Sony DSC-T30 Users guide [sk, hu]

Készítse elő az akkumulátor
Kapcsolja be a fényképezőgépet/
Helyezzen be egy „Memory
Digital Still Camera
Először ezt olvassa el
Prvé kroky
DSC-T30
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (különálló) kötetet, és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a „Príručku používateľa/ Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete
potrebovať.
HU
SK
1
egységet
1 Helyezze be az akkumulátor egységet.
Az akkumulátoregységet óvatosan, kattanásig nyomja be a helyére.
3 Fali
Akkumulátortöltő
CHARGE jelző
Világít: Töltés Nem világít: Befejezve (Gyakorlati töltés)
Ha folytatja az akkumulátor egység feltöltését még kb. egy órán át (amíg az teljesen feltöltődik), akkor a töltés egy kissé tovább kitart.
Az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa.
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki
nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
Amikor a töltés befejeződött, akkor húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátor egységet az akkumulátortöltőből.
A mellékelt, teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez 25°C hőmérsékleten körülbelül 350 perc szükséges, a gyakorlati töltési idő pedig körülbelül 290 perc. A töltés bizonyos körülmények között, illetve feltételek mellett több ideig tarthat.
konnektorhoz
Hálózati tápkábel
2 Csatlakoztassa a
hálózati tápkábelt.
4 Helyezze be a feltöltött akkumulátor egységet.
Akkumulátor kioldó kar
Nyissa fel az akkumulátor/ „Memory Stick D uo” fedelét.
Tegye be az akkumulátort, miközben annak végével lenyomva tartja az
akkumulátorkioldó kart.
Zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelét.
állítsa be az órát
1 Válassza ki a -et. 2 Nyissa ki a lencsevédőt,
vagy nyomja meg a POWER gombot.
Világít
3 Állítsa be az órát a vezérlőgombbal.
1 Válassza ki a dátum kijelző formátumát a
vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
Óra beállítás
2006
/:
/
1 1
2 Az egyes tételeket válassza ki a b/B résszel, és a
numerikus értékeket állítsa be a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
Óra beállítás
2006
/:
/
1 1
3 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B
részével, majd nyomja meg a z részt.
Óra beállítás
2006
/:
/
1 1
Hogy megszakítsa, válassza ki a [V.von] menüpontot, és nyomja meg a z részt.
12 00
12 00
10 30
É/H/N H/N/É N/H/É
OK
AM
V.v o n
É/H/N H/N/É N/H/É
OK
AM
V.v o n
É/H/N H/N/É N/H/É
OK
AM
V.v o n
Stick Duo”-t (nem mellékelt)
Kivezetés oldal
Tolja be végig a „Memory Stick Duo”-t, amíg a helyére nem kattan.
Amikor nincs behelyezve „Memory Stick Duo”
A fényképezőgép (58 MB-os) belső memória segítségével rögzíti/játssza le a képeket.
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (24. oldal)
Válassza ki a használandó
képméretet
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Fénykép:
Válassza ki a -et.
Mozgókép:
Válassza ki a -et.
2 Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
3 Válassza ki a méretet a
vezérlőgomb v
A fenti ábra azt mutatja, mi látható a képernyőn, ha a fényképet választotta.
Mozgóképekhez válassza ki a [640(Kiváló)] (csak „Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] vagy [160] menüpontot.
/ V részével.
Nyomtatás 10x15 cm-ig
Kb. a tárkapacitás 33kép
Képméret
4 Nyomja meg a
(Képméret) gombot, hogy befejezze a beállítást.
gomb
2-675-570-11 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
BC-CS3 akkumulátortöltő (1)
Hálózati tápkábel (1) Csuklószíj (1)
NP-FR1 újratölthető
akkumulátor egység (1)/ Akkumulátor tok (1)
Többcélú kivezetés USB, A/V, DC IN kábele (1)
CD-ROM (Cyber-shot szoftver alkalmazás) (1)
Kezelési útmutató: „Először ezt olvassa el” (e kézikönyv) (1)
Kezelési útmutató: „Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás” (1)
„Memory Stick Duo” nincs mellékelve. A fényképezőgép saját (58 MB-os) belső memóriával rendelkezik, azonban több kép felvételéhez ajánlott egy „Memory Stick Duo”-t vásárolni hozzá.
„Memory Stick Duo”: használhat „Memory Stick Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: nem használhat „Memory Stick”-et a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem használhatók.
A „Memory Stick Duo”-ról bővebben t „Felhasználói
segédlet/Hibaelhárítás” (112. oldal)
Megjegyzések
A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel a (mellékelt) akkumulátoregységet.
Az LCD képernyő rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Fül
A fényképezőgép egy precíziós eszköz. Óvja az objektívet és az LCD képernyőt az ütéstől, és ne mozgassa, nyomja kézzel. Erősítse fel a szíjat, hogy így megóvja a fényképezőgépet a leesésből stb. származó sérülésektől.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
http://www.sony.net/
A hálózati tápegység használata
A (nem mellékelt) AC-LS5K hálózati tápegység segítségével csatlakoztathatja a fényképezőgépet fali konnektorhoz. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (16. oldal)
Hogy ellenőrizze a hátralévő akkumulátor üzemidőt
Nyissa ki a lencsevédőt, vagy nyomja meg a POWER gombot, hogy bekapcsolja a készüléket, és ellenőrizze az időt az LCD képernyőn.
