Sony DSC-T110 Users guide [bg]

Наръчник за Cyber-shot
DSC-T110/T110D
© 2011 Sony Corporation
BG
Как да използвате това ръководство
За да преминете директно към раздела, вижте информацията, указана в горния десен ъгъл. Това е удобно, когато търсите функция, която желаете да прегледате.
contents
Table of
Търсене на информация по функция.
Operation
Search
Търсене на информация по операция.
Search
Index
Маркировки и обозначения използвани в този наръчник
Търсене на информация в списък с опции на MENU/Настройки.
Търсене на информация по ключова дума.
В това ръководство последовател­ност от операции се показва чрез стрелки (t). Трябва да докосвате опциите на екрана в указания ред. Маркировките са показани във вида, в който се извеждат в настройките по подразбиране на фотоапарата.
Настройките по подразбиране са означени с маркировка .
Показва предупреждения и ограниче­ния, свързани с правилната употреба на фотоапарата.
z Показва информация, която е полез-
но да знаете.
BG
2
Забележки относно употребата на фотоапарата
Видове карти с памет, които можете да използвате (продават се отделно)
Следните карти с памет са съвместими с вашия фотоапарат: “Memory Stick PRO Duo” носители, “Memory Stick PRO-HG Duo” носители, “Memory Stick Duo” носители, SD карти с памет, SDHC карти с памет и SDXC карти с памет. Не можете да използвате MultiMedia карта. “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” са означени в това ръководство с името “Memory Stick PRO Duo”, а терминът “SD card” се отна­ся за карти с памет от вида SD, SDHC и SDXC.
Мoжете да използвате SD карти с памет с • капацитет до 64 GB с вашата видеокамера и “Memory Stick Duo” с капацитет до 32 GB. Когато записвате клипове, препоръчва-• ме ви да използвате следните картови носители:
(“Memory Stick PRO
Duo” носител) (с маркировка Mark2.)
(“Memory Stick PRO-HG
Duo” носител) SD карта с памет, SDHC карта с памет – или SDXC карта с памет (Class 4 или по-
бърза) За подробности относно “Memory Stick • Duo” носителя вижте стр. 153.
Когато използвате “Memory Stick Duo” носител с гнездото за Memory Stick със стандартен размер
Можете да използвате Можете да използвате “Memory Stick Duo” носител като го въведете в “Memory Stick Duo” адаптер(продава се отделно)
Функции вградени в този фотоапарат
Това устройство обяснява всяка от функ-• циите за TransferJet-съвместими/несъвмес­тими устройства. За да проверите дали вашия фотоапарат поддържа функция TransferJet, проверете следните маркировки от долната страна на фотоапарата. Устройства съвместими с функция TransferJet: (TransferJet)
Забележки за батериите
Заредете батериите (приложени в комплекта) • преди да използвате фотоапарата за първи път. Батериите могат да бъдат зареждани дори ко-• гато не са напълно разредени. Също така, дори батериите да не са заредени докрай, можете да използвате устройството и с частично зареде­ни батерии. Ако не планирате да използвате батериите за • дълъг период от време, изразходвайте заряда им докрай и ги извадете от фотоапарата, а след това ги съхранявайте на хладно и сухо място. Така ще запазите функциите на батериите. За подробности относно батериите, който • можете да използвате, вижте стр. 155.
Обектив Carl Zeiss
Този фотоапарат е оборудван с обектив Carl Zeiss, който е в състояние да възпроизвежда отлични изображения с висок контраст. Обективът за този фотоапарат е израбо­тен посредством висококачествена систе­ма, утвърдена от Carl Zeiss, и е в съответ­ствие с качествените стандарти на Carl Zeiss Германия.
Memory Stick
Duo адаптер
Продължава t
BG
3
Забележки за LCD екрана и обектива
LCD екранът и LCD визьорът са произ-• ведени по високо прецизна технология, така че ефективният брой пиксели е над 99.99%. Възможно е обаче върху LCD екрана да се появят малки черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези петънца е на­пълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин не влияе върху записаното изображение.
Черни, бели, червени, сини или зелени петънца
Ако по LCD екрана попаднат капчици вода • или други течности, които да намокрят екрана, незабавно изтрийте екрана със сухо парче плат. Оставянето на течности по повърхността на LCD екрана може да навреди на качеството и да причини неизправност. Излагането на LCD екрана или обектива на • пряка слънчева светлина и за дълъг период от време може да причини неизправност. Внимавайте, когато поставяте фото­апарата в близост до прозорец или на открито. Не натискайте силно LCD екрана. Това • може да причини неизправност и екранът да загуби цветовете си. Възможно е, когато снимате в студени • условия, на LCD екрана да се появят оста­тъчни образи. Това не е неизправност. Внимавайте да не ударите някъде обекти-• ва и не прилагайте сила върху него.
Кондензация на влага
Ако фотоапаратът бъде внесен директно • от студено на топло място, възможно е във вътрешността на устройството да се получи кондензация на влага. Това може да причини неизправност във функциони­рането на устройството. Ако се получи кондензация на влага, из-• ключете фотоапарата и изчакайте около един час, за да се изпари влагата. Обърнете внимание, че ако записвате изображения, докато във вътрешността на фотоапа­рата има кондензирала влага, е възможно изображенията да се запишат неясно.
Изображенията, използвани в Наръчника
Изображенията, използвани като примерни в този Наръчник, са репродукции и не са истинските изображения, заснети с този фотоапарат.
BG
4
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата
Как да използвате този наръчник ........................................2
Забележки относно използването на фотоапарата .........3
Търсене по операции ...............................................................8
Търсене по MENU/Настройки ..............................................11
Идентификация на частите ................................................16
Списък с икони, които се извеждат на екрана ................ 17
Използване на панела с операционните бутони ..............19
Персонализиране на опциите в MENU ...............................21
Използване на вградена памет ...........................................22
Използване на вградения Наръчник ....................................23
Запис
Режим REC ..............................................................................25
Интелигентна автоматична настройка ..........................26
Запис на панорамни изображения .......................................27
Режим на запис на видеоклип ..............................................29
Автоматично програмиране ...............................................30
Избор на сцена .......................................................................31
Подводно панорамно заснемане
(само за модел DSC-T110) ....................................................34
Zoom ....................................................................................... 35
Преглед
Преглед на снимки .................................................................36
Zoom при възпроизвеждане ..................................................37
Широк zoom .............................................................................38
Временно завъртaне на дисплея .........................................39
Преглед на видеоклип ............................................................40
BG
5
MENU (Запис)
MENU опции (Запис) .............................................................11
MENU (Преглед)
MENU опции (Преглед) .......................................................... 13
Настройки
Опции за настройки .............................................................. 14
Телевизор
Преглед на изображения на SD телевизор .....................128
Преглед на изображения на HD телевизор .....................129
Комптютър
Използване на компютър ..................................................131
Използване на софтуера ................................................... 132
Свързване на фотоапарата с компютър ........................ 134
Използване на изображения с медийни услуги ................ 136
Отпечатване
Отпечатване на снимки .................................................... 138
Отстраняване на проблеми
Отстраняване на проблеми ............................................... 139
Предупредителни индикатори и съобщения ................... 147
BG
6
Други
Използване на фотоапарата зад граница .......................152
Карта с памет .....................................................................153
Батерия ................................................................................. 155
Зарядно устройство за батерии ......................................156
TransferJet стандарт ........................................................... 157
Брой на неподвижните изображения и възможно време за
запис на клипове .................................................................. 158
Предпазни мерки ..................................................................160
Азбучен указател
Азбучен указател ................................................................. 161
BG
7
Търсене по операции
Настройки според фотоапарата
Заснемане на клипове
Заснемане на портретни изображения
Заснемане на панормани изображения
Заснемане на изображения отблизо
Интелигентна автоматична настройка . 26
Избор на сцена .............................................. 31
Разпознаване на сцена ................................. 64
Режим клип ..................................................... 29
Тен ................................................................... 31
Мек запис ....................................................... 31
Портрет при нощни условия ....................... 31
Разпознаване на усмивка ............................. 43
Разпознаване на сцена ................................. 64
Разпознаване на лице ................................... 67
Функция Разпознаване на премигване ....... 70
Намаляване ефекта на червените очи ....100
Панорама ........................................................ 27
Режим Макро .................................................. 55
Включена функция за близко фокусиране .. 55
Заснемане на движещи се изображения
Заснемане без размазване
Заснемане със задно осветяване
Режим клип ..................................................... 29
Висока скорост на затвора ........................ 32
Burst настройки ............................................. 54
Висока чувствителност ............................. 31
Висока скорост на затвора ........................ 32
Таймер за автоматично включване с
2-секундно забавяне .................................... 47
ISO ....................................................................57
Принудителна светкавица .......................... 45
Разпознаване на сцена ................................. 64
DRO .................................................................. 69
BG
8
Заснемане на тъмни места
Висока чувствителност ............................. 31
Бавна синхронизация .................................... 45
ISO ....................................................................57
Промяна на позицията за фокусиране
Промяна на размера на изображение
Изтриване на изображение
Извеждане на увеличено изображение
Извеждане на изображения в пълен размер
Редактиране на изображения
Възпроизвеждане на серия от изображения в поредност
Фокусиране .....................................................61
Разпознаване на лице ................................... 67
Размер на изображение/панорамно
изображение ................................................... 51
Изтриване ...................................................... 79
Форматиране ................................................120
Zoom при възпроизвеждане .......................... 37
Отрязване ...................................................... 84
Широк zoom .................................................... 38
Временно завъртане на дисплея ................ 39
Рисуване ......................................................... 83
Ретуш .............................................................. 84
Слайдшоу ........................................................ 76
Отпечатване на изображения с дати
Промяна на настройките за час и време
Настройки за нулиране
Преглед на вграденото упътване
“PMB (Picture Motion Browser)” ...................132
Настройка на областта ...........................126
Настройка на датата и часа ...................127
Нулиране ........................................................107
Вградено упътване за функциите ............. 72
BG
9
Отпечатване на изображения
Отпечатване................................................138
Преглед на телевизор
Преглед на изображения на
SD телевизор ...............................................128
Преглед на изображения на
HD телевизор ...............................................129
10
BG
Търсене в MENU/Настройки
MENU опции (Запис)
Можете лесно да изберете различни функции за запис от .
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
1
режим на запис.
Докоснете 2 , за да изведете екрана с менюто.
Четирите опции в менюто, които са изведени под , не
се появяват в екрана MENU.
Докоснете опцията в менюто 3 t желан режим.
В таблицата по-долу индикацията обозначава настройки, които могат да бъдат промене­ни, докато индикация – указва настройки, които не могат да бъдат променяни. В зависимост от режима на заснемане, някои настройки могат да бъдат ограничени или фиксирани. За под­робности вижте страницата за всяка опция. Иконите под и показват възможните режими.
Режим REC
Опции в менюто
Режим лесен запис
Режим Запис на движещо се изо­бражение (само за DSC-T110)
Разпознаване на усмивка
Светкавица
Таймер за изключване
Посока на снимане
Размер на изображението/ панорама
————
——
——
——— —
Настройки за режим Burst
Режим макро
EV
ISO
Баланс на белия цвят
Баланс на белия цвят под вода (само за модел DSC-T110)
Фокус
Режим на измерване
Разпознаване на сцена
Ефект на тен
Разпознаване на лице
DRO
——
——
———
——
———
————
——
———
Продължава t
11
BG
Режим REC
Опции в менюто
Функция против примигване
————
Извеждане на настройки
Вградено упътване за функциите
Забележки
[Underwater iSweep Panorama] се извежда само когато [Housing] е в положение [On] (само за модел DSC-• T110. На екрана се извеждат само възможните опции за всеки от режимите.• Четирите опции в менюто, които са изведени под , се различават в зависимост от всеки режим на запис Режим (Underwater) в Избор на сцена е наличен само за модел DSC-T110.
12
BG
MENU опции (Преглед)
Можете лесно да изберете различни функции за преглед от .
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутон
ключите в режим възпроизвеждане.
2 менюто.
Докоснете , за да изведете екрана с
Четирите опции в менюто, които са изведени под , не
се появяват в екрана MENU.
Докоснете опцията в менюто 3 t желан режим.
В таблицата по-долу индикацията обозначава настройки, които могат да бъдат промене­ни, докато индикация – указва настройки, които не могат да бъдат променяни.
Режим преглед Карта с памет
Опции в менюто
(Режим на лесен запис)
(Календар)
(Индекс за изображения)
(Изреждане на изображения)
(Изтриване)
(Изпратено с TransferJet)
(Рисуване)
(Ретуш)
(Режим за преглед) (Защита)
DPOF
(Завъртане)
(Настройка на силата на звука)
(Настройки при възпроизвеждане)
(Данни за експонация)
(Брой изображения в индекса)
(Избор на папка)
Упътване за функциите на фотоапарат
Преглед по
дати
Преглед по
папка (снимки)
Вградена
памет
Преглед по
папка (MР4)
———
AVCHD
преглед
——
——
Преглед по
папки
Забележки
На екрана се извеждат само възможните опции за всеки от режимите.• Четирите опции в менюто, които са изведени под , се различават в зависимост от режима.
13
BG
Настройка на опции
Можете да промените настройките на екрана (Настройки).
1 , за да изведете MENU екрана.
Докоснете
2 (Настройки) t желана категория t
Докоснете желана опция t желана настройка.
Категории Опции
Настройки за запис
Основни настройки
AF Illuminator (AF осветление)
Grid Line (Решетка)
Disp. Resolution (Резолюция на дисплея)
Digital Zoom (Цифров Zoom)
Auto Orientation (Автоматична ориентация)
Scene Recog. Guide (Упътване за разпознаване на сцена)
Red Eye Reduction (Намаляване на ефекта на червените очи)
Blink Alert (Предупреждение за разпознато премигване)
Beep (Звуков сигнал)
LCD Brightness (Осветеност на LCD екрана)
Language Setting (Настройки за езика)
Display Color (Извеждане на цвят)
Demo Mode (Режим на демонстрация)
Initialize (Нулиране)
COMPONENT
Video Out (Видео изход)
Housing (само за модел DSC-T110)
USB Connect (USB свързване)
LUN Settings (Настройки за LUN)
Download Music (Сваляне на музика)
Empty Music (Форматиране на музика)
Power Save
TransferJet
Eye-Fi*
Calibration (Настройка)
14
BG
Категории Опции
Kaрта с памет
инструмент
Format (Форматиране)
Create REC.Folder (Съзадване на папка за запис)
Change REC.Folder (Промяна на папка за запис)
Delete REC.Folder (Изтриване на папка за запис)
Copy (Копиране)
File Number (Номер на файл)
Инструмент на
вградената памет
Настройки на часа
Format(Форматиране)
File Number (Номер на файл)
Area Setting (Настройка на областта)
Date & Time Setting (Настройка за датата и часа)
* [Еye-Fi] се появява само когато е въведена Eye-Fi карта (продава се в търговската мрежа).
