Sony DSC-T200 Users guide [sk]

VKLIKNITE!
Obsah
Základné funkcie
Používanie funkcií na fotografovanie
Digitálny fotoaparát
Príručka k zariadeniu Cyber-shot
DSC-T70/T75/T200
Pred zapnutím zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku a „Návod na používanie“ a „Ďalšie kroky – Cyber-shot“ a uschovajte ich, je možné, že ich budete neskôr potrebovať.
Používanie funkcií na prezeranie
Osobné prispôsobenie nastavení
Prezeranie záberov v TV prijímači
Práca s počítačom
Tlač fotografií
Riešenie problémov
Iné
Index
© 2007 Sony Corporation 3-219-481-82(1)
SK

Informácie o používaní fotoaparátu

Poznámky o typoch „Memory Stick“ (nie je súčasťou dodávky)
„Memory Stick Duo“:
Vo vašom fotoaparáte môžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: Vo v a šo m fotoaparáte nemôžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.
Nie je možné použiť iné pamäťové karty.
• Bližšie informácie o karte „Memory Stick Duo“ nájdete na strane 127.
Pri použití pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s kartami „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ môžete použiť po vložení do adaptéra na pamäťové karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky).
Informácie o akumulátore
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite akumulátor (je súčasťou dodávky).
• Akumulátor je možné dobíjať aj v prípade, že nie je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj keď nie je úplne nabitý.
• Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, nechajte ho vo fotoaparáte úplne vybiť, vybitý akumulátor potom vyberte z fotoaparátu a uschovajte ho na chladné a suché miesto. Tým uchováte funkcie akumulátora.
• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore nájdete na strane 129.
Objektív Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybavený objektí­vom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom. Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený v rámci systému zaistenia kvality s osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss v súlade s kvalitatívnymi štandardami spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.
Adaptér kariet Memory Stick Duo
2
Informácie o používaní fotoaparátu
Poznámky k LCD displeju a objektívu
• LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu permanentne objavovať malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú výsledkom normálneho výrobného procesu a nijakým spôsobom neovplyvňujú nasnímaný obraz.
Čierne, biele, červené, modré alebo zelené body
• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody alebo inými tekutinami a zamočí sa, okamžite pretrite displej mäkkou handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu a spôsobiť nefunkčnosť.
• Vystavením LCD displeja alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu dobu môže dôjsť k poruche zariadenia. Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to by mohlo spôsobiť poruchu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na LCD displeji vznikať závoje. Toto nie je chybná funkcia.
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu prílišného tlaku na objektív.
Obrázky použité v tejto príručke
Fotografie použité v tejto príručke ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.
Poznámky k ilustráciám
Ilustrácie v tejto príručke sú z DSC-T200, pokiaľ nie je uvedené inak.
3
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu.......................................................... 2
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov .......8
Zaostrenie – Úspešné zaostrenie na objekt ........................................................... 8
Expozícia – Úprava intenzity svetla ...................................................................... 10
Farba – Informácie o pôsobení osvetlenia............................................................ 11
Kvalita – Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“...................................... 12
Flash (Blesk) – O používaní blesku ...................................................................... 14
Popis jednotlivých častí ..........................................................................15
Indikátory na displeji............................................................................... 17
Práca s dotykovým panelom ..................................................................22
Zmena zobrazenia na displeji .................................................................23
Používanie vnútornej pamäte ................................................................. 25
Základné funkcie
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia) ........26
Nastavenie veľkosti záberu/samospúšte/režimu blesku/režimu snímania Macro .... 28
Nastavenie režimu zaostrenia/merania/ISO/EV .................................................... 31
Prezeranie záberov .................................................................................36
Vymazávanie záberov .............................................................................38
Získanie poznatkov o rôznych funkciách – HOME/Menu.......................40
Položky ponuky Menu ............................................................................43
Používanie funkcií na fotografovanie
Prechod do režimu snímania ..................................................................44
Fotografovanie záberov pomocou Scene Selection...............................45
Ponuka pre snímanie ..............................................................................48
REC Mode: Nastavenie režimu snímania záberov v rýchlom slede EV: Úprava intenzity svetla Focus: Zmena spôsobu zaostrovania Metering Mode: Výber režimu merania White Balance: Úprava farebných tónov Color Mode: Zmena živosti záberu alebo pridanie špeciálnych efektov Flash Level: Nastavenie intenzity blesku Red Eye Reduction: Obmedzenie efektu červených očí Face Detection: Rozpoznanie tváre predmetu SteadyShot: Výber režimu funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu Setup: Výber nastavení snímania
4
Obsah
Používanie funkcií na prezeranie
Prezeranie záberov v zobrazení HOME.........................................56
(Single Image): Prezeranie jedného záberu (Image Index): Prehrávanie zoznamu záberov (Slideshow): Prehrávanie série obrázkov
Ponuka pre prezeranie ......................................................................59
(Retouch): Retušovanie statických záberov
(Paint): Maľovanie na statické zábery
(Multi Resizing): Zmena veľkosti záberu podľa použitia
(Wide Zoom Display): Zobrazovanie statických záberov v režime 16:9
(Slideshow): Prehrávanie série obrázkov
(Delete): Vymazávanie záberov
(Protect): Ochrana proti nechcenému vymazaniu
: Pridanie značky poradia tlače (Print): Tlač fotografií použitím tlačiarne (Rotate): Pootočenie statického záberu (Select Folder): Výber priečinka na prezeranie záberov
(Volume Settings): Nastavenie hlasitosti
Kreslenie alebo umiestnenie pečiatok na statické zábery
.....................................................................................................67
(Paint)
Osobné prispôsobenie nastavení
Osobné prispôsobenie funkcie Manage Memory a nastavení
Manage Memory..........................................................................71
Memory Tool — Memory Stick Tool..................................................71
Format Create REC.Folder
Change REC.Folder Copy
Memory Tool — Internal Memory Tool ..............................................74
Format
Settings...........................................................................................75
Main Settings — Main Settings 1.....................................................75
Beep Function Guide Initialize
Main Settings — Main Settings 2.....................................................77
USB Connect COMPONENT
Calibration Housing
Video Out TV TYPE
.....70
5
Obsah
Shooting Settings — Shooting Settings 1 .......................................79
AF Illuminator Grid Line
Shooting Settings — Shooting Settings 2 .......................................82
Auto Orientation Auto Review
Clock Settings..................................................................................83
Language Setting .............................................................................84
AF Mode Digital Zoom
Smile Level
Prezeranie záberov v TV prijímači
Prezeranie záberov v TV prijímači...........................................................85
Prezeranie záberov pripojením vášho fotoaparátu k televízoru prostredníctvom
dodaného kábla pre viacúčelový konektor........................................................... 85
Prezeranie záberu pripojením vášho fotoaparátu k HDTV...................................... 87
Práca s počítačom
Práca s počítačom vybaveným operačným systémom Windows ..........89
Inštalácia softvéru (je súčasťou dodávky) .............................................. 91
Informácie o priečinkoch na karte „Picture Motion Browser“
(je súčasťou dodávky) ................................................................. 93
Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie „Picture Motion
Browser“.................................................................................................94
Kopírovanie záberov do počítača bez aplikácie „Picture Motion
Browser“.................................................................................................98
Prezeranie záberov, ktoré ste uložili na počítači pomocou fotoaparátu
ich skopírovaním na „Memory Stick Duo“............................................ 100
Použitie stanice „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky) ..................... 101
Práca s počítačom Macintosh.............................................................. 102
Prezeranie príručky „Ďalšie kroky – Cyber-shot“ .................................. 104
Tlač fotografií
Postup pri tlači statických záberov....................................................... 105
Priama tlač fotografií použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge .... 106
Tlač vo fotozberni ................................................................................. 109
6
Obsah
Riešenie problémov
Riešenie problémov............................................................................... 111
Výstražné indikátory a upozornenia......................................................122
Iné
Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájania.........................126
Informácie o priečinkoch na karte „Memory Stick Duo“.......................127
Informácie o akumulátore .....................................................................129
Informácie o nabíjačke..........................................................................130
Zap. Cyber-shot Station........................................................................131
Index
Index......................................................................................................133
7

Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov

Zaos­trenie
Zaos­trenie
Keď do polovice zatlačíte a pridržíte spúšť, fotoaparát automaticky upraví zaostrenie (funkcia Auto Focus). Nezabudnite, že je dôležité spúšť len pridržať stlačenú do polovice.
Postup pri snímaní statického záberu, na ktorý nejde dobre zaostriť Ak je záber rozmazaný alebo roztrasený aj po zaostrení, môže to byť kvôli otrasom fotoaparátu pri fotení. kapitola hneď nasleduje).
Expo­zícia
Farba Kvalita
Úspešné zaostrenie na objekt
Jedn ým rýchlym stlačením zatlačte spúšť na doraz.
t Pozrite „Čo robiť, aby zábery neboli rozmazané“ (táto
Zatlačte a pridržte spúšť do polovice.
Flash (Blesk)
Táto kapitola popisuje základné funkcie fotoaparátu. Dozviete sa, akým spôsobom používať rôzne funkcie fotoaparátu, ako je napr. zobrazenie HOME (str. 40), ponuky MENU (str. 42) a pod.
Indikátor aretácie AE/ AF
bliká , svieti/pípa
Až potom zatlačte spúšť úplne nadoraz.
t [Focus] (str. 31)
8
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Čo robiť, aby zábery neboli rozmazané
Fotoaparát sa náhodne pohol, keď ste stlačili spúšť. Nazývame to „Chvenie fotoaparátu“. Ak sa však pohne pri stlačení spúšte predmet, ktorý fotografujete, nazývame to „rozmazanie predmetu“.
Chvenie fotoaparátu
Príčina
Vaše ruky alebo telo sa chveje, keď držíte fotoaparát a stlačíte spúšť a celý obraz je rozmazaný.
Akým spôsobom je možné obmedziť rozmazanie
• Použite statív alebo umiestnite fotoaparát na rovný, pevný povrch, aby bol fotoaparát stabilne umiestnený.
• Fotografujte so samospúšťou s 2s. oneskorením a stabilizujte svoj fotoaparát tak, že budete po stlačení spúšte držať rameno ruky, ktorou fotografujete pevne na príslušnej strane.
Rozmazanie predmetu
Príčina
Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, predmet sa počas expozície pohne, takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný.
Poznámky
• Funkcia ochrany pred rozmazaním je štandardne pri výrobe aktivovaná, takže chvenie fotoaparátu sa automaticky obmedzuje. To však nie je účinné pri rozmazaní predmetu.
• Okrem toho sa chvenie fotoaparátu a rozmazanie predmetu vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pomalou rýchlosťou uzávierky, ako napr. podmienky, ktoré sa vyskytujú v režime (Twilight – Súmrak) alebo (Twilight Portrait – Portrét za súmraku). V tom prípade vezmite pri fotografovaní do úvahy vyššie spomínané tipy.
Akým spôsobom je možné obmedziť rozmazanie
• Zvoľte si režim (High Sensitivity – Vysokej citlivosti) pri výbere scény.
• Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť predtým, než sa predmet pohne.
9
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Expo­zícia
Upravením expozície a citlivosti ISO môžete dosiahnuť rôzne snímky. Expozícia je množstvo svetla, ktoré vojde do fotoaparátu pri stlačení spúšte.
Úprava intenzity svetla
Rýchlosť uzávierky = Doba, počas ktorej do
Expozícia:
Clona = Veľkosť otvoru, cez ktorý vchádza svetlo
Preexponovanie
= príliš veľa svetla Belavá snímka
Správna expozícia
Podexponovanie
= príliš málo svetla Tmavšia snímka
fotoaparátu vchádza svetlo
Citlivosť ISO (odporúčaný index expozície)
=
Citlivosť záznamu
V režime automatického nastavenia sa expozícia automaticky nastaví na správnu hodnotu. Môžete ju však ručne upraviť použitím nižšie uvedených funkcií.
Úprava hodnoty EV:
Expozíciu určenú fotoaparátom môžete zmeniť (str. 24, 35).
Metering Mode:
Umožňuje zmeniť časť objektu, ktorý sa vymeriava pre určenie hodnoty expozície (str. 34).
10
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Úprava citlivosti ISO (odporúčaný index expozície)
Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, snímky sa môžu líšiť v závislosti od citlivosti ISO. Ďalšie informácie o úprave citlivosti ISO nájdete na strane 35.
Vysoká citlivosť ISO
Zaznamená sa svetlá snímka, aj keď sa sníma v tmavom prostredí, obmedzuje rozmazanie pri vyššej rýchlosti uzávierky. Zaznamenaná snímka však mnohokrát obsahuje farebný šum.
Nízka citlivosť ISO
Zaznamená jemnejší záber. Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavý.
Farba
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.
Informácie o pôsobení osvetlenia
Príklad: Farba na snímke je ovplyvnená zdrojmi svetiel
Počasie/ osvetlenie
Charakteristika svetla
V režime automatického nastavenia sa farebné tóny upravujú automaticky. Farebné tóny však môžete upraviť ručne použitím funkcie pre vyváženie bielej farby [White Balance] (str. 50).
Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka
Sfarbenie do
Biele (štandard) Modravé
zelena
Sčervenanie
11
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Kvalita
Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“
Digitálna fotografia je zložená z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely. Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo pamäti a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na spracovanie obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na obrazovke počítača.
Definície pixelov a veľkosti záberu
1 Veľkosť záberu: 8M
3264 pixelov × 2448 pixelov = 7 990 272 pixelov
2 Veľkosť záberu: VGA
Počet pixelov
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov
Výber veľkosti záberu (str. 13)
Pixel
Veľa p ixelov (Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)
Málo pixelov (Nižšia kvalita záberu, ale vytvorí menší súbor)
Príklad: Tlač až do formátu A3
Príklad: Vhodné pripojiť do odosielaných e-mailov
12
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
Veľ kos ť záb eru Význam nastavenia Počet zábe rov Tlač
8M
For prints up to A3(11×17") Menej
(3264×2448)
*1
3:2
Shoot in 3:2 aspect ratio
(3264×2176)
Jemn á
5M
For prints up to A4(8.5×11")
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
*2
16:9
For prints up to 10×15 cm (4×6") or 13×18 cm(5×7")
Shoot at small image size for e-mail attachments
Shoot in HDTV aspect ratio
Viacej
Zrnitá
(1920×1080)
*1 Zábery sa snímajú v tom istom pomere kompresie 3:2, ako fotografický tlačový papier alebo
pohľadnice atď.
*2 Počas tlače môžu byť obidva okraje záberu orezané (str. 119).
Veľ kos ť vi deozá znam u Snímky za
640(Fine)
sekundu
Prib. 30 Shoot high quality movie for display on
(640×480)
640(Standard)
Prib. 17 Shoot standard quality movie for display
(640×480)
Bežné použitie
TV
on TV
320 (320×240) Prib. 8 Shoot at small image size for e-mail
attachments
• Čím je väčšia veľkosť záberu, tým je vyššia jeho kvalita.
• Prehrávanie je tým plynulejšie, čím vyšši počet snímok za sekundu obsahuje videozáznam.
13
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Flash (Blesk)
O používaní blesku
Pri používaní blesku môžu byť oči predmetu fotografovania červené, alebo sa na tomto mieste môžu zjaviť biele bodky neurčitého tvaru. Tento jav môžete obmedziť vykonaním nasledovných krokov.
„Efekt červených očí“
Spôsobuje ho odrážanie svetla blesku od cievok sietnice oka predmetu fotografovania, pretože zrenice očí predmetu fotografovania sú na tmavom mieste široko otvorené.
Fotoaparát Oko
Zrenica
Akým spôsobom je možné obmedziť „Efekt červených očí“?
• Nastavte [Red Eye Reduction] na [On] (str. 53).
• Zvoľte si režim (High Sensitivity – Vysokej citlivosti)* pri výbere scény (str. 45). (Blesk sa vypne automaticky.)
• Ak sa sfarbia oči predmetu červenou farbou, opravte obraz príkazom [Retouch] v ponuke menu (str. 59) alebo pomocou dodaného softvéru „Picture Motion Browser“.
„Biele kruhové škvrny“
Je to spôsobené časticami (prach, peľ a p.) vo vzduchu, ktoré sa môžu zvýrazniť po rozsvietení blesku fotoaparátu, ak sú v blízkosti objektívu.
Fotoaparát
Predmet
Časti ce (prac h,
peľ a p.) vo
vzduchu
Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.
• Zvoľte si režim (High Sensitivity – Vysokej citlivosti)* pri výbere scény. (Blesk sa vypne automaticky.)
* Aj keď ste zvolili pri výbere scény (High Sensitivity – Vysokej citlivosti), rýchlosť uzávierky
môže byť nižšia pri slabom osvetlení alebo na tmavom mieste. V tom prípade použite statív alebo spevnite rameno ruky, ktorou fotografujete po stlačení spúšte.
14

