Types de « Memory Stick » utilisables
(non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit
intégré utilisé par cet appareil est un
« Memory Stick Duo ». Il existe deux types
de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez
utiliser un « Memory Stick Duo » avec
votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas
utiliser de « Memory Stick » avec votre
appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », reportez-vous à la page 110.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec un appareil compatible « Memory
Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
« InfoLITHIUM »
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez
aussi utiliser la batterie même si elle n’est que
partiellement chargée.
2
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon
état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie,
reportez-vous à la page 112.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de reproduire des images
nettes avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été produit selon
un système d’assurance qualité certifié par
Carl Zeiss conformément aux normes de
qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99% des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que
vous constatiez quelques petits points noirs et/
ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
permanents sur l’écran LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Images utilisées dans ce mode d’emploi
Les photos utilisées comme exemple dans ce
mode d’emploi sont des images reproduites et non
des photos réelles prises avec cet appareil.
Page 3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images .......................................6
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 6
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 7
Couleur – Effets de l’éclairage .......................................................................... 8
Utilisation des paramètres du menu ..............................................31
Paramètres du menu .........................................................................32
Menu de prise de vue..............................................................................34
(Appareil) : Sélection du mode de l’appareil pour les images fixes
COLOR (Mode couleur) : Modification de la luminosité de l’image
9 (Mise au P) : Modification de la méthode de mise au point
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
BRK (Écart exposit) : Décalage de l’exposition dans le mode [Four exp]
M
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf]
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
(Contraste) : Réglage du contraste de l’image
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
3
Page 4
Table des matières
Menu de visualisation .............................................................................46
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
(Pivoter) : Pour faire pivoter une image fixe
(Diviser) : Coupe de films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Recadrage : Rotation d’une image fixe
Utilisation de l’écran réglages
Utilisation des paramètres de réglages ........................................ 54
Cette section décrit les opérations de base
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle
vous indique comment utiliser les différentes
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur
de mode, les menus (page 31), etc.
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le
déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez
complètement le
déclencheur d’un
seul coup.
Enfoncez le
déclencheur à
mi-course.
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point
Clignotement de
l’indicateur de
verrouillage AE/AF
, allumé/bip
t [Mise au P] (page 36)
Enfoncez ensuite
le déclencheur à
fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-contre).
t
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous recommandons
de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être stable. Vous pouvez
également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un trépied ou activer la
fonction anti-flou. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.
6
Page 7
Techniques de base pour de meilleures images
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition
est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Exposition :
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
ISO =
Sensibilité d’enregistrement
Surexposition
= trop de lumière
Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière
Image plus sombre
En mode de réglage automatique,
l’exposition est réglée automatiquement à
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,
la régler manuellement à l’aide des
fonctions ci-dessous.
Réglage de l’exposition (EV) :
Vous permet de régler l’exposition
déterminée par l’appareil (page 23).
Mode de mesure:
Vous permet de changer la partie du sujet
sur laquelle la mesure sera effectuée pour
déterminer l’exposition (page 38).
l’appareil reçoit de la lumière
passage de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’évaluer la quantité de lumière
reçue par le capteur d’image (équivalent à un film photo). Même avec une exposition
identique, les images varient selon la sensibilité ISO.
Pour régler la sensibilité ISO page 40.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce.
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
7
Page 8
Techniques de base pour de meilleures images
Couleur
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de
la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 39).
Lumière du jourNuageuxFluorescentIncandescent
Blanche
(standard)Bleuâtre
Dominante
bleueRougeâtre
8
Page 9
Techniques de base pour de meilleures images
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran
d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Taille d’image : VGA(E-mail)
2304
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
3072
480
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 24)
Pixel
Nombreux pixels
(Qualité d’image fine
et grande taille de
fichier)
Peu de pixels
(Qualité d’image
grossière, mais petite
taille de fichier)
Exemple : Impression
jusqu’au format A3
Exemple : Image à
joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 41)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,
mais sa taille de fichier est plus petite.
9
Page 10
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur l’utilisation
des pièces, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Touche (STEADY SHOT) (22)
B Déclencheur (19)
C Témoin POWER
D Touche POWER
E Microphone
F Flash (21)
G Objectif
H Témoin de retardateur (22)/Illuminateur
d’assistance AF (57)
I Cache-objectif
10
A Sélecteur de mode (19)
B Haut-parleur
C Ecran LCD (17)
D Touche (Commutateur d’affichage
à l’écran) (17)
E Touche MENU (31)
F Touche (Taille d’image/Effacer)
(24, 28)
G Pour la prise de vue : Touche Zoom
(W/T) (20)
Pour la visualisation : Touche /
(Zoom de lecture)/Touche (Index)
(28, 29)
H Couvercle de la batterie et du « Memory
Stick Duo »
I Crochet pour la dragonne
J Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z
Menu désactivé : / / / (20-22)
K Touche (diaporama) (23, 29)
L Témoin d’accès
M Fente « Memory Stick Duo »
N Fente d’insertion de la batterie
(31)
Page 11
Identification des pièces
O Levier pour retirer la batterie
P Connecteur multiple (face inférieure)
Pour utiliser un adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
2 Vers le connecteur
multiple
1 Vers la
prise DC IN
(en courant
Câble pour
borne multiusage
• Vous ne pouvez pas recharger la batterie en
raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur
AC-LS5K. Pour recharger la batterie,
utilisez le chargeur correspondant.
Repère
continu)
v
3 Vers la prise
murale
Q Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
11
Page 12
Indicateurs à l’écran
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Lors d’une prise de vue de films
A
AffichageIndication
Charge restante
zIndicateur de verrouillage
M
BRKMode d’enregistrement
WB
VEILLE
ENR
AE/AF
(19)
19, 42)
(
Balance des blancs (39)
Attente/Enregistrement
d’un film
Mode appareil photo
(Sélection de scène)
(25)
AffichageIndication
Mode appareil photo
(Programme) (34)
SL
1.3
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Mode de flash (21)
Chargement du flash
Facteur d’agrandissement
• Indique la présence de
vibrations risquant de vous
empêcher de prendre des
images claires du fait d’un
éclairage insuffisant. Vous
pouvez continuer à prendre
des images même lorsque
cet indicateur apparaît.
Toutefois, nous vous
recommandons d’activer la
fonction anti-flou, d’utiliser
le flash pour améliorer la
luminosité ou d’utiliser un
trépied ou un autre moyen
permettant de stabiliser
l’appareil (page 6).
EAvertissement batterie
déchargée (106)
+Réticule du spotmètre
Cadre du télémètre AF (36)
(38)
enregistrables
Retardateur
(22)
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(106)
Vale u r I S O (40)
±0.7EVÉcart exposit (44)
13
Page 14
Indicateurs à l’écran
E
AffichageIndication
Histogramme (17, 23)
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation
ralentit au-delà d’un certain
seuil lorsque la lumière est
faible, la fonction
d’obturation lente NR est
automatiquement activée
afin de réduire le bruit de
l’image.