Забележка
Shooting Settings] (Настройки за запис) се извежда единствено в случаите, когато въведете настройки-• те от режима за запис. [Memory Card Tool] (Инструмент за карта с памет) се извежда само в случаите, когато заредите карта • с памет във фотоапарата; [Internal Memory Tool] (Инструмент на вградената памет) се извежда само когато в устройството няма заредена карта с памет.
15
BG
Имена на частите
Лостче zoom (W/T) (35, 37)A Бутон на затвораB МикрофонC Капаче на обективаD Бутон ON/OFF (Захранване)/Лампичка на E
захранването СветкавицаF
Лампичка за таймера за автоматично изключване/Лампичка за затвора за усмивката/AF илюминатор
ОбективG Капаче на обективаH LCD екран/Панел с операционни бутониI ВисокоговорителJ Бутон K (Възпроизвеждане) (36) Кукичка за ремъка за китката*L Гнездо за зареждане на батериятаM Гнездо за стативN Капаче за батерия/карта с паметO Мулти конектор (Type3а)P Лост за изваждане на батериятаQ Гнездо за карта с паметR Лампичка за достъпS Маркировка T (TransferJet) (81, 116)
16
BG
Капаче
* Използване на ремъка за китката
Прекарайте ръката си през примката, за да предотвратите повреда във фотоапарата, причинена от случайно изтърване.
кукичка
* Използване на маркера
Маркерът се използва, когато работите с панела с операционните бутони. Той се прикрепя към ремъка за китката. Не придър­жайте фотоапарата, като го държите за маркера. Възможно е да изтървете фотоапа­рата.
Списък с икони, които се извеждат на екрана
Иконите се извеждат на екрана, за да покажат състоянието на фотоапарата. Възможно е позицията на изведените икони да се различава в зависимост от режима на запис.
Когато записвате снимки
A
Дисплей Индикация
Икона за режим на избор на сцена
Когато записвате видеклипове
Когато възпроизвеждате
8/8
Баланс на белия цвят
Баланс на белия цвят
t
под вода) се извежда само за модел DSC-T110.
DRO
Дестинация
Разпознаване на сцена
Предупреждение за вибрация
Режим на запис на видеоклип (само за модел DSC-T110)
Zoom при възпроизвеждане
Носител за запис/ възпроизвеждане (карта с памет, вградена памет)
Дисплей на режим Eye-Fi
Номер на изображение/Брой изображения, записани в избрана­та папка
Размер на изображението/Размер на панорамното изображение
Настройки за TransferJet
Файлът за управление е пълен/ Предупреждение за грешка във файла за управление
Папка за запис
Папка за възпроизвеждане
Промяна на папка
Защита
Знак за отпечатване (DPOF)
Функция срещу примигване
Продължава t
17
BG
B
Дисплей Дисплей
Индикация Индикация
D
Оставащ заряд на батерията
Нисък заряд на батерията
AF илюминатор
[
Папка за запис
Носител за запис/ възпроизвеждане (карта с памет, вградена памет)
Дисплей за извеждане на Eye-Fi
Zoom скала
125
F3.5
ISO400
+2.0EV
Режим на измерване
Светкавица
Баланс на белия цвят
t
(Баланс на белия цвят под вода) се извежда само за модел DSC-T110.
REC Standby
0:12
C
Дисплей
C:32:00
96
100 Min
Индикация
Настройки на режим Burst
Индикация за автодиагностика
Предупреждение за прегряване
Таймер за самостоятелно включване
Оставащ бр. изображения за запис
Време на запис
/
0:00:12
101-0012
2010 1 1 9:30 AM
Разпознаване на лица
Ефект на тен
Файлът за управление е пълен/ Съобщение за грешка на файла на
управление
Размер на изображението/размер на панорамното изображение/ Качество
Фокус
Намаляване на ефекта “червени очи
AE/AF заключване
NR бавен затвор
Скорост на затвора
Размер на диафрагмата
ISO номер
Стойност на експонацията
Близко фокусиране
Режим на светкавицата
Зареждане на светкавицата
Режим на измерване
Запис на видеоклип/Готовност за запис на видеоклип
Време за запис (минути: секунди)
Възпроизвеждане
Индикаторна лента за възпроизвеждане
Брояч
Номер на папка/файл
Дата на запис/време за възпроиз­веждане на изображение
18
BG
ISO400
+2.0EV
125
F3.5
AF рамка на визьора
Кръстче за прицелване
ISO номер
Стойност на експонацията
Скорост на затвора
Стойност на диафрагмата
Използване на панела с операционните бутони
Устройството ви позволява да извършвате операции и настройки на функциите на фотоапарата, като докоснете бутоните или плъзнете пръст по LCD екрана.
Бутон
Действие
Извежда скрити опции, така че опциите, кои­то желаете да зададете, се появяват на екрана.
Връща към предходния екран.
Описва функциите за всяка настройка от екран за избор на MENU (заснемане), REC режим или Режим избор на сцена. Докоснете бихте желали да видите.
t на опциите, чието описание
Забележки
За да работите с панела с операционните бутони, леко натиснете панела с пръст или с приложения • маркер. Натискането на панела с операционните бутони по-силно, отколкото е необходимо, или използването на остър предмет, различен от приложения маркер, може да доведе до повреда. Ако по време на запис докоснете горния десен ъгъл на екрана, бутоните и иконите ще изчезнат. Буто-• ните и иконите отново ще се появят, когато махнете пръст от екрана.
Докосване на екрана, за да настроите фокуса
Докосването на обект в панела извежда рамка, а последващото натискане на бутона на затво­ра наполовина, въвежда рамката във фокус. Ако в рамката има лице, в допълнение към фокуса, яркостта и оттенъците автоматично се оптимизират.
Бутон/Операционен режим
Дкосване на обекта
Действие
Регулира фокуса Отменя функцията.
Забележки
Не можете да изпозлвате тази функция, когато ползвате Digital Zoom, заснемане в режим близък фокус • или в режим Лесно заснемане. Не можете да изпозлвате тази функция когато (Пейзаж), (Здрач), (Фойерверки) или (Под­водно заснемане) (само за модел DSC-T110) са избрани в режим Избор на сцена.
19
BG
Работа на фотоапарата чрез придърпване на LCD екрана
Начин на настройка Начин на работа
Извежда/ Скрива екрана MENU
Извежда/ Скрива опе­рационните бутони
Извежда следва­що/предходно изображение
Извежда индекс екрана с изобра­жения по време на възпроизвеж­дане
Докоснете лявата страна на LCD екрана и преместете надясно Докоснете дясната страна на LCD екрана и преместете наляво
Скрива: Докоснете лявата страна на LCD екрана и преместете наляво Извежда операционните бутони: Докосне­те лявата страна на LCD екрана и премес­тете надясно
Преместете надясно или наляво по време на възпроизвеждане. За да променяте изобра­жението продължително, придърпайте надясно или наляво и продължавайте да натискате тази страна.
Преместете нагоре
20
Извежда следва­що/предходно изображение в режим на индекс екран
BG
Преместете надолу или нагоре
Настройка на желани опции в MENU
По време на запис/възпроизвеждане, четирите MENU опции се извеждат в лявата страна на LCD екрана. Можете да зададете функции за тези четири бутона от MENU опциите, което ще ви позволи по-лесно да достигате до често използваните от вас функции, можете да про­меняте функциите за тези бутони, докато възпроизвеждате, както можете можете да запаз­вате и настройки за всеки режим за запис, а също и за вградената памет и картата с памет.
1 , за да изведете екрана MENU.
Докоснете
2 (Задаване на лични настройки) t [OK]
Изберете опцията MENU и я плъзнете в желаната пози-3 ция от лявата страна на LCD екрана.
Иконката на MENU в зоната на промяна се сменя.
За да отмените, докоснете 4 .
Зона на персонализиране
Забележка
Не можете да персонализирате иконата MENU е режим Easy.
z Възползвайте се от персонализирането
Можете не само да сменяте иконки MENU, но и да ги прехвърляте в самата зона персона­лизиране и така да намалите броя на иконките MENU.
Смяна на иконките MENU в зоната на персонализиране
Докато докосвате иконка MENU в зоната на персонализи­ране, преместете в желаното местоположение.
Намаляване броя на иконките в зоната на персонализиране
Докато докосвате иконка MENU в зоната за персонализи­ране, преместете я в зоната вдясно.
21
BG
Използване на вградената памет
Вашият фотоапарат притежава 23 МВ вградена памет. Тази памет не може да се вади. Дори когато във фотоапарата няма поставен карта с памет, можете да записвате изображения, ако използвате вградената памет.
Когато заредите карта с памет [Recording] (Запис): Изображенията се записват на картата
с памет .
B
Internal
B
memory
Данни за изображения, запазени във вградената памет
[Playback] (Възпроизвеждане): Изображенията на картата с
памет се възпроизвеждат. [Menu, Settings, etc.] (Меню, Настройки и др.): Можете да извършвате различни операции с изображенията на картата с памет.
Когато не сте заредили карта с памет [Recording] (Запис): Изображенията се записват на вградена-
та памет.
Не можете да записвате клипове във вградената памет с размер на • изображението [1280х720(Fine)] или [1280x720(Standard)].
[Playback] (Възпроизвеждане): Изображенията във вградена­та памет се възпроизвеждат. [Menu, Settigs, etc.] (Меню, Настройки и др.): Можете да извършвате различни операции с изображенията във вградена­та памет.
Препоръчваме ви да копирате (подсигурявате) данните си, като използвате един от следните няколко начина.
За да копирате (подсигурявате) данни на твърдия диск на вашия компютър
Извършете процедурата, описана на стр. 134, без да зареждате карта с памет във фотоапарата.
Копиране (подсигуряване) на данни на карта с памет
Подгответе карта с памет с достатъчен капацитет, след това изпълнете процедурата, обяснена в [Copy] (стр. 124).
Забележки
Не можете да прехвърляте данни от картата с памет към вградената памет.• Когато свържете фотоапарата с компютър посредством USB кабела за мулти употреба, можете да • прехвърляте данните от вградената памет на компютър, но не можете да прехвърляте данните от компютър към вградената памет.
22
BG
Вградено упътване за функциите
Този фотоапарат съдържа вградено упътване за функциите. Това ви позволява да търсите сред функциите на фотоапарата според нуждите си. Можете да изберете определена функция след като прочетете упътването.t
Операционният гид се извежда така че да можете да работите с фотоапарата като следвате екранните инструкции.
Докоснете
1 (Вградено упътване).
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете .
Изберете метод на търсене.2
Това е обяснено в упътването за заснемане/възпроизвеждане.
Изберете желания режим.3
Наличните в избрания режим функции се извеждат.
Изберете желаната функция.4
Извежда се вграденото упътване за избраната фунцкия.
Използвайте 5 / за да превключите дисплея от крат- ки детайли до подробни описания.
Подробностите за съответната функция в операционния • гид може да не бъдат изведени в зависимост от избраната функция. Когато изберете [Използвайте тази функция], фотоапаратът • превключва към избрания режим автоматично.
За да затворите Упътването за функциите, натиснете бутон 6 .
Метод на търсене Описание
Упътване за заснемане/възпроизвеждане Търси сред операционни различни режими за засне-
мане/възпроизвеждане.
Упътване с иконка Търси значението и функциите на изведена иконка.
Отстраняване на проблеми Търси общи проблеми и тяхното разрешение.
Допълнително упътване Търси функции според вашите нужди.
Ключова дума Търси функции по ключови думи.
История Извежда последните 10 опции от Вграденото
упътване с функции.
Продължава t
23
BG
Забележки
• (Вградено упътване за функциите) не е налично в следните ситуации: Режим лесно заснемане. – Когато [Housing] е в положение [On] (само за модел DSC-T110)
[Use this function] (изпозлвайте тази функция) може да не е налична, в зависимост от избраните функ-• ции.
24
BG
Режим REC
Можете да изберете режим за снимане според условията и целта на записа.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в 1 режим на запис.
Докоснете 2 (режим REC режим на запис) желан режим.
(Интелигентна
автоматична настройка)
(Панорама)
(Филмов режим)
(Автоматично програ-
миране)
(Избор на сцена)
(Подводна панорамна снимка) (само за модел DSC-T110)
Позволява ви да снимате с автоматична настройка.
Позволява ви да записвате панорамни изображения, след като композирате изображенията.
Позволява ви да записвате видеоклип със звук.
Позволява ви да записвате с автоматично настроена експо­нация (едновременно и скорост на затвора, и стойност на диафрагмата). Можете да зададете различни функции, като използвате менюто.
Позволява ви да записвате с предварително зададена на­стройка съобразно сцената.
Позволява ви да заснемате панорамни снимки под вода. (Подводна панорамна снимка) е налична, когато режим [Housing] е в положение [On].
25
BG
Интелигентна автоматична настройка
Позволява ви да снимате с автоматично зададени настройки.
1
Свалете капачето на обектива, за да превключите в режим на запис.
(Режим REC
2 режим на запис) t (Интелигентна
автоматична настройка) Натиснете бутона на затвора докрай.3
Забележка
Режимът на запис със светкавица се задава в положение [Auto] или [Off].
z Относно Разпознаване на сцена
Функцията Разпознаване на сцена работи в режим Интелигентна автоматична настрой­ка. Тази функция позволява на фотоапарата автоматично да разпознава условията на записа и да направи снимката.
Иконка и упътване за разпознаване на сцена
Фотоапаратът разпознава режимите (Запис при нощни условия), (Портрет при нощни условия), (Запис при нощни условия с използване на статив), (Задно осветя­ване), (Портрет със задно осветяване), (Пейзаж), (Макро), (Близък фокус) или
(Портрет), и извежда съответната икона на екрана, когато сцената бъде разпозната.