Popis jednotlivých častí

DSC-T200
Podrobnosti o ovládaní pozrite na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
A Páčka transfokácie (W/T) (28) B Spúšť (27) C Mikrofón D Tlačidlo (Prehrávanie) (36) E Tlačidlo POWER/indikátor POWER F Flash (Blesk) (30) G Objektív H AF iluminátor (79)/Kontrolka
samospúšte (29)/Indikátor režimu snímania úsmevu (47)
I Kryt objektívu
A LCD displej/Dotykový panel (22, 23) B Háčik/rukoväť pre popruh na
C Reproduktor D Priestor pre vloženie akumulátora E Multikonektor
F Kontrolka prístupu G Otvor pre kartu „Memory Stick
H Páčka uvoľnenia akumulátora I Kryt priestoru pre akumulátor/kartu
J Otvor pre statív
Spodná časť
zápästie
Používa sa v nasledovných situáciách:
• Nadviazanie USB spojenia medzi fotoaparátom a počítačom.
• Nadviazanie spojenia s TV prijímačom pomocou audio/video konektorov.
• Nadviazanie spojenia s tlačiarňou kompatibilnou s PictBridge.
Duo“
„Memory Stick Duo“
• Skrutka na statíve musí byť kratšia než 5,5 mm. S dlhšími skrutkami ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka môže poškodiť fotoaparát.
15
Popis jednotlivých častí
DSC-T70/T75
Podrobnosti o ovládaní pozrite na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
A Tlačidlo POWER/indikátor POWER B Páčka transfokácie (W/T) (28) C Spúšť (27) D Tlačidlo (Prehrávanie) (36) E Flash (Blesk) (30) F Mikrofón G Objektív H AF iluminátor (79)/Kontrolka
samospúšte (29)/Indikátor režimu snímania úsmevu (47)
I Kryt objektívu
Spodná časť
A Reproduktor B LCD displej/Dotykový panel (22, 23) C Háčik/rukoväť pre popruh na
zápästie
D Priestor pre vloženie akumulátora E Multikonektor
Používa sa v nasledovných situáciách:
• Nadviazanie USB spojenia medzi fotoaparátom a počítačom.
• Nadviazanie spojenia s TV prijímačom pomocou audio/video konektorov.
• Nadviazanie spojenia s tlačiarňou kompatibilnou s PictBridge.
F Kontrolka prístupu G Otvor pre kartu „Memory Stick
Duo“
H Páčka uvoľnenia akumulátora I Kryt priestoru pre akumulátor/kartu
„Memory Stick Duo“
J Otvor pre statív
• Skrutka na statíve musí byť kratšia než 5,5 mm. S dlhšími skrutkami ako 5,5 mm nebude možné bezpečne pripevniť fotoaparát na statív. Dlhšia skrutka môže poškodiť fotoaparát.
16

Indikátory na displeji

Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke (str. 23). Podrobnosti o ovládaní pozrite na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Pri snímaní statických záberov
Pri snímaní videozáznamu
Ovládanie obrazovky
Nastavenia fotoaparátu môžete zmeniť dotknutím sa nasledovných tlačidiel: 1, 2, 3.
Dotknutie sa ikony zobrazí pomôcku
o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa tlačidla [?] (str. 22).
A
Zobrazenie Význam
HOME Zobrazte obrazovku
Nastavenia samospúšte
Nastavenia režimu
MENU Zobrazte obrazovku
HOME. Nastavenia veľkosti
záberu (13)
(29)
snímania (44) Nastavenia režimu
snímania (výber scény) (45)
• Dotknutím sa tlačidla v nastaveniach
režimu snímania vyberte režim výberu scény.
MENU.
B
Zobrazenie Význam
BACK Späť do
predchádzajúceho zobrazenia.
Tento úkon zruší zaostrenie na predmet, ktorý ste zvolili dotykom na obrazovke.
Nastavenia režimu blesku
(30)
Nastavenia Macro/
snímanie blízkych objektov (30)
17
Indikátory na displeji
Zobrazenie Význam
DISP Zmení zobrazenie na
displeji.
C
Zobrazenie Význam
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Nastavenia predvoľby režimu AF/zaostrenia (31, 32)
• [0.5m] je k dispozícii len pri DSC-T70/T75.
Nastavenia režimu
(34)
merania Nastavenia hodnoty ISO
(35)
0EV Nastavenia hodnoty
expozície
(35)
Indikátory zobrazenia
Indikátory zobrazenia 47 zobrazujú aktuálny stav nastavení.
D
Zobrazenie Význam
Zostatkový stav akumulátora
[]5 Režim snímania úsmevu
(počet statických záberov)
Stupnica transfokácie (28, 80)
Nabíjanie blesku
C:32:00 Samodiagnostické
zobrazenie (122)
E
Zobrazenie Význam
SteadyShot (54)
• Zobrazí sa po stlačení spúšte do polovice v časti štandardné nastavenia.
Záznamové médium
(„Memory Stick Duo“, vnútorná pamäť)
Priečinok pre ukladanie záznamov (71)
• Toto sa neobjavuje pri použití vnútornej pamäte.
AF iluminátor (79) Upozornenie na vibrácie
• Pri indikácii vibrácií sa vám nemusí podariť nasnímať ostré zábery kvôli nedostatočnému osvetleniu. Zábery budete môcť nasnímať, aj keď sa objaví upozornenie na vibrácie. Odporúčame však zapnúť funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu, použiť blesk pre získanie lepších svetelných podmienok, alebo použiť statív či iné upevňovacie prostriedky fotoaparátu (str. 9).
Samospúšť (29)
96 Indikátor počtu voľných
záberov
00:00:00 Zostávajúci čas záznamu
(h:m:s) Potlačenie efektu
červených očí (53) Intenzita blesku (52)
Režim záznamu (48)
18
Rozpoznanie tváre (53) Dotykový indikátor
AF(26)
Indikátory na displeji
Zobrazenie Význam
Housing (76) Vyváženie bielej farby
(50)
Color mode (Režim farieb) (51)
F
Zobrazenie Význam
Zameriavací rámček AF zóny (31)
Upozornenie na takmer vybitú batériu (122)
Histogram (24)
G
Zobrazenie Význam
z Aretácia AE/AF (27)
Funkcia NR pomalej uzávierky
• Ak rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu pri nedostatočných svetelných podmienkach, automaticky sa aktivuje funkcia NR (Noise Reduction) pre zníženie šumu na záberoch.
125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO (35) +2.0EV Hodnota expozície (35)
Zobrazenie Význam
Macro/snímanie blízkych
objektov (30)
• Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia.
Režim blesku (30)
• Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia.
Standby REC
Pohotovostný stav pre videozáznam/Záznam videa
0:12 Čas záznamu (m:s)
19
Indikátory na displeji
Pri prehrávaní statických záberov
Pri prehrávaní videozáznamov
Ovládanie obrazovky
Nastavenia fotoaparátu môžete zmeniť dotknutím sa nasledovných tlačidiel: 1,
2.
A
Zobrazenie Význam
HOME Zobrazte obrazovku
HOME. Prejde do indexového
režimu. Zaháji prezeranie
prezentácie (Slide show). Vymaže obrázok.
MENU Zobrazte obrazovku
MENU.
20
Zobrazenie Význam
Vyberie priečinok na prezeranie.
Vráti sa z indexového zobrazenia do režimu zobrazovania samostatných záberov.
B
Zobrazenie Význam
BACK Späť do
x Stop N Prehrávanie
/ Transfokácia počas
m M
DISP Zmení zobrazenie na
predchádzajúceho zobrazenia.
Upravenie hlasitosti (36).
prehrávania (37) Zapína/vypína v/V/b/B. Zobrazí predchádzajúci/
nasledujúci záber. Rýchly posun vpred/
posun vzad
displeji.
Indikátory zobrazenia
Indikátory zobrazenia 35 zobrazujú aktuálny stav nastavení.
C
Zobrazenie Význam
Zostatkový stav akumulátora
Veľkosť záberu (13)
Kontrolná značka Značka poradia tlače
(DPOF) (109) Ochrana proti zmazaniu
(63)
Indikátory na displeji
Zobrazenie Význam
Transfokácia počas prehrávania (37)
C:32:00 Samodiagnostické
zobrazenie (122)
D
Zobrazenie Význam
Pripojenie k PictBridge (107)
Reprodukčné médium
(„Memory Stick Duo“, vnútorná pamäť)
Priečinok pre prehrávanie (66)
• Toto sa neobjavuje pri použití vnútornej pamäte.
8/8 12/12 Číslo záberu/Počet
záberov uložených vo zvolenom priečinku
Pripojenie k PictBridge (108)
• Neodpájajte kábel pre viacúčelový konektor, kým je zobrazená ikona.
Zmena priečinka (66)
• Toto sa neobjavuje pri použití vnútornej pamäte.
Priečinok pre ukladanie záznamov (71)
• Toto sa neobjavuje pri použití vnútornej pamäte.
E
Zobrazenie Význam
Upozornenie na takmer vybitú batériu (122)
125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO (35) +2.0EV Hodnota expozície (35)
Režim merania (34)
Flash (Blesk)
Vyváženie bielej farby (50)
N Prehrávanie (36)
Lišta prehrávania
0:00:00 Počítadlo 101-0012 Číslo priečinka – súboru
(66)
2007 1 1 9:30 AM
Na prehrávanom zábere je zaznamenaný dátum a čas
Histogram (24)
• Ikona sa objaví, keď je vypnuté zobrazenie histogramu (stĺpcového diagramu).
21

Práca s dotykovým panelom

LCD obrazovka zobrazuje aj tlačidlá na ovládanie fotoaparátu (dotykový panel).
Dotykový panel
1 Stlačte tlačidlo POWER alebo posuňte kryt objektívu smerom nadol.
2 Tlačidiel na obrazovke sa dotýkajte jemne prstom.
Informácie o tlačidlách dotykového panela
Ak nie je položka, ktorú chcete nastaviť, zobrazená na displeji, dotknutím sa v/V
zmeňte stránku.
Na predchádzajúcu obrazovku sa môžete vrátiť dotknutím sa tlačidla [BACK].
Dotknutie sa ikony [?] zobrazí pomôcku o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete
skryť tohto sprievodcu, dotknite sa opäť tlačidla [?].
?
Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo
dodaným kresliacim perom.
Nedotýkajte sa dotykového panela žiadnym iným ostrejším predmetom okrem
dodaného kresliaceho pera.
Nestláčajte LCD displej väčšou silou, než je potrebné.
Keď sa dotknete pravého horného rohu obrazovky, ikony dočasne zmiznú. Keď dáte
prst preč z obrazovky, ikony sa znova zobrazia.
22

Zmena zobrazenia na displeji

Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke.
• S výnimkou nastavenia [LCD Brightness] je možné vykonať samostatné nastavenia pre fotografovanie a prezeranie.
• V indexovom režime je možné nastaviť počet zobrazovaných záberov.
DISP
[Display Setup]
Nastavenie, či sa na displeji majú alebo nemajú zobrazovať ikony.
Normal
Simple
Image Only
• [Image Only] je vhodná len pre fotografovanie alebo prezeranie pri pomere strán 16:9.
• Počas prehrávania dotykom na pravú alebo ľavú stranu displeja zobrazíte ďalší resp. predchádzajúci záber, a dotykom na stred zobrazíte sprievodcu.
23
Zmena zobrazenia na displeji
[LCD Brightness]
Nastavuje jas podsvietenia.
• Ak prezeráte zábery pri dobrom vonkajšom osvetlení obnovte nastavenie na [Bright], ak je hodnota [LCD Brightness] nastavená na [Normal]. Avšak pri svetlejšom podsvietení displeja sa rýchlejšie vyminie kapacita akumulátora.
[Display Histogram]
Nastavenie, či sa na displeji má alebo nemá zobrazovať histogram.
A
B
Bright (Svetlejší)Dark (Tmavší)
Histogram (stĺpcový diagram) je graf zobrazujúci svetlú časť záberu. Zobrazenie grafu indikuje svetlý záber, ak je naklonený doprava a tmavý záber, ak je naklonený doľava.
A Počet pixelov B Ja s
• Histogram sa tiež objaví pri prehrávaní jedného záberu, ale nebudete môcť upraviť expozíciu.
• Histogram sa nezobrazí v nasledovných prípadoch: Pri snímaní
– Pri zobrazení ponuky. – Pri nahrávaní videozáznamu. Počas prehrávania – Pri zobrazení ponuky. – V indexovom zobrazení. – Pri používaní transfokátora počas
prehrávania. – Pri otáčaní statických záberov. – Počas prehrávania videozáznamov.
• Veľký rozdiel v histograme zobrazenom počas snímania a počas prehrávania sa môže vyskytnúť:
– Keď bliká blesk. – Keď je rýchlosť uzávierky nízka alebo
vysoká.
• Histogram sa nemusí zobraziť pre zábery nasnímané iným fotoaparátom.
24

Používanie vnútornej pamäte

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 31 MB. Vnútornú pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“, môžete zaznamenávať zábery pomocou tejto vnútornej pamäte.
• Videozáznamy s veľkosťou záberu nastavenou na [640(Fine)] nie je možné zaznamenávať do vnútornej pamäte.
Ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“
[Snímanie]: Zábery sa práve zaznamenávajú na
B
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. [Prehrávanie]: Práve sa prehrávajú zábery, ktoré sú
uložené na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“. [Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej
karty „Memory Stick Duo“ je možné vykonať niekoľko funkcií.
Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta „Memory Stick Duo“
[Snímanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou vnútornej pamäte.
[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo vnútornej pamäti.
[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.
B
Vnútorná pamäť
Informácie o obrazových údajoch uložených vo vnútornej pamäti
Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame dodržať jeden z uvedených postupov.
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
Prichystajte si pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatočnou kapacitou, potom vykonajte postup popísaný v časti [Copy] (str. 72).
Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača
Vykonajte postup na str. 94 až 99 bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vo fotoaparáte.
• Súbor videozáznamu z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ nie je možné skopírovať do vnútornej pamäte.
• Po pripojení fotoaparátu k počítaču pomocou kábla pre viacúčelový konektor môžete kopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však kopírovať dáta z počítača do vnútornej pamäte.
25

Základné funkcie

Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)