(n’apparaît pas
sur l’écran de
la page
précédente)
Menu
(23)
14
Page 15
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
AffichageIndication
Charge restante
M
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Mode d’enregistrement
(
19, 42)
Taille d’image
1M
160
(24)
-Protéger (46)
Repère de demande
d’impression (DPOF)
Changement de dossier
(46)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
1.3
Étape
Facteur d’agrandissement
(28)
Lecture vue par vue (43)
12/16
NLecture (28)
Vo l u m e (28)
B
AffichageIndication
101-0012Numéro de dossier-fichier
(46)
Barre de lecture
(92)
15
Page 16
Indicateurs à l’écran
C
AffichageIndication
Connexion PictBridge (89)
101
101
Dossier d’enregistrement
(60)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Dossier de lecture (46)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Capacité restante de la
mémoire interne
Capacité restante du
« Memory Stick »
8/8 12/12Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
C:32:00Affichage d’autodiagnostic
(106)
00:00:12Compteur
D
AffichageIndication
Connexion PictBridge (90)
• Ne débranchez pas le câble
pour borne multi-usage
lorsque l’icône est affichée.
+2.0EVValeur d’exposition (23)
Vale u r I S O (40)
Mode de mesure (38)
Flash
WB
Balance des blancs
(39)
E
AffichageIndication
Histogramme (17, 23)
• apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
2006 1 1
9:30 AM
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
DPOF
z PAU SE
z LECT
PRÉC/
Menu
Lecture d’images multi-
rafale en série
Sélectionnez des images
SUIV
VOLUME
Réglez le volume
(31)
(43)
500Vitesse d’obturation
F3.5Valeur d’ouverture
Image en lecture
16
Page 17
Changement de l’affichage à l’écran
A chaque pression sur la touche
(commutateur d’affichage à l’écran),
l’affichage change comme suit.
Histogramme activé
Affichage de
l’histogramme
(page 23)
Indicateurs éteints
Indicateurs activés
• Si vous appuyez plus longtemps sur la touche
(Commutateur d’affichage à l’écran), vous
pouvez intensifier le rétroéclairage LCD.
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme, les
informations d’image s’affichent pendant la
lecture.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les
situations suivantes :
En prise de vue :
– lors de l’affichage du menu ;
– lors de l’enregistrement de films.
En cours de lecture :
– lors de l’affichage du menu ;
– En mode planche index
– lors de l’utilisation du zoom de lecture ;
– lors de la rotation d’images fixes ;
– lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent
lors de la prise de vue et lors de la lecture
lorsque :
– le flash se déclenche ;
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas
pour des images enregistrées avec d’autres
appareils.
17
Page 18
Opérations de base
Utilisation de la mémoire interne
L’appareil photo est doté d’une mémoire interne d’environ 56 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur
[640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire
B
interne
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à
l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo, puis procédez
comme indiqué sous [Copier] (page 62).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme indiqué aux pages 72 à 75 sans « Memory Stick Duo » inséré dans
l’appareil.
lues.
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des
données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de
données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
18
Page 19
Prise de vue facile (Mode de réglage
automatique)
Sélecteur de mode
Touche v/V/b/B
Touche z
Touche de commande
Touche (Taille
d’image/Supprimer)
Déclencheur
Touche
(STEADY SHOT)
Touche de zoom
Touche de réglage
de l’exposition (EV)
1 Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez .
Film : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.
Placez le sujet au
centre du cadre de
mise au point.
Opérations de base
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Image fixe :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de
clignoter et reste fixe.
19
Page 20
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
L’obturateur émet un bruit.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus
proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) ou le mode Loupe (page 21).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une
nouvelle mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– Sujet sombre éloigné de l’appareil
– Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible
– Sujet vu à travers une vitre
– Sujet en mouvement rapide
– Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré
– Sujet pris avec le flash
– Sujet pris à contre-jour
Utilisation du zoom
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la
page page 55.
• L’appareil zoome lentement lors de l’enregistrement de film.
Affichage rapide (vérification de la dernière image fixe photographiée)
Appuyez sur b () sur la touche de commande.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur b.
20
Page 21
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
• L’image peut apparaître grossière au début de la lecture.
• Pour supprimer une image, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v sur
la touche de commande, puis appuyez sur z.
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Flash auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage
par défaut)
: Flash forcé activé
: Sync lente (Flash forcé activé)
SL
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan
situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro/Loupe (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
Opérations de base
(Pas d’indicateur) : Macro désactivé
: Macro activé(Côté W : environ 8 cm ou plus (3 1/4 po. ou plus), côté T : environ 25 cm ou plus (9 7/8 po.
ou plus))
: Loupe activée (verrouillée du côté W : environ 1 à 20 cm (13/32 po. à 7 7/8 po.))
Macro
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
Loupe
• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées que lors de l’enregistrement en
mode (Macro).
• Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’image est agrandie à l’aide du zoom numérique.
21
Page 22
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur V ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre
choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce
que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
• Si vous utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes, vous pouvez éviter le flou.
V.
A propos du guide de fonctions
Lorsque vous appuyez sur la touche de commande, les descriptions des fonctions s’affichent
temporairement (page 56).
Fonction anti-flou
La fonction anti-flou est toujours activée lorsque (Appareil photo) est réglé sur [Auto].
Pour confirmer l’activation de la fonction anti-flou, appuyez sur le déclencheur à mi-course et
cherchez l’icône (STEADY SHOT) sur l’écran.
Autre mode que le mode de réglage [Auto] :
Appuyez sur la touche (STEADY SHOT) pour annuler la fonction anti-flou. Pour activer
la fonction anti-flou, appuyez de nouveau sur la touche .
• Vous pouvez modifier le mode anti-flou (page 58).
22
Page 23
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
EV (Réglage manuel de l’exposition)
Appuyez sur la touche (EV), puis appuyez sur v (plus lumineux)/V (plus sombre)
pour effectuer le réglage.
Pour quitter la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche .
Vers +Vers –
• Pour plus d’informations sur l’exposition page 7.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
z Réglage EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme
Un histogramme est un graphique permettant de
visualiser la luminosité d’une image. Appuyez
A
plusieurs fois sur (commutateur d’affichage à
l’écran) pour afficher l’histogramme à l’écran.
L’histogramme signale une image claire lorsqu’il
B
LumineuxSombre
est décalé vers la droite, une image sombre
lorsqu’il est décalé vers la gauche. Réglez le
sélecteur de mode sur et réglez l’exposition
(EV) en vous aidant de l’histogramme.
A Nombre de pixels
B Luminosité
• L’histogramme s’affiche également dans les cas suivants. Notez toutefois que vous ne pouvez pas régler
l’exposition.
– Lors de la lecture d’une image fixe
– Pendant l’affichage rapide
Opérations de base
23
Page 24
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)
Modification de la taille d’image
Appuyez sur (Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image.
Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 9.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’imageIndicationsNombre
7M (3072×2304)Tirage jusqu’à A3/11×17"Moins
1)
3:2
(3072×2048)Adapter rapport de format 3:2
5M (2592×1944)Tirage jusqu’à A4/8×10"
3M (2048×1536)Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)Pour E-mail
2)
16:9
(1920×1080)Affichage sur TV HD 16:9
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 103).
