Sony DSC-T2 Instruction Manual

Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
DSC-T2
For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese
"Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-shot" på CD-ROM-en (inkludert) ved
hjelp av en datamaskin.
For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger, læs venligst "Cyber-shot Håndbog" (PDF) og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en computer.
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning grundigt og gemme den til senere reference.
© 2007 Sony Corporation 3-273-228-32(1)
NO
DK

Norsk

ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader.
Ikke utsett batteriene for urimelig stor varme som solskinn, brann eller lignende.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
2
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses­eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
NO
3

Innhold

Kort-informasjon om bruk av kameraet .....................................................5
Komme i gang ................................................................................. 6
Kontrollere medfølgende tilbehør .............................................................6
1 Klargjøre batteriet ..................................................................................8
2 Sette inn batteriet ...................................................................................9
3 Slå på kameraet/stille klokken .............................................................11
Ta bilder enkelt og greit ................................................................ 13
Bildestørrelse/selvutløser/opptaksmodus/blits/makro/display ................ 14
Vise/slette bilder ............................................................................ 16
Velge hvordan bildene skal spilles av .................................................... 17
Bruke SCRAPBOOK ............................................................................... 19
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny .................................. 20
Bruke HOME-skjermbildet ......................................................................20
HOME-elementer .....................................................................................21
Bruke menyelementene ..........................................................................22
Menyelementer ........................................................................................23
Få glede av datamaskinen din ..................................................... 25
Koble kameraet til datamaskinen din .....................................................25
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" .....................................................26
Glede deg over den medfølgende programvaren .................................26
Indikatorer på skjermen ................................................................ 28
Batteritid og minnekapasitet ........................................................ 31
Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise ......................................31
Antall stillbilder og opptakstid for film .....................................................32
Feilsøking ...................................................................................... 33
Batteri og strøm ......................................................................................33
Ta stillbilder/ta opp film ...........................................................................34
Vise bilder ...............................................................................................34
Forholdsregler ............................................................................... 35
Spesifikasjoner .............................................................................. 36
4

Kort-informasjon om bruk av kameraet

[ Internminne og "Memory Stick
Duo"-backup
Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller "Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine.
[ Om opptak/avspilling
• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 35) før du begynner å bruke dette kameraet.
• Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 35).
• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukbare, eller bildedata kan bli ødelagt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.
[ Om LCD-skjermen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
• Hvis det kommer vanndråper eller andre væsker på LCD-skjermen og gjør den våt, må du omgående tørke av den med en myk klut. Hvis væske blir liggende på overflaten av LCD­skjermen, kan det redusere kvaliteten og forårsake feil.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
[ Ingen erstatning for ødelagt
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.
NO
5

Komme i gang

Kontrollere medfølgende tilbehør

• Batterilader BC-CSD (1)
• Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada)
• Oppladbart batteri NP-BD1 (1)/batterietui (1)
• Pekepenn (1)
• Adapterplate (1) Du kan plassere kameraet på Cyber-shot Station (ikke inkludert) ved hjelp av adapterplaten.
• USB-adapter for multikontakt (1)/USB adapterdeksel (1)/USB-kabel (kort) (1)
USB adapterdeksel
USB-kabel (kort)
• USB-kabel (lang) (1)
• Håndleddsrem (1)
•CD-ROM (1) – Cyber-shot-programvare – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" – "Videregående veiledning for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne instruksjonsboken) (1)
USB-adapter for multikontakt
6
Om å feste USB-adapteren for multikontakten/USB-adapterdekselet
• Avhengig av når og hvor du bruker kameraet, bør du feste USB-adapteren for multikontakten til enten den lange eller den korte kabelen.
• Fest USB-adapterdekselet på USB-kabelen når du har den i en bag e.l.
• Pass på å ikke henge adapteren etter kabelen eller belaste kabelen på annen måte, eller utsette adapteren for slag eller støt. Den kan bli ødelagt.
USB-adapterdekselet
USB-adapter for
USB-kabel
Om pekepennen
• Du kan tegne på eller stemple stillbilder med pekepennen.
• Fest pekepennen til håndleddsremmen (vist til høyre).
• Ikke bær kameraet etter pekepennen. Kameraet kan falle av.
Om håndleddsremmen
Fest remmen og stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned
multikontakt
Krok
og blir ødelagt.
NO
7

1 Klargjøre batteriet

For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner
Støpsel
til vegguttaket
CHARGE-lampe
enn USA og Canada
til stikkontakten
CHARGE-lampe
Nettledning
1Sett batteriet inn i batteriladeren.
2Koble batteriladeren til stikkontakten.
CHARGE-lampen tennes, og ladingen begynner. Når ladelampen (CHARGE) slukkes, er ladingen fullført (praktisk ladning). Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time til (til den er helt oppladet), vil batteriet vare noe lenger.
[ Ladetid
Tid til fullading Praktisk ladetid
Ca. 220 min. Ca. 160 min.
• Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
• På side 31 står det hvor mange bilder som kan tas opp.
• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren.
• Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier.
8

2 Sette inn batteriet

Batterideksel/"Memory Stick Duo"­deksel
Liten
Stor
Plasser v-merket på batterisporet overett med v-merket på siden av batteriet. Trykk og hold på batteriutkasteren, og sett inn batteriet.
Batteriutkaster
1Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Sett inn batteriet.
3Lukk batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Kontrollere hvor mye strøm som er igjen på batteriet
Trykk på POWER-knappen for å slå på kameraet, og kontroller batterinivået på LCD-skjermen.
Indikator for batterinivå
Status Tilstrekkelig
gjenværende strøm
• Hvis NP-FD1-batteriet (ikke inkludert) brukes, vises minuttdisplayet ( 60 min) også etter batterinivåindikatoren.
• Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises.
• Batterinivåindikatoren kan vise feil, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
• Skjermen for klokkeinnstilling vises når du slår på kameraet for første gang (side 11).
Batteriet er nesten fulladet
Halvfullt batteri
Lavt batterinivå, opptak/ avspilling vil snart stoppe.
Skift ut batteriet med et helt oppladet batteri, eller lad batteriet. (Varselindikatoren blinker.)
NO
9
[ Ta ut batteriet
Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet og ta ut batteriet.
Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet.
• Batteriet må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/ internminnet.
• Bruk NP-BD1-batteriet (inkludert) kun med dette kameraet.
[ Sette inn en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet for å sette inn en "Memory Stick Duo".
Sett inn "Memory Stick Duo" slik at kontaktene vender mot objektivet.
Tilgangslampe
For å ta ut "Memory Stick Duo" må du trykke inn "Memory Stick Duo" en gang.
• "Memory Stick Duo" må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet.
• Selv om "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet, lagres ikke bildene på "Memory Stick Duo" før interminnet er fullt. For å lagre bilder på "Memory Stick Duo", må du kopiere (eksportere) bildene fra internminnet til "Memory Stick Duo" (side 24).
10

3 Slå på kameraet/stille klokken

POWER-knapp
Linse
Pekeskjerm
1Trykk på POWER-knappen eller skyv ned linsedekselet.
2Still klokken ved å peke på knappen på pekeskjermen.
1 Pek på det ønskede datovisningsformatet, og deretter på . 2 Pek på hvert enkelt element, og still inn elementets numeriske verdi ved å peke på v/V. 3 Pek på [OK].
Linsedeksel
NO
Om knappene på pekeskjermen
Foreta innstillingene på dette kameraet ved å berøre knappene eller ikonene på skjermen lett med fingeren din.
• Når det elementet du vil stille inn ikke befinner seg på skjermen, må du peke på v/V for å bla til en annen side.
• Du kan gå tilbake til forrige skjermbilde ved å peke på [BACK].
• Når du peker på [?], vises en veiledning for det punktet du pekte på. For å skjule denne veiledningen må du peke på [?] igjen.
• Når du peker på øvre høyre hjørne av skjermen under opptak, vil ikonene forsvinne et lite øyeblikk. Når fingeren fjernes fra skjermen, vises ikonene igjen.
Utfør kalibreringen når pekeskjermknappene ikke reagerer skikkelig.
1 Pek på [HOME] og velg [Kalibrering] fra [Hovedinnstillinger] i (Innst.). 2 Bruk pekepennen og pek på midten av ×-merket som vises på skjermen.
11
[ Stille inn dato og klokkeslett igjen
Pek på [HOME], og pek deretter på (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) (side 20, 21).
[ Merknad: Når kameraet er slått på
• Når batteriet akkurat er satt inn i kameraet, kan det ta litt tid før det er mulig å bruke kameraet.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av automatisk for å spare batteriet (auto-AV-funksjon).
[ Hvordan åpne linsedekselet
1 Legg fingeren din på overkanten av linsedekselet som vist nedenfor. 2 Trykk lett på linsedekselet for å skyve det ned.
1
Linsedeksel
• Hold kameraet fast med begge hender, og vær forsiktig så du ikke kommer til å slippe det.
2
12

Ta bilder enkelt og greit

Lukkerknapp
Blits
Selvutløserlampe/
Smilutløserlampe
Linsedeksel
Skruehull for stativ (på undersiden)
Mikrofon
Linse
T/W (zoomeknapp)
Pekeskjerm
1Åpne linsedekselet.
2Hold kameraet støtt, med armen din langs siden.
Plasser motivet i sentrum av fokusrammen, eller pek på punktet for fokusering.
vises hvis det registreres et ansikt i den posisjonen du pekte på, eller vises hvis det registreres noe som ikke er et ansikt. Pek på for å deaktivere denne funksjonen.
3Ta opp med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1 Trykk lukkerknappen halvveis ned
og hold den for å fokusere.
z (AE/AF-låseindikatoren) blinker (grønt), det høres en pipelyd, indikatoren holder opp å blinke og forblir tent.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Indikator AE/AF-lås
NO
Når du tar opp film:
Pek på [HOME], og pek deretter på (Opptak) t (Filmmodus) (side 21). Eller pek på ikonet for innstilling av opptaksmodus, og pek deretter på (Filmmodus).
Bruke zoomen:
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å oppheve zoomen.
13