Hátralévő kijelzés
60p.
Hátralévő üzemidő
Körülbelül 1 percbe telik, amíg a pontos hátralévő akkumulátor üzemidő megjelenik.
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a megjelenített hátralévő üzemidő nem pontos.
Hogy kivegye az akkumulátor egységet
Nyissa fel az akkumulátor/„Memory Stick Duo” ffedelét, és az akkumulátorkioldó kart tolja el a nyíl irányában. Fogja meg az akkumulátor egység széleit, hogy kihúzza az akkumulátor egységet. Hogy ne ejtse le az akkumulátor egységet, ne tartsa a kamerát az akkumulátor nyílással lefelé, amikor az akkumulátor kioldó kar kint van.
Akkumulátor kioldó kar
Hogy a fényképezőgépet külföldön használja — Áramforrások
A fényképezőgép, a (mellékelt) akkumulátortöltő és a (nem mellékelt) AC-LS5K hálózati tápegység minden olyan országban és térségben használható, ahol a hálózati feszültség 100 – 240 V, 50/60 Hz.
Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót (utazó átalakítót), mivel az
hibás mûködést okozhat.
Hogy módosítsa a dátumot és időt
Válassza ki az [Óra beállítás] menüpontot a (Beállítás) képernyőn, és végezze el a műveletet a fenti 3 lépésben. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (54. és 67. oldal)
Az óra kijelzőről
Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
Ha a [N/H/É] formátumot választotta ki a 3-1. lépésben, akkor állítsa az időt 24 órás formátumra.
Amikor bekapcsolja a készüléket
Ha még nem állította be az órát, a fényképezőgép bekapcsolásakor az Órabeállítás képernyő jelenik meg.
A következő képernyő jelenik meg, amikor a fényképezőgépet másodszor vagy a későbbiekben kapcsolja be.
7M
60p.
Amikor a lencsevédőt kinyitja
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencséket, amikor a lencsevédőt kinyitja.
Hogy kikapcsolja a készüléket
Zárja be a lencsevédőt, vagy nyomja meg a POWER gombot ismét.
Ha körülbelül három percig nem használja a fényképezőgépet, amikor az akkumulátorról üzemel, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolási funkció).
A nyelvi beállítások módosítása
Módosíthatja a képernyő kijelzőt, hogy egy meghatározott nyelven jelenítse meg az üzeneteket. Hogy módosítsa a nyelvi beállítást, nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüképernyőt. Válassza ki a (Beállítás) menüt a vezérlőgombbal, majd válassza ki a [ Nyelv] menüpontot a (1. Beállítás) menüben, és válassza ki a kívánt nyelvet. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (64. oldal)
A
1
A fényképméretekről
A képméretről bővebben t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (12. oldal) Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Képméret Irányelvek Képek száma Nyomtatás
7M Nyomtatás A3/29,7×42 cm-ig Kevesebb
1)
3:2
5M Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
3M Nyomtatás 13×18 cm-ig
2M Nyomtatás 10×15 cm-ig
VGA E-mailhez
2)
16:9
1) A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
2) Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja. t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (106. oldal)
3) Memory Stick nyílás illetve USB kapcsolat segítségével jobb minőségű képet élvezhet.
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
Kijelzés 16:9-es HDTV-n
3)
Több
Finom
Durva
A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje
A felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje a kiválasztott képmérettől függően változik.
A felvehető képszámról, illetve időről bővebben t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás”
(23. oldal)
Fényképek Mozgóképek
Rögzíthető képek maximális száma Felvehető maximális idő
A felvehető képek száma és az idő a felvételkészítési feltételeknek megfelelően eltérhet.
Hogy kivegye a „Memory Stick Duo”-t
Memóriaműködés jelző
Nyissa fel az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelét, majd nyomja meg egyszer a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
Amikor a memóriaműködés jelző világít
Soha ne vegye ki az akkumulátort/„Memory Stick Duo” memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a készüléket! Megsérülhetnek az adatok. Az adat megsérülhet.
folytatás a hátoldalon
Digital Still Camera
Prvé kroky
DSC-T30
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a „Príručku používateĐa/ Riešenie problémov“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete
potrebovať.
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
SK
Príprava akumulátora
1
1 Vložte akumulátor.
Jemne zatlačte batériu, kým s kliknutím nezapadne na miesto.
3 Do elektrickej
Nabíjačka pre akumulátor
Indikátor CHARGE
Keď svieti: Nabíja sa Keď zhasne: Nabíjanie sa dokončilo (Účinné nabitie)
Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitá), nabitie vydrží trochu dlhšie.
Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej zásuvky.
elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.
Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zástrčky a vyberte akumulátor z nabíjačky.
Čas nabitia úplne vybitej batérie (dodáva sa) pri teplote 25 °C je približne 350 min. a reálny čas
nabitia je približne 290 min. Nabíjanie akumulátora môže pri určitých okolnostiach trvať dlhšie.
4 Vložte nabitý akumulátor.
Páčka uvoľnenia akumulátora
Otvorte kryt batérie a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.
Ostrým koncom batérie zatlačte ovládač vysúvania batérie a vložte batériu.
zásuvky
Sieťová šnúra
2 Zapojte sieťovú
šnúru.
Zatvorte kryt batérie a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
.