V tejto časti sa nachádza postup snímania záberov pomocou základných funkcií.
Spúšť
Páčka transfokácie (W/T)
Dotykový panel
1 Otvorte kryt objektívu.
2 Držte fotoaparát pevne zovretý v rukách.
Umiestnite snímaný objekt do stredového rámčeka alebo sa dotknite bodu zaostrenia.
z Ak chcete zvoliť bod, na ktorý chcete zaostriť, dotknite sa obrazovky.
Po dotknutí sa predmetu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do polovice sa presunie rám do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska sa automaticky optimalizuje jas a tón farieb.
• Ak sa v dotknutej oblasti zistí tvár, zobrazí sa ikona alebo ak sa zistí iný predmet ako ľudská tvár, zobrazí sa ikona .
• Túto funkciu nie je možné používať pri používaní funkcie digital zoom a v režime snímania blízkych objektov.
• Túto funkciu je možné použiť aj v režime (Soft Snap).
• Ak sa dotknete bodu mimo prípustného rozsahu zaostrenia, zobrazí sa prípustný rozsah.
26
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
3 Nasnímajte záber stlačením spúšte.
1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť v polovici.
Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) začne blikať, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť.
2 Zatlačte spúšť nadoraz.
Indikátor aretácie AE/AF
Snímanie videozáznamov
Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Shooting) t [ Movie Mode] (str. 40). Alebo sa dotknite ikony nastavenia režimu snímania, potom sa dotknite (Movie Mode).
Ikona nastavenia režimu snímania
Základné funkcie
Postup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je možné dobre zaostriť
• Najkratšia vzdialenosť fotografovania je cca. 50 cm (W strana), 80 cm (T strana) (DSC-T200)/ cca. 50 cm (DSC-T70/T75). Ak sa snímaný predmet nachádza bližšie, než je najkratšia vzdialenosť snímania, použite režim snímania blízkych objektov (Macro) alebo režim blízkeho zaostrenia (str. 30).
• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Okrem toho zmizne zameriavací rámček AF zóny. Pozmeňte kompozíciu záberu a znovu zaostrite.
Faktory zabraňujúce správnemu zaostreniu:
– Prílišná vzdialenosť objektu od fotoaparátu a nedostatok svetla – Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný. – Snímanie objektu cez sklo – Príliš rýchly pohyb objektu – Odrážané svetlo alebo lesklý povrch objektu – Blikanie – Objekty, za ktorými svieti svetlo
27
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
W/T Používanie transfokácie
Posuňte ovládač transfokácie (W/T) na stranu T, ak chcete obraz priblížiť a posuňte ho na stranu W, ak ho chcete opäť oddialiť.
• Ak transfokácia prekročí 5× (DSC-T200)/3× (DSC-T70/T75) zväčšenie, fotoaparát začne používať
funkciu digitálnej transfokácie. Bližšie informácie o nastavení transfokácie [Digital Zoom] a kvalite záberov nájdete na strane 80.
• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.
• Ak sa aktivuje funkcia rozpoznávania tváre, nie je možné používať funkciu digitálnej transfokácie.
• Pri používaní digitálnej transfokácie nie je možné zaostriť dotykom na obrazovku.

Nastavenie veľkosti záberu/samospúšte/režimu blesku/ režimu snímania Macro

A Zmena veľkosti záberu B Používanie samospúšte C Zvolenie režimu blesku pre statické zábery D Snímanie blízkych objektov
Zmena veľkosti záberu
Dotknite sa ikony nastavenia veľkosti záberu na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Bližšie informácie o veľkosti záberov nájdete na strane 12.
28
Ikona nastavenia veľkosti záberu
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Používanie samospúšte
Dotknite sa ikony nastavenia samospúšte na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK].
Ikona nastavenia samospúšte
Self-Timer Off ( ): Samospúšť sa neaktivuje Self-Timer 10sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekundy Self-Timer 2sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekundy
Po stlačení tlačidla spúšte sa rozbliká kontrolka samospúšte sprevádzaná zvukovým signálom.
Kontrolka samospúšte
Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .
• Na zabránenie rozmazania obrazu, ktorý ste nasnímali pri chvení fotoaparátom po stlačení spúšte použite samospúšť s oneskorením 2s.
Základné funkcie
29
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery)
Dotknite sa ikony nastavenia režimu blesku na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK].
Ikona nastavenia režimu blesku
Flash Auto ( ): Blysne pri nedostatočných svetelných podmienkach alebo pri snímaní
v protisvetle (preddefinované nastavenie)
Flash On ( ) Slow Synchro (Flash forced on) ( ):
podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.
Flash Off ( )
• Blesk blysne dvakrát. Prvýkrát blysne predblesk, ktorý sa používa na určenie intenzity blesku.
• Kým sa nabíja blesk, na obrazovke je zobrazený symbol .
V tomto režime sa v nedostatočných svetelných
Macro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť (Fotografovanie predmetov zblízka)
Dotknite sa ikony nastavenia režimu Macro/Zaostrenia na krátku vzdialenosť na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK].
Ikona nastavenia režimu Macro/snímanie blízkych objektov
Macro Off ( ) Macro On ( ): Strana W
Close focus enabled ( ):
Macro (blízke objekty)
• Odporúča sa nastaviť transfokáciu celkom na stranu W.
• Zaostrovací rozsah sa zúži a fotoaparát nemusí zaostriť na celý objekt.
• Rýchlosť automatického zaostrovania sa zníži.
DSC-T200: Cca. 8 cm alebo ďalej DSC-T70/T75: Cca. 8 cm alebo ďalej Strana T DSC-T200: Cca. 80 cm alebo ďalej
DSC-T70/T75: Cca. 25 cm alebo ďalej
Aretované na stranu W: Cca. 1 - 20 cm
30
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Snímanie blízkych objektov
• Tento režim sa používa na fotografovanie na kratšie vzdialenosti ako (Macro On) záznam.
• Optická transfokácia je zamknutá na strane W a nie je možné ju použiť.
• Zábery nie je možné fotografovať v režime Burst alebo Bracket (str. 48).
• Funkciu rozpoznávania tváre nie je možné použiť pri snímaní záberov v režime fotografovania zblízka.
• Tento režim sa zruší, ak vypnete zariadenie alebo prepnete zariadenie do iného režimu.

Nastavenie režimu zaostrenia/merania/ISO/EV

Ikony režimu zaostrenia, merania, ISO a EV sa zobrazia, len ak je zvolený režim fotografovania .
A Zmena spôsobu zaostrovania B Výber režimu merania C Výber svetelnej citlivosti D Úprava intenzity svetla
Focus: Zmena spôsobu zaostrovania
Môžete zmeniť spôsob zaostrovania. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť v režime automatického zaostrovania.
• Ak je nastavený režim fotografovania , v [MENU] sa zobrazí [Focus].
(Multi AF)
Automaticky zaostrí na predmet po celej ploche zameriavaceho rámčeka.
• Tento režim je užitočný, keď sa snímaný objekt nenachádza v prostriedku rámčeka.
Zameriavací rámček AF zóny (len pre statický obraz)
Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny
Základné funkcie
31
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
(Center AF)
(len pre statický obraz)
(Spot AF) (Režim automatického zaostrenia s nastaviteľným bodom) (len pre statický obraz)
0.5 m (len pre DSC-T70/ T75)
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(nekonečno)
Automaticky zaostrí na predmet v prostriedku zameriavacieho rámčeka.
• V kombinácii s metódou aretácie AF môžete pomocou tejto funkcie nasnímať požadovanú kompozíciu záberu.
Zameriavací rámček AF zóny
Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny
Posunutím zameriavacieho rámčeka AF zóny na ľubovoľné miesto na obrazovke môžete zaostriť na veľmi malé predmety alebo úzku oblasť.
• Pre nastavenie režimu automatického zaostrenia s nastaviteľným bodom prejdite na stranu 33.
• To môže byť užitočné, ak snímate pomocou statívu a objekt je mimo stredovú oblasť.
• Pri snímaní pohybujúceho sa objektu držte fotoaparát pevne, aby sa objekt neodchýlil zo zameriavacieho rámčeka.
Zameriavací rámček AF zóny
Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny
Zaostrí na objekt použitím predtým nastavenej vzdialenosti k predmetu. (Prednastavené zaostrenie)
• V režime automatického zaostrenia je obtiažne správne zaostriť na objekt, ktorý sa nachádza za mrežou alebo za sklom. V takýchto prípadoch je výhodné použiť funkciu predvoleného zaostrenia.
• Skratka AF znamená Auto Focus (automatické zaostrenie).
• Informácia o nastavenej vzdialenosti v prednastavenom zaostrení „Focus Preset“ (Prednastavené zaostrenie) je približná. Nastavením transfokátora na stranu T alebo nasmerovaním objektívu nahor alebo nadol sa chyba zvýši.
• Pri používaní digitálnej transfokácie (Digital Zoom) alebo iluminátora AF (AF Illuminator) je zameriavací rámček pre bežné AF rozpätie vypnutý a nový zameriavací rámček AF rozpätia sa zobrazí bodkovanou čiarou. V tomto prípade bude fotoaparát prioritne zaostrovať na objekty umiestnené okolo stredu zameriavacieho rámčeka.
32
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Používanie funkcie [Spot AF]
A Nastavte ikonu nastavenia režimu snímania na (Program Auto), potom sa
dotknite [BACK].
B Dotknite sa ikony nastavenia režimu zaostrenia C Ponuku menu vypnete dotknutím sa [BACK].
D Dotknite sa miesta, v ktorom chcete zaostriť záber.
• Ak sa dotknete bodu mimo prípustného rozsahu zaostrenia, zobrazí sa prípustný rozsah.
t (Spot AF).
Základné funkcie
33
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
Metering Mode: Výber režimu merania
Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie expozície.
• Ak je nastavený režim fotografovania , v [MENU] sa zobrazí [Metering Mode].
(Multi)
(Center)
(Spot)
(len pre statický obraz)
• Bližšie informácie o expozícii nájdete na strane 10.
• Pri bodovom alebo stredovom meraní pri zaostrení na meraciu pozíciu sa odporúča nastaviť [Focus] na
(Center AF) (str. 31).
Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu (meranie s viacerými modelmi).
Odmeria prostriedok záberu a určí hodnotu expozície na základe jasu snímaného objektu (stredovo vážené meranie).
Odmeria iba jednu časť daného objektu (bodové meranie).
• Túto funkciu je vhodné použiť, keď je za snímaným objektom svetlé pozadie alebo keď medzi objektom a pozadím je veľký kontrast.
Zameriavací krížik pre bodové meranie
Zameria sa na objekt
34
Jednoduché snímanie záberov (režim automatického nastavenia)
ISO: Výber svetelnej citlivosti
Vysoká citlivosť ISONízka citlivosť ISO
Nastaví citlivosť ISO.
(Auto)
• Bližšie informácie o citlivosti ISO nájdete na strane 11.
• Ak je nastavený režim Burst alebo Exposure Bracket, môžete zvoliť len [ISO AUTO], [ISO 80] až [ISO 400].
• Ak snímate pri jasnejších svetelných podmienkach, fotoaparát automaticky zvýši svoju reprodukciu farieb a zabráni tak, aby boli zábery preexponované (okrem prípadu, keď je [ISO] nastavené na [80]).
Ak snímate záber na tmavom mieste alebo pohybujúci sa predmet, zvýšenie citlivosti ISO (vyššia hodnota) môže obmedziť rozmazanie. Vyššie hodnoty citlivosti ISO môžu však spôsobiť zvýšený šum. Nastavte hodnoty citlivosti ISO podľa podmienok fotografovania.
Základné funkcie
EV: Úprava intenzity svetla
Ručné upravenie expozície.
• Ak je nastavený režim fotografovania , alebo v [MENU] sa zobrazí [EV].
Smerom k +Smerom k –
–2.0EV 0EV +2.0EV
• Bližšie informácie o expozícii nájdete na strane 10.
• Kompenzačnú hodnotu je možné nastavovať v prírastkoch 1/3EV.
• Keď je objekt extrémne svetlý alebo tmavý, alebo keď používate blesk, nastavená hodnota sa nemusí v skutočnosti aplikovať.
Smerom k –: Stmaví záber.
Fotoaparát automaticky určí hodnotu expozície.
Smerom k +: Zosvetlí záber.
35

Prezeranie záberov

Tlačidlo
(Prehrávanie)
1 Stlačte tlačidlo (prezeranie).
• Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo (prezeranie), fotoaparát sa zapne automaticky a prepne do režimu prezerania. Ak chcete prejsť do režimu fotografovania, stlačte opäť tlačidlo (prezeranie).
2 Pri výbere obrazu sa môžete pohybovať medzi zábermi dotykom tlačidiel
(predchádzajúci)/ (nasledujúci).
Videozáznam: Ak si chcete prehrať videozáznam, dotknite sa Rýchly posun vpred/posun vzad: m/M (Ak sa chcete vrátiť k bežnému prehrávaniu, dotknite sa B alebo x.) Ovládanie hlasitosti: Dotknite sa , potom upravte hlasitosť pomocou / .
Dotknite sa opäť . Posuvný ovládač hlasitosti zmizne.
Stop: Dotknite sa položky x.
• Videozáznamy veľkosti [320] sa zobrazia v menšej veľkosti.
B.
36
Prezeranie záberov
Zobrazenie zväčšeného záberu (transfokácia počas prezerania)
Dotknite sa statického obrazu, kým je zobrazený, aby ste zväčšili príslušnú oblasť. Dotknutím sa tlačidla zmenšíte priblíženie. v/V/b/B: Upravuje polohu. BACK: Zruší priblíženie pri prehrávaní.
: Zapína/vypína v/V/b/B.
• Uloženie zväčšených záberov: [Trimming] (str. 60)
Záber môžete zväčšiť pomocou ovládacieho prvku transfokácie (W/T).
Ukáže zobrazovanú oblasť celého obrazu
Prezeranie záberov v indexovom zobrazení
Dotknutím sa (Index) zobrazíte indexové zobrazenie. Dotknutím sa / zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. Pre návrat do režimu zobrazovania samostatných záberov sa dotknite miniatúrneho obrazu.
(Index)
Ak používate „Memory Stick Duo“, a ak je na karte mnoho priečinkov, dotknite sa
(Select Folder), potom zvoľte požadovaný priečinok v zobrazení priečinkov.
Do registra sa dostanete, aj keď na obrazovke HOME vyberiete položku [ Image
Index] v časti (View Images).
Ak sa dotknete [DISP] v indexovom režime, môžete nastaviť počet záberov, ktoré sa
zobrazia v indexovom zobrazení.
Základné funkcie
37

Vymazávanie záberov

Tlačidlo (Prehrávanie)
1 Stlačte tlačidlo (prezeranie).
2 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať, potom sa dotknite .
3 Dotknite sa položky [OK].
Keď vymažete zábery v zobrazení MENU
1 Dotknite sa [MENU] pri zobrazení v režime prezerania samostatného záberu, alebo
v indexovom režime.
2 Dotknite sa položky . 3 Požadovaný spôsob vymazania si zvolíte dotykom (This Image), (Multiple
Images), alebo (All In This Folder).
Ak si zvolíte [This Image]
Vymaže zvolený záber. Dotknite sa položky [OK].
38
Vymazávanie záberov
Ak si zvolíte [Multiple Images]
Súčasne zvolí a vymaže skupinu záberov.
1 Ak chcete umiestniť na záber, ktorý by ste chceli vymazať kontrolnú značku, dotknite sa
stredu záberu. Voznačovacom poli záberu je zaškrtnutá značka . Ak chcete odstránenie zrušiť, dotknite sa záberu znova, čím sa značka zruší.
Samostatný záber Indexové
• Dotykom na obrazíte indexové zobrazenie. V tomto zobrazení sa dotknite miniatúrnych obrázkov, ak chcete pridať na zábery, ktoré by ste chceli vymazať kontrolnú značku.
• Dotknutím sa v indexovom zobrazení sa vrátite do režimu samostatných záberov.
2 Dotknite sa [t], a potom sa dotknite [OK].
Ak si zvolíte [All In This Folder]
Vymaže všetky zábery vo zvolenom priečinku. Dotknite sa položky [OK].
Základné funkcie
39