Bildestørrelse/selvutløser/opptaksmodus/blits/makro/display

[ Bruke selvutløseren
Pek på ikonet for selvutløserinnstillinger på skjermen. Pek på det ønskede elementet, og deretter på [BACK].
Selvutløser av ( ): Uten bruk av selvutløser
C Endre bildestørrelse D Bruke selvutløseren E Endre opptaksmodus F Velge en blitsmodus for stillbilder G Ta nærbilder H Endre skjermbildet
[ Endre bildestørrelse
Pek på ikonet for innstilling av bildestørrelse på skjermen. Pek på det ønskede elementet, og deretter på [BACK].
Stillbilde
For bilder på opptil A3
Ta opp med bildeforhold 3:2
For bilder på opptil A4
For bilder opptil 10×15 cm eller 13×18 cm
Ta opp med liten bildestr. for e-postvedlegg
Ta opp med HDTV­bildeforhold
Film
Ta opp film med høy kvalitet
(fin)
(std.)
for TV-visning
Ta opp film med standard kvalitet for TV-visning
Ta opp med liten størrelse for e-postvedlegg
Selvutløser 10 sek. ( ): Selvutløser med
10 sekunders forsinkelse
Selvutløser 2 sek. ( ): Selvutløser med
2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres.
[ Endre opptaksmodus
Pek på ikonet for opptaksmodus­innstillinger på skjermen. Pek på det ønskede elementet, og deretter på [BACK].
Autojustering: Setter deg i stand til å ta
stillbilder med automatisk justerte innstillinger.
Scenevalg: Gir deg muligheten til å ta opp
med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen.
Program Auto: Gir deg muligheten til å ta
opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan justere andre innstillinger ved hjelp av menyen.
Filmmodus: Setter deg i stand til å ta opp
filmer med lyd.
Scenevalg
Høy følsomhet: Setter deg i stand til å ta
bilder uten blits i svakt lys.
Smilutløser: Når lukkerknappen er trykket
og kameraet oppdager et smil, utløses lukkeren automatisk for å ta bildet. Ved å holde lukkerknappen nede igjen, eller ved å ta 6 bilder, går du ut av skjermbildet for smilregistrering.
Mykt snapshot: Setter deg i stand til å ta
myke portrettbilder.
14
Halvlysportrett: Setter deg i stand til å ta skarpe bilder av mennesker på mørke steder, uten at omgivelsene mister den mørke atmosfæren.
Halvlys: Setter deg i stand til å ta bilder
uten å ødelegge den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Landskap: Fokuserer bare på et motiv på
lang avstand ved landskapsfotografering osv.
Høyhast.-lukker: Setter deg i stand til å
knipse motiv i bevegelse under gode lysforhold.
Strand: Når du tar opp fra bredden av et
hav eller en innsjø, kommer vannets blåfarge tydelig med.
Snø: Setter deg i stand til å ta lyse bilder
med snømotiv.
Fyrverkeri: Setter deg i stand til å ta bilder
av fyrverkeri i all sin prakt.
[ Blits (Velge en blitsmodus for
stillbilder)
Pek på ikonet for blitsmodusinnstillinger på skjermen. Pek på det ønskede elementet, og deretter på [BACK].
Autoblits (): Blitser når lyset er utilstrekkelig
eller bildet tas i motlys (standardinnstilling)
Blits på
( )
Sakte synk (Tvungen blits på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
Blits av
( )
( ):
[ Makro/Nærfokus (Ta nærbilder)
Pek på ikonet for innstilling av Makro/ Nærfokusmodus på skjermen. Pek på det ønskede elementet, og deretter på [BACK].
Makro av ( ) Makro på ( ):
W-siden: Ca. 8 cm eller lenger T-siden: Ca. 25 cm eller lenger
Nærfokus aktivert ( ):
Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm
[ Endre skjermbildet
Pek på [DISP] på skjermen for å gå til skjermbildet for displayvalg.
Skjermoppsett: Denne stiller inn om ikonene skal
vises på skjermen eller ikke.
LCD-lysstyrke
Vis histogram
: Dette stiller inn lysstyrken til
bakgrunnslyset.
: Denne stiller inn om histogrammet
skal vises på skjermen eller ikke.
NO
15

Vise/slette bilder

Følgende trinn forklarer hvordan du kan vise bilder lagret i internminnet. Du kan vise bildene i vanlig avspillingsmodus eller i utklippsbokmodus, der du kan vise bilder med bakgrunn.
Høyttaler
(avspillings-
SCRAPBOOK-knapp
1Trykk på (avspillingsknappen).
Hvis du trykker på (avspilling) mens kameraet er av, slås kameraet automatisk på i avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, må du trykke på (avspilling) på nytt.
2Pek på (forrige) / (neste) for å velge et bilde.
Film:
Pek på B for å spille av en film. Spol tilbake/fort forover: m/M (Pek på B eller x for å vende tilbake til normal avspilling.) Volumkontroll: Pek på , og juster deretter volumet med / .
Stopp: Pek på x.
[ Slette bilder
1 Velg det bildet du vil slette, og pek deretter på (Slett). 2 Pek på [OK].
knappen)
T/W (zoomeknapp)
Multikontakt (på undersiden)
Pek på igjen. Volumkontrollinjen forsvinner.
[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Pek på et stillbilde mens det vises, for å forstørre det aktuelle området. Pek på for å zoome ut. v/V/b/B: Justerer posisjonen. [BACK]: Avbryter avspillingszoomen.
: Slår v/V/b/B på/av.
• Du kan også forstørre bildet med T/W (zoomeknappen).
16

Velge hvordan bildene skal spilles av

Bilder som er lagret i kameraet er inndelt i grupper etter hendelse, og spilles av som album. Du kan endre måten bildene spilles av i albumene på, for å gjøre det enklere å søke etter bildene.
Albumliste
Enkeltbilde
Indeks
Kalender
[ Vise en indeksskjerm
Når du peker på (indeks) mens du viser bilder enkeltvis, vises bildet etter album i indeksmodus. Pek på
/ for å vise forrige/neste side.
(Indeks)
Gå tilbake til enkeltbildeskjermen ved å peke på miniatyrbildet.
[ Vise som albumliste
Pek på (Albumliste) på indeksskjermbildet for å vise bildene etter albumlisten. Gå en måned frem/tilbake med / og gå et album frem/tilbake med / . Pek på albumet for å gå tilbake til indeksskjermbildet.
Albumliste
Albumnavn
NO
Album/ Favoritter/ Delemerke
17
Hvis du legger til bilder i Favoritter eller Delemerke i menyskjermbildet (side 22), må du
peke på ikonet (Favoritter) eller (Delemerke) for å vise det bildet som er blitt lagt til i hver enkelt liste.
Du kan vise bildet av Favoritter/Delemerke-listen i indeksskjermbildet når du peker på den
ønskede Favoritter/Delemerke-listen.
[ Vise som kalender
Pek på (Kalender) på indeksskjermbildet for å vise bildene etter kalenderen. Gå et år frem/tilbake med b/B og gå en måned frem/tilbake med v/V.
Kalender
Pek på miniatyrbildet for å gå tilbake til indeksskjermbildet for albumet, som omfatter det
bildet du pekte på.
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Pek på (Slett) mens indeksskjermen vises. 2 Pek på midten av bildet for å sette et hakemerke på det bildet du vil slette.
-merket vises i avkrysningsboksen til bildet.
For å avbryte slettingen, må du peke på bildet igjen for å oppheve merkingen.
3 Pek på , og pek deretter på [OK].
• For å slette alle bildene i et album må du velge (Hele albumet) fra (Slett) i menyskjermbildet, og deretter peke på [OK].
[ Spille av en bildeserie (Lysbildevisning)
Pek på . Musikken vil endres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre musikk, og skifte til musikk du heller vil høre.
For å overføre og skifte musikk må du gjøre følgende:
1 Pek på [HOME]. Velg deretter [Musikkverktøy] t [Last ned musikk] i [Skrive ut,
annet] (side 21).
2 Installer den programvaren som er inkludert på CD-ROM-en som fulgte med datamaskinen
din.
3 Koble sammen kameraet og en datamaskin med USB-kabelen. 4 Start "Music Transfer" som er installert på datamaskinen din, og endre musikken.
For nærmere informasjon om å endre musikken, kan du slå opp i hjelpen i "Music Transfer".
18
[ Vise bilder på TV-en
Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (ikke inkludert).
Til multikontakten
Kabel for flerbruksterminal (ikke inkludert)
Når du ser på en høyoppløsnings-TV, kreves det en adapterkabel for HD-utgangen. Hvis du gjør opptak med bildestørrelsen stilt inn på 16:9, vil bildene bli vist over hele skjermen.
• Film kan ikke avspilles under HD(1080i) utmating.
Til audio/video­inngangskontakter

Bruke SCRAPBOOK

Når et album opprettes i kameraet, opprettes det automatisk en utklippsbok med bildene i kameraet plassert mot en bakgrunn. Utklippsbøker som er opprettet i kameraet, kan bare vises med kameraet.
1Trykk på SCRAPBOOK-knappen.
• Hvis kameraet er av, vil det slås på når du trykker på SCRAPBOOK-knappen, og bildene vil spilles av i utklippsbokmodus.
2Pek på v/V, og pek deretter på det albumet du vil spille av.
v/V: Gå en albumliste frem/tilbake .
/ : Gå en måned frem/tilbake.
3Pek på b/B for å bla.
: Bla automatisk. Pek på bildet for å holde opp å bla.
NO
Kameraet vil automatisk avgjøre plasseringen av det bildet som skal vises.
Pek på bildet som skal vises i enkeltbildevisning.
Du kan endre bakgrunnen i utklippsboken i menyskjermbildet når du velger omslag.
19
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny

Bruke HOME-skjermbildet

HOME-skjermbildet er inngangsskjermbildet for alle funksjonene til kameraet, og det kan hentes frem uansett modusinnstilling (opptak/visning).
1Pek på [HOME] for å vise HOME-skjermbildet.
Element
Kategori
[HOME]
2Pek på den kategorien du vil stille inn.
3Pek på elementet i den kategorien du vil stille inn.
[ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.)
1 Pek på den kategorien du vil endre innstillinger for. 2 Pek på det ønskede innstillingselementet. Pek på v/V for å vise de andre
innstillingselementene.
3 Pek på det innstillingselementet du vil endre, og pek så på den ønskede innstillingsverdien
for å stille den inn.
• Pek på [×] eller [BACK] for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
20
Nærmere informasjon om bruken 1 side 20
HOME-elementer
Hvis du peker på [HOME], vises følgende elementer. Nærmere informasjon om elementene vises på skjermen i veiledningen.
Kategorier Elementer
Opptak
Vise bilder
Skrive ut, annet
Administrer minne
Innst.
*Når du formaterer internminnet, slettes også programvaren "PMB Portable" som er innebygd i kameraet.
Se "Picture Motion Browser Guide" på den medfølgende CD-ROM-en.
Autojustering Scenevalg Program Auto Filmmodus
Albumliste Kalender Lysbildevisning Memory Stick
Utskrift Musikkverktøy
Last ned musikk Formater musikk
Minneverktøy
Memory Stick-verktøy
Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Mass Storage
Internt minneverktøy
Format *
Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1
Pip Funksj.veiv. Initialiser Kalibrering
Hovedinnstillinger 2
USB-tilk. COMPONENT Video ut
Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1
AF-lys Rutenettlinje AF-modus Digital zoom
Opptaksinnstillinger 2
Auto-orient. Autovisning
Smilintensitet Klokkeinnstillinger Language Setting
NO
21