3) Si vous utilisez la fente pour Memory Stick ou une connexion USB, vous pouvez obtenir des images de
meilleure qualité.
Taille d’image de filmVues/secondeConsignes d’utilisation
3)
d’images
Plus
Impression
Fine
Grossière
640(Fine) (640×480)30 environVisualis sur TV (haute qualit)
640(Standard) (640×480) 17 environVisualis sur TV (standard)
160 (160×112)8 environPour E-mail
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus vous lisez d’images à la seconde, plus la lecture est homogène.
24
Page 25
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Sélecteur de mode
Touche v/V/b/B
Déclencheur
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez (Appareil) avec b sur la touche de commande, puis
sélectionnez un mode avec v/V.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
• Le réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
5 Prenez la photo avec le déclencheur.
Pour annuler la sélection de scène
Sélectionnez [Auto] ou [Programme ] avec v/V (page 34).
Opérations de base
25
Page 26
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre
des photos sans flash en condition
de faible luminosité avec
réduction du flou.
Paysage
La mise au point se fait
uniquement sur un sujet distant
pour photographier des paysages,
etc.
Obturat rapide
Ce mode vous permet de
photographier des sujets en
mouvement à l’extérieur ou dans
des endroits lumineux.
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer
des prises de vue de scènes
nocturnes sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Portrait crépus*
Ce mode convient aux portraits
pris dans des endroits sombres. Ce
mode vous permet de prendre des
photos nettes de personnes dans
l’obscurité sans perdre
l’atmosphère sombre de
l’environnement.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre
des couleurs peau dans des
tonalités plus lumineuses et plus
chaudes pour obtenir des photos
encore plus belles. De plus, l’effet
de flou artistique créé une
atmosphère adoucie pour les
portraits de personnes, de fleurs,
etc.
• La vitesse de l’obturateur
augmente, de sorte que les
images prises dans des endroits
sombres sont encore plus
sombres.
Plage
Lors de prises de vue en bord de
mer ou de lac, le bleu de l’eau est
clairement enregistré.
Neige
Lors de prises de vues de scènes
neigeuses ou d’autres endroits ou
la totalité de l’écran est blanc,
utilisez ce mode pour éviter que
les couleurs ne soient écrasées et
obtenir des images claires.
Feux d’artifice*
Ce mode vous permet de
photographier des feux d’artifice
dans toute leur splendeur.
*La vitesse de l’obturateur ralentit, il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
26
Page 27
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Lorsque vous
appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être combinées avec
la sélection de scène, un bip retentit.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)
Rafale/
Mode Macro/
Loupe
Télémètre AFMise au point
Flash
programmée
Balance des
blancs
Fourchette
exposition/
Multi-rafale
Niveau flash
/——
—/———
/—Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/————
Opérations de base
27
Page 28
Visualisation/suppression d’images
Touche v/V/b/B
Touche z
Touche de commande
Sélecteur de mode
Touche (Index)/
(Zoom de lecture)
Touche (Zoom de
lecture)
Touche MENU
Touche
(Supprimer)
Touche
(diaporama)
1 Sélectionnez à l’aide du sélecteur de mode.
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film :
Pour lire un film, appuyez sur
Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur b
lecture normale, appuyez sur
Appuyez sur v
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [160] sont affichés dans un format plus petit.
/V pour régler le volume.
Suppression d’images
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur (Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec
Annulation de la suppression
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Réglez le passage : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : z
• Stockage des images agrandies : [Recadrage] (page 53)
z. (Appuyez de nouveau sur z pour arrêter la lecture.)
/B. (Pour revenir à la
z.)
v, puis appuyez sur z.
28
Page 29
Visualisation/suppression d’images
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher l’écran
planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Suppression d’images en mode planche index
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (Supprimer), sélectionnez
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(Supprimer) sur les images sélectionnées.
Cadre de sélection vert
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour
la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur de
l’image.
3 Appuyez sur (Supprimer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour supprimer toutes les images d’un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V au lieu de [Sélec]
à l’étape 1, puis appuyez sur z.
Lecture d’une série d’images (Diaporama)
Pendant la lecture d’images fixes, appuyez sur (Diaporama). Pour annuler, appuyez de
nouveau sur .
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur z sur la touche de commande.
Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu], puis appuyez sur z.
• Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique,
cependant, reprend depuis le début.
Affichage de l’image précédente/suivante
Appuyez sur b/B en mode de pause.
Réglage du volume de la musique
Pour régler le volume, appuyez sur v/V.
Opérations de base
29
Page 30
Visualisation/suppression d’images
Fin du diaporama
Appuyez sur ou sélectionnez [Sortie] avec V en mode de pause, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas lire un diaporama pendant la connexion PictBridge.
Modification du réglage
Vous pouvez sélectionner le réglage de votre choix pour le diaporama. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 48.
30
Page 31
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu
Touche v/V/b/B
Sélecteur de mode
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Réglez le sélecteur de mode.
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant les réglages
du menu (Appareil).
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez le paramètre de menu
souhaité avec b/B sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à
l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un
paramètre lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
.
4 Sélectionnez un réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
Vous pouvez également désactiver le menu en enfonçant le déclencheur à mi-course.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les
paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec
la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.
Utilisation du menu
31
Page 32
Paramètres du menu
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les
paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode :
Auto Programme Scène
Menu pour la prise de vue (page 34)
(Appareil)——
COLOR (Mode couleur)———
9 (Mise au P)——
(Mode de mesure)——
WB (Bal blanc)——
ISO———
(Qual. img)———
Mode (Mode ENR)——
BRK (Écart exposit)—
M
(Intervalle)—
(Niv. flash)—
(Contraste)————
(Netteté)————
(Réglages)—
*
*
*
——
——
——
32
*Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 27).
Page 33
Paramètres du menu
Menu pour la visualisation (page 46)
(Dossier)————
- (Protéger)————
DPOF————
(Imprim)————
(Diapo)————
(Redimens)————
(Pivoter)————
(Diviser)————
(Réglages)————
Recadrage*————
*Disponible uniquement pour le mode de zoom de lecture.
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Utilisation du menu
33
Page 34
Menu de prise de vue
Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
(Appareil) : Sélection du mode de l’appareil pour les images fixes
Sélection du mode de l’appareil pour les images fixes.
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages
automatiquement ajustés.
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée
automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers
réglages à l’aide du menu.
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en
fonction de la scène (Sélection scène) (page 25).
34
Page 35
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
COLOR (Mode couleur) : Modification de la luminosité de l’image
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
N&B (B&W)
Règle l’image en couleur monochrome.
Sépia (SEPIA)
Naturelle (NATURAL)
Eclatant (VIVID)
Normal
• Vous pouvez sélectionner uniquement [N&B] and [Sépia] lors de la prise de vue de films.
• Lorsque le mode [Multi-raf] est sélectionné, le mode Couleur est réglé sur [Normal].
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur vive et profonde.