Zapnutie fotoaparátu
a nastavenie dátumu a času
1 Zvoľte možnosť . 2 Otvorte kryt objektívu alebo
stlačte tlačidlo POWER.
Svieti
3 Nastavte dátum a čas pomocou
ovládacieho tlačidla.
1 Zvoľte formát zobrazovania dátumu a času
pomocou tlačidiel v/V a potom stlačte tlačidlo z.
Clock Set
2006
/
/:
1 1
2 Označte každú položku pomocou tlačidiel b/B,
nastavte číselnú hodnotu pomocou tlačidiel v/V a potom stlačte tlačidlo z.
Clock Set
2006
/
/:
1 1
3 Zvoľte možnosť [OK] pomocou tlačidla B a
potom stlačte tlačidlo z.
Clock Set
2006
/:/
1 1
Ak chcete zadávanie zrušiť, zvoľte možnosť [Cancel] a stlačte tlačidlo z.
12 00
12 00
10 30
AM
AM
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Vloženie pamäťovej karty
„Memory Stick Duo“ (nedodáva sa)
Strana s vodivými kontaktmi
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ úplne zasuňte, až kým nezacvakne.
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (58 MB).
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 22)
Zvolenie veľkosti záberu
1 Zvoľte režim.
Statický záber:
Zvoľte možnosť
.
Videozáznam:
Zvoľte možnosť
.
2 Stlačte tlačidlo (Veľkosť
záberu).
3
Vyberte veľkosť pomocou
v / V
tlačidiel
Na obrazovke vyššie sa zobrazujú statické obrázky.
Pre videozáznamy zvoľte možnosť [640(Fine)] (je
možné iba s kartami „Memory Stick PRO Duo“), [640(Standard)] alebo [160].
4
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla (Veľkosť záberu).
Tlačidlo
.
Up to 10x15cm/4x6"print Appx. Image Capacity
Image Size
33pics
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Skontrolujte, či ste dostali všetko príslušenstvo
Nabíjačka akumulátora BC-CS3 (1)
Sieťová šnúra (1) Remienok (1)
Nabíjateľný akumulátor
NP-FR1 (1)/Obal na akumulátor (1)
Viacúčelový konektor pre kábel USB, A/V, DC IN (1)
CD-ROM (Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot) (1)
Návod na použitie: „Prvé kroky“ (táto príručka) (1)
Návod na použitie: „Príručka používateľa/ Riešenie problémov“ (1)
Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nie je súčasťou dodávky. Fotoaparát má vlastnú vnútornú pamäť (58 MB), avšak pre snímanie väčšieho množstva záberov sa odporúča zakúpiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
Karta „Memory Stick Duo“: Vo vašom fotoaparáte môžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
Karta „Memory Stick“: Vo vašom fotoaparáte nemôžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.
Nie je možné použiť iné pamäťové karty.
Bližšie informácie o karte „Memory Stick Duo“
t „Príručka používateľa/ Riešenie problémov“ (str. 106)
Poznámky
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite batérie (dodávajú sa).
Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac
ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz.
Očko
Fotoaparát je veľmi citlivý prístroj. Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu prílišného tlaku na objektív alebo displej LCD. Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka na zápästie atď.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby zákazníkom.
Používanie sieťového adaptéra
Fotoaparát môžete pripojiť do elektrickej siete použitím sieťového adaptéra AC-LS5K (nedodáva sa). t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 14)
Ako zistiť aktuálnu kapacitu akumulátora
Otvorením krytu objektívu alebo stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte správny čas na displeji LCD.
Indikátor stavu akumulátora
60min
Zostávajúci čas
Správny odhad zostávajúceho času kapacity akumulátora sa objaví po uplynutí približne 1 minúty.
Zostávajúci čas nemusí zobrazovať správny údaj v závislosti od určitých okolností.
Vybratie akumulátora
Otvorte kryt batérie a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ a posuňte ovládač vysúvania batérie v smere šípky. Chyťte akumulátor za okraje a vytiahnite ju von. Aby akumulátor nevypadol, nedržte fotoaparát s otvorom pre akumulátor otočený smerom k zemi, keď je vysunutá páčka uvoľnenia akumulátora.
Páčka uvoľnenia akumulátora
Používanie fotoaparátu v zahraničí — Rôzne zdroje napájania
Fotoaparát, nabíjačku na batérie (dodáva sa) a sieťový adaptér AC-LS5K (nedodáva sa) môžete použiť vo všetkých krajinách alebo regiónoch, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavé napätie 100 až 240 V, 50/60 Hz.
Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia).
V opačnom prípade môže dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.
Zmena nastavenia dátumu a času
Zvoľte možnosť [Clock Set] na obrazovke (Setup) a postupujte podľa horeuvedeného kroku 3. t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 50 a 62)
Zobrazenie časových údajov
Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM.
Ak ste v kroku 3-1 zvolili možnosť [D/M/Y], nastavte čas v 24-hodinovom formáte.
Pri zapnutí fotoaparátu
Ak nenastavíte čas, obrazovka nastavenia času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu.
Nasledujúca obrazovka sa objaví pri druhom alebo každom ďalšom zapnutí.
60min
7M
Pri otváraní krytu objektívu
Pri otváraní krytu objektívu dávajte pozor, aby ste sa nedotkli objektívu.
Vypnutie fotoaparátu
Zatvorte kryt objektívu alebo znova stlačte tlačidlo POWER.
