Remarques sur les types de « Memory
Stick » qu’il est possible d’utiliser (non
fourni)
« Memory Stick Duo » :
Vous pouvez utiliser un
« Memory Stick Duo »
avec l’appareil.
« Memory
Stick » :Vous ne
pouvez pas utiliser
un « Memory
Stick » avec
l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 146.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick
Duo » avec un matériel compatible
«Memory Stick»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur
Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. En outre,
même si la batterie n’est pas complètement
chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la
batterie partiellement chargée telle quelle.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la
complètement et retirez-la de l’appareil, puis
rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin
de maintenir en bon état les fonctions de la
batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 148.
2
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer des images nettes
avec un excellent contraste.
L’objectif de l’appareil a été fabriqué
d’après un système d’assurance de qualité
certifié par Carl Zeiss en conformité avec
les normes de qualité de Carl Zeiss en
Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD.
Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus ou verts
• Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides
giclent sur l’écran LCD et le mouillent, essuyez
immédiatement l’écran avec un chiffon doux.
Des liquides restant sur la surface de l’écran
LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les images utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des images réelles prises avec cet appareil.
3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................2
Techniques de base pour de meilleures images ......................................9
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 9
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ............................................ 11
Couleur – Effets de l’éclairage......................................................................... 12
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu.............................39
Paramètres du menu ..............................................................................42
Utilisation des fonctions de prise de vue
Modification du mode de prise de vue ....................................................44
Prise de vue d’images à l’aide de Sélection scène................................. 45
Prise de vue d’images (mode Programme Auto) .................................... 49
Mise au P : Changement de la méthode de mise au point
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
ISO : Sélection d’une sensibilité à la lumière
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
4
Table des matières
Menu de prise de vue..............................................................................55
Taille Img : Sélection de la taille d’image
Flash : Réglage du flash
Détection de visage : Détection du visage du sujet
Détection de sourire : Réglage de la fonction Détection de sourire
Sensibilité sourire : Réglage de la sensibilité de détection de sourire
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Reconnaissance de scène : L’appareil détermine la scène à photographier et effectue la
prise de vue
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
Mise au P : Changement de la méthode de mise au point
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur
Balance blanc sous l’eau : Réglage des tonalités de couleur en mode Sous l’eau
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Attén yeux roug : Réglage de la fonction d’atténuation des yeux rouges
DRO : Optimisation de la luminosité et du contraste
Mode couleur : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
SteadyShot : Sélection du mode anti-flou
Réglages Pr de vue : Sélection des réglages de prise de vue
Utilisation des fonctions de visualisation
Sélection du mode Visualisation .............................................................66
(Vue par date) : Affichage par date
(Vue par dossier) : Affichage par dossier
(Préférés) : Affichage des images enregistrées comme Préférés
5
Table des matières
Menu de visualisation .............................................................................68
(Liste de dates) : Sélection de la date de lecture en Vue par date
(Filtrer par visages) : Lecture d’images filtrées d’après certaines conditions
(Ajouter/retirer Préférés) : Ajout/Retrait de Préférés
(Mode Visualisation) : Changement de modes Visualisation
(Affichage grd zoom) : Affichage d’images fixes en 16:9
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche des images fixes
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
(Multi-redimensio.) : Modification de la taille d’image en fonction de l’utilisation
(Supprimer) : Effacement d’images
(Protéger) : Protection des images
: Ajout d’une marque de demande d’impression
(Imprim.) : Impression des images avec une imprimante
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images
(Réglages du volume) : Réglage du volume
Peinture ou tampons sur des images fixes (Peindre) .............................81
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages ....... 83
Gérer la mémoire .............................................................................84
Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 84
Formater
Chg doss ENR.
Outils de mémoire — Outil mémoire intern ......................................87
Chargeur de batterie............................................................................. 149
Cyber-shot Station ................................................................................150
Index
Index ..................................................................................................... 152
8
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
Exposition
CouleurQualité
Flash
point
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser l’appareil. Elle vous
indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que l’écran
HOME (page 39) et les menus (page 41).
