Remarques sur les types de « Memory
Stick » utilisables (non fourni)
« Memory Stick Duo » :
vous pouvez utiliser un
« Memory Stick Duo »
avec votre appareil.
« Memory Stick »
vous ne pouvez pas
utiliser un
« Memory Stick »
avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 126.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick
Duo » avec un matériel compatible
«Memory Stick»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. En outre,
même si la batterie n’est pas complètement
chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la
batterie partiellement chargée telle quelle.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 128.
2
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer des images nettes
avec un excellent contraste.
L’objectif de l’appareil a été fabriqué
d’après un système d’assurance de qualité
certifié par Carl Zeiss en conformité avec
les normes de qualité de Carl Zeiss en
:
Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD.
Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus ou verts
• Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides
giclent sur l’écran LCD et le mouillent, essuyez
immédiatement l’écran avec un chiffon doux.
Des liquides restant sur la surface de l’écran
LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les images utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des images réelles prises avec l’appareil.
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Caractéristiques de l’appareil....................................................................7
Stockage – Stockage d’images dans la mémoire interne ................................. 7
Prise de vue – Gestion automatique des images.............................................. 8
Visualisation – Visualisation d’images de différentes manières ........................ 8
Partage – Fonction de marque de partage....................................................... 9
Techniques de base pour de meilleures images.....................................10
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ......................................... 10
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière............................................ 12
Couleur – Effets de l’éclairage ........................................................................ 13
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................44
Paramètres du menu...............................................................................47
Utilisation des fonctions de prise de vue
Modification du mode de prise de vue.....................................................48
Prise de vue d’images à l’aide de Sélection scène .................................49
Menu de prise de vue..............................................................................52
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
EV : Réglage de l’intensité de la lumière
Mise au P : Changement de la méthode de mise au point
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur
Mode couleur : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
3
Table des matières
Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges
Détection de visage : Détection du visage du sujet
SteadyShot : Sélection du mode anti-flou
Réglages : Sélection des réglages de prise de vue
Utilisation des fonctions de visualisation
Visualisation d’images depuis l’écran HOME .............................59
(Liste d’albums) : Affichage de la liste des groupes d’images
(Calendrier) : Affichage des images sur un calendrier
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Memory Stick) : Affichage des images sur un Memory Stick
Menu de visualisation .......................................................................63
(Ajouter/retirer Préférés) : Ajout/Retrait de Préférés
(Aj./reti. Marque de partage) : Ajout/Retrait de réservation pour télécharger des
images sur le Web
(Supprimer Préférés) : Retrait de Préférés
(Retirer Marque de partage) : Retrait de marque de partage pour annuler la
réservation pour télécharger des images sur le Web
(Retoucher) : Retouche des images fixes
(Peindre) : Peinture sur des images fixes
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Supprimer) : Effacement d’images
(Protéger) : Protection des images
(Affichage de l’album) : Retour à l’écran Album
(Imprim.) : Impression des images avec une imprimante
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Importer) : Importation d’images
(Exporter) : Exportation d’images
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images
(Réglages du volume) : Réglage du volume
(Arrière-plan) : Modification de l’arrière-plan
Peinture ou tampons sur des images fixes (Peindre)............... 75
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des
Réglages
Gérer la mémoire ........................................................................78
Chargeur de batterie............................................................................. 129
A propos de la « Cyber-shot Station » .................................................. 130
Index
Index ..................................................................................................... 132
6
Caractéristiques de l’appareil
Stockage
L’appareil possède environ 4 Go de mémoire interne et peut stocker de nombreuses images.
Vous pouvez charger des images depuis un ordinateur et les visualiser à n’importe quel
moment sur l’appareil.
• Utilisez le logiciel fourni « Picture Motion Browser ». Reportez-vous au « Manuel de
Picture Motion Browser » pour plus d’informations.
• Même si un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil, les images ne sont pas
sauvegardées sur le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne
soit pleine. Pour sauvegarder des images sur un « Memory Stick Duo », copiez (exportez)
les images de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo » (page 73).