За подробности вижте стр. 64.
z Ако снимате неподвижно изображение или обект, върху който е трудно да фокусирате
Най-късото разстояние за извършване на запис е прибл. 8 cm ( 1 cm в режим Интели-• гентна автоматична настройка или режим на лесен запис) (W), 50 cm (Т) (от обекти­ва). Записвайте в режим на близък фокус, когато записвате обекти, които се намират по-близо отколкото е разстоянието за снимане. Когато фотоапаратът не може автоматично да фокусира върху обекта, индикато-• рът AE/AF заключване превключва на бавно мигане и не се чува звуков сигнал. Компо­зирайте отново снимката или променете настройката за фокусиране (стр. 61). Фокусирането може да е трудно в следните ситуации:
- Ако обектът е отдалечен от фотоапарата и е тъмно
- Ако контрастът между обекта и фона е слаб
- При обекти, гледани през стъкло
- За бързо-движещи се обекти
- Ако фокусирате повърхност, отразяваща светлината или такава с лъскаво покри­тие
- Ако обектът е осветен отзад или ако има мигаща светлина
26
BG
Запис на панорамни изображения
Позволява ви да създавате панорамни изображения от композирани изображения.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в 1 режим на запис.
2 (Режим REC – режим на запис) t (Панорама).
Дръжте фотоапарата в положение, при което можете 3 добре да виждате LCD екрана, след това натиснете бутона на затвора докрай.
Тази част няма да се запише
Завъртете фотоапарата, като следвате напътства-4 щата лента на LCD екрана.
Напътстваща лента
Забележки
Ако не успеете да обходите целия обект с фотоапарата за даденото време, в композираното изображе-• ние се получава сива област. Ако това се случи, движете фотоапарата по-бързо, за да създадете пълно панорамно изображение. Тъй като няколко изображения се долепят едно до друго, мястото на свръзката няма да бъде ясно • записано. В условия на ниска осветеност е възможно панорамните изображения да се замъглят.• В условия на премигваща светлина, като например при флуоресцентно осветление, осветеността или • цветовете на съединеното изображение не винаги са еднакви. Когато целият ъгъл на панорамата и ъгълът на заключване са крайно различни по отношение на освете-• ност, цветове и фокус, записът няма да бъде успешен. Ако това се случи, сменете ъгъла на заключване и снимайте отново. Панорамният запис не е подходящ при следните ситуации:
Движещи се изображения – Ако обектите са твърде близо до фотоапарата – При изображения с малък контраст, като например небе, пясъчни плажове или ливади. – При изображения с постоянно променяща се среда, като например развълнувано море или водопади.
Не можете да записвате панорамни изображения в следните ситуации:
Ако въртите фотоапарата твърде бързо или твърде бавно. – Ако прекалено клатите фотоапарата.
Продължава
t
27
BG
z Промяна на посоката на запис или размера на панорам­ното изображение
Посока на записа: (Посока на записа) t [Right], [Left], [Up] или [Down] Размер на Панорамно (Размер на изображението) t [Standard] или [Wide] изображение:
z Съвети за запис на панорамни изображения
Въртете фотоапарата с еднаква скорост, образувайки дъга в посоката, индикирана на LCD екрана. Изображения, които не се движат са по-подходящи за панорамна снимка от движещи се изображения.
Първо, натиснете бутона на затвора наполовина, така че да фиксирате фокуса, експонацията и • баланса на белия цвят. След това натиснете бутона на затвора докрай и наклонете фотоапара­та. Ако места с много вариращи форми се намират по края на екрана ви, композирането на изобра-• женията може и да не се получи. В такъв случай регулирайте композицията на рамката, така че секцията да е в центъра на изображението, след това заснемете отново.
Вертикална посока Хоризонтална посока
Възможно най-малък радиус
28
Възпроизвеждане на панорамни изображения
Можете да прегледате панорамните изображения, като докоснете , докато панорам­ните изображения се възпроизвеждат. Докоснете LCD екрана по време на възпроизвеждане, за да изведете работните бутони.
Показва изведената областна цялото панорамно изображение
Панорамните изображения се възпроизвеждат с приложения софтуер “PMB” (стр. 132).• Панорaмните изображения записани с друг фотоапарата може да не бъдат изведени правилно.
BG
Операционен бутон/ Начин на работа
Докоснете или LCD екрана
нагоре/
надолу/надясно/наляво
Регулиране
Възпроизвеждане на изображения/ пауза
Преглед на изображения.Изтеглете
Режим на запис на видеоклип
Позволява ви да записвате видеоклип със звук
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
1
режим на запис.
2 режим на запис) t v (Филмов
(Режим REC режим).
Натиснете бутона на затвора докрай3 За да спрете записа, отново натиснете бутона на 4
затвора докрай.
29
BG
Автоматично програмиране
Позволява ви да записвате с автоматично регулирана експонация (скорост на затвора и стой­ност на диафрагмата). Също така, можете да изберете различни настройки, като използвате менюто.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в 1 режим на запис.
(Режим REC 2 режим на запис) t (Автоматично програмиране)
Натиснете бутона на затвора докрай.3
30
BG
Избор на сцена
Позволява ви да снимате с предварително зададена настройка в зависимост от сцената.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
1
режим на запис. (Режим REC 2 режим на запис) t (Избор на сцена)
t желан режим
(Тен)
(Мек запис)
(Пейзаж)
(Портрет при
нощни условия)
(Запис при нощни
условия)
(Висока чувстви-
телност)
Позволява ви да заснемате омекотени лица и черти.
Позволява ви да записвате изображения с по-мек фон, за да изостри портретни изображения, цветя и др.
Позволява лесно снимане на далечни обекти, като фокусира в далечината. Записът е добър при ясно небе и живи цветове на дърветата и цветята.
Позволява ви да записвате ясни изображения на хора на нощен фон без да се нарушава атмосфера­та.
Позволява ви да записвате нощни сцени с от­далечени обекти без да губите атмосферата на околностите.
Позволява ви да записвате изображения без светкавица при ниска осветеност, като се намалява замъгляването.
(Запис на храни и
блюда)
(Домашни
любимци)
(Плаж)
Преминава в макро режим, което ви позволява да снимате храни и блюда в примамващи цветове.
Позволява ви да снимате вашите домашни любим­ци с възможно най-добрите настройки.
Позволява ви да записвате по-ясно синевата на водата, когато записвате на морския бряг или близо до езеро.
Продължава t
31
BG
(Сняг)
Позволява ви да записвате ясни изображения и да предотвратите загубата на цветовете в снежни сцени или на други места, където целият екран е бял.
(Фойерверки)
Позволява ви да записвате фойерверки в целия им блясък.
(Под вода) (само за модел DSC-T110)
Позволява ви да записвате под вода с естествени цветове с подходящо оборудване (като комплект за подводно снимане).
(Висока скорост на
затвора)
Забележка
Когато записвате изображения и използвате режими (Портрет при нощни условия), (Запис при нощни условия), (Фойерверки), скоростта на затвора е по-ниска и често се получава замъгляване на изображенията. Затова препоръчваме използването на статив.
Позволява ви да записвате бързо-движещи се обек­ти, намиращи се навън или на светли места.
Скоростта на затвора става по-бърза и затова • изображенията, записвани на тъмни места, стават по-тъмни.
32
BG
Функции, които можете да използвате в режим Избор на сцена
За запис на изображения в зависимост от условията на сцената, фотоапаратът определя комбинация от функции. Индикацията показва, че функцията може да бъде променяна, а индикация --- показва, че функцията не може да се променя. Иконите, маркирани с “Flash” (Светкавица) и “Self-Timer” (Самостоятелен таймер), показват достъпните режими на светкавицата. В зависимост от режима Избор на сцена някои функции не са възможни.
5
*
Светкавица
Самостоятелен тайемр
Разпознаване на усмивка
Настройки за режим Burst
Близко фокусиране
EV
ISO
Баланс на белия цвят
Фокус
Режим на измер­ване
Ефект на кожа с тен
Разпознаване на лице
Функция против примигване
1
Не можете да избирате [Flash] (Светкавица) за [White Balance] (Баланс на белия цвят).
*
—————— ———
———————————
————— *
—————————————
—————————————
3
*
4
*
*4———
———
———
—————
1
—————————
———————————
——— *2—
*2 Можете да използвате [Underwater White Balance] (Баланс на белия цвят под вода) вместо
[White Balance] (Баланс на белия цвят). *3 [Off] за [Soft Skin Effect] (Ефект на кожа с тен) не е наличен. *4 Не можете да избирате [When Touched] за [Face Detection] (Разпознаване на лице). *5 Режим (Под вода) е наличен само за модел DSC-T110.
33
BG
Запис на панорамни изображения под вода (само за модел DSC-T110)
Когато фотоапаратът е инсталиран в калъф за подводни снимки, фотоапаратът извършва няколко снимки при заснемане, с кото ви позволява да правите съставни изображения при панорамни снимки.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
1
режим на запис.
2 t (Настройки) t (Основни настройки)
t [Калъф] t [Включен]
Поставете фотоапарата в калъфа.3
4 (REC режим) t (Панорама под вода)
Изравнете фотоапарата с обекта, който ще заснема-5 те и натиснете бутона на затвора.
Тази част няма да бъде заснета.
Завъртете фотоапарата, като следвате напътстваща-6 та лента на LCD екрана.
Напътстваща лента
Забележки
Ако не успеете да обходите целия обект с фотоапарата за даденото време, в композирано-• то изображение се получава сива област. Ако това се случи, движете фотоапарата по-бързо, за да създадете пълно панорамно изображение. Тъй като няколко изображения се долепят едно до друго, мястото на свръзката няма да бъде • ясно записано. В условия на ниска осветеност е възможно панорамните изображения да се замъглят.• В условия на премигваща светлина, като например при флуоресцентно осветление, освете-• ността или цветовете на съединеното изображение не винаги са еднакви. Когато целият ъгъл на панорамата и ъгълът на заключване са крайно различни по отношение • на осветеност, цветове и фокус, записът няма да бъде успешен. Ако това се случи, сменете ъгъла на заключване и снимайте отново. Панорамният запис не е подходящ при следните ситуации:
Ако обектите са твърде близо до фотоапарата – При изображения с малък контраст. – При изображения с постоянно променяща се среда.
Не можете да записвате панорамни изображения в следните ситуации:
Ако въртите фотоапарата твърде бързо или твърде бавно. – Ако прекалено клатите фотоапарата.
34
BG
Zoom
Mожете да увеличите изображението, докато записвате. Функцията за оптичен zoom на фотоапарата може да увеличава изображенията до 4 пъти.
Страна T
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим
1
на запис. Преместете лоста zoom (W/T)2
Преместете лоста zoom (W/T) към страната T, за да прибли­жите, и към W, за да отдалечите.
Когато степента на zoom стане по-голяма от 4х, вижте стр.
97.
Страна W
Забележки
Фотоапаратът извършва бавно увеличение, когато записвате видеоклип.• Функцията zoom е заключена към страната W, когато записвате в режим Панорама и в режим Панора-• ма под вода (само за модел DSC-T110).
35
BG
Преглед на снимки
Натиснете бутона 1 (Възпроизвеждане), за да превключите в режим на възпроизвеждане.
Изберете изображение с помощта на
2 / .
z Съвети относно изтегляне на операция
Можете да извършите следните операции чрез придърпване на екрана по време на възпро­извеждане.
Действие Метод на работа
Извежда предишно/следва­що изображение
Непрекъсната смяна на изображение (предишно/ следващо изображение)
Извежда индекс екран за изображение по време на възпроизвеждане
Придърпайте надясно или наляво
Придърпайте надясно или наляво и продължете да натискате.
Придърпайте нагоре.
z Преглед на изображения, заснети с различен фотоапарат
Този фотоапарат създава папка с изображения (Image Database File) на картата с памет за запис и възпроизвеждане. Ако фотоапаратът засече изображения, които не са регистри­рани в Image Database File, се появява екран за регистрация със следното съобщение: “Files found which were not recognized. Import files” (Намерени сафайлове, които не са разпознати, желаете ли да бъдат прехвърлени). За да прегледате нерегистрирани изображения, регис­трирайте ги като изберете [OK].
Използвайте достатъчно заредена батерия, за да регистрирате изображения. Ако изпозлвате ба-• терия с нисък заряд, за да регистрирате изображения, може дане успеете да регистрирате всички изображения и данните могат да бъдат увредени ако батерията се изтощи.
36
BG
Zoom при възпроизвеждане
Възпроизвежда увеличеното изображение.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите режима на възпроизвеждане. Докоснете областта, която желаете да увеличите.2
Изображението се увеличава да два пъти от предходния си размер като областта, която сте докоснали, остава в центъра. Можете да увеличите изображението и като плъзнете лостчето zoom (W/T) към страната T.
Регулирайте zoom скалата и позицията.3
Изображението се увеличава повече всеки път, когато докоснете екрана.
Бутон/Начин на работа Действие
Преместете нагоре/надолу/надясно/ наляво
Регулира позицията.
Променя zoom скалата.
Отменя zoom функцията за възпроизвеждане.
z За да запазвите увеличените изображения
Можете да запазите увеличените изображенията, като използвате функцията за отрязване ( t [Retouch] t [Trimming] (Resize)).
Показва изведената област на цялото изображение
37
BG
Широк zoom
В режим на единично изображение, изображенията със съотношение 4:3 или 3:2 се възпроиз­веждат на целия LCD екран. В този случай горната и долната част на изображенията леко ще бъдат отрязани.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите в режим на възпроизвеждане. Докоснете 2 (Широк zoom) За да отмените функцията Широк zoom, отново 3
докоснете (Широк zoom).
Забележка
Функцията Широк zoom не работи за следните:
Видеоклипове – Панорамни изображения – 16:9 изображения
38
BG
Временно завъртане на дисплея
Тази функция се използва в режим на единично изображение, за да завъртите изображението и да го увеличите на екрана.
1 (Възпроизвеждане), за да
Натиснете бутона превключите в режим на възпроизвеждане.
Изберете вертикална ориентация на изображението 2 докоснете (Временно завъртане на дисплея)
За да отмените дисплея, отново докоснете 3 (Временно завъртане на дисплея).
