Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
72
Page 73

Utilisation de votre ordinateur

Utilisation de votre ordinateur Windows

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section “Utilisation de votre ordinateur Macintosh” (page 89). Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 75)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 76)
Visualisation d’images sur l’ordinateur
Utilisation de votre ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer » (pages 84 et 88)
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
Visualisation de photos triées par date
Edition d’images
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Impression d’images
73
Page 74
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (pre-installé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional.
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation décrits ci­dessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (pre-installé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou
supérieur, 128 Mo de RAM ou davantage (recommandé : Pentium III 800 MHz ou supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage)
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation-200 Mo ou davantage
Affichage : Résolution d’écran : 1024 × 768
points ou plus Couleurs : Haute résolution (16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie DirectX. L’installation de « DirectX » est nécessaire.
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section prend les modes [Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PTP], reportez-vous à la page 68.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
74
Page 75

Installation du logiciel (fourni)

Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000/Me, ne branchez pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel fourni, le pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme indiqué à l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
5 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Une fois le logiciel installé, un raccourci pour le site web d’enregistrement des clients est créé sur le bureau.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur (My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language » apparaît.
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » apparaît. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next].
Une fois enregistré sur le site web, vous pouvez bénéficier d’un support client sûr et utile. http://www.sony.net/registration/di
Utilisation de votre ordinateur
75
Page 76

Copie d’images sur l’ordinateur

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98 SecondEdition/NT, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de l’ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 104.
Pour un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 76 à 80.
• Si vous utilisez Windows 2000/Me, installez le logiciel (fourni) avant de procéder à la copie. Sous Windows XP, l’installation n’est pas nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ».
Avec Windows 95/98/98 Second Edition/ NT :
Cet appareil n’est pas compatible avec cette version du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick, utilisez un Memory Stick Reader/Writer (non fourni) pour copier des images d’un « Memory Stick Duo » vers votre ordinateur. Pour copier des images sur la mémoire interne de votre ordinateur, copiez-les d’abord sur un « Memory Stick Duo », puis sur votre ordinateur.
Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec un adaptateur secteur (non fourni) (page 12).
• Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt.
3 Réglez le sélecteur de mode sur
, puis mettez l’appareil et
l’ordinateur sous tension.
76
Page 77
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur
1 Connectez l’appareil à
l’ordinateur.
2 Vers le connecteur
multiple
1 Vers une prise USB
Câble pour borne multi-usage
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur « CAMERA ».
Le message « Mode USB Stock de mas » apparaît à l’écran de l’appareil.
Témoins d’accès*
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si le message « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] (page 68).
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran [Import Images] (page 84) peut s’afficher. Dans ce cas, vous pouvez importer des images en utilisant directement « Picture Motion Browser ».
Etape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur
• Sous Windows 2000/Me, procédez comme indiqué dans « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 79.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, suivez la procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » page 79.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier de « My Documents ».
Utilisation de votre ordinateur
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.
77
Page 78
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK] lorsque l’écran de l’assistant apparaît automatiquement sur le bureau.
1
2
L’écran « Scanner and Camera Wizard » apparaît.
t
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré dans l’appareil, les images de la mémoire interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and Destination » apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis cliquez sur [Next].
1
2
78
La copie d’images commence. Lorsque la copie est terminée, l’écran « Other Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
Page 79
Copie d’images sur l’ordinateur
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished working with these pictures] pour le sélectionner, puis cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, débranchez le câble pour borne multi-usage (page 81). Procédez ensuite comme indiqué dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 77.
Etape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué dans « Etape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur » page 77.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
1 Double-cliquez sur [My
Computer] [DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas affichée, reportez-vous à la page 104.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy].
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers d’image, reportez-vous à la (page 81).
Utilisation de votre ordinateur
79
Page 80
Copie d’images sur l’ordinateur
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier d’origine sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 83), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil.
Etape 4 : Visualisation d’images sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
80
L’image s’affiche.
Page 81
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion USB
Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC) 3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP.
t [Stop].
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit :
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images dans le dossier « MISC ».
Utilisation de votre ordinateur
81
Page 82
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss est un nombre compris entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 51 et 64.
82
Page 83

Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 64) avant de copier le fichier d’image.
• Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste].
sss indique un nombre compris entre 100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. Changez le nom de fichier en «DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre compris entre 0001 et 9999.
Utilisation de votre ordinateur
1 2
• Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent.
83
Page 84

Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)

Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Cette section présente brièvement « Picture Motion Browser » et donne des instructions de base.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
Présentation de « Picture Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez :
• importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur ;
• trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser ;
• retoucher, imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail, modifier la date de prise de vue et effectuer encore bien d’autres opérations.
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », voir Help.
Pour accéder à Help, cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
Démarrage et fermeture de « Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou à partir du menu Start : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
Fermeture de « Picture Motion Browser »
Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran.
1 Vérifiez que « Media Check
Too l »* est lancé.
Recherchez l’icône
Too l)
dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des images lorsqu’un « Memory Stick » est inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• En l’absence d’icône : Cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows
2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage.
Une fois l’appareil automatiquement détecté, l’écran [Import Images] apparaît.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick, reportez-vous au préalable à la page 76.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le.
84
Page 85
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
3 Importation des images.
Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « My Pictures » portant le nom de la date d’importation.
• Pour davantage d’information sur le changement de « Folder to be imported », reportez-vous à la page 87.
Visualisation d’images
1 Vérification des images
importées
Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.
2 Visualisation d’images dans
« Viewed folders » triées par date de prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là s’affichent, triées sur le calendrier en fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité. Les vignettes des images prises ce mois­là s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée. Les vignettes des images prises ce jour­là s’affichent, triées par heure.
Ecran d’affichage annuel
1
2
Utilisation de votre ordinateur
3
Ecran d’affichage mensuel
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliquer sur une vi gnette pour afficher l’image elle-même.
4
85
Page 86
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage horaire
• Pour répertorier les images d’une année ou d’un mois donné, cliquez sur la période correspondante sur la gauche de l’écran.
3 Affichage d’images individuelles
Sur l’écran d’affichage horaire, double­cliquez sur une vignette pour afficher l’image elle-même dans une fenêtre séparée.
• Vous pouvez éditer les images affichées en cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein écran
Pour afficher un diaporama des images en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le bouton sur la partie inférieure gauche de l’écran.
86
Page 87
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des images stockées sur l’ordinateur
Pour visualiser les images, enregistrez le dossier qui les contient comme l’un des «Viewed folders».
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou sélectionnez [Register Folders to View] dans le menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement « Viewed folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour enregistrer le dossier comme l’un des « Viewed folders ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images] dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images » apparaît.
2 Sélectionnez « Folder to be
imported ».
Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations d’image, sélectionnez [Update Database] à partir du menu [Tools].
La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les images ne peuvent pas être affichées avec ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la base de données.
Utilisation de votre ordinateur
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées dans la base de données.
Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également enregistrées.
Changement du « Folder to be imported »
Pour changer le « Folder to be imported », accédez à l’écran « Import Settings ».
Désinstallation de « Picture Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000/Me, [Start] t [Settings] t [Control Panel]), puis double-cliquez sur [Add/Remove Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows 2000/Me, [Change/Remove]) pour procéder à la désinstallation.
87
Page 88

Utilisation de « Music Transfer » (fourni)

Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix à l’aide de « Music Transfer » dans le CD-ROM (fourni). Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez.
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur ;
• la musique sur les CD ;
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil.
1 Appuyez sur (touche à
l’écran) pour afficher [MENU].
2 Touchez [MENU], puis
sélectionnez (Réglages).
6 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique.
Restauration de la musique pré-
programmée à l’usine dans l’appareil :
1 Effectuez [Format musi] (page 66). 2 Exécutez [Paramètres par défaut] dans
« Music Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique pré-programmée et [Musique] du menu [Diaporama] est réglé sur [Désact].
3 Sélectionnez un fichier de musique
approprié pour l’effet diaporama (page 35). Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique comme ceux qui ont été préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 67), toutefois d’autres réglages seront également réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ».
3 Touchez [Téléch musi] dans le
menu (Réglages 1).
1
Le message « Raccorder à l’ordinateur » apparaît.
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
5 Démarrez « Music Transfer ».
88
Page 89