Stockage d’images dans la mémoire interne
Emportez partout avec vous des images stockées dans votre ordinateur !
7
Caractéristiques de l’appareil
Prise de
vue
Cet appareil classe automatiquement les images dans des albums en fonction des intervalles et
de la fréquence de prise de vue.
Vous pouvez donc, fonction pratique, rechercher les images par albums.
<Exemple>
d’images
Visualisation
Préférés
Vous pouvez choisir vos images préférées dans l’album et les sauvegarder comme vos
préférées (page 63).
Gestion automatique des images
1er album2ème album3ème album
Nombre
Temps (Date)
Visualisation d’images de différentes manières
Album photos
Lorsque vous appuyez sur la touche SCRAPBOOK, les images stockées dans la mémoire
interne sont lues avec des arrière-plans. Il est aussi possible de changer les arrière-plans pour
une visualisation plus agréable (page 41).
Touche SCRAPBOOK
8
Caractéristiques de l’appareil
Partage
L’application « PMB Portable » est intégrée dans l’appareil. En sauvegardant des images
stockées dans l’appareil comme marques de partage, vous pouvez les télécharger facilement
sur le Web au moyen d’un ordinateur.
Lorsque vous connectez l’appareil et un ordinateur avec un câble USB, « PMB Portable » se
lance automatiquement.
Fonction de marque de partage
Téléchargement
Pour sauvegarder des images comme marques de
partage, voir page 64.
9
Techniques de base pour de meilleures images
Mise au
point
Mise au
point
Exposition
Couleur Qualité
Flash
Mise au point réussie sur un sujet
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser l’appareil. Elle vous
indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que l’écran
HOME (page 44), les menus (page 46).
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
N’enfoncez pas
directement
complètement le
déclencheur.
Lorsque la mise au point est difficile
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
t [Mise au P] (page 32)
Indicateur de
verrouillage AE/AF
clignote , allumé/bip
Puis enfoncez
complètement le
déclencheur.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » ci-après.
10
Techniques de base pour de meilleures images
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
L’appareil a bougé accidentellement lorsque vous avez pris l’image. C’est un
« tremblement de l’appareil ». D’autre part, si le sujet a bougé lorsque vous avez pris
l’image, c’est un « flou du sujet ».
Tremblement de l’appareil
Cause
Les mains ou le corps tremblent pendant que vous
tenez l’appareil et enfoncez le déclencheur et tout
l’écran est flou.
Ce que vous pouvez faire pour réduire le
flou
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une
surface plate, stable pour que l’appareil soit
immobile.
• Utilisez le retardateur avec un délai de
2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant
fermement vos bras le long du corps après avoir
enfoncé le déclencheur.
Flou du sujet
Cause
Bien que l’appareil soit immobile, le sujet bouge
pendant l’exposition de sorte qu’il semble flou
lorsque le déclencheur est enfoncé.
Remarques
• La fonction anti-flou est activée dans les réglages par défaut d’usine de sorte que le tremblement de
l’appareil est automatiquement réduit. Elle n’est toutefois pas efficace pour le flou du sujet.
• Le tremblement de l’appareil et le flou du sujet se produisent en outre fréquemment dans des
conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode
(Crépuscule) ou (Portrait crépus). Dans ce cas, prenez l’image en pensant à ces conseils.
Ce que vous pouvez faire pour réduire le
flou
• Sélectionnez (Sensibil élevée) en mode
Sélection scène.
• Sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée pour
augmenter la vitesse d’obturation et enfoncez le
déclencheur avant que le sujet bouge.
11
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le
déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
=
Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte en mode de réglage
automatique. Vous pouvez, toutefois, la
régler manuellement à l’aide des fonctions
ci-dessous.
Réglage de EV :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (pages 26, 35).
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 34).
l’appareil reçoit la lumière
passage de la lumière
12
Techniques de base pour de meilleures images
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour un support d’enregistrement qui incorpore
un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images
diffèrent selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO, voir page 35.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en
augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus
sombre.