Забележки
Функцията за временно въртене на дисплея не работи за следните:
видеоклипове – панорамни изображения – изображения с хоризонтална ориентация.
Докосването на / отменя временното завъртане на дисплея.
39
BG
Преглед на видеоклип
Натиснете бутона 1 (Възпроизвеждане), за да превключите в режим на възпроизвеждане.
Изберете видеоклип с помощта на
2 / .
Докоснете 3 на LCD екрана.
Когато докоснете LCD екрана по време на възпроизвеждане, се извеждат операционните бутони.
Бутон/Начин на работа Възможни функции
Преминаване към началото на видеоклипа
Бързо превъртане назад
Докоснете или LCD екрана Нормално възпроизвеждане/Пауза
Бързо превъртане напред
Контрол на силата на звука Регулирайте силата на звука с помощта на или .
Забележка
Възможно е да не успеете да възпроизведете някои изображения, заснети с други модели фотоапарати.
z За да възпроизведете само клипове на индекс екран
Можете да прегледате само миниатюри на клипове в индекс екран като докосвате
t (Режим преглед) t (Преглед по папки (Клип)) .
Когато се възпроизвежда файл с клип докрай, фотоапаратът автоматично започва да възпроизвежда • следващия файл с клип.
40
BG
Лесен запис
Позволява ви да записвате снимки, като използвате минимално-нужните за това функции. Размерът на текста се увеличва и индикаторите се виждат по-лесно.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим 1 на запис.
2 t (Лесен запис) t [OK].
Забележки
Зарядът на батерията се изразходва по-бързо, защото осветеността на екрана автоматично се • увеличва. Режимът на възпроизвеждане също се променя в [Easy Mode]
z Функции, които можете да използвате в режим Лесен запис (Снимане)
Функция за разпознаване на усмивка: Докоснете (Усмивка). Размер на изображението: t [Image Size] t Изберете [Large]
или [Small]
Светкавица: t[Flash] t Изберете [Auto] или [Off] Таймер за самостоятелно включване: t[Self-Timer]
t Изберете [On] или [Off]
Излизане от режим Лесен запис:
t [Exit Easy Mode] t [OK]
z Функция Разпознаване на сцена
Функцията Разпознаване на сцена работи в режим Лесен запис.Тази функция позволява на фотоапарата автоматично да разпознава условията на снимане и да запише изобра­жението.
Икона за разпознавне на сцена
Фотоапаратът разпознава режимите (Запис при нощни условия), (Портрет при нощни условия), (Запис при нощни условия с използване на статив), (Задно осветяване), (Порт­рет със задно осветяване), (Пейзаж), (Макро), (Близък фокус) или (Портрет) и извежда съответната икона на LCD екрана, когато сцената бъде разпозната.
За подробности вижте стр. 64.
41
BG
Режим на запис на видеоклип
Позволява ви да записвате с предварително зададени настройки в зависимост от сцената, когато фотоапаратът е във филмов режим.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в
1
режим на запис.
2 (Режим REC – режим на запис) t (Филмов
режим).
3 (Режим за запис на филм) t желан режим
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, натиснете .
(Автоматична
настройка)
(Под вода)
Автоматично регулира настройката.
Позволява ви да записвате филми под вода с естест­вени цветове, като използвате подходящо оборудване (например комплект за подводно снимане).
42
BG
Разпознаване на усмивка
Когато фотоапаратът разпознае усмивка, затворът автоматично се освобождава.
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим на запис.
Докоснете 2 (Усмивка).
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, натиснете .
Изчакайте разпознаването на усмивка.3
Когато нивото на усмивката надвиши точката на индикато­ра V, фотоапаратът автоматично записва изображението. Ако натиснете бутона на затвора, докато устройството е в режим Разпознаване на усмивка, фотоапаратът записва изображението в режим Автоматична настройка и след това се връща в режим Разпознаване на усмивка.
За да спрете записа, докоснете отново 4 (Усмивка).
Забележки
Режимът Разпознаване на усмивка автоматично приключва, когато капацитетът на картата с памет • или на вградената памет се изчерпи. Възможно е усмивките да не се разпознаят правилно в зависимост от условията• Не можете да използвате функцията за цифров Zoom.• Не можете да използвате функцията Разпознаване на усмивка, когато сте задали опциите:
Sweep Panorama режим. – Режим подводно снимане на панорамни снимки (само за модел DSC-T110) – Запис на видеоклип
Индикатор за чувствител­ност при разпознаване на усмивка
Рамка за разпознава­не на усмивка
z Чувствителност при разпознаване на усмивка
Тази опция задава ниво на разпознаване на усмивката, когато изберете функцията Разпоз-
наване на усмивка.
(Широка усмивка): Разпознава широка усмивка.
(Нормална усмивка): Разпознава нормална усмивка.
(Бегла усмивка): Разпознава дори най-беглата усмивка.
Чувствителността за разпознаване на усмивка е зададена в положение [Normal Smile] в режим на • лесен запис. Когато зададете [Display Settings] в положение [Off], чувствителността за разпознаване на усмивка • не се извежда
Продължава
t
43
BG
z Съвети за запис на по-добри усмивки
1 Не закривайте очите с бретон.
Не закривайте лицето с шапка, маска, очила и др.
2 Опитайте да разположите лицето точно срещу
фотоапарата и да поставите фотоапарата на въз­можно най-близка равнина. Когато очите са присви­ти, разпознаването е по-вероятно.
3 Усмихнете се възможно най-широко. Усмивката се
Затворът сработва, когато някое от лицата, които фотоапаратът е разпознал, се усмихне.• Можете дa изберете обекта, който е с приоритет за разпознаване на лицето, с помощта • на функцията [Face Detection] (Разпознаване на лице). Когато избраното лице се регистрира в паметта на фотоапарата, функцията Разпознаване на лице се извършва само за това лице. За да извършите функцията Разпознаване на усмивка за различно лице, докоснете лицето (стр. 68). Ако фотоапаратът не разпознае усмивка, задайте Чувствителност при разпознаването на • усмивка в положение (Бегла усмивка).
разпознава по-лесно, когато зъбите са открити.
44
BG
Светкавица
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим 1 на запис.
2 (Светкавица) t желан режим
Когато бутоните не са изведени в лявата страна на LCD екрана, докоснете .
(Автоматична
настойка)
(Активирана
Светва, когато осветлението или задното осветление е недоста­тъчно.
Светкавицата винаги се включва.
светкавица)
(Бавна
синхронизация)
(Изключена)
Светкавицата винаги се включва. Скоростта на затвора е бавна, когато се намирате на слабо осветено място. По този начин може­те ясно да заснемете фона, който е извън обсега на светкавицата.
Светкавицата не се включва
Забележки
Светкавицата светва два пъти. Първия път регулира количеството на светлината.• Индикаторът се извежда, докато светкавицата се зарежда. Не можете да използвате светкавицата в режим burst.• Не можете да използвате [On] или [Slow Synchro], когато фотоапаратът е в режим на Интелигентна • автоматична настройка. [Светкавица] режим е изключен в режим Sweep Panorama и в режим Подводни панорамни снимки (само • за модел DSC-T110).
z Когато на снимки, записани със светкавица, се появят “бели кръгли петна”
Този ефект се получава от различни частици (прах, полен и др), които витаят във въз­духа близо до обектива. Когато тези частици бъдат подчертани от светкавицата на фотоапарата, те се появяват на изображението като бели кръгли петна.
Фотоапарат
Обект
Частици (прах, полен и др.) във въздуха
Как можете да ограничите феномена “бели кръгли петна”?
Пуснете осветление в стаята и снимайте обекта без да използвате светкавица.• Изберете режим (Висока чувствителност) в режим Избор на сцена. (Светкавица­та се задава в положение [Off].)
45
BG
Светкавица
В режим Лесен запис, изберете настройка за светкавицата от
Свалете капачето на обектива, за да преминете в 1 режим на запис.
2 t (Лесен запис) t [OK]
3 t [Flash] t желан режим
Auto
Off
Светва, когато осветлението или задното осветление е недостатъчно.
Светкавицата не се включва.
46
BG
Таймер за автоматично включване
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим 1 на запис.
2 (Таймер за автоматично включване) t желан
режим.
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете
.
(Изключено)
(10-секунден
таймер)
(2-секунден таймер)
(Самостоятелен
потрет на едно лице)
(Самостоятелен
потрет на двама души)
Таймерът за автоматично включване не се използва
Задава активиране на таймера след 10 секунди. Когато натиснете бутона на затвора, лампичката на таймера за самостоятелно включване започва да мига и се чува звуков сигнал, докато затворът се задейства. За да отмените, докоснете ---.
Задава активиране на таймера след 2 секунди
Настройва таймера в положение самостоятелен потретен таймер. Когато фотоапаратът засече определен брой лица се чува звуков сигнал и затворът заработва след 2 секунди.
Забележки
В режим на запис на клип (Самостоятелен потрет на едно лице) или (Самостоятелен потрет на двама • души) не е наличен. Самостоятелният таймер не е наличен в режим Sweep Panorama и в режим на подводно заснемане на • панорамни снимки (само за модел DSC-T110).
Автоматично заснемане с таймер за портретно заснемане
Насочете обектива към себе си, така че лицето ви да се отразява в LCD екрана. Фото­апаратът засича обектите и след това заработва затвора. Фотоапаратът определя оптималния състав и предпазва лицата от отстраняване от LCD екрана. Не местете фотоапарата си след прозвучаване на звуковия сигнал.
Можете да заснемете изображение и чрез натискане на бутона на • затвора по време на работа.
Продължава
t
47
BG
z Съвети за предпазване от ефект на замазване
Aко ръцете или тялото ви помръднат докато задържате фотоапарата и сте на­тиснали бутона на затвора се получава “Разтърсване на фотоапарата”. Разтърсване­то на фотоапарата се случва често при условия на ниска осветеност или при ниска скорост на затвора например при (Портрет по здрач) или режим (Здрач). В такъв случай вземете под внимание следните съвети при заснемане.
Използвайте 2-секундния таймер и стабилизирайте • фотоапарата като го придържате с две ръце след като сте натиснали бутона на затвора. Използвайте статив или поставете фотоапара-• та на твърда повърхност, за да го поддържате стабилен.
48
BG
Таймер за автоматично включване
В режим Лесен запис, изберете настройка за таймера за автоматично включване от .
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим на запис.
2 t (Лесен запис) t [OK].
3 t[Self Timer] t желан режим
Off Таймерът за автоматично включване не се използва
On Задава активиране на таймера след 10 секунди.
Когато натиснете бутона на затвора, лампичката на таймера за самостоя­телно включване започва да мига и се чува звуков сигнал, докато затворът се задейства. За да отмените, докоснете .
49
BG
Посока на заснемане
Нагласете посоката, в която ще въртите фотоапарата, когато заснемате в режими Sweep Panorama и Underwater Sweep Panorama (само за модел DSC-T110).
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим на запис.
2 (Посока на заснемане) t желана посока
(Дясно)
(Ляво)
(Нагоре)
(Надолу)
Завъртете отляво надясно.
Завъртете отдясно наляво.
Завъртете отдолу нагоре.
Завъртете отгоре надолу.
50
BG
Размер на изображението/ Размер на панорамно изображение
Размерът на изображенитео определя размера на файла с изображение, който се записва, когато заснемате изображение. Колкото по-голям е размерът на изображението, толкова повече детайли ще бъдат възпроизведени, когато изображението бъде отпечатано в голям размер. Колкото по-малък е размерът на изображението, толкова повече изображения могат да бъдат записани.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим 1 на запис.
t (Размер на изображение) t желан размер.
При заснемане на неподвижни изображения
Размер на изображението Насоки за употреба LCD екран
За отпечатване в размер до А3+
За отпечатване в размер до А3
За отпечатване в размер до А4/L/2L
За имейл прикачени файлове
За преглед на телевизор с висока разделителна спо­собност и отпечатване в размер до А3
За преглед на телевизор с висока разделителна способ­ност
Изображенията се извеждат в съотношение 4:3.
Изображенията изпълват целия екран.
Забележка
Когато отпечатвате изображения записани в размер 16:9, и двата края могат а бъдат отрязани.
В режим лесно заснемане
Голямо
Малко
Заснема изображения с размер [16M]
Заснема изображения с размер [5M]
51
BG
Когато заснемате в режими Intelligent Sweep Panorama/ Underwater iSweep Panorama/3D заснемане
Заснема в размер 4912 × 1080 (Хоризонтален) Заснема в размер 3424 × 1920 (Вертикален).
Заснема в размер 7152 × 1080 (Хоризонтален). Заснема в размер 4912 × 1920 (Вертикален).
Когато заснемате клипове
Колкото по-голям е размерът на изображенията, толкова по-високо е качеството. Колкото по-голямо количество данни се използват в секунда (среден битрейт), толкова по­лесно се възпроизвежда изображението. Клиповете заснети с този фотоапарат ще бъдат заснети в MPEG-4, прибл. 30 fps, Progressive ААС, mp4 формат.
1 (Размер на изображението) t желан режим
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете .
Качество на изображени­ето в клипа
Забележка
Когато изберете размер за клиповете [VGA], резултатът е телеснимка.
Среден битрейт Описание
9 Mbps Заснемете в размер изображения с
най-високо качество за извеждане на телевизор с висока разделителна спо­собност (HD TV).
6 Mbps Заснемете стандартни изображения за
извеждане на телевизор с висока разде­лителна способност (HD TV).
3 Mbps Заснемете изображения подходящи за
WEB качване.
52
BG
z Относно „качество на изображението” и „размер на изображението”
Цифровото изображение е съставено от съвкупност от малки точки, наречени пиксели. Когато качеството на изображението е съставено от много на брой пиксели, снимката е голяма и заема повече памет, но е с по-високо качество. “Размерът на изображението” се определя от броя пиксели. Въпреки че не можете да видите разликата на екрана на вашия фотоапарат, високото качество и времето за обработка на данни се различават, когато изображението бъде отпечатано или изведено на екрана на компютър.
Описание на пикселите и размера на изображението
1 Размер на изображението: 16M
4608 x 3456 пиксела = 15, 925, 248 пиксела
2 Размер на изображението: VGA
Pixels
640 пиксела x 480 пиксела = 307,200 пиксела.