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (pré-installé) :
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (pré-installé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
Processeur : iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Power Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage est recommandé)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation-environ 250 Mo
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car votre appareil est compatible avec cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Auto] (réglage par défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section prend les modes [Auto] et [Stock de mas] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PTP], reportez-vous à la page 68.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » page 76.
2 Branchez le câble pour borne
multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Etape 2 : Connexion de l’appareil à l’ordinateur » page 77.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue dans le dossier où sont stockées les images à copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 81.
t [DCIM] t
Utilisation de votre ordinateur
89
Page 90
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t le fichier d’image souhaité dans
dur le dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion USB
Effectuez préalablement les procédures ci­dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
• Pour l’installation, connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur Macintosh sous
tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de musique
Voir « Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer » » page 88.
Support technique
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur ;
• la musique sur les CD ;
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet appareil.
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application avant d’installer « Music Transfer ».
90
Page 91

Impression d’images fixes

Comment imprimer des images fixes

Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9(TVHD)], les deux bords risquent d’être tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de prise de vue des images avant impression (page 107).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 92)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ».
Impression en magasin (page 96)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression).
Impression d’images fixes
91
Page 92

Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge

Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec votre appareil en raccordant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association)
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique sur une feuille.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en taille réduite sur une feuille. Vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques (1) ou différentes (2).
12
Etape 1 : Préparation de l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. Lors du raccordement de l’appareil à une imprimante reconnue lorsque [Connexion USB] est réglé sur [Auto], sautez l’Etape 1.
Touche Index
Touche
(touche à
l’écran)
• Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur (non fourni) pour éviter que l’alimentation ne fasse défaut pendant l’impression.
1 Touchez [MENU] pour afficher le
menu.
2 Touchez V pour afficher
(Réglages).
• La fonction d’impression planche index n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimées sous forme d’image planche index varie selon les imprimantes.
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote pendant cinq secondes environ sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.
92
3 Touchez [Connexion USB] dans
(Réglages 3).
3
4 Touchez [PictBridge], puis .
Le mode USB est sélectionné.
Page 93
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
2 Vers l e
connecteur multiple
1 Vers l a
prise USB
Câble pour borne multi-usage
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur « CAMERA ».
3 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran.
.
Etape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2.
1 Touchez la méthode d’impression
souhaitée.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques sous forme d’image planche index.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies.
1Sélectionnez l’image à imprimer avec
/ , puis touchez [Sélec]. Le repère apparaît sur l’image sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
2Touchez [Imprim].
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le repère (demande d’impression) (page 96), quelle que soit l’image affichée.
Impression d’images fixes
93
Page 94
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le dossier.
2 Réglez les paramètres
d’impression en touchant les éléments désirés.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur [Désact] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à imprimer pour une image. L’image sera imprimée comme une image unique.
Lorsque [Index] est réglé sur [Activé] :
Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette image] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est insérée dans l’ordre spécifié (page 69). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille d’impression.
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer une image planche index.
3 Touchez [OK].
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
Pour imprimer d’autres images
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et l’image souhaitée, puis effectuez les opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer les images de l’écran planche index
Effectuez les opérations de « Etape 1 : Préparation de l’appareil » (page 92) et « Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante » (page 93), puis procédez comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous raccordez l’appareil à l’imprimante, le menu d’impression apparaît. Appuyez sur (touche à l’écran) pour faire disparaître le menu d’impression, puis procédez comme suit :
1 Appuyez sur (Index).
L’écran planche index apparaît.
2 Touchez [MENU] pour afficher le menu. 3 Touchez [ ] (Imprimer). 4 Touchez la méthode d’impression
souhaitée.
94
Page 95
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies. Touchez l’image à imprimer pour afficher la marque . (Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres images.)
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le repère (demande d’impression), quelle que soit l’image affichée.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
de « Etape 3 : Impression » (page 93).
95
Impression d’images fixes
Page 96