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 54).
Lumière du jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanche (standard)
BleuâtreVerdâtreRougeâtre
13
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Si l’image contient un grand nombre de pixels, sa taille augmente, elle occupe plus de
mémoire et elle est affichée en détails fins. La « taille d’image » s’exprime en nombre de
pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails
et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la
visualisation sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : VGA
Pixels
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 15)
Pixel
De nombreux
pixels (Qualité
d’image fine et grande
taille de fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière mais petite
taille de fichier)
Exemple : Impression
jusqu’à la taille A3
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
14
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’imageConsignes d’utilisationNombre
8M
Pour impressions A3 max.Inférieur
d’images
Impression
Fine
(3264×2448)
*1
3:2
Photographier avec rapport 3:2
(3264×2176)
5M
Pour impressions A4 max.
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
*2
16:9
(1920×1080)
*1 Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, carte
postale, etc.
*2 Les deux bords de l’image peuvent être coupés pendant l’impression (page 117).
Taille d’image de filmVue/secondeConsignes d’utilisation
640(Fine)
(640×480)
640(Standard)
(640×480)
Pour impressions de 10×15 cm
ou 13×18 cm max.
Prenez de petites photos à
joindre aux e-mails
Supérieur
Photographier avec rapport
HDTV
30 environFilmer des vidéos de qualité élevée pour
affi. sur la TV
17 environFilmer des vidéos de qualité standard pour
affi. sur la TV
Grossière
320 (320×240)8 environPrenez de petites photos à joindre aux e-
mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image.
• Plus le nombre de vues par seconde est élevé, plus l’image visualisée est régulière.
15
Techniques de base pour de meilleures images
Flash
Utilisation du flash
Il se peut que les yeux du sujet soient rouges ou que des points blancs circulaires flous
apparaissent lors de l’utilisation du flash. Il est possible de réduire ces phénomènes en prenant
les mesures suivantes.
« Phénomène des yeux rouges »
Les pupilles se dilatent dans les endroits sombre. La lumière du flash est reflétée par les
vaisseaux sanguins au fond de l’œil (rétine) provoquant le « phénomène des yeux rouges ».
Appareil photoŒil
Rétine
Comment réduire le « phénomène des yeux rouges » ?
• Placez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 57).
• Sélectionnez (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 49). (Le flash est automatiquement
désactivé.)
• Lorsque les yeux du sujet sont rouges, rectifiez l’image avec [Retoucher] du menu de visualisation
(page 66) ou avec le logiciel « Picture Motion Browser » fourni.
« Points blancs circulaires »
Ils sont provoqués par des particules (poussière, pollen, etc.) flottant près de l’objectif.
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent comme points blancs
circulaires.
Appareil photo
Sujet
Particules
(poussière, pollen,
etc.) dans l’air
Comment réduire les « points blancs circulaires » ?
• Eclairez la pièce et prenez le sujet sans flash.
• Sélectionnez (Sensibil élevée)* en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement désactivé.)
* Même si vous avez sélectionné (Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut
être plus lente dans des conditions de faible luminosité ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un
trépied ou gardez les bras fermement le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
16
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
A Témoin POWER
B Touche POWER
C Déclencheur (28)
D Flash (30)
E Micro
F Objectif
G Témoin de retardateur (29)/
Témoin de détection de sourire (51)/
Illuminateur d’assistance AF (85)
H Bouchon d’objectif
Face inférieure
A Haut-parleur
B Touche (Lecture) (36)
C Touche SCRAPBOOK (40)
D Écran LCD/Panneau tactile (24, 25)
E Crochet pour dragonne
F Touche T/W (Zoom) (29)
G Douille de trépied
• Lorsqu’un trépied a une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.), il n’est pas
possible de fixer solidement l’appareil. Le
fait de forcer les vis pour fixer l’appareil
peut l’endommager.
H Couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
I Levier d’éjection de la batterie
J Fente « Memory Stick Duo »
K Témoin d’accès
17
Identification des pièces
L Multi-connecteur
Utilisé dans les cas suivants :
• Pour une connexion USB entre l’appareil et
l’ordinateur.