Získanie poznatkov o rôznych funkciách – HOME/Menu

Používanie zobrazenia HOME
Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu. K tejto obrazovke máte prístup bez ohľadu na to, či je fotoaparát v režime snímania alebo režime prehrávania.
1 Dotknutím sa [HOME] sa zjaví zobrazenie HOME.
Položka
Kategória
HOME
2 Dotknite sa kategórie, ktorú chcete nastaviť.
3 Dotknite sa položky v kategórii, ktorú chcete nastaviť.
• Ak sa nadviaže spojenie PictBridge alebo spojenie USB, nebudete môcť vyvolať zobrazenie
HOME.
• Fotoaparát nastavíte do režimu fotografovania stlačením spúšte do polovice.
• Ak sa chcete vrátiť späť k predchádzajúcemu zobrazeniu, dotknite sa [×] alebo [BACK].
40
Získanie poznatkov o rôznych funkciách – HOME/Menu
Položky ponuky HOME
Dotknutím sa [HOME] sa zjavia nasledovné položky. Podrobnosti o položkách sa zjavia na zobrazení vedľa sprievodcu.
Kategória Položky
Shooting Auto Adjustment (str. 44)
Scene Selection (str. 44) Program Auto (str. 44) Movie Mode (str. 44)
View Images Single Image (str. 56)
Image Index (str. 56) Slideshow (str. 56)
Printing, Other Print (str. 106)
Music Tool (str. 101)
Download Music Format Music
Manage Memory Memory Tool
Memory Stick Tool (str. 71)
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Internal Memory Tool (str. 74)
For mat
Settings Main Settings
Main Settings 1 (str. 75)
Beep Function Guide Initialize Calibration Housing
Main Settings 2 (str. 77)
USB Connect COMPONENT Video Out TV TYPE
Shooting Settings
Shooting Settings 1 (str. 79)
AF Illuminator Grid Line AF Mode Digital Zoom
Shooting Settings 2 (str. 82)
Auto Orientation Auto Review
Smile Level Clock Settings (str. 83) Language Setting (str. 84)
Základné funkcie
41
Získanie poznatkov o rôznych funkciách – HOME/Menu
Práca s položkami ponuky MENU
1 Dotknutím položky [MENU] zobrazte ponuku.
Dotykom na ikonu [?] skryjete tohto sprievodcu (str. 22).
MENU
• V závislosti na zvolenom režime sa zobrazia rozličné položky.
2 Dotknite sa požadovanej položky ponuky menu.
• Ak je požadovaná položka ukrytá, opakovane sa dotýkajte v/V, kým sa táto položka neobjaví na displeji.
3 Dotknite sa požadovanej položky nastavenia.
4 Ponuku menu vypnete dotknutím sa [BACK].
42

Položky ponuky Menu

Dostupné položky ponuky sa líšia podľa nastavenia režimu (fotografovanie/prezeranie) a podľa režimu fotografovania. Na displeji sa objavia len dostupné položky.
( : k dispozícii)
Zvolený režim: Auto
Adjustment
Scene
Selection
Program
Auto
Movie Mode
Ponuka pre snímanie (str. 44)
REC Mode
1
EV
*
1
Focus
*
Metering Mode
White Balance
Color Mode
Flash Level
Red Eye Reduction
Face Detection
SteadyShot
Setup
1
*
Toto nastavenie môžete zmeniť v [Program Auto] (str. 31).
2
*
Funkcia je obmedzená v závislosti od zvoleného režimu Scene Selection (str. 45).
1
*
Ponuka pre prezeranie (str. 59)
(Retouch) (Paint)
(Multi Resizing) (Wide Zoom Display)
(Slideshow) (Delete)
(Protect)
(Print) (Rotate)
(Select Folder) (Volume Settings)
2
*
———
———
2
*
2
*
2
*
——
Základné funkcie
43

Používanie funkcií na fotografo vanie

Prechod do režimu snímania

Režim fotografovania môžete prepnúť v zobrazení HOME.
Režimy snímania:
Statické zábery je možné snímať pomocou troch režimov: Auto Adjustment, Scene Selection, Program Auto; a jeden záznamový režim pre videonahrávky. Prednastavená hodnota je Auto Adjustment. Ak chcete zmeniť režim snímania na iný režim ako Auto Adjustment, pozrite sa na nižšie opísaný postup.
1Dotknutím sa [HOME] sa zjaví zobrazenie
HOME.
2Dotknite sa položky (Shooting). 3Dotknite sa požadovaného režimu.
• Režim snímania môžete zmeniť aj dotykom na ikonu nastavenia režimu snímania (str. 17).
: Auto Adjustment
Umožňuje Vám snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.
: Scene Selection
Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény (str. 45).
: Program Auto
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky, ako aj hodnotu clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky. (Bližšie informácie o dostupných funkciách nájdete na strane 43.)
44
: Movie Mode
Umožňuje Vám zaznamenanie videonahrávok s zvukom.
Fotografovanie záberov pomocou Scene
a
Selection
Režimov Scene Selection
Nasledujúce režimy sú určené tak, aby vyhovovali daným snímacím podmienkam.
High Sensitivity
Umožňuje snímať zábery bez blesku aj pri nedostatočných svetelných podmienkach a znižuje mieru rozmazania obrazu.
Smile Shutter
Ak rozpozná fotoaparát úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky. Bližšie informácie nájdete na strane 47.
Soft Snap
Umožňuje okrem iného fotografovanie záberov s jemnou atmosférou pre tváre ľudí, kvetiny a pod.
Twilight Portrait*
Vhodný pri snímaní osôb v popredí a v tme. Môžete snímať osoby spolu s pozadím bez rozostrenia kontúr a bez potlačenia dojmu nočného snímania.
Twilight*
Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so zachovaním temnej atmosféry pozadia.
*Ak fotografujete pomocou režimu (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks)
rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby sa predišlo rozmazávaniu.
Landscape
Zaostruje sa na vzdialené objekty, aby sa nasnímala krajinka apod.
Hi-Speed Shutter
Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce predmety vo vonkajšom prostredí alebo na iných jasných miestach.
• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery zo zatemnených miest budú tmavšie.
Beach
Pri snímaní na pobreží mora alebo okraji jazera sa nasníma modrá farba vody veľmi precízne.
Snow
Pri snímaní zasnežených scén, alebo na miestach, kde prevlád biela farba zabráni tento režim skresleniu farieb a zabezpečí nasnímanie čistého a ostrého záberu.
Fireworks*
Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.
Používanie funkcií na fotografo vanie
45
Fotografovanie záberov pomocou Scene Selection
Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection
Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu podľa aktuálneho prostredia (scény). V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.
( : je možné vybrať požadované nastavenie)
Macro/
snímanie
blízkych
objektov
—/— — —/— /
—/—
* [Flash] vyváženie bielej farby nie je možné zvoliť.
Flash
(Blesk)
/— * — /— — /— — /—
/— / — /— / — /— /
Face
Detection
Burst/
Bracket
EV
White
Balance
Red Eye
Reduction
SteadyShot
46
Fotografovanie záberov pomocou Scene Selection
Snímanie v režime Smile Shutter (Režim snímania úsmevu)
A Stlačte spúšť na doraz.
Zobrazí sa
[], čo Vám signalizuje, že fotoaparát je v zobrazení zachytenia úsmevu.
Ak rozpozná fotoaparát úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky, aby sa zhotovil záber. Indikátor režimu snímania úsmevu bude počas snímania svietiť (str. 15, 16).
B Ak stlačíte opätovne spúšť, ukončíte zobrazenie zachytenia úsmevu.
• Je možné zaznamenať ešte 6 záberov. Fotografovanie sa končí automaticky, keď sa naplní kapacita záznamového média/vnútorná pamäť alebo ak sa dosiahne 6 záberov.
• Ak sa nerozpozná úsmev, nastavte v [Smile Level] (str. 82).
• Úsmev nie je možné rozpoznať, ak zariadenie nerozpoznalo predtým tvár.
• Za určitých podmienok snímania sa funkcia detekcie tváre nedá použiť a spúšť sa neuvolní.
• Zariadenie je schopné po stlačení spúšte na doraz rozpoznať úsmev len pri jednej osobe zobrazenej v rámčeku na rozpoznanie tváre.
• Ak sa rozpozná niekoľko tvárí, uprednostní sa tvár, ktorej ste sa dotkli pred stlačením spúšte do polovice. Ak ste sa nedotkli žiadnej tváre, fotoaparát si na rozhodovanie o uprednostnení tváre zvolí primárny predmet.
• Ak sa po stlačení spúšte na doraz zmenila vzdialenosť medzi fotoaparátom a predmetom, je možné, že obraz nebude v ohnisku. Ak sa zmení jas okolia, je možné, že nedosiahnete vhodnú expozíciu.
• Spúšť mohla byť uvoľnená v nesprávnom momente.
z Rady pre lepšie zachytenie úsmevov
Používanie funkcií na fotografo vanie
A Nezakrývajte si oči ofinou. B Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát a buďte pokiaľ je to možné v rovnakej
výške. Miera detekcie je vyššia v prípade prižmúrených očí.
C Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete
zuby.
47

Ponuka pre snímanie

Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
Dostupné režimy sú zobrazené nižšie. Bližšie informácie o práci s ponukou menu nájdete na strane 42.
Môžete si zvoliť režim, ktorý sa zobrazí bielou farbou.
Je k dispozícii Nie je k dispozícii
Režim snímania (Auto Adjustment/ Scene Selection/Program Auto)
Movie Mode
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .

REC Mode: Nastavenie režimu snímania záberov vrýchlom slede

Určuje, či fotoaparát bude po stlačení spúšte snímať nepretržitú sériu záberov po sebe alebo nie.
(Normal)
(Burst)
BRK ±0.3EV BRK ±0.7EV BRK ±1.0EV
Nesníma nepretržite.
Po stlačení a podržaní spúšte sa zaznamená až 100 záberov za sebou.
• Blesk je nastavený na (Flash Off – Bez blesku).
Zaznamená množinu troch záberov s automaticky posunutými hodnotami expozície (Exposure Bracket). Čím vyššia je hodnota kroku funkcie bracket, tým vyšší je posun hodnoty expozície.
• Ak sa neviete rozhodnúť o správnej hodnote expozície, snímajte v režime Exposure Bracket, ktorý nasníma viac záberov s rozdielnou hodnotou expozície. Záber s najlepšou expozíciou môžete vybrať potom.
48
• Ak je režim snímania nastavený na (Auto Adjustment), nemôžete fotografovať v režime Exposure Bracket.
• Blesk je nastavený na (Flash Off – Bez blesku).
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
Pri nastavení na Burst
• Pri snímaní s použitím automatickej spúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov.
• Interval snímania je približne 0,46 sekúnd (DSC-T200)/cca. 0,51 sekúnd (DSC-T70/T75). Interval snímania sa predlžuje v závislosti na nastavení veľkosti záberu.
• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplní vnútorná pamäť či pamäťová karta „Memory Stick Duo“, snímanie v režime Burst sa zastaví.
• V závislosti od režimu Scene Selection nemusí byť snímanie záberov v režime Burst vždy k dispozícii (str. 46).
Pri nastavení na Exposure Bracket
• Zaostrenie a vyváženie bielej farby sa nastavia pri prvom zábere a použijú sa aj pre nasledujúce zábery.
• Ak je expozícia nastavená manuálne (str. 35), posunie sa v závislosti od nastaveného osvetlenia.
• Interval snímania je približne 0,46 sekúnd (DSC-T200)/cca. 0,51 sekúnd (DSC-T70/T75).
• Ak je objekt príliš jasný alebo príliš tmavý, pravdepodobne nebude možné nasnímať dobrý záber pomocou zvolenej hodnoty kroku.
• V závislosti od režimu Scene Selection (str. 46) sa môže stať, že nebudete môcť nasnímať zábery v režime Exposure Bracket.

EV: Úprava intenzity svetla

Ručné upravenie expozície. Toto menu je identické ako menu, ktoré sa zobrazí, ak sa dotknete ikony nastavenia EV v režime . Pozrite str. 35.

Focus: Zmena spôsobu zaostrovania

Môžete zmeniť spôsob zaostrovania. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť v režime automatického zaostrovania. Toto menu je identické ako menu, ktoré sa zobrazí, ak sa dotknete ikony nastavenia zaostrovania v režime . Pozrite str. 31.
Používanie funkcií na fotografo vanie

Metering Mode: Výber režimu merania

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie expozície. Toto menu je identické ako menu, ktoré sa zobrazí, ak sa dotknete ikony nastavenia režimu merania . Pozrite str. 34.
49
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42

White Balance: Úprava farebných tónov

Upravuje farebné tóny podľa aktuálnych svetelných podmienok v danej situácii, keď napríklad farby na zábere vyzerajú divne.
(Auto)
(Daylight)
Upravuje automaticky vyváženie bielej farby.
Upraví nastavenia pre vonkajšie podmienky ak je pekné počasie, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových tabuliach, ohňostrojoch, atď.
(Cloudy)
(Fluorescent Light 1)/ (Fluorescent Light 2)/ (Fluorescent Light 3)
n (Incandescent)
Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom mieste.
Žiarivkové osvetlenie 1: Upravuje nastavenie pre biele osvetlenie pri žiarivke. Žiarivkové osvetlenie 2: Upravuje nastavenie pre prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke. Žiarivkové osvetlenie 3: Upravuje nastavenie pre denné biele osvetlenie pri žiarivke.
Upravujte nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom osvetlení, ako napríklad vo fotoateliéri.
50
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
(Flash)
(len pre statický obraz)
• Ďalšie informácie o vyvážení bielej farby nájdete na strane 11.
• Pri snímaní s osvetlením žiarivkou, ktorá bliká, môže funkcia nastavenia vyváženia bielej fungovať nesprávne, aj keď ste zvolili možnosť [Fluorescent Light 1], [Fluorescent Light 2], [Fluorescent Light 3].
• Okrem režimov v [Flash] je [White Balance] nastavený na [Auto], keď zablysne blesk.
• V závislosti od režimu Scene Selection (str. 46) nie sú niektoré možnosti k dispozícii.
Upravuje podmienky pre fotenie pri blesku.
• Túto položku nie je možné vybrať pri nahrávaní videozáznamov.

Color Mode: Zmena živosti záberu alebo pridanie špeciálnych efektov

Môžete zmeniť jas záberu a pridať k nemu efekty.
(Normal)
(Vivid)
Nastaví normálny tón farieb v zábere.
Zmení záber na efekt rozžiarených a hlbokých farieb.
Používanie funkcií na fotografo vanie
(Natural)
Zmení záber na efekt nevtieravých farieb.
51
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
(Sepia)
(B & W)
• Pri nahrávaní videozáznamov môžete zvoliť len efekty [Normal], [Sepia] alebo [B & W].
Zmení záber na efekt sépiovej farby.
Zmení farebný záber na čiernobiely.

Flash Level: Nastavenie intenzity blesku

Upravuje intenzitu blesku.
(–) (Normal) (+)
• Bližšie informácie o zmene režimu blesku nájdete na strane 30.
Smerom k –: Zoslabí intenzitu blesku.
Smerom k +: Zosilní intenzitu blesku.
52
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42

Red Eye Reduction: Obmedzenie efektu červených očí

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blyskne, čím sa zníži efekt červených očí pri použití blesku.
(Auto)
(On)
(Off)
• Pretože do cvaknutia spúšte uplynie asi sekunda, držte fotoaparát pevne zovretý v rukách, aby ste nezískali roztrasený záber. Tiež dbajte na to, aby sa snímaný objekt nepohyboval.
• Redukcia efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt v závislosti od individuálnych rozdielov, vzdialenosti snímaného objektu, ak objekt nezaregistroval predzáblesk apod. V takom prípade môžete po snímaní opraviť efekt červených očí použitím funkcie [Retouch] v ponuke na prezeranie (str. 61).
• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia Red Eye Reduction nie je účinná, aj ak zvolíte možnos [Auto].
• Toto nastavenie nie je k dispozícii v závislosti na režime Scene Selection (str. 46).
Ak sa aktivuje funkcia rozpoznávania tváre, blesk blyskne automaticky na potlačenie efektu červených očí.
Blesk blyskne vždy na potlačenie efektu červených očí.
Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.