Пиксел
Много пиксели (
високо качество и голям размер на файла)
Малко пиксели
(грубо качество, но малък размер на файла)
53
BG
Настройки Burst
Записва до 10 изображения в последователност, докато натискате и задържате бутона на затвора.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим на запис.1
2 t (Burst) t желан режим
Записва единично изображение.
Записва до 100 изображения в последователност, когато натиснете и задържите бутона на затвора.
Забележки
Не можете да изберете Burst в Sweep Panorama, Филмов • режим, При активиране на функция Разпознаване на усмивка и Лесен запис. Светкавицата е зададена в положение [Off] (Изключена • светкавица). Когато използвате таймера за самостоятелно включване, • фотоапаратът записва само едно изображение. Интервалът за запис се удължава в зависимост от настрой-• ката за размер на изображението. Когато зарядът на батериите е нисък или когато вътреш-• ната памет или картата с памет са запълнени, Burst спира да работи. Фокусът, балансът на белия цвят и експонацията се на-• стройват за първото изображение.
54
BG
Режим Макро
Използвайте тази настройка, за да уловите прекрасни изображения на малки обекти, като например насекоми или цветя, в близък план.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в 1 режим на запис.
2 t (Макро) t желан режим
В зависимост от режим REC, можете да настроите като изпозлвате бутоните изведени вляво на екрана.
(Автоматична
настройка)
(Включена функция за
близко фокусиране)
Забележки
Макро режимът е фиксиран в положение [Auto] в следните ситуации:
Sweep Panorama. – Подводни панорамни снимки (само за модел DSC-T110) – Филмов режим – При активиране на функция Разпознаване на усмивка – Лесен запис. – Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос- – тоятелен портрет на двама души].
Обърнете внимание на следното, когато използвате режим Близък фокус.
Не можете да използвате функцията Разпознаване на сцена или Разпознаване на лице. – Този режим се отменя, ако изключите захранването или ако превключите към друг режим. – Настройките на режима на светкавицата, които можете да използвате в този режим, са само [On] – или [Off]. Скоростта на фокусиране е по-бавна.
Фотоапаратът автоматично регулира фокуса от от­далечени до близки обекти.
Използвайте този режим, за да снимате на още по-близ­ки разстояния. Заключен към страната W: Приблизи­телно 1 до 20 cm
55
BG
EV
Можете ръчно да регулирате експонацията на стъпки от 1/3 EV в обхват от -2.0 EV до +2.0 EV.
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим на запис.
2 t (EV)
В зависимост от режим REC, можете да настроите като използвате бутоните изведени вляво на екрана.
Докоснете 3 / , за да регулирате експонацията t [OK].
Също така, можете да регулирате експонацията, като докос­нете z на лентата за настройка и да плъзнете вдясно или вляво.
Забележка
Възможно е настройката за експонацията да се окаже неефективна, ако записвате обект в крайно свет-• ли или тъмни условия, или когато използвате светкавицата.
z Регулиране на експонацията за постигане на по-добри
изображения
Преекспонация = твърде много светлина Избеляло изображение
По-ниска EV стойност –
Правилна експонация
По-висока EV стойност +
Недостатъчна експонация = твърде малко светлина По-тъмно изображение
56
BG
ISO
Задава чувствителност на осветеността, когато фотоапаратът е в режим на автоматич­но програмиране или когато режимът за избор на сцена е зададен в положение (Под вода) (само за DSC-T110.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим
1
на запис.
2 t (ISO) t желан брой
(Автоматична
настройка)
Забележка
Можете да изберете само от [ISO AUTO], [ISO 125] до [ISO 800], когато сте задали Burst.
Автоматично задава ISO чувствителността.
Можете да намалите замъгляването на изображението при тъмни условия или замъгляването при записа на видеоклип, като увеличите ISO чувствителността (изберете по-голям номер).
z Настройка на ISO чувствителността (Препоръчителен
индекс на експонация)
ISO чувствителността е рейтинг на скоростта за носител на запис, който включва сензора на изображението, приемащ светлина. Дори когато експонацията е еднаква, изображението се различава в зависимост от ISO чувствителността.
Висока ISO чувствителност
Записва ярко изображение, дори когато снимате на тъмни места и ако сте увеличили скоростта на затвора, за да намалите замъгляване­то. Въпреки това изображението съдържа смущения.
Ниска ISO чувствителност
Записва меко изображение. Въпреки това, когато експонацията е недостатъчна, изображение­то може да е тъмно.
z Съвети за избягване на замазване
Дори ако фотоапаратът е стабилен, обектът се е преместил по време на експонирането, затова обектът изглежда замъглен, когато натиснете бутона на затвора. Трептенето на фотоапарата се намалява автоматично, когато използвате функция против замъгляване. Въпреки това, функцията не намалява съвсем ефикасно замъгляването на обекта. Замъгляването на обекта се получава често при неосветеност или при ниска скорост на затвора. В такъв случай вземете под внимание следните съвети.
Изберете режим (Висока чувствител­ност) в режим на Избор на сцена. Изберете по-висока ISO чувствителност, • за да направите скоростта на затвора по­бърза и натиснете бутона на затвора преди обектите да са се премести.
57
BG
Баланс на белия цвят
Регулира цветните тонове в зависимост от условията на осветление в дадена ситуация. Използвайте тази функция, когато цветовете на изображението изглеждат странни.
1
Свалете капачето на обектива, за да превключите в режим на запис.
2 t (Баланс на белия цвят)
В зависимост от режим REC, можете да настроите като използвате бутоните изведени вляво на екрана.
Докоснете желания режим 3 t [OK]
(Автоматична
настройка)
(Естествено осветле-
ние)
(Облачно)
(Бяло флуоресцентно
осветление 1)
Бяло флуоресцентно
осветление 2)
(Бяло флуоресцентно
осветление 3) n (Изкуствена
светлина)
(Светкавица)
(Едно натискане)
(Настройка едно
натискане)
Автоматично регулира баланса на белия цвят, така че цветовете да изглеждат естествено.
Регулира цветните тонове за условия на открито в ху­бав ден, за вечерни гледки, нощни сцени, неонови надписи, фойерверки и др.
Регулира цветните тонове за облачно небе или за сенчес­ти места.
[Fluorescent White Balance 1]: Регулира бялото флуорес­центно осветление. [Fluorescent White Balance 2]: Регу­лира естественото бяло флуоресцентно осветление. [Fluorescent White Balance 3]: Регулира бялото флуорес­центно осветление през деня.
Регулира цветните тонове за изкуствено или видео осветление, например във фотографско студио.
Регулира цветните тонове за условия при използване на светкавица.
Регулира баланса на белия цвят в зависимост от свет­линния източник. Белият цвят, обозначен в [One Push Set] (Настройка едно натискане), става основен бял цвят. Използвайте този режим, когато [Auto] (Автома­тичен режим) или другите режими не могат да зададат правилно цветността.
Запаметява основния бял цвят, който ще бъде използван в режим [One Push] (Едно натискане).
58
BG
Забележки
Не можете да изберете [White Balance] в следните ситуации:
Интелигентно автоматично заснемане. – Подводни панорамни снимки (само за модел DSC-T110) – Лесен запис.
•Не можете да изберете [Flash] (Светкавица) в следните ситуации:
Sweep Panorama. – Филмов режим
Когато режим за избор на сцена е в режим – При флуоресцентно осветление, което трепти, е възможно функцията Баланс на белия цвят да не • действа правилно, дори когато сте избрали [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White Balance 2] или [Fluorescent White Balance 3]. Когато записвате изображения и светкавицата е зададена в режим, различен от [Flash] (Светкавица), • [White Balance] (Баланс на белия цвят) се задава в положение [Auto] (Автоматична настройка). Когато светкавицата е зададена в положение [On] (Активирана светкавица) или [Slow Synchro] (Бавна • синхронизация), балансът на белия цвят може да бъде зададен в положение [Auto] (Автоматична настройка), [Flash] (Светкавица), [One Push] (Едно натискане) или [One Push Set] (Настройка с едно натискане). Не можете да изберете [One Push Set] (Настройка едно натискане), докато зареждате светкавицата.
(Висока чувствителност).
Запис на основен бял цвят в режим [One Push Set]
Насочете фотоапарата към бял обект, като например към лист хартия, като за-1
пълните целия екран с обекта, спазвайки същите светлинни условия, при които ще
извършвате записа
2 t (Баланс на белия цвят) t [One Push Set] t [Capture]
Екранът моментално става черен, и когато балансът на белия цвят бъде постиг-
3
нат и запазен в паметта, екранът за запис отново се извежда.
Забележки
Ако индикаторът мига, докато записвате, това означава, че балансът на белия цвят или не е зада­ден, или не може да бъде настроен. Използвайте автоматична настройка на баланса белия цвят. Не тръскайте или удряйте фотоапарата, докато се извършва операцията [One Push Set] (Настройка с • едно натискане). Когато режимът на светкавицата е зададен в положение [On] (Активирана светкавица) или [Slow • Synchro] (Бавна синхронизация), балансът на белия цвят се регулира според условията на излъчената от светкавицата светлина. Белите тонове, заредени с помощта на [White Balance] (Баланс на белия цвят) и [Underwater White • Balance] (Подводен баланс на белия цвят) (само за модел DSC-T110) се задават отделно.
z Ефекти на осветлението
Цветовете на обекта се влияят от светлинните условия. Цветовите тонове се настройват автоматично в режим Интелигентна автоматична настройка, но въпреки това, вие можете ръчно да настроите цветовите тонове с помо­щта на функцията Баланс на белия цвят.
Време/осветление
Характеристики
на светлината
Дневна светлина Облачно Флуоресцентно
осветлениеление
Бяла (стандартна) Синкава Зеленикава Червеникава
Еелектрическа
крушка
59
BG
Подводен баланс на белия цвят (само за модел DSC-T110)
Регулира цветните тонове в режим (Под вода) в режим Избор на сцена или (Под вода) във Филмов режим и в (Underwatr Sweep Panorama).
1
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
режим на запис.
2 t (Подводен баланс на белия цвят)
Желан режим 3 t [OK]
(Автоматична
настройка)
(Underwater 1)
(Underwater 2)
(Едно натискане)
(Настройка с едно
натискане)
Забележки
В зависимост от цвета на водата е възможно режимът за подводен баланс на белия цвят да не работи • правилно, дори когато изберете [Underwater 1] или [Underwater 2]. Когато светкавицата е зададена в положение [On], подводният баланс на белия цвят може да бъде • зададен само в положение [Auto], [One Push] или [One Push Set]. Не можете да избирате [One Push Set], докато се зарежда светкавицата.• Белите тонове, заредени с помощта на [White Balance] и [Underwater White Balance], се задават отделно.
Фотоапаратът автоматично регулира цветните тоно­ве, когато снимате под вода, за да изглеждат цветовете естествени.
Регулира се за подводни условия, при които синият цвят е много наситен.
Регулира се за подводни условия, при които зеленият цвят е много наситен.
Регулира баланса на белия цвят в зависимост от светлин­ния източник. Белият цвят, обозначен в [One Push Set] (Настройка едно натискане), става основен бял цвят. Използвайте този режим, когато [Auto] (Автоматична на­стройка) или другите режими не могат да зададат правилно цветността.
Запаметява основния бял цвят, който ще бъде използван в режим [One Push] (Едно натискане) (стр. 59).
60
BG
Фокусиране
Можете да промените метода за фокусиране. Използвайте това меню, когато ви е трудно да постигнете точен фокус в режим на автоматично фокусиране. AF е съкращение от “Auto Focus” (Автоматичен фокус) – функция, която автоматично регули­ра фокуса.
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в
режим на запис.
2 t (Фокусиране) t желан режим
В зависимост от режим REC, можете да настроите като
използвате бутоните изведени вляво на екрана.
AF)
AF)
на AF обхват
(Множествен
(Централен
Рамка-търсач
Автоматично фокусира върху обект. във всички обхвати на рамката-търсач Когато натиснете бутона на затвора наполовина в режим на запис снимка, около областта, която е фокусирана, се появява зелена рамка.
Когато функцията Разпознаване на • лице е включена, AF работи с приоритет на лицата. Когато зададете режим Избор на сцена в положение (Под вода), (само за DSC-T110), фокусирането се регулира за подводно снимане. Когато постигнете фокус, след като натиснете бутона на затвора наполовина, се появява голяма рамка в зелено.
Рамка-търсач на AF
Автоматично фокусира върху обект в центъра на рамката-търсач. Ако използвате заедно с функцията AF заключване, ще можете да композирате изображението както желаете.
Рамка-търсач на AF
(Точков AF) Автоматично фокусира върху изключително малък обект или при тясна област. Ако използвате опцията заедно с функцията AF заключване, ще можете да снимате в желаната композиция на изображението. Дръжте фотоапарата стабилно, за да не разминете обекта и рамката-търсач на AF обхват.
Рамка-търсач на AF
Забележки
Когато използвате [Digital Zoom] или [AF Illuminator], настройката на рамката-търсач на AF обхват • става недостъпна и рамката се указва с пунктирана линия. В този случай фотоапаратът фокусира приоритетно върху обекти в или близо до центъра на екрана. Ако зададете режим на фокусиране, различен от [Multi AF], [Face Detection] се фиксира в положение • [When touched]. Режимът на фокусиране се фиксира в положение [Multi AF] в следните ситуации:
Интелигентна автоматична настройка.
Филмов режим
При активиране на функция Разпознаване на усмивка
Лесен запис.
Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос-
тоятелен портрет на двама души].
Когато регулирате фокуса чрез докосване на LCD екрана.
61
BG
z Бърз избор на приоритетен обект
Докосването на екрана извежда рамка и след това натиска­нето на бутона на затвора наполовина фокусира обекта в рамката. Докоснете
, за да освободите фокуса.
62
BG
Режим на измерване
Избира режима на измерване, който определя коя част на обекта да измери, за да настрои експонацията.
1
Свалете капачето на обектива, за да преминете в
режим на запис.
2 t (Режим на измерване) t желан режим
(Множествено)
Разделя на множество части и измерва всяка от тях. Фотоапа­ратът определя добре балансирана експонация (Множествено измерване).
(Централно)
(Точково)
Измерва центъра на изображението и определя експонацията в зависимост от яркостта на обекта там (Централно измерване).
Измерва само част от изображението (Точково измерване). Тази функция е полезна,когато обектът е осветен отзад или когато съществува силен контраст между обекта и фона.