Impression en magasin

Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer à l’aide du repère (demande d’impression) les images que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas avoir à les sélectionner de nouveau au magasin.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les images
du « Memory Stick Duo » que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images portant le repère (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films.
• Lorsque vous repérez des images prises en mode [Multi-raf], toutes les images sont imprimées sur une feuille divisée en 16 sections.
Lorsque vous portez un « Memory Stick Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages.
• Si vous souhaitez superposer la date sur vos images, consultez votre magasin de tirage photo.
96
Repérage en mode image unique
Touche
(touche à
l’écran)
1 Affichez l’image que vous
souhaitez imprimer.
2 Touchez [MENU] pour afficher le
menu.
3 Touchez v/V pour afficher
[DPOF], puis touchez cet indicateur.
4 Touchez [DPOF].
Un repère (demande d’impression) est ajouté à l’image.
5 Pour repérer d’autres images,
affichez l’image souhaitée avec
/ , puis touchez [DPOF].
Pour enlever le repère en mode image unique
Touchez [DPOF] à l’étape 4 ou 5.
Page 97
Impression en magasin
Repérage en mode planche index
1 Affichez l’écran planche index
(page 27).
2 Touchez [MENU] pour afficher le
menu.
3 Touchez v/V pour afficher
[DPOF], puis touchez cet indicateur.
4 Touchez [Sélec].
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère
à [Tout le dossier].
5 Touchez l’image que vous
souhaitez repérer.
Un repère vert apparaît sur l’image sélectionnée.
(vert)
Pour enlever le repère en mode image planche index
Touchez les images dont vous souhaitez enlever le repère à l’étape 5.
Pour enlever tous les repères dans le dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis touchez [Désact].
Impression d’images fixes
6 Pour repérer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Touchez [OK] t [OK].
Pour annuler, sélectionnez [Sortie] à l’étape 5 ou [Annuler] à l’étape 7.
97
Page 98

Dépannage

Dépannage

En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes.
1 Vérifiez les options des pages 99 à 109.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît à l’écran, reportez-vous à la page 110.
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 67).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
Cliquez sur l’un des paramètres suivants pour accéder à la page décrivant le symptôme et la cause ou l’action corrective.
Batterie et alimentation 99
Prise de vue d’images fixes/de films 99
Visualisation d’images 102
Effacement/Edition d’images 103
Ordinateurs 103
Picture Motion Browser 105
98
« Memory Stick Duo » 106
Mémoire interne 106
Impression 106
Imprimante compatible PictBridge
107
Panneau tactile 109
Divers 109
Page 99
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’installer la batterie.
Insérez correctement la batterie en utilisant la pointe de la batterie pour pousser le levier
servant à retirer la batterie.
Le couvercle de la batterie ne ferme pas.
Si la batterie n’est pas insérée dans le bon sens, le couvercle ne peut pas se fermer. En
appuyant sur la base du couvercle de la batterie, tirez-le vers vous et ouvrez-le pour vérifier que la batterie est insérée dans le bon sens.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
Insérez la batterie correctement.
La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.
La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une nouvelle.
Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une nouvelle.
L’indication de charge restante est incorrecte.
Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis
rechargez-la pour corriger l’affichage.
La batterie est déchargée. Insérez la batterie chargée.
La batterie est déchargée (page 116). Remplacez-la par une nouvelle.
Prise de vue d’images fixes/de films
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
Supprimez les images inutiles (page 26).Changez le « Memory Stick Duo ».
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 114).
La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue d’images fixes.
Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
Dépannage
99
Page 100
Dépannage
La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une
des opérations suivantes :
Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.
La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran.
La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
nocturnes.
Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
d’un coup.
L’enregistrement est très long.
La fonction d’obturation lente NR est activée (page 13). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 8 cm (3 1/4 pouces) (W)/25 cm (9 7/8 pouces) (T), lors de la prise de vue. Sinon, sélectionnez (mode Loupe) et effectuez la mise au point d’une distance allant d’environ 1 cm à 20 cm (13/32 de pouce à 7 7/8 pouces) par rapport au sujet (page 24).
(mode Loupe) est réglé, ou (mode Crépuscule), (mode Paysage) ou (mode
Feux d’artifice) est sélectionné dans le mode Scène lors de la prise de vue d’images fixes.
La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de
mise au point automatique (page 32).
Le zoom ne fonctionne pas.
Lorsque (mode Loupe) est sélectionné, le zoom optique n’est pas disponible.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent dans les conditions suivantes :lorsque la taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2] ;lors de la prise de vue en mode Multi-raf.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
Le flash ne fonctionne pas.
Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé) (page 23).
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :[Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale], [Four exp] ou [Multi-raf] (page 47). (mode Sensibilité élevée), (mode Crépuscule) ou (mode Feux d’artifice) est
sélectionné dans le mode Scène (page 30).
Lors de la prise de vue de films.
Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque (mode Loupe) est réglé, ou lorsque
(mode Paysage), (mode Obturation rapide), (mode Plage) ou (mode Neige) est sélectionné dans le mode Scène (page 23).
100
Loading...