Face Detection: Rozpoznanie tváre predmetu

Zvolí, či sa bude funkcia rozpoznania tváre používať trvale alebo pri dotyku na dotykový panel.
(Continuous)
(When touched)
Rozpoznanie tváre vášho predmetu upraví takisto zaostrenie, blesk, expozíciu, vyváženie bielej farby a predblysknutie na potlačenie efektu červených očí.
Značka rozpoznanie tváre
Rámček priority tváre
Rámček rozpoznania tváre
Dotykom na tvár zmeníte rámček rozpoznania tváre na rámček priority tváre. Ak nie je oblasť predmetu, ktorej sa dotknete tvár, do ohniska sa prenesie časť v blízkosti oblasti dotyku.
Dotknite sa obrazovky a ak bola rozpoznaná tvár, vykonajte identický postup ako pri [Continuous].
Používanie funkcií na fotografo vanie
53
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
• Ak bola aktivovaná funkcia rozpoznania tváre
– Nie je možné používať AF iluminátor. – Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.
• V režime (Soft Snap – Mäkšie snímanie) je štandardné nastavenie [Continuous].
• V režime (Smile Shutter – Režim snímania úsmevu), sa funkcia rozpoznania tváre aktivuje
trvalo.
• Fotoaparát je schopný rozpoznať až 8 tvárí predmetu. V režime (Soft Snap – Mäkšie snímanie)
je však schopný rozpoznať najviac len 4 tváre predmetu.
• Ak fotoaparát rozpozná viac objektov, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný, a nastaví zaostrenie
podľa priority.
• Rámček, na ktorý je nastavené ohnisko sa zobrazí zelenou farbou po stlačení spúšte do polovice.
Aj keď sa rámček nezobrazí zelenou farbou, ak je vzdialenosť predmetu, na ktorú je nastavené ohnisko a ďalších predmetov identická, ohnisko sa nastaví pre všetky predmety.
• Rozpoznanie tváre môže byť neúspešné v závislosti na podmienkach, za ktorých sa používa.
• Ak je režimom snímania iný režim ako (Auto Adjustment – Automatické nastavovanie),
(Smile Shutter – Režim snímania úsmevu) a režim (Soft Snap – Mäkšie snímanie), funkcia
rozpoznania tváre je vždy vypnutá.

SteadyShot: Výber režimu funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu

Vyberie režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu.
(Shooting)
Aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného záberu pri polovičnom zatlačení tlačidla spúšte.
(Continuous)
Vždy aktivuje funkciu pre potlačenie rozmazaného obrazu. Môžete stabilizovať aj tie zábery, ktoré máte priblížené na veľkú vzdialenosť.
• Spotreba kapacity akumulátora je rýchlejšia než v režime [Shooting].
(Off)
Nepoužíva režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu.
• V režime Auto Adjustment sa [SteadyShot] nastaví na [Shooting].
• Pri videozáznamoch sú možnosti obmedzené na [Continuous] a [Off]. Prednastavená hodnota je [Continuous].
• Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne v nasledujúcich prípadoch. – Ak s fotoaparátom príliš trasiete – Keď je rýchlosť uzávierky príliš pomalá, napr. pri snímaní nočných kompozícií
54
Ponuka pre snímanie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42

Setup: Výber nastavení snímania

Vyberie nastavenia pre funkciu snímania. Položky, ktoré sa zobrazia v tejto ponuke, sú rovnaké ako tie na obrazovke [ Shooting Settings] v nastaveniach (Settings) na obrazovke HOME. Pozrite str. 41.
Používanie funkcií na fotografo vanie
55

Používanie funkcií na prezeranie

Prezeranie záberov v zobrazení HOME

Môžete zvoliť spôsoby prezerania záberov.
1 Dotknite sa položky [HOME]. 2 Dotknite sa položky (View Images). 3 Dotknite sa požadovaného spôsobu prezerania.
(Single Image): Prezeranie jedného záberu
Zobrazí posledný odfotografovaný záber. Toto je identické ako stlačenie (Prezeranie) (str. 36).
(Image Index): Prehrávanie zoznamu záberov
Zobrazí zoznam záberov, ktoré sa nachádzajú vo zvolenom priečinku. Toto je identické ako stlačenie (Index) (str. 37).
(Slideshow): Prehrávanie série obrázkov
1 V zobrazení HOME sa dotknite [ Slideshow].
2 Prezeranie spustíte dotknutím sa [Start].
Nastavenie hlasitosti hudby
Ak chcete vyvolať zobrazenie ovládania hlasitosti, dotknite sa panela, potom upravte hlasitosť pomocou / . Upravenie môžete uskutočniť aj pomocou (Volume Settings) v zobrazení MENU pred začatím prezerania.
• Zobrazenie ovládania hlasitosti ukončíte dotknutím sa [×].
56
Prezeranie záberov v zobrazení HOME
Ukončenie prezentácie
Dotknite sa panelu a potom sa dotknite [Exit].
Ak chcete zmeniť možnosti
Nastavenia prezentácie môžete upraviť.
1 Dotknite sa položky [MENU] t (Slideshow) t (Slideshow). 2 Dotknite sa požadovanej položky ponuky menu. 3 Dotknite sa požadovaného nastavenia, potom sa dotknite [Start].
• Nastavenia môžete zmeniť dotknutím sa v zobrazení ovládania hlasitosti.
Môžete nastaviť nasledovné položky. Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
Image
Túto položku je možné zvoliť len vtedy, ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“ (nie je súčasťou dodávky).
Folder All
Effects
Simple Nostalgic
Stylish Active
Normal
Zobrazí všetky zábery vo zvolenom priečinku.
Prehrá postupne všetky zábery uložené na karte „Memory Stick Duo“.
Jednoduchá prezentácia vhodná pre široký rozsah scén.
Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej scény.
Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.
Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.
Základná prezentácia prepínajúca zábery vo vopred nastavenom intervale.
Používanie funkcií na prezeranie
• Ak zvolíte možnosť [Simple], [Nostalgic], [Stylish] alebo [Active], zobrazujú sa len statické zábery.
• Hudba sa neprehráva (je nastavená na [Off]) počas prezentácie záberov v režime [Normal]. Zvuk videozáznamu bude počuť.
57
Prezeranie záberov v zobrazení HOME
Music
Preddefinovaná hudba sa líši v závislosti od zvoleného efektu. Hudbu v pozadí a kombináciu efektov je možné zmeniť.
Music1
Music2
Music3 Music4 Off
Interval
3 sec 5 sec
Predvolené nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].
Predvolené nastavenie pre prezentáciu v režime [Nostalgic].
Predvolené nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].
Predvolené nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].
Nastavenie pre prezentáciu v režime [Normal]. Nie je k dispozícii žiadna hudba.
Nastaví interval prezerania záberov v prezentácii Slide show [Normal].
10 sec 30 sec 1 min Auto
Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre položku [Effects].
Toto nastavenie je pevne stanovené na [Auto] ak sa nezvolí možnosť [Normal] ako [Effects].
Repeat
On Off
z Pridanie/zmena hudobných súborov
Počas prezentácie môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3 súborov na prehrávanie do fotoaparátu. Hudbu môžete presunúť pomocou príkazu [ Music Tool] v (Printing, Other) v zobrazení HOME softvéru „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky) ktorý je inštalovaný vo vašom PC. Bližšie informácie nájdete na strane 101 a 103.
• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (tieto štyri preddefinované skladby
(Music1 – Music4) je možné nahradiť skladbami, ktoré ste presunuli).
• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru, ktorý dokáže fotoaparát prehrať je cca. 3 minúty.
• Ak nemôžete prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným okolnostiam,
vykonajte príkaz [Format Music] (str. 101) a preneste hudobný súbor ešte raz.
Nepretržité opakovanie prehrávania záberov.
Po prehraní všetkých záberov sa prehrávanie skončí.
58

Ponuka pre prezeranie

Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
V tejto časti pochopíte položky, ktoré sú dostupné v menu po dotknutí sa [MENU] v režime prehrávania. Bližšie informácie o práci s ponukou menu nájdete na strane 42.
(Retouch): Retušovanie statických záberov
Umožňuje vám úpravu alebo použitie špeciálnych efektov na statický záber. Pôvodný záber sa uchová.
Spôsoby korekcie statických záberov
1 Vyberte si zábery, pri ktorých chcete vykonať korekciu v zobrazení samostatných záberov
alebo indexovom zobrazení.
2 Dotknite sa položky [MENU]. 3 Dotknite sa položky (Retouch), potom sa dotknite požadovaného režimu. 4 Vykonajte korekciu záberov podľa pokynov.
• Ak sa dotknete položky v zobrazení Korekcia, umožní vám to preveriť efekty, ktoré sú aktuálne nastavené (s výnimkou [Trimming] a [Red Eye Correction]).
• Ak je fotoaparát pripojený k TV prijímaču, nie je možné vykonať korekciu záberov.
(Soft Focus)
(Partial Color)
Rozmaže okolie zvoleného bodu na zvýraznenie predmetu.
1 Dotknite sa stredového bodu požadovaného záberu, aby
ste vykonali korekciu, potom sa dotknite [t].
2 Upravte požadované rozpätie, aby ste vykonali korekciu
pomocou b/B, potom sa dotknite [t].
3 Zvoľte úroveň korekcie pomocou b/B, potom sa dotknite
[t].
4 Dotknite sa položky [Save]. Ohraničuje zvolený bod jednou farbou na zvýraznenie
predmetu.
Používanie funkcií na prezeranie
1 Dotknite sa stredového bodu požadovaného záberu, aby
ste vykonali korekciu, potom sa dotknite [t].
2 Upravte požadované rozpätie, aby ste vykonali korekciu
pomocou b/B, potom sa dotknite [t].
3 Dotknite sa položky [Save].
59
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
(Fisheye Lens)
(Cross Filter)
(Trimming)
Aplikuje okolo zvoleného bodu efekt fish-eye.
1 Dotknite sa stredového bodu požadovaného záberu, aby
ste vykonali korekciu, potom sa dotknite [t].
2 Zvoľte úroveň korekcie pomocou b/B, potom sa dotknite
[t].
3 Dotknite sa položky [Save]. Pridá efekty starburst na osvetlenie zdrojov.
1 Upraví požadovanú dĺžku na vykonanie korekcie
pomocou b/B, potom sa dotknite [t].
2 Zvoľte úroveň korekcie pomocou b/B, potom sa dotknite
[t].
3 Dotknite sa položky [Save]. Zaznamená zväčšený/zmenšený reprodukovaný záber.
1 Dotknite sa obrazu alebo snímky ovládačom transfokácie
W/T, ak chcete priblížiť oblasť výrezu.
2 Nastavte bod pomocou v/V/b/B, potom sa dotknite [t]. 3 Zvoľte veľkosť záberu pomocou b/B a potom sa dotknite
[t].
4 Dotknite sa položky [Save].
• Kvalita zväčšeného záberu môže byť nižšia.
• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.
60
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
(Red Eye Correction)
(Radial Blur)
(Retro)
Napraví efekt červených očí, ktorý spôsobuje snímanie s bleskom.
Po ukončení nápravy efektu červených očí sa dotknite [Save].
• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu červených očí.
Stanovuje stredový bod na vyjadrenie pohybu v statickom zábere.
Používanie funkcií na prezeranie
1 Dotknite sa stredového bodu požadovaného záberu, aby
ste vykonali korekciu, potom sa dotknite [t].
2 Upravte požadované rozpätie, aby ste vykonali korekciu
pomocou b/B, potom sa dotknite [t].
3 Dotknite sa položky [Save]. Táto možnosť zjemní záber rozmazaním ohniska a oslabením
okolitého osvetlenia, takže máte dojem, akoby ste záber odfotografovali starším fotoaparátom.
1 Upravte požadované rozpätie, aby ste vykonali korekciu
pomocou b/B, potom sa dotknite [t].
2 Zvoľte úroveň korekcie pomocou b/B, potom sa dotknite
[t].
3 Dotknite sa položky [Save].
(Paint): Maľovanie na statické zábery
Nakreslí do statického záberu znaky alebo grafiku, potom ho uloží ako nový záber. Pozrite str. 67.
61
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
(Multi Resizing): Zmena veľkosti záberu podľa použitia
Je možné meniť pomer strán a veľkosť fotografií. Je možné previesť zábery na pomer strán 16:9 pre prezeranie vo vysokom rozlíšení a na veľkosť VGA na použitie v blogoch alebo v prílohe správy elektronickej pošty.
HDTV ( )
4:3/3:2 na 16:9
Blog/E-mail ( )
1 Zobrazí záber, ktorý chcete zmeniť. 2 Dotknite sa [MENU], potom sa dotknite (Multi Resizing). 3 Dotknite sa požadovanej veľkosti záberu pomocou ( (HDTV) alebo (Blog/E-
mail)).
4 Vymedzte oblasť, ktorú chcete orezať, potom sa dotknite [t]. ([Trimming] t str. 60) 5 Dotknite sa položky [Save].
Záber so zmenenou veľkosťou sa zaznamená do priečinka REC ako najnovší záber.
• Bližšie informácie o veľkosti záberov nájdete na strane 12.
• Zmena veľkosti nie je možná v prípade videozáznamu.
• Nemôžete zmeniť veľkosť záberu z formátu VGA na formát (HDTV).
• Zväčšenie záberu a orezanie môže znížiť kvalitu záberu.
16:9/3:2 na 4:3
(Wide Zoom Display): Zobrazovanie statických záberov v režime 16:9
Statické zábery s pomerom strán 4:3 a 3:2 sa počas prezerania zobrazia s pomerom strán 16:9. Dotknite sa položky [MENU]
t (Wide Zoom Display) t (Wide Zoom
Display).
• Ak vypnete zariadenie alebo prepnete ho do režimu snímania, toto nastavenie sa zruší.
62
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
• V režime Wide Zoom je možné prezerať len zábery s pomerom strán 4:3 a 3:2. Pri filmoch, záberoch s pomerom strán 16:9 a záberoch typu portrait nie je možné vykonať transfokáciu.
• Ak sa dotknete stredu dotykového panela, prejdete do výstupného zobrazenia wide zoom.
(Slideshow): Prehrávanie série obrázkov
Dotknite sa položky [MENU] t (Slideshow) t (Slideshow). Funkcia tejto položky je identická ako [ Slideshow] v zobrazení HOME. Pozrite str. 56.
Na prezeranie prezentácie z indexového zobrazenia
Dotknite sa a potom sa dotknite záberu, od ktorého chcete spustiť prezentáciu.
(Delete): Vymazávanie záberov
Vyberie a vymaže zábery v zobrazení samostatných záberov alebo indexovom zobrazení. Pozrite str. 38.
(This Image)
(Multiple Images) (All In This Folder)
Vymaže záber, ktorý je v danom momente zvolený.
Vyberie a vymaže skupinu záberov.
Vymaže všetky zábery vo zvolenom priečinku.
(Protect): Ochrana proti nechcenému vymazaniu
Chráni zábery pred nechceným zmazaním. Na zábere chránenom proti vymazaniu sa objaví indikátor (Protect).
(This Image)
(Multiple Images) (Select All in This
Folder)
(Clear All in This
Folder)
Chráni/zruší ochranu záberu, ktorý je v danom momente zvolený.
Vyberie a vymaže skupinu záberov.
Aplikuje ochranu na všetky zábery vo zvolenom priečinku.
Zruší ochranu pre všetky zábery vo zvolenom priečinku.
Používanie funkcií na prezeranie
63
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
Spôsob aplikovania ochrany záberu
1 Zobrazte záber, ktorý chcete zabezpečiť pred vymazaním. 2 Dotknutím položky [MENU] zobrazte ponuku. 3 Zobrazte 4 Dotknite sa položky (This Image).
(Protect) dotknutím sa v/V, potom sa ho dotknite.
Spôsob výberu a aplikovania ochrany záberov
1 Dotknite sa [MENU] v režime zobrazenia samostatného záberu alebo v indexovom
režime.
2 Zobrazte 3 Dotknite sa položky (Multiple Images).
V zobrazení samostatného záberu:
4 Na zobrazenie záberu, na ktorý chcete aplikovať ochranu použite / a potom sa
dotknite stredu daného záberu. K zvolenému záberu sa pripojí .
5 Ak chcete zobraziť ostatné zábery, na ktoré chcete aplikovať ochranu, dotknite sa /
a potom sa dotknite stredu daného záberu.
6 Dotknite sa položky [t] t [OK].
V indexovom zobrazení:
4 Dotknite sa miniatúry záberu, na ktorý chcete aplikovať ochranu.
K zvolenému záberu sa pripojí .
5 Ak chcete chrániť ďalšie zábery, zopakujte krok 3. 6 Dotknite sa položky [t] t [OK].
• Dotknutím sa v indexovom zobrazení sa vrátite do zobrazenia samostatných záberov.
(Protect) dotknutím sa v/V, potom sa ho dotknite.
Ak chcete zvoliť všetky zábery z priečinka
1 Dotknite sa [MENU] v indexovom režime. 2 Zobrazte 3 Dotknite sa položky (Select All in This Folder).
Ochrana sa použije na všetky zábery vo zvolenom priečinku.
(Protect) dotknutím sa v/V, potom sa ho dotknite.
• Ochranu záberov nie možné použiť v prípade, ak sa v priečinku nachádza viac ako 100 súborov.
V tomto prípade nastavte ochranu pomocou (Multiple Images).
64
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
Zrušenie ochrany
Zvoľte záber, na ktorom chcete zrušiť ochranu a vykonajte zrušenie rovnakým postupom ako pri aplikovaní ochrany. Indikátor (Protect) zmizne.
• Ak chcete zrušiť ochranu pre všetky zábery z priečinka, dotknite sa (Clear All in This Folder).
• Pamätajte na to, že pri formátovaní sa vymažú všetky údaje uložené na záznamovom médiu, vrátane chránených záberov. Takto vymazané zábery už nie je možné obnoviť.
• Nastavenie ochrany záberu môže chvíľu trvať.
: Pridanie značky poradia tlače
Pridá značku (Poradie tlače) na zábery, ktoré chcete vytlačiť. Pozrite str. 109.
(This Image)
(Multiple Images)
(Select All in This
Folder)
(Clear All in This
Folder)
Pridá/zruší tlačové značky DPOF na (zo) záberu, ktorý je v danom momente zvolený.
Vyberie zábery a pridá/zruší tlačové značky DPOF na (zo) záberov.
Pripojenie tlačových značiek DPOF ku všetkým záberom vo vybratom priečinku.
Zmaže tlačové značky DPOF zo všetkých záberov vo vybratom priečinku.
(Print): Tlač fotografií použitím tlačiarne
Tlač zaznamenaných záberov. Pozrite str. 106.
(Rotate): Pootočenie statického záberu
Pootočí statický záber.
1 Zobrazte záber, ktorý chcete pootočiť. 2 Dotknutím položky [MENU] zobrazte ponuku. 3 Zobrazte 4 Dotknite sa položky 5 Dotknutím položky [ 6 Dotknite sa položky [OK].
(Rotate) dotknutím sa v/V, potom sa ho dotknite.
(Rotate).
] otočte záber.
Používanie funkcií na prezeranie
65
Ponuka pre prezeranie Bližšie informácie o funkcii
1 str. 42
• Nie je možné otáčať chránené zábery ani videozáznamy.
• Môže sa stať, že sa záber nasnímaný iným zariadením neotočí.
• Pri zobrazení záberu na monitore PC nemusí byť v závislosti od použitého softvéru informácia o
otočení záberu akceptovaná.
(Select Folder): Výber priečinka na prezeranie záberov
Vyberie priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrávať keď používate fotoaparát s pamäťovou kartou „Memory Stick Duo“.
1 Vyberte požadovaný priečinok v ponuke v/V.
2 Dotknite sa položky [OK].
Zrušenie nastavenia výberu priečinka
Dotknite sa [Exit] alebo [BACK] v kroku 2.
z Informácie o priečinku
Fotoaparát ukladá zábery do zvláštneho priečinka na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“. Priečinok môžete zmeniť alebo vytvoriť nový.
• Vytvorenie nového priečinka t [Create REC.Folder] (str. 71).
• Zmena priečinka pre ukladanie záberov t [Change REC.Folder] (str. 72).
• Ak je na pamäťovej karte „Memory Stick Duo“ vytvorených niekoľko priečinkov a v danom
priečinku je zobrazený prvý alebo posledný súbor, ukážu sa nasledujúce indikátory.
: Presun do predchádzajúceho priečinka : Presun do nasledujúceho priečinka : Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov
(Volume Settings): Nastavenie hlasitosti
Upravenie hlasitosti. Pozrite str. 36.
66