• Pour un raccordement aux prises d’entrée
audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour un raccordement à une imprimante
compatible PictBridge.
M Fente d’insertion de la batterie
18
Indicateurs à l’écran
Touchez [DISP] sur l’écran pour passer à
l’écran de sélection d’affichage (page 25).
Pour les informations sur l’utilisation,
reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
Utilisation de l’écran
Vous pouvez changer les réglages en
touchant les zones suivantes : 1, 2, 3.
• Touchez une icône pour afficher le guide
du paramètre touché. Pour masquer ce
guide, touchez [?] (page 24).
A
AffichageIndication
HOMEAffiche l’écran HOME.
Réglages retardateur (29)
Réglages mode prise de vue
MENUAffiche l’écran MENU.
Réglages taille d’image
(15)
(48)
Réglages mode prise de vue
(Sélection scène) (49)
• Touchez dans les
réglages du mode de prise
de vue pour sélectionner le
mode Sélection scène.
B
AffichageIndication
BACKRetour à l’écran précédent.
Annule la mise au point sur
le sujet sélectionnée par
l’opération de toucher.
Réglages mode flash (30)
Réglages Macro/Gros plan
DISPChange l’affichage de
(31)
l’écran.
19
Indicateurs à l’écran
C
AffichageIndication
0.5m 1.0m
Réglages mode AF/mise au
point programmée (32, 33)
3.0m 7.0m
Réglages mode de mesure
(34)
Réglages valeur ISO (35)
+2.0EVRéglages valeur
d’exposition (35)
Indicateurs à l’écran
Les indicateurs à l’écran 4 à 6
représentent l’état de réglage actuel.
D
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
Détection de sourire
(nombre d’images fixes)
Facteur de zoom (29, 86)
Charge du flash
SteadyShot (58)
• Affiché lorsque le
déclencheur est enfoncé à
mi-course dans les réglages
par défaut.
Support d’enregistrement
(mémoire interne,
« Memory Stick Duo »)
Dossier d’enregistrement
(78)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Illuminateur d’assistance
AF (85)
AffichageIndication
Avertissement de vibrations
• Indique que des vibrations
peuvent empêcher d’obtenir
des images nettes du fait
d’un éclairage insuffisant.
Vous pouvez continuer à
prendre des images lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’activer la
fonction anti-flou, d’utiliser
le flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
pour stabiliser l’appareil
(page 11).
E
AffichageIndication
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(121)
Retardateur (29)
96Nombre d’images
enregistrables
00:25:05Durée enregistrable (h:m:s)
Atténuation des yeux
rouges (57)
Niveau du flash (56)
Mode d’enregistrement
(52)
Détection de visage (57)
Indicateur touchez AF (27)
Balance des blancs (54)
Mode couleur (55)
Cadre du télémètre AF (32)
20
Indicateurs à l’écran
AffichageIndication
Faible charge de la batterie
(121)
Histogramme (25)
Mode flash (30)
• Lorsque [Réglage de
l'affichage] est réglé sur
[Img seule], les réglages
actuels sont affichés.
Macro/Gros plan (31)
• Lorsque [Réglage de
l'affichage] est réglé sur
[Img seule], les réglages
actuels sont affichés.
F
AffichageIndication
zVerrouillage AE/AF (28)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation
devient inférieure à une
certaine vitesse dans des
conditions de faible
luminosité, la fonction
d’obturation lente NR
(Noise Reduction) est
automatiquement activée
pour réduire le bruit de
l’image.
Mise en attente d’un film/
Enregistrement d’un film
0:12Durée d’enregistrement
(m:s)
21
Indicateurs à l’écran
Lors d’une lecture d’images fixes
Lors d’une lecture de films
Utilisation de l’écran
Vous pouvez changer les réglages en
touchant les zones suivantes : 1, 2.
A
AffichageIndication
HOMEAffiche l’écran HOME.