Bruke menyelementene

1
Pek på [MENU] for å vise menyskjermbildet.
Pek på [?] for å skjule denne veiledningen.
[MENU]
• Forskjellige elementer vil være synlige, avhengig av den valgte modusen.
2Pek på det ønskede menyelementet.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å peke på v/V, inntil elementet vises på skjermen.
3Pek på det ønskede innstillingselementet.
• Når vises på funksjonsveiledningen under avspilling, må du peke på for å bekrefte.
4Pek på [BACK] for å slå av menyen.
22
Nærmere informasjon om bruken 1 side 22
Menyelementer
De tilgjengelige menyelementene varierer, avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning), og opptaksmodusen. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
Opptaksmeny
REC-modus Velger kontinuerlig opptaksmetode.
EV Justerer eksponeringen.
Fokus Skifter fokuseringsmetode.
Målemodus Velger målemodus.
Hvitbalanse Justerer fargetonene.
Fargemodus Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter.
Blitsnivå Justerer mengden blitslys.
Rødøyered. Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne.
Ansiktsregistrering Registrerer ansiktene i motivet og justerer fokus osv.
SteadyShot Velger bildestabiliseringsmodus.
Oppsett Velger opptaksinnstillingene.
NO
23
Nærmere informasjon om bruken 1 side 22
Visningsmeny
(Legge til/fjerne
Favoritter)/(Fjerne Favoritter)
(Legge til/fjerne Delemerke)/(Fjerne Delemerke)
(Retusjere) Retusjerer stillbilder.
(Male) Tegner på et stillbilde og lagrer resultatet som et nytt bilde.
(Lysbildevisning) Spiller av en bildeserie.
(Slett) Sletter bilder.
(Beskytt) Forhindrer utilsiktet sletting.
(Albumvisning) Går tilbake til Album-skjermbildet.
(Utskrift) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(Rotere) Roterer et stillbilde.
(Import) Importerer bilder fra "Memory Stick Duo".
(Eksport) Eksporterer bilder til "Memory Stick Duo".
(Velg mappe) Velger mappe for bildevisning.
(Voluminnstillinger) Justerer volumet.
(Bakgrunn) Endrer bakgrunnen.
Legger til/fjerner favorittbilder fra Favoritter.
Legger til/fjerner merkingen for opplasting av bilder til Internett.
24

Få glede av datamaskinen din

Ved å bruke programmet "Picture Motion Browser", som er inkludert på den medfølgende CD-ROM-en, kan du vise bilder tatt med kameraet på en datamaskin, eller overføre bilder lagret på en datamaskin til kameraet. En detaljert bruksanvisning for kameraet finner du i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
• Andre programmer kan ikke installeres i kameraet.
• Du kan lagre maksimalt 40 000 bilder i internminnet.

Koble kameraet til datamaskinen din

USB-adapter for multikontakt
USB-kontakt
USB-kabel
1
Koble til USB-adapteren for multikontakten og USB-kabelen. Koble deretter USB-kabelen til kameraet.
2Trykk på (avspilling)-knappen på kameraet, og slå på datamaskinen.
• Sett inn et tilstrekkelig oppladet batteri i kameraet. Når du kopierer bilder til datamaskinen din ved hjelp av et batteri med lite strøm, kan kopieringen mislykkes, eller bildedata kan bli ødelagt hvis batteriet går tomt for strøm for tidlig.
• Det anbefales å bruke en vekselstrømadapter (ikke inkludert) og USB-, AV-, DC IN-kabel for flerbruksterminalen (ikke inkludert) eller "Cyber-shot Station" (ikke inkludert).
NO
25

Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"

Glede deg over den medfølgende programvaren

"Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver i detalj hvordan kameraet skal brukes. Du trenger Adobe Reader for å kunne vise håndboken.
[ For Windows-brukere
1 Slå på datamaskinen din og legg CD-
ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM­stasjonen.
Nedenstående skjermbilde vises.
Når du klikker på [Cyber-shot Handbook]­knappen, vises skjermbildet for kopiering av "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Følg anvisningene på skjermen for å
kopiere.
Når du klikker på knappen "Brukerhåndbok for Cyber-shot", vil både "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående veiledning for Cyber-shot" bli installert.
3 Etter at installasjonen er fullført, må du
dobbeltklikke på den snarveien som er blitt opprettet på skrivebordet.
[ Anbefalt miljø for bruk av
"Picture Motion Browser" og "PMB Portable"
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2 eller Windows Vista*
* 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
• Et av de ovennevnte operativsystemene må være installert fra fabrikkens side.
• "Picture Motion Browser" og "PMB Portable" er ikke kompatible med Macintosh­datamaskiner.
• For nærmere informasjon om driftsmiljøet, se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" eller "Picture Motion Browser Guide".
[ Bruke "Picture Motion Browser"
"Picture Motion Browser" er installert for at du mest mulig effektivt skal kunne glede deg over stillbilder og film som er tatt opp med kameraet. Ved å bruke "Picture Motion Browser" kan du gjøre følgende:
Du kan importere bilder tatt med kameraet
etter album og vise dem på datamaskinen.
Du kan laste opp bilder fra en datamaskin
til kameraet.
Du kan organisere bilder i album på en
datamaskin, og vise dem.
Du kan justere, skrive ut, laste opp til
Internett og endre dato på stillbilder.
Du kan redigere albumet.
Du kan navngi albumet. Antall ord som
kan vises, vil variere med av skjermbildet.
26
Installere "Picture Motion Browser"
1 Legg den medfølgende CD-ROM-en i CD-
stasjonen til datamaskinen din.
2 Klikk på [Install] (installer). 3 Følg anvisningene på skjermen for å
installere programvaren.
• Nærmere detaljer finner du i "Picture Motion Browser Guide". For å få tilgang til "Picture Motion Browser Guide" må du dobbeltklikke på ikonet "Picture Motion Browser Guide" på skrivebordet.
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk på ikonet for "Picture Motion Browser" på skrivebordet.
Eller gå via Start-menyen: Klikk på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) (i Windows 2000, [Programs] (Programmer)) Utility] (Sony bildeverktøy) Browser].
Forlate "Picture Motion Browser"
Klikk på -knappen i øvre høyre hjørne av skjermen.
t [Sony Picture
t [Picture Motion
[ Bruke "PMB Portable"
Ved å legge til Delemerke på bilder i internminnet, i menyskjermbildet (side 24), kan du overføre bilder til datamaskiner eller laste opp bilder til Internett ved hjelp av programvaren "PMB Portable" som er innebygd i kameraet. Det er også nyttig når du kobler kameraet til en datamaskin hvor "Picture Motion Browser" ikke er installert.
De arbeidstrinnene du må utføre når du bruker en datamaskin hvor "Picture Motion Browser" ikke er installert, er forklart her.
1 Koble datamaskinen til kameraet. 2 Velg [PMB_Portable] i Autokjør-
veiviseren. "PMB Portable" starter.
• Hvis Autokjør-veiviseren ikke vises, må du klikke på [Start] datamaskin) (i Windows Vista, [Computers] (Datamaskiner)) (Utskiftbar disk), og deretter dobbeltklikke på [PMB_P.exe].
t [My Computer] (Min
t (Removable Disk)
• Hvis "Picture Motion Browser" er installert på datamaskinen, vises et skjermbilde hvor du kan velge om du vil laste opp bildet til Internett eller overføre det til datamaskinen ved hjelp av "Picture Motion Browser".
• Nærmere informasjon om bruken av "PMB Portable" finner du i hjelpen i "PMB Portable".
• Skjermbildet med lisensavtalen vises når du starter "PMB Portable" for første gang. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, kan du gå videre til neste skjermbilde.
• For å vise lisensavtaleskjermbildet for "PMB Portable", må du dobbeltklikke på [app]­mappen på den eksterne harddisken (utskiftbar disk), dobbeltklikke på [EULA] og deretter velge det språket du ønsker å bruke.
Endre språk for "PMB Portable"
De tilgjengelige språkene er det du velger under installasjonen av "Picture Motion Browser", og engelsk.
1 Slå på kameraet og koble det til
datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen.
2 Klikk på [Start] t [All Programs] (Alle
programmer) (Sony bildeverktøy)
t [PMB Portable Maintenance Tool].
[PMB Portable Maintenance Tool] starter opp.
t [Sony Picture Utility]
t [Tools] (Verktøy)
3 Velg et språk du vil stille inn. 4 Klikk på [Start] t [OK]. 5 Når fullføringsbildet vises, klikker du på
[OK].
NO
27

Indikatorer på skjermen

Pek på [DISP] på skjermen for å gå til skjermbildet for displayvalg (side 15).
[ Når du tar stillbilder
[ Når du tar opp film
[ Ved avspilling
Bruke skjermen
Du kan endre innstillingene ved å peke på følgende: 1, 2, 3.
Når du peker på et ikon, vises en
veiledning for det punktet du pekte på. For å skjule denne veiledningen kan du peke på [?] (side 11).
A
Indikator Betydning
HOME Viser HOME-skjermen.
Selvutløserinnstillinger
Opptaksmodusinnstillinger
MENU Viser MENU-skjermen.
Bildestørrelsesinnstillinger
Innstillinger for opptaksmodus (Scenevalg)
Pek på i opptaks-
modusinnstillingene for å velge scenevalgmodus.
Endrer til indeksmodus. Spiller av
lysbildevisningen. Sletter bildet. Velger avspillingsmappen.
28
Indikator Betydning
Går tilbake til enkeltbildeskjerm fra indeksskjermen.
B
Indikator Betydning
BACK Går tilbake til forrige
Blitsmodusinnstillinger
Makro/nærfokus-
DISP Endrer skjermvisningen.
/ Avspillingszoom
N Avspilling x Stopp
skjermbilde. Opphever fokuseringen på
motivet, som ble valgt da du pekte på skjermen.
innstillinger
Justerer volumet.
Slår v/V/b/B på/av.
Viser forrige/neste bilde.
C
Indikator Betydning
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Målemodusinnstillinger
+2.0EV Eksponeringsverdi-
Forhåndsinnstillinger for AF-modus/fokus
ISO-tallinnstillinger
innstillinger
Skjermindikatorer
Skjermindikatorene 4 til 6 viser den aktuelle innstillingsstatusen.
D
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid Smilutløser (antall
stillbilder) Zooming
Blits lader
SteadyShot
Opptaksmedier
Favoritter Delemerke
Skifte mappe
(internminne, "Memory Stick Duo")
REC-mappe AF-lys Vibrasjonsvarsel
Hakemerke Beskytt Avspillingszoom Avspillingsmappe
E
Indikator Betydning
C:32:00 Egendiagnose-display
Selvutløser
96 Antall bilder som kan tas
• Antall bilder som kan tas opp, kan variere med opptaksforholdene.
00:25:05 Tilgjengelig opptakstid
(t:m:s) Rødøyereduksjon
NO
29
Indikator Betydning
Blitsnivå
Opptaksmodus
Ansiktsregistrering Pekeindikator for AF Hvitbalanse
Fargemodus
AF-avstandssøkerramme
Advarsel om lite batteristrøm
Histogram
vises når histogram­displayet deaktiveres under avspilling.
Blitsmodus
• Når [Skjermoppsett] er stilt inn på [Kun bilde], vises de aktuelle innstillingene.
Makro/nærfokus
• Når [Skjermoppsett] er stilt inn på [Kun bilde], vises de aktuelle innstillingene.
8/8 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe PictBridge kobler til Bildestørrelse
PictBridge kobler til
+2.0EV Eksponeringsverdi F3.5 Blenderverdi ISO400 ISO-tall 125 Lukkerhastighet
Indikator Betydning
Målemodus
Blits
Hvitbalanse
F
Indikator Betydning
z AE/AF-lås
Støyreduksjon NR med sakte lukker
+2.0EV Eksponeringsverdi F3.5 Blenderverdi ISO400 ISO-tall 125 Lukkerhastighet Standby
REC
Sett en film i standby/Ta
opp en film 0:12 Opptakstid (m:s) N Avspilling
Avspillingsindikator
0:00:12 Teller DSC00123 Filnummer
(internminne) 101-0012 Mappefilnummer
("Memory Stick Duo")
2007 1 1 9:30 AM
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
30