Забележки
Във Филмов режим не можете да избирате [Spot] (Точково измерване).• Ако зададете режима за измерване в положение, различно от [Multi], [Face Detection] се фиксира в положе-• ние [When touched]. Режимът на измерване е фиксиран в положение [Multi] в следните ситуации:
Интелигентна автоматична настройка.
При активиране на функция Разпознаване на усмивка
Лесен запис.
Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос-
тоятелен портрет на двама души].
Кръстче за точково измерване
Разполага се върху обекта
63
BG
Разпознаване на сцена
Фотоапаратът автоматично разпознава условията на снимане и записва снимката. Когато бъде разпознато движение, ISO чувствителността се увеличава спрямо движенията, за да намали замъгляването (Разпознаване на движение).
Икона за разпознаване на сцена (Водеща)
Фотоапаратът разпознава следните видове сце­ни. Когато фотоапаратът определи оптималната сцена, той извежда съответната икона.
(Запис при нощни условия), (Портрет при нощни условия), (Запис при нощни условия с използване на статив), (Задно осветяване),
Пример за изображение, когато зададете (Задно осветяване).
Свалете капачето на обектива, за да включите
1
режима на запис.
2 (Режим REC режим на запис) t (Автома-
тична настройка)
3 t (Разпознаване на сцена) t желан режим
(Портрет със задно осветяване), (Пейзаж), (Макро), (Близък фокус) (Портрет)
64
BG
(Автоматична
настройка)
(Допълнителна
настройка)
Когато фотоапаратът разпознае сцена, той включва оп­тималните настройки за съответните условия и записва изображението.
Когато фотоапаратът разпознае сцена, той включва опти­малните настройки за съответните условия и записва изо­бражението. Когато фотоапаратът разпознае (Запис при нощни условия), (Портрет при нощни условия), (Запис при нощни условия с използване на статив), (Задно осветя­ване), (Портрет със задно осветяване), той автоматично записва друго изображение.
Когато записвате две изображения едно след друго, означението + • на иконата ще стане зелено. След като запишете две изображения едно след друго, можете да • използвате функцията за автоматичен преглед, за да изведете тези изображения едно до друго на екрана. Когато се изведе индикация [Anti Blink], фотоапарът автоматич-• но записва две изображения и автоматично избира това, на което очите на обекта са отворени. За подробности относно функци­ята за разпознаване на премигване, вижте “Какво представлява функцията за разпознаване на премигване?”.
Забележки
Функцията Разпознаване на сцена не работи, когато записвате в режим Цифров zoom.• Режимът Избор на сцена се фиксира в положение [Auto], когато:
Лесен запис. – При активиране на функция Разпознаване на усмивка – Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос- – тоятелен портрет на двама души]. По време на burst запис.
• (Портрет), (Портрет по здрач) и (Портрет със задно осветяване) не се разпознават в след­ните ситуации:
Режим проследяващ фокус.
Когато [Face Detection] е в положение [When touched]. – Светкавицата се задава в положение [Auto] (Автоматична светкавица) или [Off] (Изключена светкави-• ца). Сцените в режим (Запис при нощни условия с използване на статив) понякога не могат да бъдат разпознати в среда, където вибрациите влияят на фотоапарата, дори ако фотоапаратът е поставен на статив. Понякога бавният затвор се включва, когато сцената бъде разпозната като (Запис при нощни условия • с използване на статив). Уверете се, че фотоапаратът е неподвижен, докато снимате. Обозначението за функцията Разпознаване на сцена се извежда независимо от настройката за дисплея • на екрана. В зависимост от ситуацията е възможно тези сцени да не бъдат разпознати.
z Изображения, които можете да запишете с помощта на
[Advanced]
В режим [Advanced], фотоапаратът последователно записва две изображения с различни настройки както следва, когато разпознае режими (Запис при нощни условия), (Порт­рет при нощни условия), (Запис при нощни условия с използване на статив), (Задно осветяване), (Портрет със задно осветяване), които имат склонност за замъгляване. Можете да изберете желано изображение от двете записани.
Първа снимка* Втора снимка
Записана в режим Бавна синхрони­зация
Записана в режим Бавна синхрони­зация, като за отправна точка се използва лицето, което е най-силно осветено от светкавицата
Записана в режим Бавна синхрони­зация
Записана посредством използването на светкавицата
Записана с лицето върху което при­мигва светкавицата като показател
* Когато светкавицата е зададена в положение [Auto].
Чувствителността се увеличава, за да се намали замъгляването
Чувствителността се увеличена, като за отправна точка се използва лицето, което е най-силно освете­но от светкавицата; по този начин замъгляването се намалява.
Скоростта на затвора се намалява като чувстви­телността не се увеличава
Заснема с регулирани яркост и контраст на фона.
Заснема с регулирани яркост и контраст на лицето и фона.
z Какво представлява функцията Разпознаване на пре-
мигване?
Когато зададете функцията Разпознаване на сцена в положение [Advanced], фотоапара­тът автоматично записва две изображения в последователност*, когато разпознае режим (Портрет) . Фотоапаратът автоматично избира и извежда изображението, на което обектът е с отворени очи. Когато очите на обекта са затворени и на двете изображения, се извежда съобщението “Blinked eye detected” (“Разпознато е премигване”).
* освен когато светкавицата се включи/когато скоростта на затвора е бавна.
65
BG
Ефект на тен
Когато е активирана функция Разпознаване на лице, изберете дали да използвате ефект на тена и ниво на ефекта.
Свалете капачето на обектива, за да включите режима
1
на запис.
2 t (Ефект на тен) t желан режим
В зависимост от режим REC, можете да настроите като
използвате бутоните изведени вляво на екрана.
Не използва ефект на тен.
Добавя лек ефект на тен.
Добавя среден ефект на тен.
Добавя силен ефект на тен.
Забележки
[Off] не е наличен когат Режим за избор на сцена е в настройка (ефект на тен). [ефект на тен] може да не се вижда в зависимост от обекта.
66
BG
Разпознаване на лице
Разпознава лицата на обектите и автоматично настройва фокуса, светкавицата, експонация­та, баланса на белия цвят и настройката за намаляване на ефекта на червените очи.
Рамка за разпознаване на лице (Оранжева)
Когато фотоапаратът разпознава повече от един обект, устрой­ството ще прецени кой е основният обект и ще зададе фоку­са според приоритета. Рамката за разпознаване на лицето на основния обект става оранжева затвора наполовина, рамката за разпознаване на лица на обекти, които са на фокус, става зелена.
Рамка за разпознаване на лице (Бяла)
Свалете капачето на обектива, за да превключите в 1
режим на запис.
2 t (Разпознаване на лице) tжелан режим
В зависимост от режим REC, можете да настроите като
използвате бутоните изведени вляво на екрана.
. Когато натиснете бутона на
(Когато докоснете)
(Автоматична
настройка)
(Приоритет на
Разпознава лице, когато докоснете област с лице на екрана.
Избира лицето, върху което фотоапаратът автома­тично да извърши фокусиране.
Разпознава и записва с приоритет детски лица.
дете)
(Приоритет на
Разпознава и записва с приоритет лицата на възрастни.
възрастен)
Забележки
[Face Detection] не работи в режими:
Sweep Panorama.
Режим на подводно панорамно заснемане (само за DSC-T110).
Филмов режим
Лесен запис. – [When touched] не е наличен, когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет • на едно лице] или [Самостоятелен портрет на двама души]. Можете да изберете [Face Detection], само когато режимът на фокусиране е зададен в положение [Multi • AF] или режимът на измерване е зададен в положение [Multi]. Функцията за разпознаване на лице не работи, когато използвате функцията Цифров zoom.• Можете да разпознаете до 8 лица на вашите обекти.• В зависимост от условията е възможно лицата на възрастните и децата да не се разпознаят правилно.• По време на запис с функцията Разпознаване на усмивка, [Face Detection] автоматично се задава в поло-• жение [Auto], дори ако сте задали в положение [When Touched].
67
BG
z Регистриране на лице с приоритет (Памет със запом-
нени лица)
Обикновено фотоапаратът автоматично избира лице, върху което да фокусира, в зави­симост от настройката [Face Detection] (Разпознаване на лице), но можете да изберете и регистрирате и определено лице с приоритет.
1 Докоснете лицето, което желаете да регистрирате като лице
с приоритет, докато е зададена настройка Разпознаване на лице. Избраното лице се регистрира с приоритет и рамката се променя в оранжева
2 Всеки път, когато докоснете различно лице, то се регистрира
като лице с приоритет.
3 За да отмените регистрацията на лице, докоснете .
Възможно е да не успеете правилно да разпознаете регистрираното лице в зависимост от осве-• теността на околната среда, прическата на обекта и др. В този случай отново регистрирайте лицето при условията, при които ще запишете изображението. Когато използвате функцията Разпознаване на усмивка с рамка за регистриране на разпознато • лице, настройката Разпознаване на лице се прилага само към регистрираното лице. В режим Лесен запис или когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен порт-• рет на едно лице] или [Самостоятелен портрет на двама души] не можете да регистрирате лице с приоритет.
.
68
BG
DRO
Фотоапаратът анализира сцената, която записвате, и автоматично поправя осветеността и контраста, за да подобри качеството на изображението. DRO е съкращение от “Dynamic Range Optimizer” (Динамичен оптимизатор на обхвата), което е функция, автоматично оптимизираща разликите между светлите и тъмните части в изображението.
Свалете капачето на обектива, за да активирате режим
1
на заснемане.
2 (Режим REC) t (Автоматично програмиране).
3 t (DRO) t желан режим
(Изключено)
(Стандартен
DRO)
(DRO плюс)
Забележки
В зависимост от условията на снимане е възможно да не получитe правилен ефект.• За ISO стойност можете да задавате само [ISO AUTO] или стойности от [ISO 80] до [ISO 800], кога-• то сте избрали [DRO plus].
Не регулира.
Фотоапаратът автоматично регулира осветеността и контраста на цялата сцена.
Фотоапаратът автоматично извършва засилено регулиране на осветеността и контраста на изображението.
69
BG
Функция Разпознаване на премигване
Когато изберете (Мек запис) и (Ефект на тен) в Избор на сцена, докато записвате изо­бражения, фотоапаратът автоматично записва две изображения в последователност. Фото­апаратът автоматично ще избере, изведе и запише снимка на обекта, който не е премигнал.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в
1
режим на запис.
2 t(Режим REC режим на запис) t
(Избор на сцена) t (Мек запис), (Ефект на тен).
3 t (Разпознаване на премигване) t желан
режим.
(Автоматична
настройка)
(Изключена
настройка)
Забележки
•Функцията Разпознаване на премигване не работи в следните ситуации. Когато използвате светкавица – В режим на burst запис – Когато функцията Разпознаване на лице не работи – Когато функцията Разпознаване на усмивка е включена
Понякога функцията Разпознаване на премигване не работи в зависимост от условията.• Когато зададете функцията Разпознаване на премигване в положение [Auto] и записвате само изобра-• жения, на които очите на обекта са затворени, на LCD екрана ще се изведе съобщение “Blinked eye detected” (“Разпознато е премигване”). Ако е необходимо, снимайте отново.
Когато функцията Разпознаване на лица е активна, фотоапа­ратът превключва оптималните настройки, когато разпоз­нае обект, чиито очи са затворени, и автоматично избира изображения, на които очите на обекта са отворени.
Не използва функцията Разпознаване на премигвания.
70
BG
Настройки на дисплея
Настройва дали бутоните да бъдат изведени на дисплея по време на работа.
1
Свалете капачето на обектива, за да превключите в режим на запис.
2 t (Настройки на дисплея) t желан режим.
(Включен)
(Изключен)
Извежда операционните бутони.
Скрива операционните бутони.
z За да изведете операционните бутони когато
[Настройки на дисплея] е в положение [Изключен].
Докоснете лявата страна на LCD екрана и придърпайте вдясно, за да изведете операционните бутони.
71
BG
Вградено упътване за управление
Този фотоапарат съдържа вградено упътване за управление. Това ви позволява да търсите из функциите на фотоапарата според предпочитанията си.
Докоснете
1 (Вградено упътване).
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете .
Изберете метод на търсене от вграденото упътване.2
Метод на търсене Описание
Упътване за заснемане/възпроизвеждане Търси сред операционни различни режими за засне-
мане/възпроизвеждане.
Упътване с иконка Търси значението и функциите на изведена иконка.
Отстраняване на проблеми Търси общи проблеми и тяхното разрешение.
Допълнително упътване Търси функции според вашите нужди.
Ключова дума Търси функции по ключови думи.
История Извежда последните 10 опции от Вграденото
упътване с функции.
72
BG
Режим Лесен запис
Когато преглеждате неподвижни изображения в режим Лесен запис, текстът на екрана за възпроизвеждане се увеличава, индикаторите се виждат по-лесно и можете да използвате по­малко функции.
1
Натиснете бутона (Възпроизвеждане), за да преминете в режим на възпроизвеждане.
2 t (Лесен запис) t [OK]
Забележки
Зарядът на батерията се изразходва по-бързо, защото осветеността на екрана автоматично се • увеличава. Режимът на запис също се променя в режим [Easy Mode]
z Функции, които могат да се използват в режим Лесен запис (Преглед)
(Изтриване): Изтрива изведеното изображение.
(Zoom): Увеличава изведеното изображение.
Изтеглете нагоре, надолу, надясно или наляво или докоснете
Докоснете [Delete Single Image] (Изтриване на единично изо­бражение), за да изтриете изведеното изображение. Докоснете [Delete All Images] (Изтриване на всички изображе­ния), за да изтриете всички изображения в тази папка. Докоснете [Exit Easy Mode] (Излизане от режим Лесен запис), за да излезете от режима Лесен запис.
Когато във фотоапарата е въведена карта с памет, [View Mode] е в положение [Date View].
, за да промените позицията за увеличение. Докоснете
, за да приближите или отдалечите.
:
73
BG
Календар
Тази функция избира датата, която ще възпроизвеждате от календара, когато използвате режим Преглед по дати. Стъпка 2 не е необходима, когато вече сте задали [Date View].
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
ключите режима на възпроизвеждане.
2 t (режим Преглед) t (Преглед по
дата) Докоснете 3 (Календар)
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете .
Изберете месеца, който желаете да изведете, с помо-4 щта на / , след това докоснете желаната дата.
Плъзнете върху миниатюрните изображения на снимките от желаната дата нагоре или надолу, за да смените страни­цата. Докоснете изображението, за да се върнете в режим на преглед на единично изображение.
Изображения от избрана дата
Забележка
Тази опция не се извежда, когато използвате вградената памет за запис на изображенията.
z Извеждане на календара чрез придърпване на LCD
екрана
Докато възпроизвеждате изображения в режим преглед на дата, можете да изведете и календара като докоснете горната страна на LCD екрана и придърпате мадолу.
74
BG
Индекс екран за изображения
Извежда множество изображения едновременно.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите режима на възпроизвеждане. Докоснете
2 (Индекс екран).
Когато бутоните не са изведени от лявата страна на LCD екрана, докоснете .
Докоснете екрана и плъзнете нагоре или надолу, за да 3 смените страницата.
Докоснете изображението на индекс екрана, за да се върнете в режим на преглед на единично изображение.
z Промяна на броя на изображенията в индекс екран
В режим на единичен екран, может еда промените броя на миниатюрните изображения като докоснете t [Брой изображеняи в индекса] t [12 и нагоре] или [28 нагоре].
75
BG
Изреждане на изображения
Изображенията автоматично се възпроизвеждат в последователност.
1 (Възпроизвеждане), за да
Натиснете бутона превключите в режим на възпроизвеждане.
2 (Изреждане на изображения) t желан режим.
(Продължително
възпроизвеждане)
(Изреждане на изобра-
жения с музика)
Забележка
[Изреждане на изображения] не е налично когато [View Mode] е в положение [Folder view (Movie)].
Възпроизвежда всички изображения в последователност.
Възпроизвежда неподвижни изображения в последователност с ефекти и музика.
Продължително възпроизвеждане
Изберете желаното изображение, за да стартирате възпроизвеждане.1
2 t (Изреждане на изображения) t [Continuous Playback].
За да приключите продължителното възпроизвеждане, докоснете LCD екрана и след 3 това докоснете [Exit Continuous Playback].
Докоснете / на LCD екрана, за да регулирате силата на звука на видеоклипа.
z Преглед на панорамни изображения в режим на
продължително възпроизвеждане
Цялото панорамно изображение се извежда за 3 секунди. Можете да прегледате панорамно изображение, като натиснете .
76
BG
Изреждане на изображения с музика
Докоснете 1 (Изреждане на изображения) t [Slideshow with music]. Докоснете желания режим
2 t [Start].
За да излезете от режима на изреждане на изображения, докоснете екрана и след
3
това изберете [Exit Slideshow].
Забележка
Опцията [Slideshow with music] (Изреждане на изображения с музика) не е достъпна за: панорамните • изображения.
Изображение
Избира група от изображения, които да бъдат показани. Тази настройка е фиксирана в поло­жение [Folder], когато използвате вградената памет за запис на изображения.
Всички
Тази дата
Папка
Ефекти
Изберете скорост на възпроизвеждане за изреждането на изображения. Ако времето за възпроизвеждане на клип е дълго, от него се взима изображение и се извежда на екрана.
Обикновено
Носталгично
Стилно
Активно
Възпроизвежда в последователност всички неподвижни изображения.
Възпроизвежда неподвижните изображения в последователност с избра­ната дата, когато режимът на преглед е (Преглед по дата).
Възпроизвежда неподвижните изображения в избраната папка в последо­вателност, когато режимът за преглед е (Преглед по папка).
Обикновено изреждане на изображения, което превключва неподвиж­ни изображения на определен интервал. Интервалът на възпроиз­веждане може да се регулира в [Interval] и вие можете да се наслаждава­те напълно на вашите изображения.
Мрачно изреждане на изображения, пресъздаващо атмосферата на филмова сцена.
Стилно изреждане на изображения, което се движи със средно темпо.
Изреждане на изображения с високо темпо, подходящо за сцени на действие.
Музика
Определя музиката, която да се възпроизвежда като фон на изреждането на изображения. Можете да изберете повече от една песен като фон. Докоснете , за да чуете всеки BGM. Докоснете / , за да регулирате силата на звука.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Заглушен
Забележка
Клиповете се възпроизвеждат без звук.
Настройката по подразбиране за [Simple] изреждане на изображения.
Настройката по подразбиране за [Nostalgic] изреждане на изображения.
Настройката по подразбиране за [Stylish] изреждане на изображения.
Настройката по подразбиране за [Active] изреждане на изображения.
Не се използва BGM.
77
BG
Интервал
Задава интервал на превключване на екрана. Тази настройка се фиксира в положение [Auto], когато не сте избрали [Simple] в [Effects].
1 сек
3 сек
5 сек
10 сек
Автоматичен
Забележка
Настройките за интервал не са валидни за възпроизвеждане на клип.
Повторение
Включва или изключва повтарянето на изреждането на изображения.
Включен
Изключен
Задава интервала за изображения при [Simple] изреждане на изображе­ния.
Интервалът се задава в съответствие с избраната опция от [Effects].
Възпроизвежда изображения в непрекъснат кръг.
След като всички изображения бъдат възпроизведени, изреждането на кадри спира.
z Избор на музика за фон
Можете да прехвърляте желан от вас музикален файл от диск или МР3 файл към фотоа­парата. За да прехвърляте музика, инсталирайте софтуера “Music Transfer” (приложен в комплекта) на вашия компютър. За подробности вижте стр. 132 и 133.
Можете да записвате до 4 музикални файла на вашия фотоапарат. (Четирите предва-• рително зададени файла (Music 1 - Music 4) могат да бъдат заменени с тези, които сте прехвърлили.) Максималната дължина за възпроизвеждане на всеки музикален файл с този фотоапа-• рат е 5 минути. Ако не можете да възпроизвеждате музикални файлове поради повреди във файла, • извършете [Format Music] (стр. 114) и отново прехвърлете музиката.
78
BG
Изтриване
Позволява ви да избирате нежелани изображения за изтриване.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да превклю-
чите към режима на възпроизвеждане Бутон
2 (Изтриване) t желан режим
(Това изображение)
(Множество
изображения)
(Всички от една дата)
(Всички от една папка)
Забележка
Когато използвате вградената памет за запис на изображения, режимът на преглед се задава в положе-• ние [Folder View].
В режим Лесен преглед
Изтриване на единично изображение
Изтриване на всички изображения
Можете да изтриете изведеното изображение в режим на единичен екран.
Позволява ви да изберете и изтриете няколко изобра­жения. Извършете следното след стъпка 2. Докоснете изображение, което желаете да изтриете. Повторете гореописаните стъпки, докато не останат изображения за изтриване. Отново изберете изображение със знак , за да премахнете знака Докоснете [OK] t [OK].
Можете да изтриете наведнъж всички изображения в из­браната папка, обхват с дати или AVCHD клипове. След стъпка 2, докоснете [OK].
Изтрива изведеното в момента изображение.
Изтрива всички изображения от даден обхват от дати или от дадена папка.
79
BG
z Можете да превключите между режим на индекс екран
и режим на единично изображение, когато избирате изображения
Когато изберете (Multiple Imagess) можете да превклю­чите между режим на индекс екран и режим на единично изображение, кото докоснете Докоснете , за да се върнете към режим на единично изображение, и докоснете в режим на преглед на еди­нично изображение, за да се върнете към режим на индекс екран.
Също така, можете да превключите между режим на • индекс екран и режим на единично изображение [Protect] (Защита), [Send by TransferJet] или [DPOF].
/ .
80
BG
Пренасяне посредством TransferJet
TransferJet е затворена, безжична технология за трансфер, която позволява данните да се прехвърлят при близко приравняване на два продукта, между които искате да осъществите комуникация. За да разберете дали вашият фотоапарат е съвместим с функция TransferJet, проверете за наличие на маркировка ( TransferJet) на дъното на фотоапарата. Използването на Memory Stick заедно с TransferJet (продава се отделно), позволява изображения­та да се прехвърлят между TransferJet-съвместими устройства. За повече подробности относно TransferJet вижте инструкциите за употреба приложени към Memory Stick и TransferJet.
Въведете Memory Stick с TransferJet във фотоапарата и
1
натиснете бутон (Възпроизвеждане).
2 t (Изпращане с TransferJet) t желан режим.
Прехвърлете изображения като изравните маркировките 3
( TransferJet) на фотоапарата и другите устройства.
Когато бъде осъществена връзка се чува утвърдителен звуков сигнал.
(Това
изображение)
(Много
изображения)
Изпраща изведеното в момента изображение в режим на единично изображение.
Можете да изберете и изпратите няколко изображения. След стъпка 2, извършете следното. 1 Изберете изображението, което ще изпратите и след
товаго докоснете. Повторете горните стъпки докато няма повече изображения за изпращане. Докоснете изображението с маркировка относно, за да озвободите маркировка .
2 Докоснете [OK] t [OK].
Забележки
Можете да прехвърляте само неподвижни изображения.• Можете да прехвърлите до десет изображения наведнъж. • Първо, настройте [TransferJet] в положение [ON] като изберете t (Настройки) t (Основ­ни настройки) (стр. 116). В допълнение винаги следвайте изискванията в локацията, в която ползвате фотоапарата. Връзката прекъсва ако трансферът не може да се осъществи в рамките на 30 секунди. Ако това се слу-• чи, изберете [Yes] и подравнете отново двете маркировки ( TransferJet) на фотоапарата и другото устройство. Memory Stick с TransferJet и фотоапарати с TransferJet не се продават в някои страни и региони поради • забрани на местното управление. Настройте фунция [TransferJet] в положение [Off] в страни и региони различни от страната, в която • сте закупили фотоапарата. В зависимост от страната, ако използвате фунцкия TransferJet, може да подлежите на наказателна отговорност в зависимост от местните законови уредби и ограничения за разпространението на електромагнитни вълни.
81
BG
Получаване на изображения посредством TransferJet
Натиснете бутон 1 (Възпроизвеждане), за да включите фотоапарата. Приравнете маркировките
2 ( TransferJet) на фотоапарата и изпращащото ус-
тройство, за да получите изображения.
Когато бъде осъществена връзка се чува утвърдителен звуков сигнал.
Забележки
Можете да изпращате и получавате само изображения, които могат да бъдат възпроизведени посред-• ством фотоапарата. Ако се получи Image Database Error по време на запазване, ще се появи екран за възстановяване Recover • Image Database File. Възпроизвеждайте изображения, които не могат да бъдат регистрирани в Image Database File посред-• ством [Folder view (Still)].
z Съв
Изравнете маркировките ( TransferJet) на фотоапарата и другото устройство.
ети за успешно изпращане и получаване на данни
Скоростта на изпращане и обхвата се различават в зависимост от • ъгъла, под който са приравнени маркировките Може да се наложи да промените позицията на фотоапарата дока-• то бъде осъществена комуникация. Изпращането и получаването на данни са по-лесни ако маркировки-• те ( TransferJet) са изравнени с двата фотоапарата паралелни един на друг, както е показано на фигурата.
( TransferJet).
z Използване на продавани отделно TransferJet-съвместими
устройства
Използването на продавани отделно TransferJet-съвместими устройства ви позволява да прехвърляте изображения на компютър и да разширите кръгозора си при боравене с данни. За подробности вижте упътването за употреба приложено към TransferJet-съвместимите устройства.
Обърнете внимание на следните, когато използвате TransferJet-съвместими устройства.
Преди употреба настройте фотоапарата в режим на възпроизвеждане. – Ако изображнието не се изведе, изберете t (Настройки) t (Основни на­стройки) и след това настройте [LUN Settings] в положение [Single]. Докато сте свързани, не можете да триете или редактирате данни от фотоапарата. – Не изключвайте връзката, докато прехвърляте изображения в “PMB”.
82
BG
Рисуване
Рисува и прибавя символи или други графики върху снимки, и записва обработеното изображе­ние като нов файл. Оригиналното изображение се запазва.
Натиснете бутона (Възпроизвеждане), за да превклю-
1
чите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Рисуване)
Когато използвате вградената памет, докоснете (Рисува­не), намиращ се от лявата страна на LCD екрана.
Рисувайте върху изображението, като използвате 3 маркера (приложен в комплекта).
Докоснете бутона 4 / t изберете размера на запазеното изображение
Бутон Действие
1
2
3
4 5
6
7 8
9 0
Забележка
Не можете да рисувате или поставяте щампи на панорамни изображения и клипове.
Save - Запазване Запазва изображение във VGA или 5M формат във
Pen - Писец Рисува символи или графики.
Eraser- Изтриване Извършва корекции.
Stamp - Печат Прибавя щампи на изображението.
Thickness/Stamps Избор на дебелина/ Печати
Color - Цвят Изберете цвят.
Exit - Излизане Излезте от режима на рисуване.
Frame - Рамка Прибавя рамка. Изберете желаната рамка с помо-
Revert - Връщане Откажете последното действие.
Clear all – Изтриване на всичко
вградената памет или карта с памет.
Избира дебелина на писеца или гумичката, или изби­ра щампа.
щта на / .
Изтрийте всички рисунки.
83
BG
Ретуш
Прибавя ефекти или прави корекции върху записано изображение, и после записва изображение­то като нов файл. Оригиналното изображение се запазва.
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Ретуш) t желан режим
Извършете ретуширането спрямо начина на работа 3 за всеки режим
(Отрязване)
(Коригира­не на ефекта на червените очи)
(Изостряне на изображени­ето)
Забележка
Не можете да рисувате или поставяте щампи на панорамни изображения и клипове.
Записва увеличено изображение. Докоснете / t задайте точката с помощта на v/V/b/B t Изберете размера на изображението с помощта на / t t [OK]
Качеството на отрязаното изображение може да се влоши.• Размерът на изображението, което можете да отрежете, се различава в зависи-• мост от самото изображение.
Поправя ефекта на червените очи, причинен от светкавицата. Докоснете [OK] след като коригирането на ефекта на червените очи приключи.
В зависимост от изображението е • възможно да не успеете да поправите ефекта на червените очи.
Изостря изображението в избрана рамка. Докоснете областта (рамка) на желаното изображение t [OK].
В зависимост от изображението е • възможно да не постигнете достатъчен ефект и изображението може да се влоши.