Kreslenie alebo umiestnenie pečiatok na statické zábery (Paint)

Na statické zábery môžete kresliť a umiestňovať pečiatky a ukladať ich samostatne. Na túto operáciu použite kresliace pero (je súčasťou dodávky).
Nie je možné kresliť ani umiestniť pečiatky na videozáznamy.
Pri prezeraní zaznamenaných záberov na televízore sa nedá kresliť na zábery.
Zobrazenie maľby
1 Stlačte tlačidlo (prezeranie). 2 Dotknite sa položky [MENU] t (Paint) t (Paint).
A Tlačidlo (uložiť) B Tlačidlo (pero) C Tlačidlo (guma) D Tlačidlo (pečiatka) E Tlačidlo výberu hrúbky F Tlačidlo na výber farby G Tlačidlo (koniec) H Tlačidlo (rámček) I Tlačidlo (obnoviť) J Tlačidlo (vymazať všetko)
Kreslenie znakov alebo grafiky
1 Dotknite sa položky . 2 Vyberte hrúbku čiary.
Dotknite sa tlačidla na výber hrúbky, potom sa dotknite požadovanej hrúbky a potom položky [BACK].
3 Nakreslite znaky alebo grafiku.
Používanie funkcií na prezeranie
67
Kreslenie alebo umiestnenie pečiatok na statické zábery (Paint)
Pečiatkovanie
1 Dotknite sa položky . 2 Vyberte pečiatku.
Dotknite sa tlačidla na výber pečiatky, potom sa dotknite požadovanej pečiatky a potom položky [BACK].
3 Vložte pečiatku do záberu.
Na pridanie rámčeku
1 Dotknite sa položky . 2 Zvoľte rámček.
Zvoľte požadovaný rámček pomocou b/B, potom sa dotknite [OK].
Ak sa chcete vrátiť späť k zobrazeniu kreslenie, dotknite sa [BACK].
Zmení farbu čiary
Dotknite sa tlačidla na výber farby, potom sa dotknite požadovanej farby a potom položky [BACK].
Korekcie
Dotknite sa a potom pomocou kresliaceho pera krúživými pohybmi vymažte nechcenú časť. V opačnom prípade dotknutím položky obnovte predchádzajúci stav (ak sa dotknete položky znova, vráti sa do naposledy nastaveného stavu).
• Hrúbku gumy môžete vybrať rovnakým spôsobom ako v prípade pera, a to použitím tlačidla na
výber hrúbky. Zvolená hrúbka sa aplikuje na čiaru aj na gumu.
Vymazanie všetkých kresieb
1 Dotknite sa položky .
Zobrazí sa nápis „Clear All“ (vymazať všetko).
2 Dotknite sa položky [OK].
Všetky kresby zmiznú zo záberu.
Operáciu zrušíte dotknutím položky [Cancel].
Uloženie kresby
1 Dotknite sa položky . 2 Dotknite sa veľkosti záberu, ktorú chcete uložiť, potom sa dotknite [OK].
Namaľovaný záber sa zaznamená do cieľového priečinka ako najnovší súbor.
Operáciu zrušíte dotknutím položky [Cancel].
• Môžete si zvoliť veľkosť záberu, ktorá sa použije spomedzi týchto možností [VGA] alebo [3M].
68
Kreslenie alebo umiestnenie pečiatok na statické zábery (Paint)
Ukončenie režimu kreslenia
1 Dotknite sa položky .
Zobrazí sa nápis „Exit“ (skončiť).
2 Dotknite sa položky [OK].
Operáciu zrušíte dotknutím položky [Cancel].
Používanie funkcií na prezeranie
69

Osobné prispôsobenie nastavení

Osobné prispôsobenie funkcie Manage Memory a nastavení

Pomocou (Manage Memory) alebo (Settings) v zobrazení HOME môžete zmeniť štandardné nastavenia.
1 Dotknutím sa [HOME] sa zjaví zobrazenie HOME.
HOME
2 Dotknite sa (Manage Memory) alebo (Settings).
3 Dotknite sa požadovanej položky nastavenia.
Dotknutím sa v/V sa zobrazia ostatné položky nastavenia.
4 Dotknite sa položky nastavenia, ktorú chcete zmeniť a požadovanú hodnotu
daného nastavenia zvolíte následným dotykom na danú hodnotu.
Zrušenie zmeny nastavení uskutočníte nasledovne
Ak ide o jednu z položiek nastavenia, dotknite sa [Cancel]. Ak ide o iný prípad, dotknite sa [BACK] alebo [×].
• Toto nastavenie sa uchová aj po vypnutí napájania.
70

Manage Memory

Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Memory Tool — Memory Stick Tool
Táto položka sa zobrazí len vtedy, ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“.
Format
Naformátuje pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Pamäťové karty „Memory Stick Duo“ v predajniach sú už naformátované a je ich možné začať okamžite používať.
• Uvedomte si, že formátovanie nenávratne vymaže všetky údaje na karte „Memory Stick Duo“ vrátane chránených záznamov.
1 Dotknite sa položky [Format].
Objaví sa nápis „All data on Memory Stick will be erased“.
2 Dotknite sa položky [OK].
Formátovanie sa skončilo.
Zrušenie formátovania
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 2.
Create REC.Folder
Vytvorí priečinok pre ukladanie záberov na karte „Memory Stick Duo“.
1 Dotknite sa položky [Create REC.Folder].
Objaví sa nápis „Creating REC.folder“.
Osobné prispôsobenie nastavení
2 Dotknite sa položky [OK].
Vytvorí sa nový priečinok. Označenie bude o jedno číslo vyššie, než najvyššie číslo naposledy vytvoreného priečinka. Nový priečinok sa stane cieľovým priečinkom pre ukladanie záberov.
Zrušenie vytvárania priečinka
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 2.
• Ak nevytvoríte nový priečinok, z výroby je ako cieľový priečinok pre ukladanie záberov nastavený priečinok „101MSDCF“.
• Priečinky môžete vytvárať až do označenia „999MSDCF“.
• Pomocou ponuky fotoaparátu nemôžete priečinok odstrániť. Ak chcete priečinok odstrániť, použite počítač.
• Snímané zábery sa ukladajú do novo vytvoreného priečinka, kým nevytvoríte, alebo nezvolíte iný priečinok.
71
Manage Memory Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa
automaticky vytvorí nový priečinok.
• Bližšie informácie nájdete v časti „Cieľové priečinky pre ukladanie záberov a názvy súborov“ (str. 96).
Change REC.Folder
Zmení aktuálne používaný priečinok na ukladanie záberov.
1 Dotknite sa položky [Change REC.Folder].
Objaví sa obrazovka pre výber priečinka.
2 Dotknite sa položky [OK].
Zrušenie vykonávania zmeny cieľového priečinka
Dotknite sa [Exit] alebo [BACK] v kroku 2.
• Priečinok „100MSDCF“ nie je možné zvoliť ako cieľový priečinok pre ukladanie záberov.
• Nasnímané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.
Copy
Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
1 Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ s dostatočnou kapacitou. 2 Dotknite sa položky [Copy].
Objaví sa nápis „All data in internal memory will be copied“.
3 Dotknite sa položky [OK].
Zaháji sa kopírovanie.
Zrušenie kopírovania
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 3.
• Používajte akumulátora nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory a
vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra niektorých súborov.
• Nie je možné kopírovať jednotlivé zábery.
• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete zmazať obsah
vnútornej pamäte, vyberte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ po dokončení kopírovania, potom vykonajte príkaz [Format] v nástroji [Internal Memory Tool] (str. 74).
72
Manage Memory Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
• Keď kopírujete dáta z vnútornej pamäte na „Memory Stick Duo“, vytvorí sa na „Memory Stick Duo“ nový priečinok. Ako cieľ kopírovania dát nie je možné zvoliť špecifický priečinok na karte „Memory Stick Duo“.
• Aj keď skopírujete dáta, značka (Poradie tlače) sa neskopíruje.
Osobné prispôsobenie nastavení
73
Manage Memory Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Memory Tool — Internal Memory Tool
Táto položka sa nezobrazí, ak je vložená pamäťová karta „Memory Stick Duo“.

Format

Naformátuje vnútornú pamäť.
• Nezabudnite, že formátovanie nezvratne vymaže všetky údaje z vnútornej pamäte, vrátane
chránených záberov.
1 Dotknite sa položky [Format].
Objaví sa nápis „All data in internal memory will be erased“.
2 Dotknite sa položky [OK].
Formátovanie sa skončilo.
Zrušenie formátovania
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 2.
74