Mise au
point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
N’enfoncez pas directement
complètement le
déclencheur.
Enfoncez le
déclencheur à micourse.
Lorsque la mise au point est difficile
t [Mise au P] (page 49)
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignote , allumé/bip
Puis enfoncez
complètement le
déclencheur.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » ci-après.
9
Techniques de base pour de meilleures images
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
L’appareil a bougé accidentellement lorsque vous avez pris l’image. C’est un
« tremblement de l’appareil ». D’autre part, si le sujet a bougé lorsque vous avez pris
l’image, c’est un « flou du sujet ».
Tremblement de l’appareil
Cause
Les mains ou le corps tremblent pendant que vous
tenez l’appareil et enfoncez le déclencheur et tout
l’écran est flou.
Ce que vous pouvez faire pour réduire le
flou
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une
surface plate pour le maintenir immobile.
• Utilisez le retardateur avec un délai de
2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant
fermement les bras le long du corps après avoir
enfoncé le déclencheur.
Flou du sujet
Cause
Bien que l’appareil soit immobile, le sujet bouge
pendant l’exposition de sorte qu’il semble flou
lorsque le déclencheur est enfoncé.
Remarques
• La fonction anti-flou est activée dans les réglages par défaut d’usine de sorte que le tremblement de
l’appareil est automatiquement réduit. Elle n’est toutefois pas efficace pour le flou du sujet.
• Le tremblement de l’appareil et le flou du sujet se produisent en outre fréquemment dans des
conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode
(Crépuscule) ou mode (Portrait crépus). Dans ce cas, prenez l’image en pensant à ces conseils.
Ce que vous pouvez faire pour réduire le
flou
• Sélectionnez (Sensibil élevée) en mode
Sélection scène.
• Sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée pour
augmenter la vitesse d’obturation et enfoncez le
déclencheur avant que le sujet bouge.
10
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
=
Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
régler manuellement à l’aide des fonctions
ci-dessous.
Réglage de EV :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (page 54).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 52).
l’appareil reçoit la lumière
passage de la lumière
11
Techniques de base pour de meilleures images
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour un support d’enregistrement qui incorpore
un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images
diffèrent selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, voir page 53.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en
augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus
sombre.
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 61).
Lumière du jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanche (standard)
BleuâtreVerdâtreRougeâtre
12
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Si l’image contient un grand nombre de pixels, sa taille augmente, elle occupe plus de
mémoire et elle est affichée en détails fins. La « taille d’image » s’exprime en nombre de
pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails
et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la
visualisation sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 10M
3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels
2 Taille d’image : VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 26)
Pixel
De nombreux
pixels (Qualité
d’image fine et grande
taille de fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière mais petite
taille de fichier)
Exemple : Impression
jusqu’à la taille A3+
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
13
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’imageConsignes d’utilisationNombre
10M
Pour impressions A3+ max.Inférieur
d’images
Impression
Fine
(3648×2736)
*1
3:2 (8M)
Photographier avec rapport 3:2
(3648×2432)
5M
Pour impressions A4 max.
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9 (7M)
(3648×2056)
16:9 (2M)
Pour impressions de 10×15 cm
ou 13×18 cm max.
Prenez de petites photos à
joindre aux e-mails
*2
Pour visualis. sur HDTV et
impress. jusqu’à A4(8×10")
*2
Pour visualisation sur HDTV
Supérieur
Inférieur
Grossière
Fine
(1920×1080)
Supérieur
*1)Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, carte
postale, etc.
2)
*
Les images remplissent tout l’écran. Les deux bords de l’image peuvent être coupés pendant
l’impression (page 137).