Utilisation du menu
35
Page 36
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
9 (Mise au P) : Modification de la méthode de mise au point
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
(distance illimitée)
7.0m
3.0m
1.0m
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance
du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
• Lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre, il est
difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise
au point automatique. Dans ces cas il est commode d’utiliser
[Mise au P].
0.5m
AF spot ()
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très
petit ou sur une zone étroite.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil
immobile de façon que le sujet et le cadre du télémètre AF
soient alignés.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
36
AF centre
()
AF multi
(AF multipoint)
(Image fixe)
(Film )
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au
centre du cadre de télémètre.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,
vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans
toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de
télémètre AF
Page 37
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Les informations de réglage de distance dans [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif
vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente.
• Lors de la prise de vue de films, il est recommandé d’utiliser [AF multi], car la fonction AF fonctionne
même avec une certaine quantité de vibrations.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou le Illuminat. AF, la fonction AF privilégie les sujets situés au
centre ou près du centre du cadre. L’indicateur , ou clignote alors et le cadre du télémètre AF
ne s’affiche pas.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 27).
z Si le sujet n’est pas net
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF
centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Indicateur de verrouillage AE/AF
Cadre du télémètre AF
Utilisation du menu
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le
procédé autant de fois que vous le souhaitez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image
que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.
37
Page 38
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
(Mode de mesure) : Sélection du mode de mesure
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Spot (Mesure spot)
()
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très
contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Centre (Mesure à
pondération centrale) ()
Multi (Mesure multi-zone)
• Pour plus d’informations sur l’exposition page 7.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [9] (Mise
au P) sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 36).
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine
l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point.
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien
équilibrée.
38
Page 39
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de couleur
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
WB
Flash ()
Incandescent (n)
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de
vue de films.
Effectue un réglage pour les lieux où les conditions
d’éclairage changent rapidement, tels que salles de fêtes, ou
pour les lieux qui sont très éclairés, tels que les studios de
photographie.
Utilisation du menu
Fluorescent ()
Nuageux ()
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Effectue un réglage pour un ciel nuageux.
39
Page 40
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Lumière jour ()
Auto
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 8.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ().
• Sauf en modes [Flash] (), [WB] est réglé sur [Auto] en mode de flash stroboscopique.
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 27).
WB
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur ou
pour la prise de vue de scènes nocturnes, d’enseignes au
néon, de feux d’artifice, de lever de soleil ou de conditions
juste avant ou après le coucher du soleil.
Règle automatiquement la balance des blancs.
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière
Vale u r él ev é eValeur basse
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,
plus la sensibilité est élevée.
1000
800
400
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un
endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide.
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de
haute qualité.
200
100
80
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 7.
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil augmente automatiquement la
reproduction de la tonalité pour empêcher que les images deviennent blanchâtres (sauf lorsque la valeur
[ISO] est réglée sur [80] ou [100]).
40
Page 41
Menu de prise de vue
(Qual. img) : Sélection de la qualité d’images fixes
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Standard (STD)
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
Utilisation du menu
41
Page 42
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Multi-raf ( )
M
Permet d’enregistrer 16 vues à la suite sous la forme d’un
fichier d’images fixes lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
• Vous pouvez ainsi, par exemple, vérifier votre forme lorsque
vous pratiquez un sport.
• L’image est affichée en séquence sur l’écran de l’appareil.
• L’image est imprimée comme une seule image divisée en 16
vues.
42
Four exp (BRK)
Rafale ( )
Normal
Enregistre une série de trois images avec des valeurs
d’exposition automatiquement décalées.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte,
effectuez la prise de vue en mode Four exp, ce qui permet de
décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une
image et régler son exposition par la suite.
Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale
(voir le tableau suivant) lorsque vous appuyez et maintenez
enfoncé le déclencheur.
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez
prendre l’image suivante.
Pas de prise de vue en rafale.
Page 43
Menu de prise de vue
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
A propos du mode [Multi-raf]
• Vous pouvez visualiser des images prises en mode Multi-raf successivement en procédant comme suit :
– pour mettre en pause/reprendre la lecture : Appuyez sur z sur la touche de commande.
– Pour lire vue par vue : Appuyez sur b/B en mode de pause. Pour reprendre la lecture de la série
d’images, appuyez sur z.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées en mode Multi-raf :
– Zoom intelligent
–Flash
– Division d’une série d’images prises en mode Multi-raf
– Extraction ou effacement ou d’une vue d’une série d’images prises en mode Multi-raf
– Réglage de l’intervalle de prise de vue sur une valeur autre que [1/30] lorsque (Appareil) est réglé
sur [Auto]
• Lors de la lecture d’une série d’images prises en mode Multi-raf sur un ordinateur ou sur un autre appareil
photo dépourvu de la fonction Multi-raf, l’image est affichée comme une image unique à 16 vues.
• La taille des images prises en modeMulti-raf est de 1 M.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-raf avec certains modes Scène (page 27).
A propos de [Four exp]
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres
images.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 23), elle est décalée en fonction du réglage de
luminosité effectué.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 1 seconde.
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la
valeur d’écart d’exposition sélectionnée.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Fourchette exposit. avec certains modes Scène (page 27).
A propos du mode [Rafale]
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,92 seconde.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est
saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 27).
Nombre maximum de vues prises en rafale
(Unité : images)
Taille Img
Qualité
FineStandard
7M58
3:258
5M611
3M917
2M1527
VGA85100
16:91527
Utilisation du menu
43
Page 44
Menu de prise de vuePour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
BRK (Écart exposit) : Décalage de l’exposition dans le mode [Four exp]
Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
• BRK (Écart exposit) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 1,0EV.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 0,7EV.
Décale la valeur d’exposition de plus ou moins 0,3EV.
(Intervalle) : Sélection de l’intervalle de prise de vue en mode
[Multi-raf]
Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 42).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
M
• (Intervalle) ne s’affiche pas dans certains modes Scène.
• Sélectionnez tout d’abord [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez
l’intervalle de prise de vue dans [Intervalle]. Lorsque vous
sélectionnez une fonction autre que [Multi-raf], cette fonction
devient indisponible.
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité lumineuse du flash
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+ ( +)
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
Normal
– ( –)
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
• Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 21.
• Vous risquez de ne pas pouvoir régler l’intensité du flash avec certains modes Scène (page 27).
44
Page 45
Menu de prise de vue
(Contraste) : Réglage du contraste de l’image
Pour régler le contraste de l’image.
+ ( )
Normal
– ( )
Vers + : Pour augmenter le contraste.
Vers – : Pour diminuer le contraste.
(Netteté) : Réglage de la netteté de l’image
Pour régler la netteté de l’image.
+ ()
Normal
– ()
Vers + : Pour augmenter la netteté de l’image.
Vers – : Pour adoucir l’image.
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Vers +Ve r s –
Utilisation du menu
Vers +Ver s –
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Voir page 54.
45
Page 46
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Les réglages par défaut sont repérés par .
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
OK
Annuler
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce
dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 60)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 61)
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent.
: Pour passer au dossier suivant.