Ak je fotoaparát napájaný z batérie a asi tri minúty ho nepoužívate, automaticky sa vypne z dôvodu šetrenia batérie (funkcia automatického vypnutia).
Zmena nastavenia jazyka
Môžete nastaviť, aby sa správy na displeji zobrazovali v požadovanom jazyku. Ak chcete zmeniť nastavenie jazyka, stlačením tlačidla MENU zapnite ponuku. Pomocou ovládacieho tlačidla zvoľte možnosť (Setup), potom zvoľte možnosť [ Language] v položke (Setup1) a vyberte požadovaný jazyk. t „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“ (str. 59)
1
A
Informácie o veľkostiach statických záberov
Bližšie informácie o veľkosti záberov t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 11)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom .
Veľkosť Význam nastavenia Počet
7M Up to A3/11×17"print Menej
1)
3:2
5M Up to A4/8×10"print
3M Up to 13×18cm/5×7"print
2M Up to 10×15cm/4×6"print
VGA For E-mail
2)
16:9
1)Zábery sa snímajú v tom istom pomere kompresie 3:2 ako fotografický tlačový papier alebo pohľadnice atď.
2)Počas tlače môžu byť obidva okraje záberu orezané. t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“
(str. 100)
3)Použitím otvoru pre kartu Memory Stick alebo pripojenia USB získate pri prezeraní väčšiu kvalitu záberov.
Match 3:2 Aspect Ratio
Display On 16:9 HDTV
3)
záberov
Viacej
Tlač
Jem ná
Zrnitá
Počet uložiteľných statických záberov a čas nahrávania videozáznamov
Počet uložiteľných statických záberov a max. doba nahrávania videozáznamov sa líši v závislosti od zvolenej veľkosti záberu.
Bližšie informácie o počte uložiteľných záberov alebo čase záznamu t „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (str. 21)
Statické zábery Videozáznam
Maximálny počet uložiteľných záberov Maximálny čas uložiteľného záznamu
Počet uložiteľných záberov a čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od snímacích podmienok.
Vybratie pamäťovej karty „Memory Stick Duo“
Indikátor prístupu
Otvorte kryt batérie a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ a zatlačte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
Keď svieti červený indikátor prístupu
Nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“, ani nevypínajte prístroj. Dáta by sa mohli poškodiť.
http://www.sony.net/
pokračovanie na druhej strane
Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
Képek megtekintése/törlése
A fényképezőgép tartása
1 Válasszon ki egy
üzemmódot.
Fénykép (automatikus üzemmód):
Válassza ki a
-et.
Mozgókép:
Válassza ki a
-et.
Célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe.
Vezérlő gomb
A vezérlőgomb használata
60p.
VGA
Az utoljára felvett kép ellenőrzése (Gyorsellenőrzés)
Ha megnyomja a vezérlőgombot, egy kis időre megjelenik a funkciók leírása. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (57. oldal)
V.NÉZ
V.TÉR
Az önkioldó használata
60p.
VGA
96
A vaku használata
VGA
96
fényképekhez
60p.
VGA
96
SAF
Közeli felvétel (Makró/Nagyítóüveg) készítése
SAF
8/8
10:30PM2006 1 1101-0029
60p.
SAF
(STEADY SHOT)
gomb Zoom gomb
(Képernyő kijelző
kapcsoló) gomb
2 Fényképezzen az exponáló gombbal.
Fényképet:
Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy fókuszáljon.
Mozgókép:
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Hogy megállítsa a rögzítést, nyomja le ismét teljesen az exponáló gombot.
A zoom használata
Zoom gomb
Amikor a zoom mértéke 3×-osnál nagyobb, akkor a fényképezőgép a Digitális zoom funkciót használja.
A [Digitális zoom] beállításról és a képminőségről bővebben t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (56. oldal)
Mozgókép felvételekor a fényképezőgép lassan zoomol.
AE/AF rögzítés kijelzés Villog a kijelző t Kijelzés világít/
sípjelzést ad
AF tartománykereső-keret
60p.
FELV.
60p.60p.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
A zár kattan.
1 Válassza ki a
-et.
2 Nyomja meg a MENU gombot.
Szürkületi portré Szürkület Nagyérzékenység Program Auto Fényképezőgép
Mode
3 Válassza ki a (Fényképezőgép)
menüpontot a b résszel, majd válasszon ki egy üzemmódot a v/V résszel.
Szürkületi portré Szürkület Nagyérzékenység Program Auto Fényképezőgép
MENU gomb
Vezérlő gomb
Az üzemmódokról bővebben lásd alább.
A beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is
megőrzi.
4 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy kikapcsolja a menüt.
5 Fényképezzen az exponáló
gombbal.
Hogy megszakítsa a helyszínválasztást
Válassza ki az [Auto] vagy a [Program] menüpontot a v/V résszel.
1 Válassza ki a
-t.
2 Válasszon ki egy képet a b/B
résszel.
60p.
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
HÁT/KÖV
HANGE
Fénykép: a képméret megjelenik
/ gomb
Mozgókép: a megjelenik
gomb
Mozgókép:
Hogy mozgóképet játsszon le, nyomja meg a z részt.
STD
60p.