Grossière
Taille d’image de filmVue/secondeConsignes d’utilisation
640(Fine)
(640×480)
640(Standard)
(640×480)
30 environFilmer des vidéos de qualité élevée pour
affi. sur la TV
17 environFilmer des vidéos de qualité standard pour
affi. sur la TV
320 (320×240)8 environPrenez de petites photos à joindre aux e-
mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image.
• Plus le nombre de vues par seconde est élevé, plus l’image visualisée est régulière.
14
Techniques de base pour de meilleures images
Flash
Utilisation du flash
Il se peut que les yeux du sujet soient rouges ou que des points blancs circulaires flous
apparaissent lors de l’utilisation du flash. Il est possible de réduire ces phénomènes en prenant
les mesures suivantes.
« Phénomène des yeux rouges »
Les pupilles se dilatent dans les endroits sombres. La lumière du flash est reflétée par les
vaisseaux sanguins au fond de l’œil (rétine) provoquant le « phénomène des yeux rouges ».
Appareil photoŒil
Rétine
Comment réduire le « phénomène des yeux rouges » ?
• Placez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 63).
• Sélectionnez (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 45). (Le flash est automatiquement
désactivé.)
• Lorsque les yeux du sujet sont rouges, rectifiez l’image avec [Retoucher] du menu de visualisation
(page 71) ou avec le logiciel « Picture Motion Browser » fourni.
« Points blancs circulaires »
Ils sont provoqués par des particules (poussière, pollen, etc.) flottant près de l’objectif.
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent comme points blancs
circulaires.
Appareil photo
Sujet
Particules
(poussière, pollen,
etc.) dans l’air
Comment réduire les « points blancs circulaires » ?
• Eclairez la pièce et prenez le sujet sans flash.
• Sélectionnez (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement désactivé.)
* Même si vous avez sélectionné (Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut
être plus lente dans des conditions de faible luminosité ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un
trépied ou tenez les bras fermement le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
15
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
A Levier de zoom (W/T) (29)
B Déclencheur (27)
C Micro
D Touche (Lecture) (31)
E Touche POWER/Témoin POWER
F Flash (30)
G Objectif
H Témoin de retardateur (29)/Témoin de
détection de sourire (47)/Illuminateur
d’assistance AF (93)
I Bouchon d’objectif
Face inférieure
A Écran LCD/Panneau tactile (22, 23)
B Crochet pour dragonne/Poignée
C Haut-parleur
D Fente d’insertion de la batterie
E Multi-connecteur
Utilisé dans les cas suivants :
• Pour une connexion USB entre l’appareil et
l’ordinateur.
• Pour un raccordement aux prises d’entrée
audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour un raccordement à une imprimante
compatible PictBridge.
F Témoin d’accès
G Fente « Memory Stick Duo »
H Levier d’éjection de la batterie
I Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
J Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
inférieure à 5,5 mm (7/32 pouces). Sinon, il
n’est pas possible de fixer fermement
l’appareil et il peut être endommagé.
16
Indicateurs à l’écran
Touchez [DISP] sur l’écran en bas à droite
pour passer à l’écran de sélection
d’affichage (page 23).
Pour les informations sur l’utilisation,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
• Les indicateurs sont limités en mode
(Prise de vue facile).
Lors d’une prise de vue de films
A
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
Faible charge de la batterie
(141)
Indicateur de sensibilité de
détection de sourire/
Nombre d’images (47)
Facteur de zoom (29, 94)
B
AffichageIndication
SteadyShot (65)
• Affiché lorsque le
déclencheur est enfoncé à
mi-course dans les réglages
par défaut.
Dossier d’enregistrement
(84)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
96Nombre d’images
00:25:05Durée enregistrable (h:m:s)
Support d’enregistrement
enregistrables
(« Memory Stick Duo »,
mémoire interne)
Illuminateur d’assistance
AF (93)
17
Indicateurs à l’écran
AffichageIndication
Avertissement de vibrations
• Indique que des vibrations
peuvent empêcher d’obtenir
des images nettes du fait
d’un éclairage insuffisant.