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la sélection.
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Sortie
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
46
Page 47
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (Index) pour afficher l’écran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] de l’étape 4, puis appuyez
sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler la protection
En mode d’image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».
Utilisation du menu
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection à l’étape
des images en mode planche index ».
2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -.
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
5 de « Pour protéger
47
Page 48
Menu de visualisationPour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche
index », puis appuyez sur
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il
contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
z Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.
DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer
(page 92).
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Voir page 88.
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
2 Sélectionnez
(Diapo) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez le paramètre à régler avec v/V, puis sélectionnez le paramètre de votre choix avec
b/B.
4 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Si vous ne voulez pas commencer le diaporama immédiatement, appuyez sur [Annuler].
• Le paramètre réglé reste activé jusqu’au réglage suivant.
Les réglages suivants sont disponibles.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Effets
Simplicité
Nostalgie
Élégance
Dynamisme
Normal
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes.
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film.
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne.
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action.
Diaporama classique changeant d’image à intervalles
prédéfinis.
48
Page 49
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
• Lorsque [Simplicité], [Nostalgie], [Élégance] ou [Dynamisme] est sélectionné :
– Seules les images fixes sont affichées.
– Lorsque les images sont prises en mode Multi-raf, la première image des images continues s’affiche.
• Pendant un diaporama, la musique n’est pas lue (réglez sur [Désact]) en mode [Normal]. Le son des films
est lu.
Musique
La musique pré-programmée change selon l’effet sélectionné.
Music1
Music2
Music3
Music4
Désact
Image
Dossier
To ut
Répétit
Act
Désact
Réglage par défaut pour un diaporama [Simplicité].
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie].
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance].
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme].
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique
disponible.
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »
dans l’ordre.
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Utilisation du menu
Interval
3 sec
5 sec
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un
diaporama [Normal].
10 sec
30 sec
1 min
Démarrer
Annuler
z Ajout / modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers
l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer la musique avec la commande
[Téléch musi] dans (Réglages) à l’aide du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un
ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 84 et 86.
Début du diaporama.
Annulation du diaporama.
49
Page 50
Menu de visualisationPour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux
pré-programmés (Music 1-4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lus sur l’appareil est de 180 secondes.
• Si vous ne pouvez pas lire de fichier de musique en raison d’un dommage ou d’un autre
dysfonctionnement du fichier, exécutez la commande [Format musi] (page 63) et transférez de nouveau la
musique.
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée
Grand formatPetit format
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image
comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.
7M
5M
Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de
l’image, reportez-vous à la page 24.
3M
2M
VGA
Annuler
Pour annuler le redimensionnement.
1 Affichez l’image à redimensionner.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le
plus récent.
• Pour plus d’informations sur le Taille Img, reportez-vous à la page 9.
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images en mode Multi-raf.
• Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.
• Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.
• Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en
bas de l’image.
50
Page 51
Menu de visualisation
(Pivoter) : Pour faire pivoter une image fixe
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Pour faire pivoter une image fixe.
OK
Annuler
1 Affichez l’image à faire pivoter.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images en mode Multi-raf.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure cidessous.
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure cidessous.
Pour annuler la rotation.
(Diviser) : Coupe de films
Effet filé du film ,
Diviser
Diviser
Pour monter des films ou effacer des scènes inutiles d’un film. Il est recommandé d’utiliser
cette fonction lorsque la capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » est
insuffisante ou pour envoyer des films comme pièces jointes à un e-mail.
• Notez que le film d’origine est effacé et que son numéro est ignoré. Notez également que les fichiers ne
peuvent pas être restaurés à l’état antérieur au montage.
OK
Annuler
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour annuler la division.
Utilisation du menu
51
Page 52
Menu de visualisationPour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
Exemple : Coupe du film numéro 101_0002
Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de
l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Coupe de la scène A.
1
2
101_0002
3AB
Diviser
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
2 Coupe de la scène B.
101_0004
123B
A
101_0005
Diviser
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3 Suppression des scènes A et B si elles sont inutiles.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SupprimerSupprimer
4 Seules les scènes souhaitées sont conservées.
13
2
101_0006
Procédure
1 Affichez le film à diviser.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le film commence.
52
Page 53
Menu de visualisation
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 31
5 Appuyez sur z au point de coupe souhaité.
• Pour régler la position du point de coupe, sélectionnez [c/C] (retour arrière d’une image/avance
d’une image) et changez la position du point de coupe à l’aide de b/B.
• Pour changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film reprend.
6 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La coupe est exécutée.
• Un film ayant fait l’objet de coupes se voit attribuer un nouveau numéro avant d’être enregistré comme
fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Vous ne pouvez pas couper les types d’images suivants.
– images fixes
– films trop courts pour une coupe de scènes (films de moins de deux secondes environ)
– films protégés (page 46)
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Voir page 54.
Recadrage : Rotation d’une image fixe
Utilisation du menu
Permet d’enregistrer une image agrandie (page 28) comme un nouveau fichier.
Recadrage
Retour
1 Appuyez sur MENU pendant le zoom de lecture pour afficher le menu.
2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image est enregistrée et l’image d’origine réapparaît.
• L’image recadrée est enregistrée comme fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné
et l’image d’origine est conservée.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine.
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.
• Vous ne pouvez pas recadrer des images avec Affichage rapide après capture.
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Annule le recadrage.
53
Page 54
Utilisation de l’écran réglages
Utilisation des paramètres de réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Sélecteur de mode
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, allez au réglage
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur B.
3 Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le
paramètre régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
4 Appuyez sur z pour valider le réglage.
Pour quitter l’écran (Réglages), appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche
de commande.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran (Réglages) et revenir en mode prise de
vue.
Lorsque le menu n’est pas affiché
Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran (Réglages).
Pour annuler le réglage (Réglages)
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
54
Page 55
Appareil photo1
1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Mode AF
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel (S AF)
Contrôle (M AF)
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez
dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets
immobiles.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous
n’enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le
mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée
nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode
[Ponctuel].
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Zoom numérique
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise
le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig
(Zoom intelligent)
()
Précision
(Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune
distorsion. Cette fonction n’est pas disponible lorsque la taille
de l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est
indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.
précision) ()
Désactivé
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent
Taille ImgFacteur d’agrandissement maximum
5MEnviron 3,6×
3MEnviron 4,5×
2MEnviron 5,6×
VGAEnviron 14×
16:9Environ 4,8×
Le zoom numérique est désactivé.
Utilisation de l’écran réglages
55
Page 56
Appareil photo1Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme
suit.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom
optique et le côté T la zone du zoom numérique
Indicateur de facteur d’agrandissement
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du
zoom optique.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. L’indicateur , ou
clignote et le mode AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Activé
Désactivé
Le guide de fonctions est activé.
Le guide de fonctions est désactivé.
Attén yeux roug
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette
sélection avant la prise de vue.
Activé ()
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au
moment du premier flash ou pour d’autres raisons.
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
N’utilise pas Attén yeux roug.