640
WB
ISO
gomb
gomb
Vezérlő gomb
ÁLLJ HÁTRA/GY.NÉZ HANGE
Visszapörgetés/Gyors előrepörgetés: b/B (Visszakapcsolás normál lejátszásra: z)
10/10
2006 1 1101_0010
Hangerő: v/V Lejátszás megállítása: z
A [160] képméretű mozgóképek egy mérettel kisebben jelennek meg.
00:00:03
10:30
PM
B
Lejátszási sáv
Hogy képeket töröljön
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, és nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Válassza ki az [Töröl] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z
részt.
60p.
Hogy megszakítsa a törlést
Tör öl Kilép
HÁT/KÖV
Válassza ki a [Kilép] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét.
Az utoljára felvett fénykép ellenőrzése (Gyorsellenőrzés)
Nyomja meg a vezérlőgomb b () részét. Hogy megszakítsa, nyomja meg ismét a b részt.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a kép darabosnak tűnhet.
Hogy törölje a képet, nyomja meg a (Törlés) gombot, és válassza ki a [Töröl] menüpontot a
vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
Fényképek vaku üzemmódjának kiválasztása
A 2 lépés előtt addig nyomja ismételten a vezérlőgomb v ( ) részét, amíg a kívánt üzemmódot ki nem választja.
Nincs kijelzés Vaku automatikus
Felvételi távolság (az [ISO] [Auto] beállítása esetén) W oldal: Kb. 0.1 – 3.4 m T oldal: Kb. 0.25 – 2.7 m
A vaku kétszer villan. Először azért, hogy a fénymennyiséget beállítsa.
A vaku töltése közben ki van jelezve.
Akkor villan, ha nincs elegendő fény vagy ellenfény van (alapértelmezett beállítás)
Vaku bekapcsolva
Lassú szinkron (Vaku bekapcsolva)
SL
Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye.
Vaku kikapcsolva
Közelkép készítése (Makró/Nagyítóüveg)
A 2 lépés végrehajtása előtt addig nyomogassa a vezérlőgomb B ( ) részét, amíg a kívánt módot ki nem választotta.
Nincs kijelzés
Makró bekapcsolva
Nagyítóüveg bekapcsolva
A tárgy távolsága az objektumtól
Makró
Teljesen a W oldalon: Kb. 8 cm vagy több Teljesen a T oldalon: Kb. 25 cm vagy több
Nagyítóüveg
Teljesen a W oldalra állítva: Kb. 1 – 20 cm
Ha még a (Makró) közelkép-készítésnél is közelebbről kíván fényképezni, használja a (Nagyítóüveg) funkciót.
Makró
Javasoljuk, hogy a zoomot állítsa egészen a W oldalra.
A mélységélesség csökken, és előfordulhat, hogy nem lesz a teljes tárgy képe éles.
Lecsökken az automatikus fókuszbeállítás sebessége.
Nagyítóüveg
Az optikai zoon a W oldalon áll és nem használható.
Amikor megnyomja a zoom gombot, a készülék a képet a digitális zoom funkció segítségével nagyítja ki.
Az önkioldó használata
A 2 lépés végrehajtása előtt addig nyomogassa a vezérlőgomb V ( ) részét, amíg a kívánt módot ki nem választotta.
Nincs kijelzés Nem használja az önkioldót
10 másodperces késleltetés
2 másodperces késleltetés
Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a zár működésbe
Önkioldó jelző
lépéséig hangjelzés hallható. Hogy megszakítsa, nyomja meg ismét a
A 2 másodperces késleltetésű önkioldó használatával megelőzheti az elmosódást.
V részt.
Ha olyan tárgy fényképét készíti el, amelyre nehéz ráfókuszálni
A legkisebb felvételi távolság kb. 50 cm. Ha a legkisebb felvételi távolságnál közelebbi tárgyról készít felvételt, közelkép (Makró) vagy Nagyítóüveg üzemmódot (lásd balra) használjon.
Amikor a fényképezőgép nem tud automatikusan a tárgyra fókuszálni, akkor az AE/AF rögzítés jelző lassú villogásra vált, és nem hallható a sípjelzés. Komponálja újra a felvételt, és fókuszáljon újra.
Tárgyak, amelyekre nehéz ráfókuszálni:
A fényképezőgéptől távol van és sötétA tárgy és a háttere között gyenge a
kontraszt.
Üvegen keresztül látszik
Gyorsan mozogVisszatükrözi a fényt vagy fényesen simaVillogEllenfényben van
Hogy kivilágosítsa a kijelzőt
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (22. oldal)
Elmosódottság elleni funkció
A fényképezőgép elmosódottság elleni funkcióval van ellátva. Hogy visszavonja az elmosodottság elleni funkciót, állítsa az üzemmód kapcsolót az [Auto]-
tól eltérőre a (Fényképezőgép) menüpontban (jobbra fennt), majd nyomja meg a (fent látható) (STEADY SHOT) gombot, hogy megjelenítse a kijelzést. Hogy bekapcsolja az elmosódottság elleni funkciót, nyomja meg a gombot ismét.
Amikor az üzemmód kapcsoló [Auto]-ra van állítva a (Fényképezőgép)
menüpontban, akkor nem vonhatja vissza az elmosódottság elleni funkciót.
Módosíthatja az elmosódottság elleni üzemmódot. t „Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás” (59. oldal)
Hogy beazonosítsa a tételeket a képernyőn
t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (17. oldal)
Helyszínválasztás üzemmód
A következő üzemmódok úgy vannak előre meghatározva, hogy megfeleljenek a helyszín körülményeinek.