Vous pouvez continuer à
prendre des images lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’activer la
fonction anti-flou, d’utiliser
le flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
pour stabiliser l’appareil
(page 10).
Reconnaissance de scène
(59)
Atténuation des yeux
rouges (63)
Niveau du flash (63)
Charge du flash
Mode d’enregistrement
(58)
Détection de visage (56)/
Détection de sourire (57)
Mode de mesure (52)
Mise au P (49)
Indicateur touchez AF (27)
Logement (89)
Balance des blancs (61, 62)
Mode couleur (64)
C
AffichageIndication
Cadre du télémètre AF (49)
Retardateur (29)
Base de données saturée
(144)
DRO (64)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(141)
Histogramme (24)
D
AffichageIndication
zVerrouillage AE/AF (27)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation
devient inférieure à une
certaine vitesse dans des
conditions de faible
luminosité, la fonction
d’obturation lente NR
(Noise Reduction) est
automatiquement activée
pour réduire le bruit de
l’image.
125Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
ISO400Valeur ISO (53)
+2.0EVValeur d’exposition (54)
Macro/Plan rapproché (30)
• Affiché lorsque [Réglage de
l’affichage] est réglé sur
[Img seule].
18
Indicateurs à l’écran
AffichageIndication
Mode flash (30)
• Affiché lorsque [Réglage de
l’affichage] est réglé sur
[Img seule].
Veille
ENR
0:12Durée d’enregistrement
Mise en attente d’un film/
Enregistrement d’un film
(m:s)
19
Indicateurs à l’écran
Lors d’une lecture d’images fixes
Lors d’une lecture de films
A
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
Faible charge de la batterie
(141)
Filtrer par visages (68)
Taille d’image (14)
Connexion PictBridge
(122)
Mode Visualisation (66)
Préférés (69)
Protéger (77)
Marque de demande
d’impression (DPOF) (125)
Zoom de lecture (32)
B
AffichageIndication
Dossier de lecture (80)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
8/8Numéro d’image/Nombre
Support de lecture
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
(« Memory Stick Duo »,
mémoire interne)
Connexion PictBridge
(124)
• Ne déconnectez pas le câble
pour borne multi-usage
lorsque cette icône est
affichée.
20
Indicateurs à l’écran
AffichageIndication
Changement de dossier (80)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
125Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
ISO400Valeur ISO (53)
+2.0EVValeur d’exposition (54)
Mode de mesure (52)
Flash
NLecture (31)
0:00:12Compteur
101-0012Numéro de dossier-fichier
2008 1 1
9:30 AM
Balance des blancs (61, 62)
Barre de lecture
(80)
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
Histogramme (24)
• apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
21
Utilisation des boutons du panneau tactile
Cet écran LCD affiche aussi les boutons pour commander l’appareil (panneau tactile).
Panneau tactile
1 Mettez l’appareil sous tension.
Pendant la prise de vue : Faites glisser le bouchon de l’objectif vers le bas.
Pendant la lecture : Appuyez sur (Lecture).
2 Touchez légèrement les boutons à l’écran avec le doigt.
Boutons du panneau tactile
• Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V/b/B pour
changer de page.
• Vous pouvez revenir à l'écran précédent en touchant [BACK] ou [×].
• Touchez [OK] pour avancer à l’écran suivant.
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
• N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
• N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes
disparaissent momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez
le doigt de l’écran.
22
Changement de l’affichage sur écran
Touchez [DISP] sur l’écran pour passer à
l’écran de sélection d’affichage.
• Les réglages autres que [Luminosité LCD]
doivent être effectués séparément pour la prise
de vue et la lecture.
• En mode planche index, vous pouvez définir le
nombre d’images affichées (page 32).
DISP
[Réglage de l’affichage]
Permet de sélectionner l’affichage ou non
des boutons et des icônes sur l’écran.