Settings

Bližšie informácie o funkcii
Main Settings — Main Settings 1
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
Beep
Táto funkcia určuje zvuky, ktoré fotoaparát vydáva počas činnosti.
Shutter On
Off
Function Guide
Pri práci s fotoaparátom sa zobrazujú opisy funkcií.
On Off
Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.
Zapne zvuk po stlačení ovládacieho tlačidla/spúšte pri stlačení dotykového panelu/stlačení tlačidla spúšte.
Vypnutie pípania/zvuku spúšte.
Zobrazí Sprievodcu funkciami.
Nezobrazí Sprievodcu funkciami.
1 str. 70
Osobné prispôsobenie nastavení
Pomocou uvedeného nastavenia je možné zapnúť alebo vypnúť zobrazenie tejto príručky.
• Pomocou uvedeného nastavenia sa nedá zapnúť alebo vypnúť zobrazenie príručky, ktorá sa zobrazí dotykom na ikonu [?]. Ak chcete vypnúť túto príručku, znova sa dotknite tlačidla [?] (str. 22).
Initialize
Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia. Zábery uložené vo vnútornej pamäti sa uchovajú, aj keď vykonáte túto funkciu.
1 Dotknite sa položky [Initialize].
Objaví sa nápis „Initialize all settings“.
2 Dotknite sa položky [OK].
Nastavenia sa prepíšu na preddefinované hodnoty.
75
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Zrušenie resetu zariadenia
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 2.
• Dozrite na to, aby počas resetovania nebolo prerušené napájanie fotoaparátu.
Calibration
Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri stlačení nereagujú na miesta, kde ich stláčate. Pomocou kresliaceho pera sa dotknite značky × zobrazenej na obrazovke. Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Nastavenia vykonané do tohto bodu sa nepoužijú.
Značka × sa posúva na obrazovke. Ak nestlačíte správne miesto, kalibrácia sa nevykoná. Stlačte znova značku ×.
Housing
Mení funkciu niektorých tlačidiel na ovládanie fotoaparátu namontovaného v Marine Pack (podmorskou súpravou).
On ( ) Off
Mení funkcie tlačidiel.
Nemení žiadne funkcie.
Tlačidlá fungujú pri nastavení možnosti [On] nasledovne.
Predmety nie je možné preniesť do ohniska dotykom na obrazovke.Ak zvolíte [Spot AF], úkon prenesie do ohniska stredovú časť.Počas prezerania nie je možné vykonať funkciu transfokácie pri prezeraní.Počas prezerania vykonáte pohyb vopred alebo vzad v prezentácii posunom ovládača
transfokácie (W/T).
Zobrazenie displeja je vždy [Normal].Činnosť niektorých funkcií je obmedzená. (Ikony sa nezobrazujú.)
• Bližšie informácie nájdete v návode, ktorý sa dodáva s Marine Pack (podmorskou súpravou).
76
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Main Settings — Main Settings 2
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
USB Connect
Prepína režim USB pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni kompatibilnej s PictBridge pomocou kábla pre viacúčelový konektor.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Pripojí fotoaparát ku tlačiarni kompatibilnej s PictBridge (str. 106). Ak pripojíte fotoaparát k počítaču, sprievodca kopírovaním sa automaticky spustí a zábery zo záznamového priečinka vo fotoaparáte sa odkopírujú do PC. (pri Windows XP/Vista, Mac OS X)
Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením (str. 94).
Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikačný kanál s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou s PictBridge (str. 94 a 106).
• Ak nejde nadviazať pripojenie medzi fotoaparátom a tlačiarňou s PictBridge s možnosťou [Auto], zmeňte nastavenie na hodnotu [PictBridge].
• Ak nejde nadviazať pripojenie medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením pri nastavenej možnosti [Auto], zmeňte nastavenie na hodnotu [Mass Storage].
Osobné prispôsobenie nastavení
COMPONENT
Zvolí typ výstupného videosignálu spomedzi SD a HD(1080i), podľa typu pripojeného TV prijímača (str. 85).
HD(1080i)
SD
Vyberie túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV prijímaču kompatibilného s 1080i.
Vyberie túto položku na pripojenie fotoaparátu k TV prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).
77
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Video Out
Nastavuje výstup videosignálu podľa TV systému kódovania farieb pripojeného video zariadenia. Rôzne krajiny a regióny používajú rôzne TV systémy kódovania farieb. Ak chcete zábery prezerať na obrazovke televízora, prečítajte si informácie na strane 88 o norme kódovania farieb televízorov v krajine alebo regióne, kde sa fotoaparát používa.
NTSC
PAL
Nastaví výstupný video signál do normy NTSC (napr. pre USA, Japonsko).
Nastaví výstupný video signál do normy PAL (napr. Európa).
TV TYPE
Nastavte na pomer strán televízora, ktorý pripojíte na prehrávanie.
16: 9
Túto položku zvoľte na prezeranie záberov na TV so širokouhlou obrazovkou.
Záber 16:9 Záber 4:3
78
4:3
Túto položku zvoľte na prezeranie záberov na TV s pomerom strán 4:3.
Záber 16:9 Záber 4:3
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Shooting Settings — Shooting Settings 1
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
AF Illuminator
AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie v nedostatočných svetelných podmienkach. AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto operácie sa objaví indikátor .
Auto Off
• Ak funkcia AF iluminátor nedostatočne nasvieti objekt z dôvodu značnej vzdialenosti snímaného objektu, alebo je objekt málo kontrastný, zaostrenie nebude úspešné. (Odporúčaná vzdialenosť DSC-T200: až do cca. 2,5 m (transfokácia: W)/až do cca. 2,0 m (transfokácia: T) DSC-T70/T75: až do cca. 2,7 m (transfokácia: W)/až do cca. 2,5 m (transfokácia: T)
• Zaostrovanie prebieha, pokiaľ Hologram AF iluminátora osvetľuje snímaný objekt, bez ohľadu na to, či svetlo dopadne do stredu predmetu.
• AF iluminátor nie je možné používať v nasledovných prípadoch:
– Keď je nastavená funkcia „Focus preset (Prednastavené zaostrenie)“ (str. 31). – Ak je v režime výberu scény zvolený režim (Smile Shutter – Režim snímania úsmevu),
(Twilight – Súmrak), (Landscape – Krajinka) alebo (Fireworks – Ohňostroj). – Ak bola aktivovaná funkcia rozpoznania tváre. – Ak je možnosť [Housing] nastavená na [On].
• Pri používaní iluminátora AF je zameriavací rámček pre bežné AF rozpätie vypnutý a nový zameriavací rámček AF rozpätia sa zobrazí bodkovanou čiarou. AF pracuje s uprednostnením predmetov nachádzajúcich sa blízko stredového rámčeka.
• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď používanie tohto svetla nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia zdravia, neodporúča sa priamo a zblízka pozerať do žiariča AF iluminátora.
Používa AF iluminátor.
Nepoužíva AF iluminátor.
Osobné prispôsobenie nastavení
79
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Grid Line
Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.
On
Zobrazenie mriežky.
Off
• Mriežka sa nezaznamená.
Mriežka sa nezobrazí.
AF Mode
Zvolí režim automatického zaostrovania.
Single
Monitor
• Ak bola aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, režim AF sa deaktivuje.
Automaticky upravuje zaostrenie pri zatlačení a pridržaní spúšte do polovice. Tento režim je vhodný pri snímaní statických objektov.
Automaticky upravuje zaostrenie pred zatlačením a pridržaním spúšte do polovice. Čas potrebný na zaostrenie sa v tomto režime skráti.
• Spotreba kapacity akumulátora je vyššia než v režime [Single].
Digital Zoom
Vyberie režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber pomocou optickej transfokácie (
DSC-T200: až 5×/DSC-T70/T75: až 3×). Keď pomer zväčšenia prekročí,
fotoaparát použije buď metódu chytrej alebo presnej digitálnej transfokácie.
Smart (Inteligentná transfokácia) ()
Precision (Presná digitálna transfokácia)
Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber neskreslí podľa veľkosti záberu. Táto funkcia nie je k dispozícii, keď je veľkosť záberu nastavená na [8M] alebo [3:2].
• Maximálna škála inteligentnej transfokácie je uvedená v nasledujúcej tabuľke.
Zväčší všetky veľkosti záberov až maximálne 10× (DSC-T200)/6× (DSC-T70/T75), ale veľmi stráca na kvalite.
() Off
Nepoužíva digitálnu transfokáciu.
80
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Veľkosť záberu a maximálna škála transfokácie použitím funkcie inteligentnej transfokácie
Veľ ko sť
5M Prib. 6,3× Prib. 3,8× 3M Prib. 8× Prib. 4,8× VGA Prib. 25× Prib. 15× 16:9 Prib. 8,5× Prib. 5,1×
• Ak sa aktivuje funkcia rozpoznávania tváre, nie je možné používať funkciu digitálnej transfokácie.
Maximálna škála transfokácie
DSC-T200 DSC-T70/T75
Osobné prispôsobenie nastavení
81
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70
Shooting Settings — Shooting Settings 2
Preddefinované nastavenia sú označené symbolom .
Auto Orientation
Ak natočíte fotoaparát s cieľom odfotografovať záber typu portrét, fotoaparát zaznamená zmenu svojej polohy a zobrazí záber s orientáciou typu portrét.
On Off
• V závislosti na uhle fotografovania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne. Ak nie je orientácia záberu správna, môžete záber otočiť využitím postupu na strane 65.
Auto Review
Zobrazí nasnímaný obraz ihneď na displeji približne dve sekundy po nasnímaní statického záberu.
On Off
• Ak v tomto časovom intervale čiastočne stlačíte spúšť do polovice, zaznamenaný záber zmizne a bude možné ihneď zaznamenať ďalší záber.
Zaznamená záber so správnou orientáciou.
Funkcia Auto Orientation deaktivovaná.
Aktivuje sa funkcia automatického zobrazovania.
Zruší používanie funkcie automatického zobrazovania.
Smile Level
Tento úkon nastaví úroveň rozpoznania úsmevu, ak je zvolená pri výbere scény možnosť [Smile Shutter] (str. 45).
High Medium Low
• Detekcia úsmevu je zložitá za nasledovných podmienok: – Ak je tvár príliš tmavá alebo príliš svetlá – Ak je tvár ďaleko od fotoaparátu a je príliš malá – Ak nosí predmet slnečné okuliare alebo okuliare s hrubým rámom – Ak zakrýva oči ofina, klobúk alebo iné predmety – Ak nie je predmet otočený čelom k fotoaparátu
Rozpoznanie úsmevu zjednodušíte výberom možnosti [High].
82
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70

Clock Settings

Clock Settings
Nastaví dátum a čas.
1 V zobrazení HOME zvoľte (Clock Settings) z (Settings). 2 Dotknite sa položky [Clock Settings]. 3 Dotknite sa požadovaného formátu pre zobrazenie dátumu a potom sa dotknite [t].
Zobrazí sa obrazovka pre nastavenia hodín.
4 Dotknite sa každej položky, potom nastavte jej číselnú hodnotu dotknutím sa v/V. 5 Dotknite sa položky [OK].
Zrušenie nastavenia hodín
Dotknite sa [Cancel] alebo [BACK] v kroku 5.
Osobné prispôsobenie nastavení
83
Settings Bližšie informácie o funkcii
1 str. 70

Language Setting

Language Setting
Zvolí jazyk, v ktorom sa na displeji budú objavovať položky ponuky, varovania a oznámenia.
84

Prezeranie záberov v TV prijímači

Prezeranie záberov v TV prijímači

Zábery si môžete prezerať na obrazovke televízora, ak pripojíte fotoaparát k televízoru. Pripojenie sa líši podľa typu TV prijímača, ku ktorému je fotoaparát pripojený. Pozrite si „TV TYPE“ (str. 78).
• Ikony a iné indikátory sa nezobrazujú na obrazovke TVP.

Prezeranie záberov pripojením vášho fotoaparátu k televízoru prostredníctvom dodaného kábla pre viacúčelový konektor

Pred pripojením fotoaparátu k televízoru (TV) najskôr vypnite televízor aj fotoaparát.
1 Pripojte fotoaparát k televízoru.
VIDEO
AUDIO
Žltý Čierny
1 Do vstupných
konektorov audio/ video
Tlačidlo (Prehrávanie)
Prezeranie záberov v TV prijímači
Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky)
• Ak má váš TVP vstupné konektory pre stereofonický signál, zapojte (čierny) audio konektor kábla pre viacúčelový konektor do konektora pre ľavý kanál zvuku (biely).
2 Do multikonektora
2 Zapnite TV prijímač prepnite vstup.
• Bližšie informácie nájdete v návode na použitie TVP.
85
Prezeranie záberov v TV prijímači
3 Stlačením tlačidla (Prezeranie) zapnete fotoaparát.
Zábery nasnímané fotoaparátom sa objavia na TVP. Ak chcete vybrať požadovaný záber, dotknite sa položky / .
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný video signál tak, aby vyhovoval norme vášho TVP (str. 78).
86
Prezeranie záberov v TV prijímači

Prezeranie záberu pripojením vášho fotoaparátu k HDTV

Zábery nasnímané fotoaparátom si môžete prezerať pripojením fotoaparátu k televízoru s vysokým rozlíšením (HD)* pomocou káblového adaptéra pre výstup HD (len model DSC-T75). Pred pripojením fotoaparátu k televízoru (TV) najskôr vypnite televízor aj fotoaparát.
* Zábery, ktoré ste odfotografovali v rozlíšení [VGA] nie je možné prezerať pri vysokej kvalite
obrazu.
• Pri [Wide Zoom Display] je možné zobraziť statické obrazy s pomerom strán 4:3 alebo 3:2 pri pomere strán 16:9 (str. 62).
• Pri [Multi Resizing], je možné previesť pomer strán na 16:9 pre prezeranie vo vysokej kvalite (str. 62).
1 Pripojte fotoaparát k televízoru HDTV prostredníctvom káblového adaptéra
pre výstup HD (len DSC-T75).
COMPONENT VIDEO IN
červená farba
Káblový adaptér pre
výstup HD
(len DSC-T75)
AUDIO
2 Zapnite TV prijímač prepnite vstup.
• Bližšie informácie nájdete v návode na použitie TVP.
1 Do vstupných
konektorov audio/video
Tlačidlo (Prehrávanie)
Biela/červená farbaZelená/modrá/
Prezeranie záberov v TV prijímači
2 Do multikonektora
87
Prezeranie záberov v TV prijímači
3 Stlačením tlačidla (Prezeranie) zapnete fotoaparát.
Zábery nasnímané fotoaparátom sa objavia na TVP. Ak chcete vybrať požadovaný záber, dotknite sa položky / .
• Nastavte položku [COMPONENT] na [HD(1080i)] v ponuke [Main Settings 2] výberom položky (Settings) v zobrazení HOME (str. 77).
• Pri používaní fotoaparátu v zahraničí môže byť potrebné prepnúť výstupný video signál tak, aby
vyhovoval norme vášho TVP (str. 78).
• Filmový výstup nie je možné sledovať vo formáte signálu HD.
Informácie o režimoch kódovania farieb na TVP
Ak chcete prezerať zábery na TV obrazovke, potrebujete TVP s konektorom pre vstup videa a kábel pre viacúčelový konektor. Systém kódovania farieb na televízore sa musí zhodovať so systémom kódovania farieb na digitálnom fotoaparáte. V nasledujúcich zoznamoch zistíte normu kódovania farieb televízorov v príslušnej krajine či regióne, kde používate fotoaparát.
Norma NTSC
Bahamské Ostrovy, Bolívia, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, U.S.A., Venezuela atď.
Norma PAL
Austrália, Belgicko, Česko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko, Hongkong, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nový Zéland, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Singapur, Slovensko, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Veľká Británia atď.
Norma PAL-M
Brazília
Norma PAL-N
Argentína, Paraguaj, Uruguaj
Norma SECAM
Bulharsko, Francúzsko, Guajana, Irak, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atď.
88

Práca s počítačom

Práca s počítačom vybaveným operačným systémom Windows

Bližšie informácie o práci s počítačom Macintosh nájdete v časti „Práca s počítačom Macintosh“ (str. 102). Ilustrácie zobrazení, ktoré sa používajú v tejto časti vychádzajú z anglickej verzie.
V systéme Windows Vista sa môžu niektoré názvy a
operácie od nižšie uvedených líšiť.
Najprv nainštalujte softvér (je súčasťou dodávky) (str. 91)
Inštalácia softvéru prebieha nasledovne:„Picture Motion Browser“„Music Transfer“
Kopírovanie záberov do počítača (str. 94)
Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie
„Picture Motion Browser“.
Práca so zábermi v programe „Picture Motion Browser“ a
„Music Transfer“ prebieha nasledovne:
Zobrazenie záberov uložených na vašom počítačiÚprava záberovOnline zobrazovanie miesta zhotovenia statických
fotografií na mapách
Vytvorenie disku so zábermi (podmienkou je CD alebo
DVD zapisovacia mechanika)
Tlač alebo ukladanie záberov s pridaným dátumomPridanie a zmena hudobných súborov na prehliadku
záberov (pomocou programu „Music Transfer“).
Práca s počítačom
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na webovej lokalite služieb zákazníkom spoločnosti Sony. http://www.sony.net/
89
Práca s počítačom vybaveným operačným systémom Windows
Odporúčané počítačové prostredie
Pre počítač s pripojeným fotoaparátom sa odporúča nasledujúce prostredie.
Odporúčané prostredie pre kopírovanie záberov
OS (predinštalovaný): Microsoft
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto operačné systémy aktualizáciou pôvodného operačného systému počítača.
Konektor USB: Štandardne k dispozícii
Odporúčané prostredie pre používanie programu „Picture Motion Browser“ a „Music Tr an s fe r “
OS (predinštalovaný): Microsoft
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
Procesor počítača/Pamäť: Pentium III
500 MHz alebo rýchlejší, 256 MB pamäte RAM alebo viac (odporúčaná konfigurácia: Pentium III 800 MHz alebo rýchlejší a 512 MB pamäte RAM alebo viac)
Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu
je približne 200 MB
Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768
bodov alebo viac Farby: vysoké farebné rozlíšenie (16-bitová farebná hĺbka) alebo viac
* 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú
podporované.
Informácie o pripojení fotoaparátu k počítaču
• Fungovanie nie je zaručené ani v prípade všetkých vyššie odporúčaných počítačových prostredí.
• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítači súčasne, niektoré z pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné – závisí to od typu USB zariadení, ktoré používate.
• Fungovanie nie je zaručené, ak sa používa USB rozbočovač.
• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilného s Hi­Speed USB (USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).
• Pri USB prepojení s počítačom sú dostupné tri režimy: [Auto] (preddefinované nastavenie), [Mass Storage] a [PictBridge]. V tejto časti sú príkladom režimy [Auto] a [Mass Storage]. Bližšie informácie o [PictBridge] nájdete na strane 77.
• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.
90