Batteritid og minnekapasitet

Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise

Tallene i nedenstående tabeller forutsetter at et fulladet batteri (inkludert) brukes ved en omgivelsestemperatur på 25°C. Merk at de faktiske verdiene kan være mindre enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene.
[ Når du tar stillbilder
Batteritid (min.) Antall bilder
Ca. 140 Ca. 280
• Opptak i følgende situasjoner: – [REC-modus] er satt til [Normal]. – [AF-modus] er satt til [Enkel]. – [SteadyShot] er satt til [Opptak]. – Ett opptak hvert 30. sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert
tiende bilde.
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Batteritiden og antallet bilder endres ikke, uansett bildestørrelse.
[ Når du viser stillbilder
Batteritid (min.) Antall bilder
Ca. 250 Ca. 5000
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller
[ Om batteriet
• Batterikapasiteten reduseres med tiden og med gjentatt bruk.
• Batteritiden og antallet bilder du kan ta opp/vise reduseres under følgende omstendigheter:
– Lav omgivelsestemperatur. – Blitsen brukes ofte. – Kameraet er slått på og av mange ganger. – Zoomen brukes ofte. – Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på
sterkere lys. – [AF-modus] er satt til [Skjerm]. – [SteadyShot] er satt til [Fortsett]. – Det er lite strøm på batteriet. – Ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.
[ Om driftshastigheten
• Når et stort antall bilder lagres i internminnet, kan noen av kameraoperasjonene gå saktere.
NO
31

Antall stillbilder og opptakstid for film

Antallet stillbilder og opptakstiden for film kan variere med opptaksforholdene. Selv om kapasiteten som vises på opptaksmediene er den samme som i nedenstående tabell, kan antallet stillbilder og varigheten av filmene være forskjellig.
[ Det omtrentlige antallet stillbilder
(Enheter: Bilder)
Kapasitet
Størrelse
8M 1266 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 1266 40 72 150 306 618 1223 2457 5M 1611 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 2585 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 24818 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166 16:9 4136 133 238 490 1002 2020 3997 8027
• Tallene gjelder ved bruk av dette kameraet. Du kan lagre maksimalt 40 000 bilder når bildene er lastet opp ved hjelp av "Picture Motion Browser". Du kan lagre maksimalt 4000 bilder i et album.
• Det oppførte antallet bilder forutsetter at [REC-modus] er stilt inn på [Normal].
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Når et bilde er blitt tatt med en tidligere Sony-modell og spilles av med kameraet, vil det kanskje ikke vises med den faktiske bildestørrelsen.
Intern-
minne
Ca. 4 GB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
[ Den omtrentlige opptakstiden for film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 10 minutter.
Kapasitet
Størrelse
640(fin) 0:51:40 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(std.) 3:06:00 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 12:24:30 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50
Intern-
minne
Ca. 4 GB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
(Enheter: time : minutt : sekund)
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
• Dette kameraet støtter ikke HD-opptak eller avspilling av film.
• Når det ikke er nok ledig plass i interminnet til en film med formatet 640(fin), vil filmen lagres på "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert).
• Ved måling av mediekapasitet er 1 GB det samme som 1 milliard byte, og en viss andel av disse brukes til dataadministrasjon.
32

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet eller tilbehøret ditt, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller elementene nedenfor, og slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
(PDF).
Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, må du slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet.
3 Initialiser innstillingene (side 21).
4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Ved reparasjon av kameraer med internminne eller musikkfilfunksjon inkludert, kan det hende data i kameraet vil bli sjekket i den grad det er nødvendig for å verifisere og rette feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene.

Batteri og strøm

Kan ikke sette inn batteriet.
Sett inn batteriet på riktig måte for å skyve på batteriutkasteren (side 9).
NO
Kan ikke slå på kameraet.
Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk.
Sett inn batteriet på riktig måte (side 9).
Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri (side 8).
Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et ytt.
Bruk et anbefalt batteri (side 6).
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet
automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen (side 11).
Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.
33
Batterinivåindikatoren viser feil.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende
batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på indikatoren.
Batteriet er utladet. Sett inn det ladede batteriet (side 8).
Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.
Kan ikke lade batteriet.
Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Bruk batteriladeren til
å lade batteriet.

Ta stillbilder/ta opp film

Kan ikke ta opp bilder.
Kontroller ledig kapasitet i internminnet (side 32). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av
følgende:
Slett unødvendige bilder (side 16).Slett bildet i internminnet etter at du har kopiert det til "Memory Stick Duo".
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Still inn en annen opptaksmodus enn i HOME-skjermbildet når du tar et stillbilde.
Still inn opptaksmodus på i HOME-skjermbildet når du tar opp film.
Kan ikke angi dato på bildene.
Dette kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "Picture
Motion Browser" kan du skrive ut eller lagre bildene med datoen.
Vertikale streker vises når du fotograferer et veldig lyst motiv.
Motivet "henger igjen" og hvite, svarte, røde og lilla streker (eller streker med andre farger)
vises på bildet. Dette er ikke feil.

Vise bilder

Kan ikke spille av bilder.
Trykk på (avspilling)-knappen eller SCRAPBOOK-knappen (side 16).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din.
Sony garanterer ikke at det vil gå an å spille av bildefiler med kameraet hvis filene er blitt
behandlet av en datamaskin eller tatt opp med et annet kamera.
Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen.
Når du spiller av bilder fra "Memory Stick Duo", må du stille inn (Memory Stick) i
(Vise bilder) i HOME-skjermbildet.
Bilder på "Memory Stick Duo" kan ikke spilles av med utklippsboken.
34

Forholdsregler

[ Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset
bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert,
noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av sterke magnetfelt
• På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv
inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres.
[ Om transportering
Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet.
[ Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et LCD­rensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset:
• Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.
• Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl.
[ Om driftstemperaturer
Kameraet ditt er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0°C og 40°C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
[ Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Merk at hvis du tar bilder mens det fortsatt er fuktighet på innsiden av linsen, vil bildene ikke bli klare.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at hvis du tar bilder mens det fortsatt er fuktighet på innsiden av linsen, vil bildene ikke bli klare.
[ Om det interne, oppladbare
reservebatteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, vil du fortsatt kunne bruke kameraet, men dato og klokkeslett vil ikke bli angitt.
Lademetode for det interne, oppladbare reservebatteriet
Sett inn det ladede batteriet i kameraet, og la så kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av.
[ Om å kassere dette kameraet
Selv om [Format] utføres på dette kameraet, er det ikke sikkert at data i internminnet blir fullstendig slettet. Sony anbefaler at du ødelegger dette kameraet fysisk før du kasserer det.
NO
35

Spesifikasjoner

Kamera
[System]
Bildeenhet: 7,18 mm (1/2,5 type) farge-CCD,
primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 8 286 000 piksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 8 083 000 piksler
Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomobjektiv
f = 6,33 – 19,0 mm (38 – 114 mm ved konvertering til et 35 mm stillbildekamera) F3,5 – 4,3
Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering,
scenevalg (10 modi)
Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende 1,2,3, strålende, blits
Filformat (DCF-kompatibelt):
Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (monolyd)
Opptaksmedier: Internminne (ca. 4 GB),
"Memory Stick Duo"
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt
eksponeringsindeks) innstilt på Auto): ca. 0,1 til 3,2 m (W)/ca. 0,25 til 2,8 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
Multikontakt: Videoutgang
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0-
kompatibelt)
Lydutgang (mono) USB-kommunikasjon
[LCD-skjerm]
LCD-panel:
6,7 cm (2.7 type) TFT drive
Totalt antall punkter: 230 400 (960×240) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbart batteri NP-BD1, 3,6 V
NP-FD1 (ikke inkludert), 3,6 V AC-LS5K vekselstrømadapter (ikke
inkludert), 4,2 V Strømforbruk (under opptak): 1,0 W Driftstemperatur: 0 til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål:
86,8 × 56,8 × 20,2 mm (B/H/D, bortsett fra
fremspring) Vekt (inklusive NP-BD1-batteri, pekepenn og
rem osv.): Ca. 156 g Mikrofon: Monolyd Høyttaler: Monolyd Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt PictBridge: Kompatibelt
BC-CSD batterilader
Strømbehov: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz,
2,2 W Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,33 A Driftstemperatur: 0 til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 75 g
Oppladbart batteri NP-BD1
Brukt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spenning: DC 4,2 V Merkespenning: DC 3,6 V Kapasitet: 2,4 Wh (680 mAh)
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
36
V
aremerker
og "Cyber-shot" er varemerker for Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate" og er varemerker for Sony Corporation.
• "Info LITHIUM" er et varemerke for Sony Corporation.
• "PhotoTV HD" er et varemerke for Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
• Google er et registrert varemerke for Google, Inc.
• Adobe, Adobe logoen og Reader er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
NO
37

Dansk

ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
Til kunder i Europa
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
[ Bemærkning til kunder i lande,
hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
[ Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
2
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
DK
3

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................5
Kom i gang ....................................................................................... 6
Kontrol af det medfølgende tilbehør .........................................................6
1 Klargøring af batteri ...............................................................................8
2 Indsætning af batteriet ...........................................................................9
3 Tænde for kameraet/indstille uret ........................................................11
Optagelse af billeder ..................................................................... 13
Billedformat/Selvudløser/Optagetilstand/Blitz/Makro/Display ................14
Visning/sletning af billeder .......................................................... 16
Valg af afspilningsmåde for billeder .......................................................17
Brug af SCRAPBOOK ............................................................................. 19
Lær om de forskellige funktioner – HOME/Menu ....................... 20
Anvendelse af skærmbilledet HOME ......................................................20
HOME menupunkter ................................................................................21
Anvendelse af menupunkter ................................................................... 22
Menupunkter............................................................................................ 23
Brug af computeren ...................................................................... 25
Tilslutning af kameraet til din computer ..................................................25
Visning af "Cyber-shot Håndbog" ...........................................................26
Brug af den medfølgende software ........................................................ 26
Indikatorer på skærmen ............................................................... 28
Batteriets levetid og hukommelseskapacitet ............................. 31
Batterilevetid og antallet af billeder, som du kan optage/vise ................ 31
Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film ................................32
Fejlfinding ...................................................................................... 33
Batteri og strøm ......................................................................................33
Optagelse af stillbilleder/film ..................................................................34
Visning af billeder ...................................................................................34
Forsigtig ......................................................................................... 35
Specifikationer .............................................................................. 36
4