Normal
Les boutons et les icônes du panneau
tactile sont affichés.
Simple
Seuls les boutons du panneau tactile sont
affichés.
Img seule
• Pendant la lecture, touchez en mode
[Normal] ou [Simple] pour que l’affichage
passe momentanément à [Img seule]. Pour
faire réapparaître les boutons du panneau
tactile, touchez le centre de l’écran.
En mode [Img seule], touchez le centre de
l’écran pour que l’affichage passe
momentanément à [Normal]. Touchez
pour revenir à l’affichage [Img
seule].
• Lors de la prise de vue ou de la lecture en
rapport de format 16:9, l’affichage [Img
seule] s’avère pratique car il remplit tout
l’écran.
23
Changement de l’affichage sur écran
[Affi. histogramme]
Permet de sélectionner l’affichage ou non
de l’histogramme sur l’écran.
A
B
ClairSombre
Un histogramme est un graphique
permettant de visualiser la luminosité d’une
image. L’histogramme indique une image
claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une
image sombre lorsqu’il est décalé vers la
gauche.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture
d’une image individuelle, mais vous ne pouvez
pas régler l’exposition.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
conditions suivantes :
Lors de la prise de vue
– Lorsque le menu est affiché.
– Lors de l’enregistrement de films
Pendant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– Lors de l’utilisation du zoom de lecture.
– Lors de la rotation d’images fixes.
– Pendant la lecture de films
– Lorsque la Liste des Préférés est affichée.
– Lorsque la Liste de dates est affichée.
• Une différence importante de l’histogramme
affiché pendant la prise de vue et la lecture peut
se produire lorsque :
– le flash se déclenche.
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
[Luminosité LCD]
Permet de régler la luminosité du
rétroéclairage.
• Lors de la visualisation d’images sous une forte
lumière extérieure, si [Luminosité LCD] est
réglé sur [Normal], réglez-le sur [Clair].
Dans ce cas, la charge de la batterie peut
toutefois diminuer plus rapidement.
24
Utilisation de la mémoire interne
Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 15 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y
a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
B
interne
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une
des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la
procédure décrite dans [Copier] (page 86).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 108 à 114 sans « Memory Stick Duo » dans
l’appareil.
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo »
dans l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier des données d’image d’un « Memory Stick Duo » dans la mémoire interne.
• En connectant l’appareil à un ordinateur avec un câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données enregistrées dans la mémoire interne vers un ordinateur. Vous ne pouvez, toutefois, pas copier les
données d’un ordinateur dans la mémoire interne.
25
Opérations de base
Prises d’images (Mode de réglage
automatique)
La procédure de prise d’images à l’aide des fonctions de base est indiquée ci-dessous.
Déclencheur
Levier de zoom (W/T)
Panneau tactile
A Taille Img (page 29)
B Retardateur (page 29)
C Mode de prise de vue (page 44)
D Mode flash (page 30)
E Macro/Plan rapproché (page 30)
1 Ouvrez le bouchon d’objectif.
2 Tenez l’appareil immobile en gardant les bras le long du corps.
26
Positionnez le sujet au
centre du cadre de mise
au point ou touchez la
zone de mise au point.
Prises d’images (Mode de réglage automatique)
z Vous pouvez toucher l’écran pour sélectionner la zone de mise au point.
Touchez le sujet sur le panneau tactile pour afficher un cadre,
puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise
au point sur le cadre. Si un visage se trouve dans le cadre, la
luminosité et la teinte sont également optimisées
automatiquement, en plus de la mise au point.
• est affiché sur l’écran en haut à droite si un visage est
détecté à la position touchée ou est affiché si un objet autre
que le visage d’une personne est détecté. Touchez pour
annuler cette fonction.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation
du zoom numérique, lors de la prise de vue en mode (Plan
rapproché activé) ou (Prise de vue facile).