84
BG
Режим Преглед
Позволява ви да избирате формата на дисплея за преглед на няколко изображения.
1 (Възпроизвеждане), за да
Натиснете бутона превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Режим Преглед) t желан режим
(Преглед по дата)
(Преглед по папка)
(Преглед по папка
(Movie))
Забележка
Когато използвате вградената памет, режимът за преглед е зададен в положение [Folder View] (Преглед • по папка) и функцията Преглед по събитие не работи за този фотоапарат.
Изображенията се извеждат по дати.
Изображенията се извеждат като са организирани по папки.
Изображенията се извеждат като са организирани по папки с формат клипове.
z Преглед на изображения, записани с друг фотоапарат
Този фотоапарат създава папка с изображения (Image Database File) на картата с памет за запис и възпроизвеждане. Ако фотоапаратът засече изображения, които не са регистри­рани в Image Database File, се появява екран за регистрация със следното съобщение: “Files found which were not recognized. Import files” (Намерени са файлове, които не са разпознати, желаете ли да бъдат прехвърлени). За да прегледате нерегистрирани изображения, регистрирайте ги като изберете [OK].
Използвайте достатъчно заредена батерия, за да регистрирате изображения. Ако изпозлвате • батерия с нисък заряд, за да регистрирате изображения, може дане успеете да регистрирате всички изображения и данните могат да бъдат увредени ако батерията се изтощи.
85
BG
Защита
Позволява ви да защитавате изображения срещу случайно изтриване. Регистрираните изобра­жения се извеждат с означението .
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Защита) t желан режим.
(Това изображение)
(Множество изобра-
жения)
(Задава за всички
от една дата
(Задава за всички в
тази папка)
(Премахва за всички
от една дата)
(Премахва за всички
от тази папка)
Забележки
Когато използвате вградената памет, режимът за преглед се задава в положение [Folder View] за всички • изображения и клипове изведени в същата папка.
Защитава изображението, избраното към момента в режим на единичен екран.
Избира и защитава няколко изображения. Извършете следни­те действия след стъпка 2. 1 Изберете изображението, което искате да защитите и
след това го докоснете. Повторете стъпките, описани по-горе, докато няма повече изображения за защита. Докоснете изображение със знака , за да премахнете знака .
2 Докоснете [OK] t [OK].
Защитава всички изображения от определени дати или папки. Докоснете [OK] на стъпка 2.
Oтменя защитата за всички изображения от зададената дата или папка. Докоснете [OK] след стъпка 2.
86
BG
DPOF
DPOF (Цифров формат за ред на отпечатване) е функция, която ви позволява да определяте изображения на картата с памет, които желаете да отпечатате по-късно. Означението (Знак за отпечатване) се извежда за регистрирани изображения.
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t t желан режим.
(Това
изображение)
(Множество
изображения)
(Задава за всички
в тази папка)
(Премахва за
всички от една дата)
(Премахва за
всички в тази папка)
(Задава за
всички от една дата)
Забележки
Не можете да прибавяте знак (Знак за отпечатване) на видеоклипове и изображения във вградена­та памет. Можете да прибавяте означения (Знак за отпечатване) за максимум 999 изображения.
Задава за отпечатване избраното към момента изображение в режим на единичен екран.
Избира и задава за отпечатване на няколко изображения. Извърше­те следните действия след стъпка 2. 1 Изберете изображение, след това го докоснете.
Повторете стъпките по-горе, докато няма повече изобра­жения за защита. Докоснете изображение със знака , за да премахнете знака -.
2 Докоснете [OK] t [OK]
Задава/отменя знак за отпечатване за всички изображения в даде­на папката и обхват от дати. Докоснете [OK] на стъпка 2.
Задава/отменя знак за отпечатване за всички изображения от зададената дата и папка. Докоснете [OK] на стъпка 2.
87
BG
Завъртане
Завърта неподвижните изображения. Използвайте тази функция, за да изведете изображение с хоризонтална ориентация във вертикална позиция.
1 (Възпроизвеждане), за да
Натиснете бутона превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Завъртане). 3 / t [OK]
Забележки
Не можете да въртите видеоклипове и защитени снимки.• Възможно е да не успеете да завъртите изображение, записано с друг фотоапарат.• Когато преглеждате изображения на компютър, в зависимост от софтуера, който използвате, е въз-• можно информацията за въртенето на изображенията да не се отрази.
88
BG
Настройка на нивото на силата на звука
Регулира нивото на силата на звука за изреждане на изображения и при възпроизвеждане на видеоклипове.
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройка на звука)
Регулирайте силата на звука, като докоснете 3 или
t
Също така, можете да регулирате силата на звука, като докоснете z в лентата за настройки и като изтегляте наляво или надясно.
z Регулиране на силата на звука по време на възпроизвеж­дане на видеоклипове или изреждане на изображения.
Възпроизвеждане на видеоклипове:
Изреждане на изображения:
Докоснете LCD екрана, за да изведете екрана за контрол на силата на звука, след това докоснете бутоните , за да регулирате силата на звука. Докоснете или , за да изключите екрана за контрол на силата на звука.
Докоснете екрана, за да изведете екрана за контрол на силата на звука, след това докоснете бутоните или , за да регулирате силата на звука.
89
BG
Извеждане на настройки за възпроизвеждане
Извежда или скрива операционните бутони на LCD екрана в режим на възпроизвеждане.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Извежда настройки за записа) t
желан режим.
(Активирана
настройка)
(Изключена
настройка)
Извежда операционните бутони
Скрива операционните бутони
z Извеждане на операционните бутони, когато [Display
Settings] е зададен в положение [Off]
Докоснете лявата страна на LCD екрана и плъзнете надясно.
90
BG
Данни за експонацията
Тази настройка извежда или скрива данните на записа за изведения файл.
Данни за експонацията
Натиснете бутона 1 (Възпроизвеждане), за да превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Данни за експонацията) t желан режим
(Активирана настройка)
(Изключена настройка)
Извежда данните за записа на LCD екрана.
Не извежда данните за записа.
91
BG
Настройки на индекс екрана
Задава броя изображения, изведени на индекс екрана.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки на индекс екрана) t желан
режим
(12-up)
(28-up)
Извежда 12 изображения.
Извежда 28 изображения.
92
BG
Избор на папка
Когато на картата с памет са създадени няколко папки, тази функция избира папката, която съдържа изображението, което желаете да възпроизведете. Стъпка 2 не е нужна, когато вече сте задали [Folder View].
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (режим Преглед) t (Преглед по папки) 3 t (Избор на папка) t изберете папка с
помощта на / t [OK]
Забележка
Тази опция не се извежда, когато използвате вградената памет за запис на изображения.
z Преглед на изображения в различни папки
Когато са създадени няколко изображения, и когато първото и последното изображения в папката бъдат избрани, се извеждат следните индикатори:
: Преминава към предходна папка : Преминава към следваща папка : Преминава към предходна или следваща папка
93
BG
AF илюминатор
AF илюминаторът предоставя запълващо осветление, което ви помага да фокусирате по-лес­но върху обект в тъмна среда. AF илюминаторът излъчва червена светлина, която позволява на фотоапарата лесно да фокусира, когато натиснете наполовина бутона на затвора и задържите, докато фокусът се заключи. В този момент се извежда индикаторът .
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки) t (Настройки на записа)
t [AF Illuminator] t желан режим
Auto
Off
Използва AF илюминатор.
Не използва AF илюминатор.
Забележки
Можете да постигнете фокусиране, ако светлината от AF илюминатора достига до обекта, дори и • светлината да е леко изместена от центъра му. Настройката AF илюминатор не функционира, когато:
записвате в режим Панорама. – правите подводни панормани снимки (само за модел DSC-T110). – сте задали режим (Пейзаж), (Запис при нощни условия), (Домашни любимци), Фойерверки) или (Висока скорост на затвора) в режим на Избор на сцена. [Housing] е зададен в положение [On] (само за модел DSC-T110). – Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос-
тоятелен портрет на двама души]. Когато използвате AF илюминатора, настройката на рамката-търсач на AF обхвата става недостъп-• на и рамката е указана с пунктирана линия. AF действа с приоритет върху обекти, разположени близо до центъра на рамката. AF илюминаторът излъчва много ярка светлина. Въпреки че няма проблеми с безопасността, не поглеж-• дайте директно и от близко разстояние в излъчвателя на AF илюминатора.
94
BG
Решетка
Като се водите по решетката, можете лесно да позиционирате обекти в хоризонтална/ вертикална позиция.
1 (Възпроизвеждане), за да
Натиснете бутона
превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки) t (Настройки на
записа) t [Решетка] t желан режим
On
Off
Извежда решетката. Линиите не се записват.
Не извежда решетката
95
BG
Резолюция на дисплея
Ресулира нивото на резолюцията на изображението на LCD екрана. Ако изберете [High], захранването се изхарчва по-бързо в стандартен режим.
Свалете капачето на обектива, за да преминете в режим
1
заснемане.
2 t (Настройки) t [Disp. Resolution] t
желан режим
Standard
High
Извежда изображение на LCD екрана със стандартна резолюция.
Извежда изображение на LCD екрана с висока резолюция.
96
BG
Цифров zoom
Избира режима на Цифров zoom. Фотоапаратът увеличава изображението, използвайки оптичен zoom (до 4х). Когато степента на zoom се надвиши, фотоапаратът използва smart или прецизен цифров zoom.
1 (Възпроизвеждане), за да прев-
Натиснете бутона
ключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки) t (Настройки на
записа) t [Цифров zoom] t желан режим
(Smart zoom) ( )
(Прецизен цифров zoom) ( )
Изключен
Забележки
Функцията Цифров zoom не работи в следните ситуации:• Sweep Panorama режим.
Режим на подводно панорамно заснемане (само за модел DSC-T110).
Филмов режим
Когато е активирана функция Разпознаване на усмивка.
Когато [Самостоятелен таймер] е в настройка [Самостоятелен портрет на едно лице] или [Самос-
тоятелен портрет на двама души]. Функцията smart zoom не работи, когато размерът на изображението е зададен в положение [16M], • [16:9 (126M)]. Функцията Разпознаванe на лице не работи, когато използвате Цифров zoom.
В зависимост от размера на изображението, увеличава изображението по цифров път без почти никакви смуще­ния. (Smart zoom)
Увеличава размера на всички изображения до 8 пъти, включително и оптично увеличение до 4х. Въпреки това, качеството на изображението се влошава след като преминете скалата на оптично увеличение.
Не използва Цифров zoom.
Обща скала на увеличение, като използвате smart zoom (включително оптичен zoom 4x)
Поддържаното zoom съотношение се различава в зависимост от размера на изображението.
Размер Максимална скала на увеличение
10M Прибл. 5.1х
5M Прибл. 7.1х
VGA Прибл. 28х
16:9 (2M) Прибл. 9.6х
97
BG
Auto Orientation (Автоматична ориентация)
Когато обърнете фотоапарата във вертикална позиция, за да заснемете портретна снимка, устройството записва информация за позицията на снимката и извежда изображението в портретна позиция.
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки) t (Настройки на
записа) t [Auto Orientation] t желан режим
On
Off
Забележки
При изображения във вертикална позиция, вляво и вдясно на изображението се извеждат черни ленти.• В зависимост от ъгъла на снимане на фотоапарата е възможно ориентацията на изображението да не • се запише правилно. Не можете да използвате Автоматичната ориентация в следните ситуации, kогато в режим Избор на
сцена сте избрали
Записва изображението с правилната ориентация
Автоматичната ориентация е изключена.
(Под вода) (само за модел DSC-T110).
z Въртене на изображение след запис
Ако изображението не се запише в правилната ориентация, можете да използвате [Rotate] в екрана MENU, за да изведете изображението в портретна позиция.
98
BG
Упътване за разпознаване на сцена
Можете да изберете дали да изведете или скриете упътването до иконата на функцията Разпознаване на сцена, докато е включен режимът Разпознаване на сцена.
Упътване за разпознаване на сцена
Натиснете бутона
1 (Възпроизвеждане), за да
превключите в режим на възпроизвеждане.
2 t (Настройки) t (Настройки на
записа) t [Scene Recog. Guide] t желан режим
On
Off
Извежда упътването за разпознаване на сцена.
Не извежда упътването за разпознаване на сцена.
99
BG
Намаляване на ефекта на червените очи
Светкавицата светва два или повече пъти преди записът да намали ефекта на червените очи в случаите, когато използвате светкавицата.
Свалете капачето на обектива, за да превключите в 1
режим на запис.
2 t(Намаляване на ефекта на червените очи)
t желан режим
(Автоматична настройка)
(Изключена настройка)
(Активирана
Светкавицата светва, за да намали автоматично ефекта на черве­ните очи, когато е включена функцията Разпознаване на лице.
Светкавицата винаги светва, за да намали ефекта на червените очи.
Не се използва функцията за намаляване на ефекта на червените очи.
настройка)
Забележки
За да предотвратите замъгляването на изображенията, придържайте фотоапарата здраво, докато • затворът се освободи. Това става приблизително 1 секунда след като натиснете бутона на затвора. Уверете се, че през това време обектът не мърда. Възможно е функцията Намаляване на ефекта на червените очи да не постигне желания ефект. Това • зависи от индивидуалните различия и от условията, при които се извършва снимането - например разстоянието до обекта или ако обектът е погледнал настрани при предварителното светване на светкавицата. Когато не използвате функцията Разпознаване на лице, функцията Намаляване на ефекта на червените • очи не сработва, дори когато сте избрали опцията [Auto]. Не можете да изберете [Red Eye Reduction] когато в режим Избор на сцена сте избрали (Висока чувствителност) и когато е активирана функция Разпознаване на усмивка..
Какво причинява феноменът “червени очи”?
В тъмна среда зениците се разширяват. Светкавицата се отразява от кръвоносните съдове в окото (ретината) и причинява ефекта “червени очи”.
Фотоапарат Око
100
Ретина
Как можете да ограничите ефекта “червени очи”?
Изберете режим (Висока чувствителност)* в режим Избор на сцена. (Светкавицата автоматич-• но преминава в положение [Off].) Когато очите на обекта излязат червени, ретуширайте изображението с помощта на [Retouch] t [Red Eye Reduction] в менюто за преглед или с помощта на приложения софтуер “PMB”.
BG
Loading...