Nagyérzékenység
Fényképezés vaku nélkül kevés fénynél kis elmosóással
Táj ké p
Távolra fókuszált tájkép felvétel
Nagy zársebesség
Mozgó tárgy befa-gyasztott felvétele
Te ng er p ar t
Szürkület*
Kevés fénynél vaku nélküli felvétel
Kék színben gazdag vízparti felvétel
Szürkületi portré*
Kevés fénynél portré felvétel vakuval
Fehér táj fényképe-zése fényesen.
Tűzijáték*
Lágy kattintás
Lágy hátterű tárgy felvétele
* A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
Tűzijáték fényképe-zése teljes pompában
Hogy a helyszínválasztással használja a vezérlőgombbal beállított funkciókat
Mielőtt az 5 lépésben fényképez, válassza ki a beállításokat a vezérlőgombbal. Bizonyos funkciók a Helyszínválasztás üzemmódtól függően nem elérhetők. Amikor megnyomja a gombot, hogy egy helyszínválasztással nem párosítható funkciót válasszon ki, akkor hangjelzés hallható. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (28. oldal)
Kinagyított kép megtekintése (lejátszási zoom)
Nyomja meg a -t, miközben megjelenít egy fényképet. Hogy visszavonja a zoomot, nyomja meg a gombot. A részlet utánállítása: v/V/b/B A lejátszási zoom megszakítása: z Hogy kinagyított képet tároljon: [Kivág] t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás”
(53. oldal)
Hogy képsorozatot játsszon le (Diabemutató)
Fényképek lejátszása közben nyomja meg a (Diabemutató) gombot. Hogy megszakítsa, nyomja meg ismét a gombot.
Módosíthatja a beállításait, például megváltoztathatja a Zenefájlokat. A diabemutató
különféle működtetésének és beállításainak részleteivel kapcsolatban. t „Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás” (29. oldal)
Az index képernyő megtekintése
Nyomja meg az -et (Index), és válasszon ki egy képet a vezérlőgomb v/V/b/B részével. Hogy visszakapcsoljon az egyképes képernyőre, nyomja meg a z részt. Hogy a következő
(előző) index képet jelenítse meg, nyomja meg a b/B részt.
60p.
VGA
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
10:30
PM
EGYKÉPES
EGYKÉPES
T/KÖV
HÁT/KÖV
2005 1 1101-0003
HANGERŐ
HANGE
Hogy index üzemmódban töröljön képeket
1 Miközben index képernyő jelenik meg, nyomja meg a (Törlés) gombot, és
válassza ki a [Választ] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
2 Válassza ki a törölni kívánt képet a v/V/b/B résszel, majd nyomja meg a z részt, hogy
megjelenítse a (Törlés) kijelzést a kiválasztott képen.
Zöld kijelölő keret
Hogy visszavonjon egy kiválasztást
Válasszon ki egy előzőleg törlésre kiválasztott képet, majd nyomja meg a z részt, hogy törölje a kijelzést a képről.
KÖV.REVÁLA SZT
3 Nyomja meg az (Törlés) gombot. 4 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
Hogy törölje a mappa összes képét, az 1. lépésben az [Itt minden] menüpontot válassza ki a [Választ] helyett a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Držanie fotoaparátu
Umiestnite snímaný objekt do stredového rámčeka.
Ovládacie tlačidlo
Používanie ovládacieho tlačidla
60min
VGA
Zobrazenie naposledy nasnímaného záberu (Quick Review)
Po stlačení ovládacieho tlačidla sa dočasne zobrazia popisy funkcií. t Používateľská príručka/ Riešenie problémov (str. 52)
Review
RETURN
Používanie samospúšte
60min
SAF
8/8
10:30PM2006 1 1101-0029
60min
SAF
1 Zvoľte režim.
Statický záber (režim automatického nastavenia):
Zvoľte možnosť .
Videozáznam:
Zvoľte možnosť .
VGA
96
Používanie blesku pre statické zábery
60min
VGA
96
Snímanie blízkych
SAF
VGA
96
objektov (Macro/lupa)
Tlačidlo (STEADY SHOT (Stabilizovaný záber))
Tlačidlo transfokácie
Tlačidlo (prepínanie zobrazenia displeja)
Používanie transfokácie
Ak transfokácia prekročí 3× zväčšenie, fotoaparát začne používať funkciu digitálneho priblíženia Digital Zoom.
Bližšie informácie o nastavení [Digital Zoom] a kvality záberov t „Príručka používateľa/Riešenie
problémov“ (str. 51)
Počas snímania videa fotoaparát približuje pomaly.
2 Nasnímajte záber stlačením spúšte.
Statický záber:
Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť na polceste.
Indikátor uzamknutia AE/AF Indikátor bliká t zasvieti a pípne
60min
Zameriavací rámček zóny AF
Videozáznam:
Zatlačte spúšť na doraz.
Opakovaným stlačením spúšte na doraz zastavíte nahrávanie videozáznamu.
Tlačidlo transfokácie
60min
REC
60min60min
Nakoniec zatlačte spúšť na doraz.
Zaznie zvuk spúšte.
Snímanie statických záberov (režim výberu scény)
1 Zvoľte
možnosť .