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque le mode
(Paysage), (Crépuscule), (Feux d’artifice),
(Sous l’eau) ou (Obturat rapide) est sélectionné en
mode Sélection scène.
• Si vous touchez hors de la plage de mise au point sélectionnable, la plage sélectionnable s’affiche.
3 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de
clignoter pour rester continuellement allumé.
Opérations de base
Indicateur de verrouillage AE/AF
2Enfoncez complètement le déclencheur.
27
Prises d’images (Mode de réglage automatique)
Prise de vue de films
Touchez le bouton de réglage du mode de prise de vue, puis touchez (Mode Film)
(page 44).
Bouton de réglage du mode de prise de vue
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimum est d’environ 8 cm (3 1/4 pouces) (W), 80 cm (31 1/2 pouces) (T)
(depuis l’objectif). Utilisez le mode Plan rapproché pour prendre un sujet plus proche que la distance de
prise de vue.
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Recadrez la vue et refaites la mise au point.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– lumière réfléchie ou surfaces brillantes.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Utilisation du mode Prise de vue facile
Touchez le bouton de réglage du mode de prise de vue, puis sélectionnez (Prise de vue
facile) t [OK].
La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
L’appareil prend les images avec les réglages optimum et les seuls réglages que vous pouvez
donc modifier sont Taille Img (Grande/Petite) (page 55), Flash (Auto/Désact) (page 55) et
Retardateur (10 sec/Désact) (page 29).
28
Prises d’images (Mode de réglage automatique)
W/T Utilisation du zoom
Faites glisser le levier de zoom (W/T) vers le côté T pour zoomer et vers le côté W pour
annuler le zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 5×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 94.
• L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
Changement de la taille d’image
Touchez le bouton de réglage de taille d’image sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis
[OK].
Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 13.
Utilisation du retardateur
Touchez le bouton de réglage du retardateur sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis [OK].
: Retardateur non utilisé
: Réglage du retardateur 10 secondes
: Réglage du retardateur 2 secondes
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin de retardateur
Opérations de base
Pour annuler, touchez .
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou d’une image. L’obturateur est
relâché 2 secondes après que vous enfoncez le déclencheur, ce qui réduit le tremblement de l’appareil
lorsque le déclencheur est enfoncé.
• En mode (Prise de vue facile), vous ne pouvez sélectionner que (10 sec) ou (Désact).
29
Prises d’images (Mode de réglage automatique)
Flash (Sélection d’un mode de flash pour des images fixes)
Touchez le bouton de réglage du mode de flash sur l’écran. Touchez l’élément désiré,
puis [OK].
: Flash automatique
Le flash se déclenche lorsque l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut)
: Flash toujours actif
: Synchro Lente (flash toujours actif)
La vitesse d’obturation est lente dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la
portée du flash soit nette.
: Flash désactivé
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair règle la quantité de lumière.
• est affiché pendant la charge du flash.
Macro/Plan rapproché activé (prise de vue rapprochée)
Touchez le bouton de réglage du mode Macro/Plan rapproché sur l’écran. Touchez l’élément
désiré, puis [OK].
: Auto
L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets distants à rapprochés. Placez,
normalement, l’appareil sur ce mode.
: Macro activée
L’appareil règle la mise au point en donnant la priorité aux sujets rapprochés.
Réglez Macro sur Activée lors de la prise de vue de sujets proches.
: Plan rapproché activé
Verrouillé du côté W : Environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 pouces)
Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées qu’avec l’enregistrement
Macro.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lorsque vous prenez des images en mode Macro ou Plan
rapproché.
Macro
• Il est recommandé de placer le zoom complètement sur le côté W.
Plan rapproché
• Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale ou Fourchette d’exposition (page 58).
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de détection de visage lorsque vous prenez des images en mode
Plan rapproché.
• Ce mode est annulé si vous coupez l’alimentation ou passez à un autre mode.
30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.