Fait passer en mode
planche index.
Lecture du diaporama.
Suppression de l’image.
MENUAffiche l’écran MENU.
Sélection du dossier de
lecture.
Retour à l’écran image
unique depuis l’écran
planche index.
22
B
AffichageIndication
Permet de régler le volume
(36)
/Zoom de lecture (37)
Active/désactive v/V/b/
NLecture
xArrêt
Affichage de l’image
précédente/suivante.
DISPChange l’affichage de
l’écran.
Indicateurs à l’écran
Les indicateurs à l’écran 3 à 5
représentent l’état de réglage actuel.
C
AffichageIndication
Charge restante de la
batterie
Préférés
Marque de partage
Marque cochée
Protéger (70)
Zoom de lecture (37)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(121)
B
Indicateurs à l’écran
DE
AffichageIndication
Support de lecture
(mémoire interne,
« Memory Stick Duo »)
Dossier de lecture (74)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
8/8Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
Changement de dossier (74)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Dossier d’enregistrement
(78)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Connexion PictBridge
(108)
• Ne déconnectez pas le câble
USB pendant que cette
icône est affichée.
Taille d’image (15)
Connexion PictBridge
(106)
AffichageIndication
Faible charge de la batterie
(121)
125Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
ISO400Valeur ISO (35)
+2.0EVValeur d’exposition (35)
Mode de mesure (34)
Flash
Balance des blancs (54)
NLecture (36)
Barre de lecture
0:00:12Compteur
DSC00123Numéro de fichier
(mémoire interne)
101-0012Numéro de dossier-fichier
(74)
(« Memory Stick Duo »)
2007 1 1
9:30 AM
Date/heure
d’enregistrement de
l’image lue
Histogramme (25)
• apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
23
Utilisation des boutons du panneau tactile
Cet écran LCD affiche aussi les touches pour commander l’appareil (panneau tactile).
Panneau tactile
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour mettre sous tension.
Les touches apparaissent sur l’écran.
2 Touchez légèrement les touches à l’écran avec le doigt.
Touches du panneau tactile
• Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
changer de page.
• Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant [BACK].
• Touchez [?] pour afficher le guide du paramètre touché. Pour masquer ce guide, touchez à
nouveau [?].
[?]
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau
fourni.
• N’appuyez pas sur le panneau tactile avec un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni.
• N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les icônes disparaissent
momentanément. Retirez le doigt de l’écran pour les faire réapparaître.
24
Changement de l’affichage sur écran
Touchez [DISP] sur l’écran pour passer à
l’écran de sélection d’affichage.
• En mode planche index, vous pouvez définir le
nombre d’images affichées.
• Les réglages autres que [Luminosité LCD]
peuvent être effectués séparément pour la prise
de vue et la lecture.
DISP
[Réglage de l'affichage]
Permet de spécifier si les icônes sont
affichées sur l’écran.
Normal
Simple
Img seule
• [DISP] ne s’affiche à l’écran que pendant la
prise de vue.
• Pendant la lecture, touchez le côté droit ou
gauche de l’écran pour afficher l’image
suivante/précédente, et appuyez au centre
pour afficher le guide.
25
Changement de l’affichage sur écran
[Luminosité LCD]
Permet de régler la luminosité du LCD.
• Lors de la visualisation d’images sous une forte
lumière extérieure, si [Luminosité LCD] est
réglé sur [Normal], réglez-le sur [Clair].
Dans ce cas, la charge de la batterie peut
toutefois diminuer plus rapidement.
[Affi. histogramme]
Permet de régler si un histogramme est
affiché sur l’écran.
A
B
ClairSombre
Un histogramme est un graphique
permettant de visualiser la luminosité d’une
image. L’histogramme indique une image
claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une
image sombre lorsqu’il est décalé vers la
gauche.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture
d’une image individuelle, mais vous ne pouvez
pas régler l’exposition.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
conditions suivantes :
Lors de la prise de vue
– Lorsque le menu est affiché.