Bemærkninger om brug af kameraet

[ Sikkerhedskopiering af intern
hukommelse og "Memory Stick Duo"
Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller "Memory Stick Duo", mens aktivitetsindikatoren er tændt. Ellers kan det medføre, at dataene i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data.
[ Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 35), før du betjener kameraet.
• Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 35).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.
[ Bemærkninger angående LCD-
skærmen
• LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
• Hvis der sprøjter vanddråber eller andre væsker på LCD-skærmen, og den bliver våd, skal du straks tørre skærmen af med en blød klud. Lader du væske forblive på LCD-skærmens overflade, kan det skade kvaliteten og forårsage funktionsfejl.
[ Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera overholder den universelle standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Sony garanterer ikke, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr vil kunne afspille billeder, der er optaget med dette kamera.
[ Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
[ Ingen kompensation for ødelagt
indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
DK
5

Kom i gang

Kontrol af det medfølgende tilbehør

• Batterioplader BC-CSD (1)
• Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada)
• Genopladeligt batteri NP-BD1 (1)/ Batterietui (1)
• Malepen (1)
• Adapterstykke (1) Du kan placere kameraet på Cyber-shot Station (medfølger ikke) vha. adapterstykket.
• USB-adapter til flerfunktionsstik (1)/USB­adapterhætte (1)/USB-kabel (kort) (1)
USB-adapterhætte
USB-kabel (kort)
• USB-kabel (langt) (1)
• Håndledsrem (1)
•CD-ROM (1) – Cyber-shot-software – "Cyber-shot Håndbog" – "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
USB-adapter til flerfunktionsstik
6
Angående montering af USB-adapter til flerfunktionsstik/USB-adapterhætte
• Alt efter hvornår og hvor du anvender kameraet, kan du montere USB-adapteren til flerfunktionsstikket til enten det lange eller korte kabel.
• Monter USB-adapterhætten på USB-kablet når det lægges i tasker osv.
• Sørg for ikke at ophænge eller udsætte adapteren eller kablet for stor belastning. Den kan blive ødelagt.
USB-adapterhætte
USB-adapter til
USB-kabel
Om malepennen
• Du kan male på eller stemple stillbilleder med malepennen.
• Påsæt malepennen på håndledsremmen som vist til højre.
• Du bør ikke transportere kameraet ved at holde i malepennen. Kameraet kan falde af.
Angående håndledsremmen
Monter remmen og stik hånden igennem løkken for at forhindre, at kameraet bliver
flerfunktionsstik
Krog
beskadiget, hvis det tabes.
DK
7

1 Klargøring af batteri

For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande/regioner end USA og
Stik
til stikkontak­ten
CHARGE-indikator
Canada
til stikkontakten
CHARGE-indikator
Netledning
1Indsæt batteriet i batteriopladeren.
2Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen.
CHARGE-indikatoren lyser, og opladningen begynder. Når CHARGE-indikatoren slukker, er opladningen færdig (Praktisk opladning). Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i yderligere en time (indtil det er helt opladet), holder
opladningen lidt længere.
[ Opladningstid
Fuld opladningstid Praktisk opladningstid
Ca. 220 min. Ca. 160 min.
• I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af forholdene for brug og omstændighederne.
• Se side 31 for antallet af billeder, der kan optages.
• Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt (på væggen).
• Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.
• Når opladningen er afsluttet, skal stikket trækkes ud af kontakten, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren.
• Designet til brug med kompatible Sony-batterier.
8

2 Indsætning af batteriet

Dæksel til batteri/"Memory Stick Duo"
Lukket
Åben
Ret v-mærket på batteriåbningen ind med v- mærket på siden af batteriet. Tryk og hold på batteriudløsermekanismen og indsæt batteriet.
Batteriudløser mekanisme
1Åbn dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo".
2Indsæt batteriet.
3Luk dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo".
[ Sådan kontrollerer du den resterende batteriopladning
Tryk på POWER-knappen for at tænde kameraet og kontroller den resterende batteriopladning på LCD-skærmen.
Indikator for resterende opladning
Status Der er
tilstrækkelig strøm.
• Hvis NP-FD1-batteriet (medfølger ikke) anvendes, vises minutdisplayet ( 60 min) også efter indikatoren for resterende batteri.
• Det tager cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende opladning vises.
Batteriet er næsten helt opladet
Batteriet er halvt opladet
Batterini­veauet er lavt, optagelse/ afspilning stopper snart.
Udskift batteriet med et fuldt opladet, eller oplad batteriet. (Advarselsindikatoren blinker.)
DK
9
• Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt afhængigt af forholdene for brug og omstændighederne.
• Skærmen til indstilling af ur vises, første gang du tænder kameraet (side 11).
[ Sådan fjernes batteriet
Åbn batteri-/"Memory Stick Duo"-dækslet og tag batteriet ud.
Skub udløsergrebet til batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet.
• Fjern aldrig batteriet, mens aktivitetslampen lyser. Dette kan muligvis beskadige data i "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse.
• Anvend kun NP-BD1-batteriet (medfølger) sammen med dette kamera.
[ Sådan indsættes en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
Åbn dækslet til batteriet/"Memory Stick Duo" for at indsætte en "Memory Stick Duo".
Indsæt "Memory Stick Duo" med terminalsiden mod objektivet.
Aktivitetslampe
"Memory Stick Duo" kan fjernes ved at trykke én gang ind på "Memory Stick Duo".
• Fjern aldrig "Memory Stick Duo" mens aktivitetslampen er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse.
• Selvom "Memory Stick Duo" er indsat i kameraet, gemmes der ikke billeder på "Memory Stick Duo", før kapaciteten af den interne hukommelse er fuld. For at gemme billeder i "Memory Stick Duo", kopier (eksporter) billederne i den interne hukommelse til "Memory Stick Duo" (side 24).
10

3 Tænde for kameraet/indstille uret

POWER-knap
Objektiv
Berøringspanel
1Tryk på POWER-knappen eller skub objektivdækslet nedad.
2Indstil uret ved at trykke på knappen på berøringspanelet.
1 Tryk på det ønskede datoformat og tryk derefter på . 2 Tryk på hvert punkt, indstil derefter den nummeriske værdi ved at trykke på v/V. 3 Tryk på [OK].
Objektivdæksel
DK
Om knapperne på berøringspanelet
Udfør indstillingerne på dette kamera ved at trykke let med din finger på knapperne eller ikonerne på skærmen.
• Når det punkt, du ønsker at indstille, ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
• Du kan vende tilbage til den forrige skærm ved at trykke på [BACK].
• Trykker du på [?], vises der en guide til det punkt, du trykkede på. Tryk igen på [?] for at skjule denne guide.
• Når der trykkes oppe til højre på skærmen under optagelse, forsvinder ikonerne et øjeblik. Fjerner du din finger fra skærmen, vises ikonerne igen.
Udfør kalibreringen når berøringspanelets knapper ikke reagerer tilfredsstillende.
1 Tryk på [HOME] og vælg [Kalibrering] fra [Primære indstill.] under (Indstillinger). 2 Brug malepennen til at trykke på midten af det × mærke der vises på skærmen.
11
[ Sådan indstiller du datoen og klokkeslættet igen
Tryk på [HOME], og tryk derefter på (Indstillinger) t (Indstillinger af ur) (side 20, 21).
[ Bemærkning angående tænding af kameraet
• Når først batteriet er indsat i kameraet, kan det tage lidt tid, før det er muligt at betjene kameraet.
• Hvis kameraet kører på batteri, og du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, slukkes kameraet automatisk for at undgå, at batteriet opbruges (automatisk strømbesparende funktion).
[ Sådan åbnes objektivdækslet
1 Placer din finger oven på kanten af objektivdækslet som vist nedenfor. 2 Skub stille og roligt objektivdækslet nedad.
1
Objektivdæksel
• Hold godt fast på kameraet med begge hænder og pas på ikke at tabe det.
2
12

Optagelse af billeder

Udløserknap
Blitz
Selvudløserlampe/ Lampe til udløserknap for smil
Objektivdæksel
Stik til kamerastativ (bund)
Mikrofon
Objektiv
T/W (zoom)­knap
Berørings­panel
1Åbn objektivdækslet.
2Hold kameraet stille, og hold din arm ind til kroppen.
Placer motivet i midten af fokuseringsområdet, eller tryk på det punkt der skal fokuseres på.
vises, hvis der registreres et ansigt på det sted, der blev trykket på, eller vises, hvis
der registreres et andet objekt end et ansigt. Tryk på for at annullere denne funktion.
3Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1 Tryk og hold udløserknappen
halvvejs nede for at fokusere.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grøn) blinker, der lyder et bip, indikatoren holder op med at blinke og lyser konstant.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
Indikator for AE/AF-lås
DK
Ved optagelse af film:
Tryk på [HOME], og tryk derefter på (Optagelse) t (Filmtilstand) (side 21). Eller tryk på ikonet for indstilling af optagetilstand, og tryk derefter på (Filmtilstand).
Brug af zoom:
Tryk på T for at zoome ind, tryk på W for at zoome ud igen.
13

Billedformat/Selvudløser/Optagetilstand/Blitz/Makro/Display

[ Brug af selvudløser
Tryk på ikonet for selvudløserindstilling på skærmen. Tryk på det ønskede punkt og derefter på [BACK].
Selvudløser fra ( ): Uden brug af selvudløser
C Ændring af billedstørrelsen D Brug af selvudløser E Ændring af optagetilstanden F Valg af en blitztilstand til stillbilleder G Optagelse af nærbillede H Ændring af skærmdisplayet
[ Ændring af billedstørrelsen
Tryk på ikonet for billedformatindstilling på skærmen. Tryk på det ønskede punkt og derefter på [BACK].
Stillbillede
Til udskrifter op til A3
Fotografer i højde-bredde­forholdet 3:2
Til udskrifter op til A4
Til udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm
Brug lille billedstørrelse til vedhæftning i e-mails
Fotografer i højde-bredde­forholdet i HDTV
Film
Optag film i høj kvalitet til
(Fin)
(Standard)
visning på tv-skærm
Optag film i standardkvalitet til visning på tv-skærm
Optag i lille størrelse til vedhæftning i e-mails
Selvudløser 10sek ( ): Indstilling af
selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse
Selvudløser 2sek ( ): Indstilling af
selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og der lyder et bip, indtil lukkeren aktiveres.
[ Ændring af optagetilstanden
Tryk på ikonet for indstilling af optagetilstand på skærmen. Tryk på det ønskede punkt og derefter på [BACK].
Autojustering: Giver dig mulighed for at
optage stillbilleder med automatisk justering af indstillingen.
Valg af motiv: Giver dig muligheden at
optage med forudangivne indstillinger svarende til forholdene.
Auto programmeret: Giver dig mulighed
for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan justere andre indstillinger vha. menuen.
Filmtilstand: Giver dig mulighed for at
optage film med lyd.
Valg af motiv
Høj følsomhed: Giver dig mulighed for at
optage billeder uden blitz under forhold med lav belysning.
Udløserknap for smil: Når udløserknappen
trykkes ned, og kameraet registrerer et smil, udløses lukkeren automatisk for at tage billedet. Holder du udløserknappen nede igen eller optager 6 billeder, forlader du skærmbilledet for smiloptagelse.
14
Blødt snap: Giver dig mulighed for at optage bløde billeder til portrætter.
Tusmørke portræt: Giver dig mulighed
for at optage skarpe billeder af personer i mørke omgivelser, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Tusmørke: Giver dig mulighed for at
optage billeder uden at miste den mørke atmosfære fra omgivelserne.
Landskab: Fokuserer kun på et
fjerntliggende motiv ved fotografering af landskaber osv.
Højhastigheds-lukker: Giver dig mulighed
for at optage motiver i bevægelse på lyse steder.
Strand: Ved optagelse af strand- eller
søbredder, bliver det blå vand klart gengivet.
Sne: Giver dig mulighed for at optage lyse
billeder af snesekvenser.
Fyrværkeri: Giver dig mulighed for at
optage fyrværkeri i al dets pragt.
[ Blitz (valg af en blitztilstand til
stillbilleder)
Tryk på ikonet for indstilling af blitztilstand på skærmen. Tryk på det ønskede punkt og derefter på [BACK].
Automatisk blitz (): Blinker, når der ikke er
tilstrækkeligt med lys eller modlys (standardindstilling)
Blitz til
( )
Langsom synkro (Tvungen blitz til)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
Blitz fra
( )
( ):
[ Makro/Fokusering tæt på
(optagelse af nærbilleder)
Tryk på ikonet for indstilling af Makro/ Fokusering tæt på-tilstand på skærmen. Tryk på det ønskede punkt og derefter på [BACK].
Makro fra ( ) Makro til ( ):
W-siden: Ca. 8 cm eller længere T-siden: Ca. 25 cm eller længere
Fokusering tæt på aktiveret ( ):
Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm
[ Ændring af skærmdisplayet
Tryk på [DISP] på skærmen for at skifte til skærmvalgsbilledet.
Opsætning af display: Dette indstiller, om ikonerne
skal vises på skærmen eller ej.
LCD-lysstyrke
Displayoversigt
: Dette indstiller lysstyrken på
baggrundsbelysningen.
: Dette indstiller, om histogrammet
skal vises på skærmen eller ej.
DK
15