Tlačidlo MENU
Ovládacie tlačidlo
Zrušenie výberu scény
Zvoľte možnosť [Auto] alebo [Program] pomocou tlačidiel v/V.
2 Stlačte tlačidlo MENU.
Twilight Portrait
Twilight
High Sensitivity
Program Auto
Camera
Mode
3 Zvoľte možnosť (Camera)
pomocou tlačidla b a potom vyberte režim pomocou tlačidiel v/V.
Twilight Portrait
Twilight
High Sensitivity
Program Auto
Camera
WB
ISO
Bližšie informácie o režimoch nájdete nižšie.
Nastavenie sa uchová aj po vypnutí napájania.
4 Stlačením tlačidla MENU
ponuku vypnete.
5 Nasnímajte záber stlačením
spúšte.
Prezeranie/mazanie záberov
1 Zvoľte
možnosť .
Tlačidlo /
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Ovládacie tlačidlo
Mazanie záberov
1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať, a stlačte tlačidlo (Vymazanie). 2 Zvoľte možnosť [Delete] pomocou tlačidla v a potom stlačte tlačidlo z.
60min
Delete
Exit
BACK/NEXT
2 Vyberte záber pomocou
tlačidiel b/B.
60min
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
BACK/NEXT
VOLUME
Statický záber: zobrazí sa veľkosť záberu Videozáznam: zobrazí sa
Videozáznam:
Ak chcete prehrať videozáznam, stlačte tlačidlo z.
Posun vzad/Posun vpred: b/B (Návrat k normálnemu prehrávaniu: z) Hlasitosť: v/V Zastavenie prehrávania: z
Videozáznamy veľkosti [160] sa zobrazia v menšej veľkosti.
Zrušenie zmazania
Zvoľte možnosť [Exit], potom stlačte tlačidlo z.
STD
60min
640
10/10
00:00:03
10:30
2006 1 1101_0010
STOP REV/CUE VOLUME
PM
B
Lišta prehrávania
Zobrazenie naposledy nasnímaného statického záberu (Quick Review)
Stlačte tlačidlo b ( ) na ovládacom tlačidle. Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu tlačidlo b.
Ihneď po zahájení prehrávania sa môže záznam zobraziť nekvalitne.
Ak chcete záber zmazať, stlačte tlačidlo (Vymazanie), zvoľte možnosť [Delete] pomocou
tlačidla v na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo z.
Zvolenie režimu blesku pre statické zábery
Pred krokom 2 stláčajte opakovane tlačidlo v ( ) na ovládacom tlačidle, až kým sa nezvolí požadovaný režim.
Bez indikátora Flash Auto
SL
Vzdialenosť pri snímaní (keď hodnota [ISO] je nastavená na [Auto]) Strana W: Pribl. 0.1 až 3.4 m Strana T: Pribl. 0.25 až 2.7 m
Blesk blysne dvakrát. Prvýkrát blysne predblesk, ktorý sa používa na určenie intenzity blesku.
Kým sa nabíja blesk, na obrazovke je zobrazený symbol .
Bliká pri nedostatočnom osvetlení alebo podsvietení (predvolené nastavenie).
Zapojený blesk
Pomalá synchronizácia (Zapojený blesk)
V tomto režime sa v nedostatočných svetelných podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.
Odpojený blesk
Snímanie blízkych objektov (Macro/lupa)
Predtým, než vykonáte krok 2, opakovane stláčajte tlačidlo B ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezobrazí požadovaný režim.
Bez indikátora
Funkcia macro zapnutá
Zapnutá lupa
Ohnisková vzdialenosť od objektu
Macro
Nastavenie na stranu W: pribl. 8 cm alebo ďalej. Nastavenie na stranu T: pribl. 25 cm alebo ďalej.
Lupa
Zamknuté na strane W: pribl. 1 až 20 cm.
Ak chcete snímať z kratšej vzdialenosti než umožňuje funkcia (Macro), použite funkciu
(lupa).
Macro
Odporúča sa nastavenie priblíženia na stranu W.
Rozsah zaostrenia sa zúži a objekt nebude pri zaostrení vidieť celý.
Funkcia automatického zaostrenia sa vypne.
Lupa
Optické zaostrenie je zamknuté na strane W a nedá sa použiť.
Po stlačení tlačidla približovania sa obraz zväčší pomocou digitálneho priblíženia.
Používanie samospúšte
Predtým, než vykonáte krok 2, opakovane stláčajte tlačidlo V ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezobrazí požadovaný režim.
Bez indikátora Nepoužíva sa samospúšť.
Nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte.
Nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte.
Stlačte spúšť, zabliká indikátor samospúšte a počas jeho používania počuť pípanie.
Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu tlačidlo
V.
Indikátor samospúšte
Ak používate samospúšť s 2-sekundovým oneskorením, môžete predísť rozmazaniu.
Postup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nejde dobre zaostriť
Najmenšia vzdialenosť snímania je pribl. 50 cm. Ak sa snímaný predmet nachádza bližšie, než je najmenšia vzdialenosť snímania, použite funkciu snímania blízkych objektov (Macro) alebo funkciu lupy (ľavá strana).
Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor uzamknutia AE/AF začne pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Pozmeňte kompozíciu záberu a znovu zaostrite.