– Lors de l’enregistrement de films
Pendant la lecture
– Lorsque le menu est affiché.
– En mode planche index
– Lorsque vous utilisez le zoom de lecture.
– Lorsque vous faites pivoter des images fixes.
– Pendant la lecture de films
– Lorsque vous visualisez par Liste d’albums.
– Lorsque vous visualisez par Préférés.
– Lorsque vous visualisez par Marque de
partage.
– Lorsque vous visualisez par Calendrier.
– Lorsque vous visualisez par Album photos.
• Une différence importante de l’histogramme
affiché pendant la prise de vue et la lecture peut
se produire lorsque :
– le flash se déclenche.
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
26
Opérations de base
Prise de vue facile
Les étapes suivantes vous indiquent comment prendre des images en utilisant les fonctions de
base de l’appareil.
Déclencheur
Panneau tactile
Touche T/W (Zoom)
1 Ouvrez le bouchon d’objectif.
2 Tenez l’appareil immobile en gardant les bras le long du corps.
Positionnez le sujet au
centre du cadre de mise
au point ou touchez la
zone de mise au point.
Opérations de base
z Vous pouvez toucher l’écran pour sélectionner la zone de mise au point.
Touchez le sujet sur le panneau tactile pour afficher un cadre, puis
enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur
le cadre. Si un visage se trouve dans le cadre, la luminosité et la teinte
sont également optimisées automatiquement, en plus de la mise au point.
• est affiché si un visage est détecté à la position touchée ou est
affiché si un objet autre que le visage d’une personne est détecté.
Touchez pour annuler cette fonction.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation du zoom
numérique et du mode Gros plan.
• Cette fonction ne peut être utilisée qu’en mode (Réglage auto) ou
(Flou artistique).
• Si vous touchez hors de la plage de mise au point sélectionnable, la
plage sélectionnable s’affiche.
27
Prise de vue facile
3 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de
clignoter pour rester continuellement allumé.
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Prise de vue de films
Touchez [HOME], puis touchez (Prise de vue) t (Mode Film) (page 44).
Ou touchez l’icône de réglage du mode de prise de vue, puis touchez (Mode Film).
Icône de réglage du mode de prise de vue
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance minimale de prise de vue est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour prendre un sujet plus proche,
utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) ou le mode Gros plan (page 31).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Et le cadre du télémètre AF disparaît.
Recadrez la vue et refaites la mise au point.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– lumière réfléchie ou surfaces brillantes.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
28
Prise de vue facile
T/W Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer, appuyez sur W pour annuler le zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 86.
• L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
• Lorsque la fonction Détection de visage est activée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom
numérique.
• Pendant l’utilisation du zoom numérique, vous ne pouvez pas mettre au point en touchant l’écran.
1 Changement de la taille d’image
2 Utilisation du retardateur
3 Sélection d’un mode de flash pour des images
fixes
4 Prise de vue rapprochée
Changement de la taille d’image
Touchez l’icône de réglage de taille d’image sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis
[BACK].
Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 14.
Opérations de base
Icône de réglage de taille d’image
Utilisation du retardateur
Touchez l’icône de réglage du retardateur sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis
[BACK].
Icône de réglage du retardateur
Retardat. désactivé () : Retardateur non utilisé
Retardateur 10 sec () : Réglage du retardateur 10 secondes
Retardateur 2 sec () : Réglage du retardateur 2 secondes
29
Prise de vue facile
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin de retardateur
Pour annuler, touchez .
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou d’une image. L’obturateur est
relâché 2 secondes après que vous enfoncez le déclencheur, ce qui réduit le tremblement de l’appareil
lorsque le déclencheur est enfoncé.
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Touchez l’icône de réglage du mode de flash sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis
[BACK].
Icône de réglage du mode de flash
Flash Auto () : Le flash se déclenche lorsque l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage
par défaut)
Flash activé ( )
Sync lente (Flash toujours actif) () : La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres
pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
Flash désactivé ( )
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair règle la quantité de lumière.
• est affiché pendant la charge du flash.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.