56
Page 57
Appareil photo1
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Illuminat. AF
L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur
le sujet dans des endroits sombres.
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière
rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors.
Auto
Désactivé
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet
n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 2,7 m (8 pi.
10 3/8 po.) (zoom : W) / 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) (zoom : T) environ est recommandée.)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même
si elle est légèrement décalée par rapport au centre du sujet.
• En mode de mise au point (page 36), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. L’indicateur , ou clignote et le mode AF fonctionne en
privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas lorsque (mode Crépuscule), (mode Paysage),
(mode Obturat rapide) ou (mode Feux d’artifice) est sélectionné dans le mode Scène.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne
regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
ON
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Activé
Désactivé
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
Utilisation de l’écran réglages
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
57
Page 58
Appareil photo2
2
Les réglages par défaut sont repérés par .
STEADY SHOT
Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Pr de vue
Rafale
• Lors d’une prise de vue de films, la fonction [Rafale] est activée, même si vous sélectionnez [Pr de vue].
• Vous pouvez désactiver la fonction anti-bougé à l’aide de la touche (STEADY SHOT) lorsque
(Appareil) n’est pas réglé sur [Auto] (page 22).
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants.
– lorsque l’appareil est trop secoué
– lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple)
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course.
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont
stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet
éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr
de vue].
58
Page 59
Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Utilisation de l’écran réglages
59
Page 60
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier »
(page77).
60
Page 61
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Utilisation de l’écran réglages
61
Page 62
Outil Memory StickPour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo.
2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez une batterie entièrement chargée ou un adaptateur secteur (non fourni). Si la charge des batteries
est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut
échouer ou les données peuvent être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] de (Outil mémoire intern) (page 59).
• Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier copié sur un « Memory Stick Duo ».
• Même si vous copiez des données, les repères (ordre d’impression) ne sont pas copiés.
62
Page 63
Réglages 1
1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Téléch musi
Permet de télécharger la musique à lire pour le diaporama.
Reportez-vous aux pages 49, 84, 86.
Format musi
Si la lecture d’un fichier de musique s’avère impossible, il se peut que le fichier soit
endommagé. Si tel est le cas, procédez comme indiqué dans [Format musi].
Une fois [Format musi] effectué, tous les fichiers de musique sont effacés. Utilisez le logiciel
« Music Transfer » fourni pour activer [Téléch musi].
1 Sélectionnez [OK] à l’aide de v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données seront effacées. Prêt ? » s’affiche.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur z.
Tous les fichiers de musique sont effacés.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
Rétroécl LCD
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil
avec une batterie.
Clair
Normal
Permet d’éclaircir.
Utilisation de l’écran réglages
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche
(commutateur d’affichage à l’écran).
• Si vous sélectionnez [Clair] les batteries se déchargent plus rapidement.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Activé
Désactivé
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
63
Page 64
Réglages 1Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
64
Page 65
Réglages 2
2
Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Les réglages par défaut sont repérés par .
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Réinitial
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro
attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est
attribué.)
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
PTP
Stock de mas
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge (page 88).
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et
que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du
dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont
copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et
Mac OS X.)
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil
et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 73).
L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec
un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il
l’établit (pages 73 et 88).
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne
peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur
[PictBridge].
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne
peuvent pas être connectés en mode [Auto], réglez sur [Stock de
mas].
Utilisation de l’écran réglages
65
Page 66
Réglages 2Pour plus d’informations sur
le fonctionnement 1 page 54
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 68 le
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
66
Page 67
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un
écran de téléviseur en raccordant l’appareil
à un téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors
tension avant de les raccorder.
3 Allumez le téléviseur et réglez le
commutateur d’entrée TV/vidéo
sur « vidéo ».
• Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
1 Raccordez l’appareil au
téléviseur.
1 Vers les prises
d’entrée audio/
vidéo
2 Vers le
connecteur
multiple
Câble pour borne
multi-usage
• Positionnez l’appareil de sorte que l’écran soit
tourné vers le haut.
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble
pour borne multi-usage à la prise audio gauche.
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur
«TV».
4 Réglez le sélecteur de mode sur
, et mettez l’appareil sous
tension.
Sélecteur de mode
Touche de commande
Les images prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran de téléviseur.
Appuyez sur b/B sur la touche de
commande pour sélectionner l’image
souhaitée.
• Lorsque le commutateur du câble pour
borne multi-usage est réglé sur « TV », les
images ne s’affichent pas à l’écran de
l’appareil.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être
nécessaire de sélectionner la sortie de signal
vidéo correspondant au système de
télévision local (page 66).
Visualisation d’images sur un téléviseur
67
Page 68
Visualisation d’images sur un téléviseur
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur
doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un
câble pour borne multi-usage. Le standard
couleur du téléviseur doit être le même que
celui de votre appareil photo numérique.
Recherchez dans la liste de standards de
télévision couleur suivante le pays ou la
région d’utilisation de l’appareil.
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït,
Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège,
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
slovaque, République tchèque, RoyaumeUni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,
etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,
Monaco, Russie, Ukraine, etc.
68
Page 69
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre
ordinateur Macintosh » (page 85).
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 71)
Copiez des images sur l’ordinateur (page 72)
• Visualisation d’images sur l’ordinateur
Utilisation de votre ordinateur
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » et « Music
Transfer » (pages 80 et 84)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos triées par date
• Edition d’images
• Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
• Impression d’images
69
Page 70
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition ou Windows XP
Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un
environnement basé sur une mise à niveau
des systèmes d’exploitation décrits cidessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Picture Motion
Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition ou Windows XP
Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec
haut-parleurs
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou
supérieur, 128 Mo de RAM ou davantage
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou
supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage)
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou davantage
Affichage : Résolution d’écran : 1024 × 768
points ou plus Couleurs : Haute résolution
(16 bits couleur) ou davantage
• Le logiciel est compatible avec la technologie
DirectX. L’installation de « DirectX » est
nécessaire.
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci
dépendant du type des périphériques USB
utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car votre appareil est compatible avec
cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
prend les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 65.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
70
Page 71
Installation du logiciel (fourni)
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à
l’aide de la procédure suivante.
• Si vous utilisez Windows 2000/Me, ne branchez
pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en
tant qu’administrateur.
• Lorsque vous installez le logiciel fourni, le
pilote USB est automatiquement installé.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer
l’installation.
Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez
l’ordinateur en procédant comme
indiqué à l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de
l’environnement système de votre
ordinateur.
5 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Une fois le logiciel installé, un raccourci
pour le site web d’enregistrement des
clients est créé sur le bureau.
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
(My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language »
apparaît.
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement »
apparaît.
Lisez attentivement le contrat. Si vous
acceptez les clauses du contrat, cliquez
sur le bouton d’option devant [I accept
the terms of the license agreement], puis
cliquez sur [Next].