Visning/sletning af billeder

De følgende trin forklarer hvordan billeder, der er gemt i den interne hukommelse, vises. Du kan vise billeder vha. normal afspilningstilstand, eller vha. udklipsbog-tilstand hvor du kan få billederne vist med en baggrund.
Højttaler
(Afspil)-knap
SCRAPBOOK-knap
T/W (zoom)-knap
Flerfunktionsstik (bund)
1Tryk på (Afspil)-knap.
Hvis du trykker på (Afspil), når kameraet er slukket, tændes kameraet automatisk og indstilles til afspilningstilstand. Tryk på (Afspil) igen for at skifte til optagetilstanden.
2Tryk på (forrige) / (næste) for at vælge et billede.
Film:
Tryk på B for at afspille en film. Tilbage/hurtigt fremad: m/M (Tryk på B eller x for at vende tilbage til normal afspilning.) Lydstyrkekontrol: Tryk på , juster derefter lydstyrken med / .
Stop: Tryk på x.
[ Sletning af billeder
1 Vis det billede du vil slette, tryk derefter på (Slet). 2 Tryk på [OK].
Tryk igen på . Lydstyrkekontrolbjælken forsvinder.
[ Visning af et forstørret billede (zoom under afspilning)
Tryk på et stillbillede, der vises på skærmen, for at forstørre det tilsvarende område. Tryk på
for at zoome ud. v/V/b/B: Justerer positionen. [BACK]: Annullerer afspilningszoom.
: Slår v/V/b/B til/fra.
• Du kan også forstørre billedet med T/W (zoom)-knappen.
16

Valg af afspilningsmåde for billeder

Billeder, der er gemt på kameraet, er inddelt i grupper efter begivenheder og afspilles som album. Du kan ændre hvordan billederne i albummet skal afspilles for at gøre det nemmere at søge i billederne.
Albumliste
Enkeltbillede
Indeks
Kalender
[ Sådan får du vist en indeksskærm
Når du trykker på (Indeks) under visning af et enkelt billede, vil billedet vises vha. dets album i indekstilstand. Tryk på
Tryk på miniaturebilledet for at vende tilbage til skærmbilledet med enkeltbilleder.
/ for at vise forrige/næste side.
(Indeks)
[ Visning ved hjælp af Albumlisten
Tryk på (Albumliste) i indeksskærmbilledet for at vise billeder ved hjælp af Albumlisten. Flyt måneden frem/tilbage med / og flyt albummet frem/tilbage med / . Tryk på albummet for at vende tilbage til indeksskærmbilledet.
Albumliste
Albumnavn
DK
Album/ Favoritter/ Delemærke
17
Hvis du tilføjer billeder til Favoritter eller Delemærke i skærmmenuen (side 22), kan du
trykke på (Favoritter) eller (Delemærke)-ikonet for at vise det billede, der er tilføjet til hver liste.
Du kan vise billedet af Favoritter/Delemærke-listen på indeksskærmbilledet, når du trykker
på den ønskede Favoritter/Delemærke-liste.
[ Visning ved hjælp af kalenderen
Tryk på (Kalender) i indeksskærmbilledet for at vise billeder ved hjælp af kalenderen. Flyt året frem/tilbage med b/B og flyt måneden frem/tilbage med v/V.
Kalender
Tryk på miniaturebilledet for at vende tilbage til albummets indeksskærmbillede, der
indeholder det billede, der blev trykket på.
[ Sådan slettes billeder i indekstilstand
1 Tryk på (Slet) mens indeksskærmbilledet vises. 2 Tryk på midten af billedet for at afkrydse det billede, du vil slette.
-tegnet er afkrydset i afkrydsningsfeltet for billedet.
Vil du annullere sletningen, skal du trykke på billedet igen for at fjerne afkrydsningen.
3 Tryk på og tryk derefter på [OK].
• Hvis du vil slette alle billederne i et album, skal du vælge (Hele albummet) fra (Slet) i skærmmenuen og derefter trykke på [OK].
[ Sådan afspilles en serie billeder (Diasshow)
Tryk på . Musikken vil ændres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre eller ændre musikken til den musik, du ønsker.
Overfør og ændr musik ved hjælp af følgende trin.
1 Tryk på [HOME]. Vælg derefter [Musikværktøj] t [Hent musik] i [Udskrivning, andet]
(side 21).
2 Installer softwaren fra den medfølgende CD-ROM på din computer. 3 Forbind kameraet og en computer vha. et USB-kabel. 4 Start "Music Transfer" der er installeret på din computer og ændr musikken.
For yderligere oplysninger om ændring af musikken, se Hjælp i "Music Transfer".
18
[ Visning af billeder på et TV
Tilslut kameraet til tv'et med kablet til flerfunktionsterminal (medfølger ikke).
Til flerfunktionsstikket
Kabel til flerfunktionsterminal (medfølger ikke)
Der kræves et HD-output adapterkabel til HD-output, når du ser på et high definition TV. Hvis du optager med billedformatet indstillet til 16:9, vil billederne blive vist på hele skærmen.
• Film kan ikke afspilles under HD(1080i)-output.
Til lyd-/video-indgangsstik

Brug af SCRAPBOOK

Når der oprettes et album i kameraet, oprettes der automatisk en udklipsbog, hvor billederne i albummet er lagt ud på en baggrund. Udklipsbøger, der er oprettet på kameraet, kan kun vises med kameraet.
1Tryk på SCRAPBOOK-knappen.
• Uanset om kameraet er slukket, vil det tændes, når du trykker på SCRAPBOOK-knappen, og det vil afspille billeder i udklipsbog-tilstand.
2Tryk på v/V, og tryk derefter på det album du ønsker at afspille.
v/V: Flyt albumlisten frem/tilbage.
/ : Flyt måneden frem/tilbage.
3Tryk på b/B for at vende siden.
: Vend siden automatisk. Tryk på billedet for at stoppe med at vende siden.
DK
Kameraet vil automatisk bestemme positionen af det billede, der vises.
Tryk på billedet for at vise det i skærmbilledet med enkeltbilleder.
Du kan ændre udklipsbogens baggrund i skærmmenuen, når du vælger forsiden.
19
Lær om de forskellige funktioner – HOME/Menu

Anvendelse af skærmbilledet HOME

Skærmbilledet HOME er indgangsskærmen til alle funktioner på kameraet, og kan kaldes frem uanset tilstandsindstillingen (optagelse/visning).
1Tryk på [HOME] for at vise skærmbilledet HOME.
Menupunkt
Kategori
[HOME]
2Tryk på den kategori du vil indstille.
3Tryk på menupunktet i den kategori, du vil indstille.
[ Når du vælger kategorien (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger)
1 Tryk på den kategori du vil ændre indstillingerne for. 2 Tryk på det ønskede indstillingspunkt. Tryk på v/V for at vise andre indstillingspunkter. 3 Tryk på det indstillingspunkt, som du ønsker at ændre, og tryk derefter på den ønskede
indstillingsværdi for at indstille den.
• Tryk på [×] eller [BACK] for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
20
Yderligere oplysninger om betjening 1 side 20
HOME menupunkter
Trykker du på [HOME], vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen vha. guiden.
Kategorier Punkter
Optagelse
Vis billeder
Udskrivning, andet
Hukommelsesadmin.
Indstillinger
* Når du formaterer den interne hukommelse, slettes softwaren "PMB Portable", der er indlagt i kameraet,
også. Se i "Picture Motion Browser Guide" der er indeholdt på den medfølgende CD-ROM.
Autojustering Valg af motiv Auto programmeret Filmtilstand
Albumliste Kalender Diasshow Memory Stick
Udskriv Musikværktøj
Hent musik Format musik
Hukomm.værktøj
Memory Stick-værktøj
Format Opret lagr.mappe Skift lagringsmappe Mass Storage
Internt huk.værktøj
Format *
Primære indstill.
Primære indstillinger 1
Bip Funkt.guide Initialiser Kalibrering
Primære indstillinger 2
USB-tilslut COMPONENT Video ud
Optagelsesindstil.
Indstillinger for optagelse 1
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt. Digital zoom
Indstillinger for optagelse 2
Autoretning Autom. visn.
Smileniveau Indstillinger af ur Language Setting
DK
21