Faktory zabraňujúce správnemu zaostreniu:
–Prílišná vzdialenosť objektu od fotoaparátu
a nedostatok svetla
Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.Snímanie objektu cez sklo
Príliš rýchly pohyb objektuOdrážané svetlo alebo lesklý povrch objektuBlikanieObjekty, za ktorými svieti svetlo
Zosvetlenie displeja
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 20)
Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu
Fotoaparát je vybavený funkciou pre potlačenie rozmazaného obrazu. Ak chcete zrušiť funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu, nastavte prepínač režimu
na inú pozíciu než [Auto] v ponuke (vpravo hore) pri položke (Camera), potom stlačením tlačidla (STEADY SHOT – funkcia stabilizovaného záberu) (pozrite vyššie) zobrazte indikátor . Ak chcete zapnúť funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu, stlačte znovu tlačidlo .
Keď je prepínač režimu nastavený na [Auto] v ponuke pri položke (Camera), nie je
možné zrušiť funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu.
Režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu môžete zmeniť. t „Príručka
používateľa/Riešenie problémov“ (str. 54)
Identifikácia položiek na displeji
t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 15)
Režim výberu scény
Nasledujúce režimy sú určené tak, aby vyhovovali daným snímacím podmienkam.
High sensitivity
(Vysokej citlivosti)
Shoot without flash in low-light reducing blur (Snímanie bez blesku pri slabom osvetlení, nemá tendenciu rozmazávať zábery)
Landscape (Krajinka)
Shoot landscapes with distant focus (Snímanie krajiniek so vzdialeným zaostrením)
High-speed shutter (Vysokorýchlostná uzávierka)
Shoot moving subject to stop action (Sníma predmet
Twilight (Súmrak)*
Shoot low light scene without flash (Snímanie pri nedostatočnom osvetlení bez blesku)
Twilight portrait
(Potrét za súmrak)*
Shoot portraits in low light with flash (Snímanie portrétov pri nedostatočnom osvetlení s bleskom)
Soft snap (Mäkšie
zaostrenie)
Shoot subject with soft background (Snímanie
v rýchlom pohybe.)
Beach (Pláž)
Shoot waterside scene with rich blue color (Snímanie vodných plôch so sýtou modrou farbou)
Snow (Zima)
Shoot whitish scene brightly (Snímanie snehobielych kompozícií)
Fireworks
(Ohňostroj)*
Shoot fireworks in all their splendor (Sníma efekty ohňostroja v celej svojej kráse.)
objektov so zjemnením pozadia)
*Nakoľko je rýchlosť uzávierky pomalšia, odporúčame používať statív, aby ste nenasnímali roztrasené
zábery.
Použitie funkcií nastavených ovládacím tlačidlom s výberom scény
Pred snímaním v kroku 5 zvoľte nastavenia pomocou ovládacieho tlačidla. V závislosti od zvoleného režimu výberu scény nie sú niektoré funkcie k dispozícii. Ak stlačíte tlačidlo pre výber nejakej funkcie, ktorá sa nemôže kombinovať s režimom výberu scény, zaznie zvukový signál. t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 26)
Zobrazenie zväčšeného záberu (priblíženie počas prehrávania)
Stlačte tlačidlo , keď je zobrazený statický záber. Priblíženie pri prezeraní zrušíte stlačením tlačidla . Posunutie na viditeľnú časť: v/V/b/B Zrušenie transfokácie: z Uloženie zväčšených záberov: [Trimming] t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“
(str. 49)
Prehrávanie série záberov (Prezentácia)
Počas prehrávania statických záberov stlačte tlačidlo (Prezentácia). Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu tlačidlo .
Môžete zmeniť nastavenia, ako napríklad zmeniť Hudobné súbory. Bližšie informácie o
rôznych možnostiach a nastaveniach pri prezentácii: t „Príručka používateľa/Riešenie problémov“ (str. 27)
Prezeranie záberov v režime registra
Stlačte tlačidlo (register) a vyberte požadovaný záber pomocou tlačidiel v/V/b/B. Pre návrat do režimu zobrazovania samostatných záberov stlačte tlačidlo z. Pre
zobrazenie ďalšieho (predchádzajúceho) záberu z registra stlačte tlačidlo b/B.
60min
VGA
VGA
3/9
10:30
PM
2005 1 1101-0003
10:30
PM
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
2006 1 1101-0003
BACK/NEXT VOLUME
BACK/NEXT
VOLUME
Mazanie záberov v režime registra
1 Pri režime registra stlačte tlačidlo (Vymazanie), zvoľte možnosť [Select]
pomocou tlačidiel v/V na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo z.
2 Vyberte záber, ktorý chcete zmazať, pomocou tlačidiel v/V/b/B a potom stlačením
tlačidla z aktivujte na požadovanom zábere indikátor zmazania (Vymazanie).
Zelený rámček pre výber
Zrušenie výberu
Zvoľte záber, ktorý ste predtým označili na zmazanie, a stlačením tlačidla z odstráňte zo záberu indikátor zmazania .
TO NEXTSELECT
3 Stlačte tlačidlo (Vymazanie). 4 Zvoľte možnosť [OK] pomocou tlačidla B, potom stlačte tlačidlo z.
Ak chcete zmazať všetky zábery v priečinku, zvoľte možnosť [All In This Folder] pomocou tlačidiel
v/V v kroku 1 namiesto možnosti [Select] a potom stlačte tlačidlo z.
Loading...