Une fois enregistré sur le site web, vous
pouvez bénéficier d’un support client sûr et
utile.
http://www.sony.net/registration/di
Utilisation de votre ordinateur
71
Page 72
Copie d’images sur l’ordinateur
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Vous pouvez copier des images de
l’appareil vers votre ordinateur en
procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente pour
Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et
copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98
Second Edition/NT, vous pouvez copier des
images en insérant le « Memory Stick Duo »
dans la fente pour Memory Stick de votre
ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas
reconnu, reportez-vous à la page 99.
Pour un ordinateur ne disposant pas
d’une fente pour Memory Stick
Copiez les images comme indiqué aux
étapes 1 à 4 des pages 72 à 76.
• Si vous utilisez Windows 2000/Me, installez le
logiciel (fourni) avant de procéder à la copie.
Sous Windows XP, l’installation n’est pas
nécessaire.
• Les captures d’écran de cette section sont des
exemples d’images copiées à partir d’un
« Memory Stick Duo ».
Sous Windows 95/98/98 Second Edition/
NT :
Cet appareil n’est pas compatible avec cette
version du système d’exploitation
Windows. Lorsque vous utilisez un
ordinateur ne disposant pas d’une fente
pour « Memory Stick », utilisez un lecteur/
enregistreur de Memory Stick (non fourni)
pour copier des images d’un « Memory
Stick Duo » vers votre ordinateur.
Pour copier des images dans la mémoire
interne de votre ordinateur, copiez d’abord
les images sur un « Memory Stick Duo »,
puis copiez-les sur votre ordinateur.
Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans
l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie
d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou
branchez l’appareil à une prise
murale avec un adaptateur
secteur (non fourni).
• Lorsque vous copiez des images vers
l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté
par des batteries à faible charge, la copie
peut échouer ou les données d’image
peuvent être endommagées si les batteries se
déchargent trop tôt.
3 Réglez le sélecteur de mode sur
, puis mettez l’appareil et
l’ordinateur sous tension.
72
Page 73
Copie d’images sur l’ordinateur
Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur
1 Connectez l’appareil à
l’ordinateur.
2 Vers le connecteur
multiple
1 Vers une prise USB
Câble pour
borne multi-usage
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur
« CAMERA ».
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur
l’écran de l’appareil.
Témoins
d’accès*
Lorsqu’une connexion USB est établie pour
la première fois, l’ordinateur exécute
automatiquement un programme pour
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si l’indication « Mode USB Stock de mas »
n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur
[Stock de mas] (page 65).
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran
[Import Images] (page 80) peut s’afficher. Dans
ce cas, vous pouvez importer des images en
utilisant directement « Picture Motion
Browser ».
Etape 3-A : Copie d’images vers
un ordinateur
• Sous Windows 2000/Me, procédez comme
indiqué dans « Etape 3-B : Copie d’images vers
un ordinateur » page 75.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance
n’apparaît pas automatiquement, suivez la
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie
d’images vers un ordinateur » page 75.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers un dossier « My
Documents ».
Utilisation de votre ordinateur
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture
automatique apparaît sur le bureau.
73
Page 74
Copie d’images sur l’ordinateur
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK] lorsque l’écran de l’assistant
apparaît automatiquement sur le
bureau.
1
2
L’écran « Scanner and Camera Wizard »
apparaît.
t
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré
dans l’appareil, les images de la mémoire
interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne souhaitez
pas copier pour la décocher, puis
cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and
Destination » apparaît.
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis
cliquez sur [Next].
1
2
74
La copie d’images commence. Lorsque
la copie est terminée, l’écran « Other
Options » apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My Documents ».
Page 75
Copie d’images sur l’ordinateur
5 Cliquez sur le bouton d’option en
regard de [Nothing. I’m finished
working with these pictures] pour
le sélectionner, puis cliquez sur
[Next].
1
2
L’écran « Completing the Scanner and
Camera Wizard » apparaît.
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, débranchez le
câble pour borne multi-usage (page 77).
Procédez ensuite comme indiqué dans
« Etape 2 : Connexion de l’appareil à
l’ordinateur » page 73.
Etape 3-B : Copie d’images vers
un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué
dans « Etape 3-A : Copie d’images vers un
ordinateur » page 73.
Cette section décrit un exemple de copie
d’images vers le dossier « My
Documents ».
1 Double-cliquez sur [My
Computer]
[DCIM].
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas
affichée, reportez-vous à la page 100.
t [Removable Disk] t
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à
copier.
Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la
souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Copy].
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers
d’image, reportez-vous à la (page 77).
Utilisation de votre ordinateur
75
Page 76
Copie d’images sur l’ordinateur
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite
dans la fenêtre « My Documents »
avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le
dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de
fichier existe déjà dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation d’écrasement apparaît.
Lorsque vous écrasez une image existante
avec une nouvelle, les données du fichier
d’origine sont supprimées. Pour copier un
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser
le fichier existant, renommez au préalable le
fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous
changez le nom de fichier (page 79), vous
ne pourrez peut-être pas visualiser l’image
sur l’appareil.
Etape 4 : Visualisation d’images
sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser
des images copiées dans le dossier « My
Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My
Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,
double-cliquez sur [My Documents] sur le
bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image souhaité.
76
L’image s’affiche.
Page 77
Copie d’images sur l’ordinateur
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Sony DSC)
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous
Windows XP.
t [Stop].
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistrées avec
l’appareil sont groupés dans des dossiers
sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous
Windows XP
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction
de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil
En l’absence de création de nouveau
dossier, les dossiers se présentent comme
suit :
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le
dossier « 100MSDCF ». Les images de ces
dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images
dans le dossier « MISC ».
Utilisation de votre ordinateur
77
Page 78
Copie d’images sur l’ordinateur
• La structure du nom des fichiers d’image est la
suivante : ssss est un nombre compris entre
0001 et 9999. La partie numérique du nom de
fichier d’un film enregistré en mode film est la
même que celle du fichier d’image planche
index correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de films : MOV0ssss.MPG
– Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations concernant les
dossiers, reportez-vous aux pages 46 et 60.
78
Page 79
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)
Cette section décrit la marche à suivre en
prenant un ordinateur Windows comme
exemple.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur
l’ordinateur n’est plus présent sur un
« Memory Stick Duo », vous pouvez le
visualiser de nouveau sur votre appareil en
le recopiant depuis l’ordinateur sur un
« Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été
changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser
certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous
puissiez le visualiser sur votre appareil.
• En l’absence de dossier, créez-en un avec
l’appareil (page 60) avant de copier le fichier
d’image.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo »
dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez
sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My
Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le
dossier [DCIM], puis cliquez sur
[Paste].
• sss indique un nombre compris entre
100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris,
puis cliquez sur [Rename].
Changez le nom de fichier en
«DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre
compris entre 0001 et 9999.
Utilisation de votre ordinateur
1
2
• Si un message de confirmation
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro
différent.
• Une extension de fichier peut être affichée
selon la configuration sur l’ordinateur.
L’extension de fichier pour les images fixes
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne
changez pas l’extension de fichier.
79
Page 80
Utilisation de « Picture Motion Browser »
(fourni)
Vous pouvez exploiter encore davantage les
images fixes et les films de l’appareil en
utilisant ce logiciel.