Anvendelse af menupunkter

1
Tryk på [MENU] for at vise skærmmenuen.
Tryk på [?] for at skjule denne guide.
[MENU]
• Der vil komme forskellige menupunkter frem, afhængigt af den valgte tilstand.
2Tryk på det ønskede menupunkt.
• Hvis det ønskede menupunkt er skjult, skal du blive ved med at trykke på v/V, indtil menupunktet vises på skærmen.
3Tryk på det ønskede indstillingspunkt.
• Tryk på for at bekræfte, når vises på funktionsguiden under afspilning.
4Tryk på [BACK] for at slå menuen fra.
22
Yderligere oplysninger om betjening 1 side 22
Menupunkter
De menupunkter, der er til rådighed, afhænger af tilstandsindstillingen (optagelse/visning) og optagetilstanden. Kun de tilgængelige punkter vises på skærmen.
Optagemenu
Opt.funkt. Vælger kontinuerlig optagelse.
EV Justerer eksponeringen.
Fokus Ændrer fokuseringsmetoden.
Lysmålermetode Vælger målemetode.
Hvidbalance Justerer farvetonerne.
Farvetilstand Ændrer graden af billedets skarphed eller tilføjer
Blitzniveau Justerer mængden af blitzlys.
Rødøjereduktion Indstilles for at reducere problemet med røde øjne.
Registrering af ansigter Registrerer ansigterne på dine motiver og justerer fokus osv.
SteadyShot Vælger antisløringsfunktionen.
Opsætning Vælger optageindstillingerne.
specialeffekter.
DK
23
Yderligere oplysninger om betjening 1 side 22
Visningsmenu
(Tilføj/fjern Favoritter)/
(Fjern Favoritter)
(Tilføj/fjern delemærke)/
(Fjern delemærke)
(Retouchering) Retoucherer stillbilleder.
(Male) Maler på et stillbillede og gemmer det som et nyt billede.
(Diasshow) Afspiller en serie billeder.
(Slet) Sletter billeder.
(Beskyt) Forhindrer utilsigtet sletning.
(Albumvisning) Vender tilbage til Albumskærmbilledet.
(Udskriv) Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer.
(Roter) Roterer et stillbillede.
(Import) Importerer billeder fra "Memory Stick Duo".
(Eksport) Eksporterer billeder til "Memory Stick Duo".
(Vælg mappe) Vælger mappen til visning af billeder.
(Indstillinger for lydstyrke) Justerer lydstyrken.
(Baggrund) Ændrer baggrunden.
Tilføjer/fjerner Favoritter-billeder til/fra Favoritter.
Tilføjer/fjerner reservationen til overførsel af billeder til nettet.
24

Brug af computeren

Du kan vise billeder, der er optaget med kameraet, på computere eller overføre billeder, der er gemt på computere, til kameraet ved hjælp af programmet "Picture Motion Browser", som er indeholdt på den medfølgende CD-ROM. Der er givet yderligere oplysninger om brug af kameraet i "Cyber-shot Håndbog".
• Der kan ikke installeres andre programmer på kameraet.
• Det maksimale antal billeder, som du kan gemme i den interne hukommelse, er 40.000.

Tilslutning af kameraet til din computer

USB-adapter til flerfunktionsstik
USB-jackstik
USB-kabel
1
Tilslut USB-adapteren til flerfunktionsstikket og USB-kablet. Tilslut derefter USB-kablet til kameraet.
2Tryk på (Afspil)-knappen på kameraet og tænd computeren.
• Indsæt batteriet med tilstrækkelig opladning i kameraet. Når du kopierer billeder til din computer vha. af et batteri med en lille resterende opladning, kan kopieringen mislykkes, eller billeddata kan blive ødelagt, hvis batteriet løber tør for strøm for hurtigt.
• Det anbefales at bruge lysnetadapteren (medfølger ikke) og USB, AV, DC IN-kablet til flerfunktionsterminalen (medfølger ikke) eller "Cyber-shot Station" (medfølger ikke).
DK
25

Visning af "Cyber-shot Håndbog"

"Cyber-shot Håndbog", der findes på CD­ROM’en (medfølger), beskriver i detaljer hvordan du skal anvende kameraet. Adobe Reader er nødvendig for at kunne læse håndbogen.
[ For Windows-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM'en
(medfølger) i CD-ROM-drevet.
Skærmen nedenfor vises.
Når du klikker på knappen [Cyber-shot Handbook], vises skærmen til kopiering af "Cyber-shot Håndbog".
2 Følg vejledningen på skærmen for at
kopiere.
Når du klikker på "Cyber-shot Håndbog"­knappen, installeres både "Cyber-shot Håndbog" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin".
3 Når installationen er afsluttet, skal du
dobbeltklikke på genvejen, der er oprettet på skrivebordet.

Brug af den medfølgende software

[ Anbefalet miljø til brug af "Picture
Motion Browser" og "PMB Portable"
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2 eller Windows Vista*
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes
ikke.
• Det er nødvendigt, at det er installeret et af operativsystemerne ovenfor.
• "Picture Motion Browser" og "PMB Portable" er ikke kompatible med Macintosh-computere.
• For yderligere oplysninger om operativsystemmiljøet, se "Cyber-shot Håndbog" eller "Picture Motion Browser Guide".
[ Brug af "Picture Motion Browser"
"Picture Motion Browser" er installeret for du nemmere kan få glæde af de stillbilleder og film, der er optaget med kameraet. Du kan gøre følgende ved at bruge "Picture Motion Browser".
Du kan importere billeder, der er taget
med kameraet, vha. album og vise dem på computeren.
Du kan overføre billeder fra computere til
kameraet.
Du kan organisere billeder på en computer
i album og vise dem.
Du kan udføre justeringer, udskrive,
overføre til Internettet og ændre datoen på stillbilleder.
Du kan redigere albummet.
Du kan navngive albummet. Antallet af
ord, der kan vises, varierer afhængig af skærmen.
26
Installation af "Picture Motion Browser"
1 Placer den medfølgende CD-ROM i
diskdrevet på din computer.
2 Klik på [Install] (Installer). 3 Følg vejledningen på skærmen for at
installere softwaren.
• For yderligere oplysninger, se "Picture Motion Browser Guide". For adgang til "Picture Motion Browser Guide" skal du dobbeltklikke på "Picture Motion Browser Guide"-ikonet på skrivebordet.
Start af "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på "Picture Motion Browser"­ikonet på skrivebordet.
Eller gør følgende i menuen Start: Klik på [Start]
t [All Programs] (Alle programmer)
(i Windows 2000, [Programs] (Programmer)) [Sony Picture Utility] [Picture Motion Browser].
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på -knappen i øverste højre hjørne af skærmen.
t
t
[ Brug af "PMB Portable"
Ved at tilføje Delemærke til billeder i den interne hukommelse i skærmmenuen (side 24) kan du overføre billeder til computere eller til Internettet, vha. softwaren "PMB Portable", der er indeholdt i kameraet. Den er også praktisk, når kameraet sluttes til en computer, der ikke har "Picture Motion Browser" installeret.
Her forklares trinene for betjening af en computer, der ikke har "Picture Motion Browser" installeret.
1 Forbind computeren med kameraet. 2 Vælg [PMB_Portable] i guiden for
Automatisk afspilning. "PMB Portable" vil starte.
• Hvis guiden for Automatisk afspilning ikke vises, skal du klikke på [Start] Computer] (Denne computer) (i Windows Vista, [Computers]) disk), og derefter dobbeltklikke på [PMB_P.exe].
t (Removable Disk) (Flytbar
t [My
• På en computer, hvor "Picture Motion Browser" er installeret, vises et skærmbillede, hvor der kan vælges enten at overføre billedet til Internettet eller til en computer vha. "Picture Motion Browser".
• Hvis du vil have flere oplysninger om betjening af "PMB Portable", skal du se hjælp under "PMB Portable".
• Første gang du starter "PMB Portable", vises licensaftaleskærmbilledet. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du accepterer betingelserne, kan du gå videre til næste skærmbillede.
• For at vise licensaftaleskærmbilledet for "PMB Portable" skal du dobbeltklikke på [app]­mappen i det eksterne drev (Removable Disk) (Flytbar disk), dobbeltklikke på [EULA] og derefter vælge dit foretrukne sprog.
Ændring af sproget for "PMB Portable"
De sprog, der er til rådighed, er det, du vælger under installationen af "Picture Motion Browser" samt engelsk.
1 Tænd kameraet og tilslut det til
computeren vha. USB-kablet.
2 Klik på [Start] t [All Programs] (Alle
programmer) [Tools] Tool]. [PMB Portable Maintenance Tool] starter.
t [Sony Picture Utility] t
t [PMB Portable Maintenance
3 Vælg det sprog du ønsker at indstille. 4 Klik på [Start] t [OK]. 5 Klik på [OK] når gennemført-
skærmbilledet vises.
DK
27

Indikatorer på skærmen

Tryk på [DISP] på skærmen for at skifte til skærmvalgsbilledet (side 15).
[ Ved optagelse af stillbilleder
[ Ved optagelse af film
[ Ved afspilning
Skærmbetjening
Du kan ændre indstillingerne ved at trykke på følgende: 1, 2, 3.
Trykker du på et ikon, vises der en guide
til det punkt, du trykkede på. Tryk på [?] (side 11) for at skjule denne guide.
A
Skærm Beskrivelse
HOME Viser HOME-skærmen.
Selvudløserindstillinger
Indstillinger for
MENU Viser MENU-skærmen.
Billedformatindstillinger
optagetilstand Optagetilstand (Valg af
motiv) indstillinger
• Tryk på i indstillingerne for optagetilstand for at vælge tilstanden Valg af motiv.
Skifter til indekstilstand. Afspiller diasshowet. Sletter billedet. Vælger den mappe, der skal
afspilles.
28
Skærm Beskrivelse
Vender tilbage til skærmbilledet med enkeltbilleder fra indeksskærmen.
B
Skærm Beskrivelse
BACK Vender tilbage til det
Indstillinger for
Indstillinger for Makro/
DISP Skifter skærmdisplayet.
/ Zoom under afspilning
N Afspilning x Stop
forrige skærmbillede. Annullerer fokuseringen af
det motiv, der er valgt vha. berøringsbetjeningen.
blitztilstand
Fokusering tæt på
Justerer lydstyrken.
Slår v/V/b/B til/fra
Viser det forrige/næste billede.
C
Skærm Beskrivelse
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Indstillinger for
+2.0EV Indstillinger for
AF-tilstand/forudangivne fokusindstillinger
lysmålermetode Indstillinger for ISO-tal
eksponeringsværdi
Skærmindikatorer
Skærmindikatorer 4 til 6 viser den aktuelle indstillingsstatus.
D
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid Udløserknap for smil (antal
stillbilleder) Zoomskalering
Blitzen oplades
SteadyShot
Optagemedie (intern
hukommelse, "Memory Stick Duo")
Optagemappe AF-lampe
Advarsel om vibration Favoritter Delemærke
Afkrydsningstegn
Beskyt
Zoom under afspilning
Afspilningsmappe
Ændring af mappe
DK
29
E
Skærm Beskrivelse
C:32:00
Selvdiagnosticeringsdisplay
Selvudløser
96 Antal billeder, der kan
optages
• Antallet af billeder, der kan optages, varierer muligvis afhængig af optageforholdene.
00:25:05 Optagetid (t:m:s)
Rødøjereduktion
Blitzniveau
Optageindstilling
Registrering af ansigter AF-tryk indikator Hvidbalance
Farvetilstand
Ramme for AF­områdesøger
Advarsel om lavt batteriniveau
Histogram
vises, når histogramvisning er deaktiveret under afspilning.
Blitzindstilling
• Når [Opsætning af display] er indstillet til [Kun billede], vises de aktuelle indstillinger.
Makro/Fokusering tæt på
• Når [Opsætning af display] er indstillet til [Kun billede], vises de aktuelle indstillinger.
30
Skærm Beskrivelse
8/8 Billednummer/antal
billeder, der er optaget i den valgte mappe
PictBridge-tilslutning Billedformat
PictBridge-tilslutning
+2.0EV Eksponeringsværdi F3.5 Blændeværdi ISO400 ISO-tal 125 Lukkerhastighed
Målemetode
Blitz
Hvidbalance
F
Skærm Beskrivelse
z AE/AF-lås
NR langsom lukker
+2.0EV Eksponeringsværdi F3.5 Blændeværdi ISO400 ISO-tal 125 Lukkerhastighed Standby
OPT
Film på standby/Optagelse
af en film 0:12 Optagetid (m:s) N Afspilning
Afspilningslinje
0:00:12 Tæller DSC00123 Filnummer (intern
hukommelse) 101-0012 Mappe- og filnummer
("Memory Stick Duo")
2007 1 1 9:30 AM
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der gengives