Inštalácia softvéru (je súčasťou dodávky)

Softvér (je súčasťou dodávky) môžete nainštalovať podľa nasledujúceho postupu.
• Prihláste sa ako správca.
1 Zapnite počítač a vložte disk CD-
ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.
Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.
4 Zvoľte [Region] a [Country/Area],
potom kliknite na [Next].
Keď uvidíte zobrazenie [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] kliknite na [Next].
Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva). Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami licenčnej zmluvy, začiarknite prepínač vedľa možnosti [I accept the terms of the license agreement] (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy) a kliknite na tlačidlo [Next].
• Ak sa tak nestane, kliknite dvakrát na ikonu (My Computer)
(SONYPICTUTIL).
• V systéme Windows Vista sa môže zobraziť obrazovka funkcie AutoPlay. Zvoľte možnosť „Run Install.exe.“ a pokračujte v inštalácii podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
t
2 Kliknite na tlačidlo [Install].
Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).
3 Zvoľte požadovaný jazyk a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
Zobrazí sa obrazovka [Location Settings].
5 Postupujte podľa inštrukcií na
obrazovke a dokončite inštaláciu.
• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na obrazovke.
• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať podľa toho, aký máte systém v počítači.
6 Po dokončení inštalácie vyberte
disk CD-ROM.
• Inštalácia softvéru prebieha nasledovne: – Picture Motion Browser – Music Transfer
Po nainštalovaní softvéru sa na pracovnej ploche vytvorí ikona odkazu na webovú lokalitu pre registráciu zákazníkov.
Po zaregistrovaní na tejto webovej lokalite môžete získať bezpečnú a užitočnú zákaznícku podporu. http://www.sony.net/registration/di
Práca s počítačom
91
Inštalácia softvéru (je súčasťou dodávky)
Po nainštalovaní softvéru sa na pracovnej ploche vytvorí ikona odkazu na „Picture Motion Browser“, „Picture Motion Browser Guide“, „Music Transfer“.
Aplikáciu „Picture Motion Browser“ spustíte dvojitým kliknutím na jej
ikonu.
Aplikáciu „Picture Motion Browser Guide“ spustíte dvojitým kliknutím
na jej ikonu.
Aplikáciu „Music Transfer“ spustíte dvojitým kliknutím na jej ikonu.
92

Informácie o priečinkoch na karte „Picture Motion Browser“ (je súčasťou dodávky)

Pomocou softvéru môžete lepšie ako kedykoľvek predtým využívať statické zábery a videozáznamy z fotoaparátu. Táto časť obsahuje zhrnutie o aplikácii „Picture Motion Browser“.
Prehľad o funkcii „Picture Motion Browser“
Pomocou aplikáciou „Picture Motion Browser“ môžete:
• Importovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na počítači.
• Organizovať zábery na počítači do kalendára a zobraziť ich podľa dátumu snímania.
• Je možné vykonať korekciu záberov (náprava efektu červených očí), vytlačiť ich a odosielať statické zábery ako prílohy e­mailov, meniť dátum snímania a vykonať ďalšie kroky.
• Statické zábery je možné vytlačiť alebo uložiť s pridaným dátumom.
• Pomocou zapisovacej CD alebo DVD mechaniky môžete vytvoriť dátový disk.
• Podrobné informácie nájdete v príručke „Picture Motion Browser Guide“.
Prístup k aplikácii „Picture Motion Browser Guide“ získate z ponuky Štart, kliknite na [Start] t [All Programs] (v systéme Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide].
Spustenie a zatvorenie programu „Picture Motion Browser“
Spustenie programu „Picture Motion Browser“
Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu (Picture Motion Browser). Alebo z ponuky Start: Kliknite na tlačidlo [Start] t [All Programs] (v systéme Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Pri prvom spustení aplikácie „Picture Motion Browser“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start]. Táto funkcia vás informuje o novinkách, ako napríklad aktualizácie softvéru. Toto nastavenie môžete zmeniť neskôr.
Ukončenie aplikácie „Picture Motion Browser“
Kliknite na tlačidlo v pravom hornom rohu obrazovky.
Práca s počítačom
93

Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie „Picture Motion Browser“

Príprava fotoaparátu a počítača
1 Vložte pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo“ s nasnímanými zábermi do fotoaparátu.
• Pri kopírovaní záberov vo vnútornej pamäti nie je tento krok potrebný.
2 Vložte dostatočne nabitý
akumulátor do fotoaparátu, alebo pripojte fotoaparát do elektrickej siete použitím sieťového adaptéra (nie je súčasťou dodávky).
• Keď kopírujete zábery do počítača a fotoaparát je napájaný so skoro vybitým akumulátorom, kopírovanie sa môže prerušiť alebo obrazové súbory sa môžu poškodiť, ak sa akumulátor predčasne vybije.
3 Stlačte tlačidlo (Prezeranie),
potom zapnite počítač.
Tlačidlo (Prehrávanie)
Pripojenie fotoaparátu k počítači
2 Do
multikonektora
1 Do konektora
USB
Kábel pre viacúčelový konektor
„Connecting to Mass Storage...“ sa objaví na displeji fotoaparátu.
94
Indikátory prístupu*
Keď sa USB prepojenie realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.
* Počas komunikačného prenosu sa na
obrazovke zobrazí . Po zobrazení indikátora prerušte prácu na počítači. V práci na PC môžete pokračovať, keď sa farba indikátora zmení na .
• Ak sa „Connecting to Mass Storage...“ neobjaví, nastavte [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 77).
Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie „Picture Motion Browser“
Kopírovanie záberov do počítača
1 Pripojí fotoaparát k počítaču
podľa popisu v časti „Pripojenie fotoaparátu k počítači“.
Po nadviazaní USB prepojenia sa zjaví automaticky zobrazenie [Import Media Files] aplikácie „Picture Motion Browser“.
• Ak použijete slot Memory Stick, najprv si pozrite stranu 98.
• Ak používate systém Windows XP/Vista a zobrazí sa sprievodca automatickým prehrávaním, zavrite ho.
2 Importujte zábery.
Importovanie záberov môžete spustiť kliknutím na tlačidlo [Import] (Importovať).
V predvolenom nastavení sa zábery importujú do priečinka s názvom podľa dátumu importovania, ktorý sa vytvára v priečinku „My Pictures“ (Moje obrázky).
• Bližšie informácie o aplikácii „Picture Motion Browser“ nájdete v príručke „Picture Motion Browser Guide“.
Zobrazenie záberov na monitore počítača
Po dokončení importovania sa spustí program „Picture Motion Browser“. Zobrazia sa miniatúry importovaných záberov.
Práca s počítačom
• Priečinok „My Pictures“ je nastavený ako predvolený priečinok v časti „Viewed folders“ (Prezreté priečinky).
95
Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie „Picture Motion
c
Browser“
Organizovať zábery na počítači do kalendára a zobraziť ich podľa dátumu snímania. Bližšie informácie nájdete v príručke „Picture Motion Browser Guide“.
Príklad: Obrazovka so zobrazením mesia
Zrušenie pripojenia USB
Vykonajte postup od kroku 1 až po 4 uvedený v predchádzajúcom texte:
• Odpojte kábel pre viacúčelový konektor.
• Vyberte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
• Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.
• Vypnite fotoaparát.
1 Dvakrát kliknite na ikonu na paneli
úloh (vedľa hodín).
Kliknite dvakrát sem
2 Kliknite na (USB Mass Storage
Device)
t [Stop].
3 V okne pre potvrdenie potvrďte
jednotku, potom kliknite na tlačidlo [OK].
4 Kliknite na tlačidlo [OK].
Zariadenie je odpojené.
• Pre používateľov operačného systému Windows XP/Vista nie je krok 4 potrebný.
Cieľové priečinky pre ukladanie záberov a názvy súborov
Obrazové súbory nasnímané fotoaparátom sú na karte „Memory Stick Duo“ alebo vo vnútornej pamäti zoskupené do priečinkov.
Príklad: prezeranie obsahu priečinkov v systéme Windows XP
A Priečinok obsahujúci obrazové súbory
nasnímané fotoaparátom bez funkcie vytvárania priečinkov
B Priečinok obsahujúci obrazové súbory
nasnímané týmto fotoaparátom Ak ste nevytvorili nové priečinky, nájdete tam tieto priečinky:
– „Memory Stick Duo“: len pre
„101MSDCF“
– Vnútorná pamäť: len pre „101_SONY“
• Nemôžete snímať zábery do priečinku „100MSDCF“. Zábery v tomto priečinku slúžia iba na prezeranie.
• Nemôžete snímať ani prehrávať zábery do priečinku „MISC“.
96
Kopírovanie záberov do počítača pomocou aplikácie „Picture Motion Browser“
• Obrazovým súborom sú priraďované názvy nasledujúcim spôsobom:
– Súbory statických záberov:
DSC0ssss.JPG
– Súbory videozáznamov:
MOV0ssss.MPG
– Indexové obrazové súbory sa
zaznamenávajú pri snímaní videozáznamov: MOV0ssss.THM
Políčka ssss reprezentujú akékoľvek číslo z intervalu 0001 až 9999. Numerické časti názvu súboru videozáznamu nasnímaného v režime videozáznamu a príslušného indexového obrazového súboru sú totožné.
• Ďalšie informácie o priečinkoch nájdete na str. 66 a 71.
97
Práca s počítačom

Kopírovanie záberov do počítača bez aplikácie „Picture Motion Browser“

Zábery môžete skopírovať do počítača bez aplikácie „Picture Motion Browser“ nasledovne.
V prípade počítača so zásuvkou pre pamäťovú kartu Memory Stick
Vyberte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ z fotoaparátu a vložte ju do adaptéra kariet Memory Stick Duo. Vložte adaptér kariet Memory Stick Duo do počítača a skopírujte zábery.
• Aj keď používate systém Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me, môžete zábery kopírovať po vložení pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do Memory Stick slotu vpočítači.
• Ak sa pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nerozpozná, prejdite do časti 117.
V prípade počítača bez zásuvky pre pamäťovú kartu Memory Stick
Vytvorte USB pripojenie a podľa uvedených krokov skopírujte zábery do počítača.
• Uvedené zobrazenia displeja v tejto časti sú príklady pre kopírovanie záberov z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.
• Fotoaparát nie je kompatibilný s verziami operačného systému Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me. Ak v počítači nemáte Memory Stick slot, použite komerčne dostupnú číta čku Memory Stick na skopírovanie záberov z pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do počítača.
• Ak chcete skopírovať zábery z vnútornej pamäte do počítača, najprv skopí rujte zábery na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ a potom do počítača.
Kopírovanie záberov do počítača – Windows XP/ Vista
Táto časť popisuje príklad kopírovania záberov do priečinka „My Documents“ (V systéme Windows Vista: „Documents“).
1 Pripravte si fotoaparát a počítač.
Vykonajte rovnaký postup, ako je popísaný v časti „Príprava fotoaparátu a počítača“ na strane 94.
2 Pripojte fotoaparát k počítaču
prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor.
Vykonajte rovnaký postup, ako je popísaný v časti „Pripojenie fotoaparátu k počítači“ na strane 94.
• Ak ste už nainštalovali apl ikáciu „Picture Motion Browser“, v aplikácii „Picture Motion Browser“ sa spustí [Import Media Files], tento krok však ukončite možnosťou [Cancel].
98
Kopírovanie záberov do počítača bez aplikácie „Picture Motion Browser“
3 Keď sa na ploche automaticky
spustí zobrazenie sprievodcu, kliknite na [Open folder to view files] t [OK] (Len pri Windows XP).
1
2
• Ak sa nezobrazí sprievodca automaticky, postupujte podľa postupu v časti: t „Pri Windows 2000“ na strane str. 99.
4 Dvakrát kliknite na ikonu [DCIM].
5 Dvakrát kliknite na priečinok
obsahujúci súbory záberov, ktoré chcete skopírovať. Potom kliknite pravým tlačidlom myši na názov súbor záberu a z miestnej ponuky vyberte príkaz [Copy].
6 Dvakrát kliknite na priečinok [My
Documents] (Pri Windows Vista: „Documents“). Potom kliknite pravým tlačidlom myši do okna „My Documents“ a z miestnej ponuky vyberte príkaz [Paste].
1
2
Zábery sa skopírujú do priečinka „My Documents“ (Pri Windows Vista: „Documents“).
• Ak sa pokúsite skopírovať záber do priečinka, ktorý už obsahuje súbor s rovnakým názvom, zobrazí sa výzva na potvrdenie prepísania existujúceho súboru. Ak existujúci súbor prepíšete novým, pôvodný súbor sa vymaže. Ak chcete skopírovať obrazový súbor do počítača bez prepísania druhého, zmeňte názov súboru a potom súbor skopírujte. Pamätajte však, že ak zmeníte názov súboru (str. 100) môže sa stať, že tento záber už nebudete schopní prezrieť vo fotoaparáte.
Práca s počítačom
1
2
• Bližšie informácie o cieľových priečinkoch pre ukladanie záberov nájdete na strane 96.
Pre systémy Windows 2000
Dvakrát kliknite na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] po pripojení fotoaparátu k PC. Potom vykonajte postup od kroku 4.
99

Prezeranie záberov, ktoré ste uložili na počítači pomocou fotoaparátu ich skopírovaním na „Memory Stick Duo“

Táto časť popisuje postup pri použití počítača so systémom Windows. Ak sa obrazový súbor, ktorý ste skopírovali na počítač, už nenachádza na karte „Memory Stick Duo“, môžete si tento súbor znovu prezrieť na fotoaparáte, ak ho skopírujete z počítača na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“.
• Pokiaľ zostal názov súboru zvolený fotoaparátom nezmenený, krok 1 môžete preskočiť.
• V závislosti od veľkosti obrazu je možné, že sa niektoré zábery nedajú opätovne zobraziť.
• Spoločnosť Sony nezaručuje prezeranie záberov vo fotoaparáte, ak boli súbory spracované v počítači, alebo zaznamenané iným fotoaparátom.
• Pokiaľ ešte nemáte na „Memory Stick Duo“ žiadne priečinky, najprv vytvorte jeden priečinok pomocou fotoaparátu (str. 71) a obrazové súbory skopírujte až potom.
1 Pravým tlačidlom myši kliknite na
obrazový súbor, potom kliknite na možnosť [Rename] (Premenovať). Zmeňte názov súboru na „DSC0ssss“.
Do políčok ssss zadajte číslo od 0001 do 9999.
• Ak sa zobrazí výzva vyžadujúca potvrdenie prepísania, zadajte odlišné číslo.
• V závislosti od nastavení počítača sa môže zobraziť aj prípona súboru. Touto príponou je JPG pre statické zábery a MPG pre videozáznamy. Príponu súboru nemeňte.
2 Skopírujte obrazový súbor na
pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ takto:
1Pravým tlačidlom myši kliknite na
obrazový súbor, potom kliknite na možnosť [Copy] (Kopírovať).
2Dvakrát kliknite na [Removable
Disk] alebo [Sony MemoryStick] v okne [My Computer].
3Pravým tlačidlom myši kliknite na
priečinok [sssMSDCF] v priečinku [DCIM] a kliknite na príkaz [Paste].
• Políčka sss reprezentujú akékoľvek číslo z intervalu 100 až 999.
100
1
2
Loading...