Batteriets levetid og hukommelseskapacitet

Batterilevetid og antallet af billeder, som du kan optage/vise

Tallene, der vises i de følgende tabeller, er for et fuldt opladet batteri (medfølger), der anvendes ved en omgivende temperatur på 25°C. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de værdier, der vises i tabellen, afhængigt af forholdene under brug.
[ Ved optagelse af stillbilleder
Batteriets levetid (min.) Antal billeder
Ca. 140 Ca. 280
• Optagelse i følgende situationer: – [Opt.funkt.] er indstillet til [Normal]. – [AF-fkt.] er indstillet til [Enkelt]. – [SteadyShot] er indstillet til [Fotografer]. – Optagelse en gang hver 30 sekunder. – Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T. – Blitzen affyres hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver 10. gang.
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Batteriets levetid og antallet af billeder ændres ikke uanset billedformatet.
[ Ved visning af stillbilleder
Batteriets levetid (min.) Antal billeder
Ca. 250 Ca. 5000
• Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval
[ Bemærkninger angående
batteriet
• Batterikapaciteten aftager med tiden og med gentaget brug.
• Batterilevetiden og det antal af billeder, som du kan optage/vise, er nedsat under følgende forhold:
– Når den omgivende temperatur er lav. – Når blitzen bruges ofte. – Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange. – Når zoom bruges hyppigt. – Når lysstyrken for LCD-baggrundslys er
indstillet til op. – [AF-fkt.] er indstillet til [Monitor]. – [SteadyShot] er indstillet til [Fortsat]. – Når batteriniveauet er lavt. – Når funktionen Registrering af ansigter er
aktiveret.
[ Bemærkning angående
funktionshastigheden
Når der er optaget et stort antal billeder på den
interne hukommelse, kan nogle af funktionerne tage længere tid.
DK
31

Antallet af stillbilleder og indspilningstiden for film

Antallet af stillbilleder og længden af film kan variere afhængigt af optageforholdene. Selvom kapaciteten, der vises på mediet, er den samme som den i tabellen nedenfor, er det muligt at antallet af billeder eller tidslængden for film kan afvige.
[ Omtrentligt antal stillbilleder
(Enheder: billeder)
Kapacitet
Størrelse
Intern
hukom-
melse
Ca. 4 GB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
8M 1266 40 72 150 306 618 1223 2457 3:2 1266 40 72 150 306 618 1223 2457 5M 1611 51 92 191 390 787 1557 3127 3M 2585 82 148 306 626 1262 2498 5017 VGA 24818 790 1428 2941 6013 12121 23983 48166 16:9 4136 133 238 490 1002 2020 3997 8027
• Antallene gælder for brug med dette kamera. Det maksimale antal billeder, som du kan gemme, når billederne overføres vha. "Picture Motion Browser", er 40.000. Det maksimale antal billeder, du kan gemme i et album, er 4.000.
• De angivne antal billeder forudsætter at [Opt.funkt.] er sat til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når et billede, som blev optaget med en tidligere Sony-model, afspilles på dette kamera, vises billedet muligvis ikke i den faktiske billedstørrelse.
[ Den omtrentlige optagetid for film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka 10 minutter.
(Enheder: timer : minutter : sekunder)
Intern
Kapacitet
Størrelse
hukom-
melse
Ca. 4 GB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
640(Fin) 0:51:40 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standard) 3:06:00 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 320 12:24:30 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50
• Dette kamera understøtter ikke HD-optagelser eller afspilninger for film.
Når der ikke er tilstrækkeligt med fri plads på den interne hukommelse til en 640(Fin)-film, gemmes
filmen på "Memory Stick PRO Duo" (medfølger ikke).
• Ved måling af mediekapacitet svarer 1 GB til 1 milliard bytes, hvoraf en del anvendes til databehandling.
32

Fejlfinding

Hvis du har problemer med dit kamera eller tilbehør, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne nedenfor, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF).
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, kan du finde flere oplysninger i "Cyber-shot Håndbog".
2 Tag batteriet ud, vent cirka et minut, genindsæt batteriet og tænd for
kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 21).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Ved reparation af kameraer med intern hukommelse eller indeholdende musikfilsfunktion, kontrolleres data i kameraet muligvis for det allermest nødvendige for at bekræfte og udbedre funktionsfejl. Sony ikke vil kopiere eller gemme nogle af disse data.

Batteri og strøm

Batteriet kan ikke sættes i.
Indsæt batteriet korrekt så det skubber til batteriudløsermekanismen (side 9).
DK
Kan ikke tænde kameraet.
Efter indsætning af batteriet i kameraet kan det tage nogle få øjeblikke for kameraet at varme
op.
Indsæt batteriet korrekt (side 9).
Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 8).
Batteriet er udbrændt. Udskift det med en nyt.
Anvend et anbefalet batteri (side 6).
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes
kameraet automatisk for at forhindre, at batteriet aflades. Tænd kameraet igen (side 11).
Batteriet er udbrændt. Udskift det med en nyt.
33
Indikatoren for resterende opladning er forkert.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Der opstod en uoverensstemmelse mellem indikatoren for resterende opladning og den aktuelt
resterende batteriopladning. Aflad batteriet fuldstændig én gang og oplad det derefter for at rette angivelsen.
Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 8).
Batteriet er udbrændt. Udskift det med en nyt.
Batteriet kan ikke oplades.
Du kan ikke oplade batteriet vha. lysnetadapteren (medfølger ikke). Anvend batteriopladeren
til at oplade batteriet.

Optagelse af stillbilleder/film

Kan ikke optage billeder.
Kontroller den frie kapacitet i den interne hukommelse (side 32). Hvis lagerenheden er fuld,
skal du gøre et af følgende:
Slet billeder du ikke behøver (side 16).Slet billedet i den interne hukommelse efter det er kopieret til "Memory Stick Duo".
Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
Indstil optagetilstanden til andet end på skærmbilledet HOME ved optagelse af et
stillbillede.
Indstil filmtilstanden til på skærmbilledet HOME, når du optager film.
Kan ikke indsætte datoer på billeder.
Dette kamera har ikke en funktion til indkopiering af datoen på billeder. Ved at anvende
"Picture Motion Browser" kan du udskrive eller gemme billeder med dato på.
Der vises lodrette striber, når du fotograferer et meget lyst motiv.
Der er opstået udtværing, og der ses hvide, sorte, røde, violette eller andre striber på billedet.
Dette er ikke en fejl.

Visning af billeder

Der kan ikke afspilles billeder.
Tryk på (Afspilning)-knap eller SCRAPBOOK-knappen (side 16).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
Sony kan ikke garantere afspilning af billedfiler på kameraet, hvis filerne har været bearbejdet
vha. en computer, eller er blevet optaget med et andet kamera.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
Ved afspilning af billeder i "Memory Stick Duo", indstil (Memory Stick) i (Vis
billeder) i HOME.
Billeder i "Memory Stick Duo" kan ikke afspilles med Udklipsbog.
34

Forsigtig

[ Undlad at bruge/opbevare
kameraet på følgende steder
• På meget varme, kolde eller fugtige steder På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret
direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret,
og det kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
• Tæt på stærke magnetiske kilder
• I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
[ Om transport
Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet.
[ Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCD­rengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at du undgår at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet:
• Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.
• Du må ikke røre ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne.
• Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid.
[ Om betjeningstemperaturer
Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke.
[ Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Bemærk, at hvis du optager, mens der er fugt inde i objektivet, vil billederne ikke blive klare.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du optager, mens der er fugt inde i objektivet, vil billederne ikke blive klare.
[ Om det interne genopladelige
backupbatteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Selvom det genopladelige batteri ikke er opladet, kan du stadig anvende kameraet, men så vil datoen og klokkeslættet ikke blive angivet.
Metoder til opladning af det interne genopladelige backupbatteri
Indsæt et opladet batteriet i kameraet, og lad kameraet stå i 24 timer eller længere i slukket tilstand.
[ Bemærkning angående
bortskaffelse af dette kamera
Selv når der udføres [Format] på kameraet, slettes dataene på den interne hukommelse muligvis ikke fuldstændigt. Sony anbefaler, at du fysisk ødelægger kameraet, inden du skaffer dig af med det.
DK
35

Specifikationer

Kamera
[System]
Billedenhed: 7,18 mm (1/2,5-type) farve-CCD,
primært farvefilter
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 8 286 000 pixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 8 083 000 pixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 3×
zoomobjektiv f = 6,33 – 19,0 mm (38 –114 mm, når konverteret til et 35 mm stillkamera) F3,5 – 4,3
Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering,
Valg af motiv (10 tilstande)
Hvidbalance: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende 1,2,3, skarpt lys, blitz
Filformat (DCF-kompatibelt):
Stillbilleder: Exif Ver. 2.21 JPEG­kompatibelt Film: MPEG1-kompatibelt (Mono)
Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 4 GB),
"Memory Stick Duo"
Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed (Anbefalet
eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,1 til 3,2 m (W)/ca. 0,25 til 2,8 m (T)
[Input- og outputstik]
Multistik:Videoudgang
Lydudgang (mono) USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-
kompatibelt)
[LCD-skærm]
LCD-panel:
6,7 cm (2,7 type) TFT-drev
Antal punkter i alt: 230 400 (960 × 240) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri NP-BD1, 3,6 V
NP-FD1 (medfølger ikke), 3,6 V AC-LS5K-vekselstrømsadapter (medfølger
ikke), 4,2 V Strømforbrug (under fotografering): 1,0 W Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål:
86,8 × 56,8 × 20,2 mm (B/H/D, eksklusive
fremspringende dele) Vægt (inklusive NP-BD1-batteri, malepen og rem
osv.): Ca. 156 g Mikrofon: Mono Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel
BC-CSD-batterioplader
Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,33 A Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Dimensioner: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vægt: Ca. 75 g
Genopladeligt batteri NP-BD1
Anvendt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Kapacitet: 2,4 Wh (680 mAh)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
36
V
aremærker
, "Cyber-shot" er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate", og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• "Info LITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• "PhotoTV HD" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
• Google er et registreret varemærke tilhørende Google, Inc.
• Adobe, Adobe logo’et og Reader er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
DK
37
38
39
DK
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice­sidene våre på Internett (Customer Support Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Printed in Japan
Loading...