Cette section présente brièvement « Picture
Motion Browser » et donne des instructions
de base.
Instructions de base
Effectuez ces étapes pour importer et
visualiser des images depuis l’appareil.
Importation d’images
Présentation de « Picture
Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous
pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les
afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de
prise de vue et les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes
sous formes de pièces jointes à des e-mail,
modifier la date de prise de vue et effectuer
encore bien d’autres opérations.
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion
Browser », voir Help (aide).
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
Démarrage et fermeture de
« Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion
Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture
Motion Browser) sur le bureau.
Ou à partir du menu Start : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (sous Windows
2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
Fermeture de « Picture Motion
Browser »
Cliquez sur le boutondans le coin
supérieur droit de l’écran.
1 Vérifiez que « Media Check
Too l »* est lancé.
Recherchez l’icône
Too l)
dans la barre des tâches.
* « Media Check Tool » est un programme
qui détecte et importe automatiquement des
images lorsqu’un « Memory Stick » est
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.
• En l’absence d’icône : Cliquez sur
[Start] t [All Programs] (in Windows
2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour
borne multi-usage.
Une fois l’appareil automatiquement
détecté, l’écran [Import Images]
apparaît.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,
reportez-vous au préalable à la page 72.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture
automatique apparaît, fermez-le.
80
Page 81
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
3 Importation des images.
Pour lancer l’importation d’images,
cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées
vers un dossier créé dans « My
Pictures » portant le nom de la date
d’importation.
• Pour davantage d’information sur le
changement de « Folder to be imported »,
reportez-vous à la page 83.
Visualisation d’images
1 Vérification des images
importées
Une fois l’importation terminée,
« Picture Motion Browser » démarre.
Les vignettes des images importées sont
affichées.
2 Visualisation d’images dans
« Viewed folders » triées par date
de prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].
Les années de prise de vue des images
sont répertoriées.
2Cliquez sur une année.
Les images prises cette année-là
s’affichent, triées sur le calendrier en
fonction de leur date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois souhaité.
Les vignettes des images prises ce moislà s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date souhaitée.
Les vignettes des images prises ce jourlà s’affichent, triées par heure.
Ecran d’affichage annuel
1
2
Utilisation de votre ordinateur
3
Ecran d’affichage mensuel
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par
défaut dans « Viewed folders ».
• Vous pouvez double-cliq uer sur une vignette
pour afficher l’image elle-même.
4
81
Page 82
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Ecran d’affichage horaire
• Pour répertorier les images d’une année ou
d’un mois donné, cliquez sur la période
correspondante sur la gauche de l’écran.
3 Affichage d’images individuelles
Sur l’écran d’affichage horaire, doublecliquez sur une vignette pour afficher
l’image elle-même dans une fenêtre
séparée.
• Vous pouvez éditer les images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils
.
Affichage d’images en mode plein
écran
Pour afficher un diaporama des images
en cours en mode plein écran, cliquez
sur le bouton .
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,
cliquez sur le bouton sur la partie
inférieure gauche de l’écran.
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le
bouton sur la partie inférieure gauche de
l’écran.
82
Page 83
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)
Autres fonctions
Préparation à la visualisation des
images stockées sur l’ordinateur
Pour visualiser les images, enregistrez le
dossier qui les contient comme l’un des
«Viewed folders».
1 Cliquez sur sur l’écran
principal ou sélectionnez
[Register Folders to View] dans le
menu [File].
L’écran de réglage d’enregistrement « Viewed
folders » s’affiche.
2 Spécifiez le dossier avec les
images à importer pour
enregistrer le dossier comme l’un
des « Viewed folders ».
1 Sélectionnez [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
dans le menu [File].
L’écran « Location for Imported Images »
apparaît.
2 Sélectionnez « Folder to be
imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be
imported » parmi les dossiers enregistrés
comme « Viewed folders ».
Mise à jour des informations
d’enregistrement d’image
Pour mettre à jour les informations
d’image, sélectionnez [Update Database] à
partir du menu [Tools].
• La mise à jour de la base de données peut
prendre un certain temps.
• Si vous renommez les fichiers ou dossiers
d’image dans « Viewed folders », les
images ne peuvent pas être affichées avec
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la
base de données.
Utilisation de votre ordinateur
3 Cliquez sur [OK].
Les informations d’image sont enregistrées
dans la base de données.
• Les images de tous les sous-dossiers des
« Viewed folders » sont également
enregistrées.
Changement du « Folder to be
imported »
Pour changer le « Folder to be imported »,
accédez à l’écran « Import Settings ».
Désinstallation de « Picture
Motion Browser »
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]
(sous Windows 2000/Me, [Start] t
[Settings] t [Control Panel]), puis
double-cliquez sur [Add/Remove
Programs].
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Remove] (sous Windows
2000/Me, [Change/Remove]) pour
désinstaller le logiciel.
83
Page 84
Utilisation de « Music Transfer » (fourni)
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés en usine par les
fichiers de musique de votre choix à l’aide
de « Music Transfer » dans le CD-Rom
(fourni). Vous pouvez également supprimer
ou ajouter ces fichiers lorsque vous le
souhaitez.
Ajout / changement de musique
à l’aide de « Music Transfer »
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet
appareil
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Sélectionnez (Réglages) avec
B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez (Réglages 1)
avec v/V sur la touche de
commande, puis sélectionnez
[Téléch musi] avec v/B.
1
6 Démarrez « Music Transfer ».
7 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer
les fichiers de musique.
• Restauration de la musique pré-
programmée en usine dans l’appareil :
1 Effectuez [Format musi] (page 63).
2 Exécutez [Paramètres par défaut] dans
« Music Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans
le dossier de musique pré-programmée et
[Musique] du menu [Diapo] est réglé sur
[Désact].
3 Sélectionnez un fichier de musique
approprié pour l’effet diaporama
(page 48).
Vous pouvez réinitialiser les fichiers de
musique comme ceux qui ont été
préprogrammés à l’aide de [Initialiser]
(page 64), toutefois d’autres réglages
seront également réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de
« Music Transfer », reportez-vous à l’aide en
ligne dans « Music Transfer ».
4 Sélectionnez [OK] avec B/v, puis
appuyez sur z.
Le message « Raccorder à l’ordinateur »
apparaît.
5 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
84
Page 85
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
Vous pouvez copier des images sur votre
ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas
compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique
recommandé
L’environnement suivant est recommandé
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la
copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 à
v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour
l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage recommandé)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 250 Mo
Remarques sur le raccordement de
l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous
les environnements matériels et logiciels
recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs
périphériques USB à un même ordinateur, il se
peut que certains d’entre eux, y compris votre
appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le
type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous
utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de votre appareil à l’aide d’une
interface USB répondant à la norme Hi-Speed
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert
de données avancé (transfert de données haute
vitesse), car votre appareil est compatible avec
cette norme.
• Trois modes peuvent être utilisés pour une
connexion USB lors du raccordement à un
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section
prend les modes [Auto] et [Stock de mas]
comme exemples. Pour plus d’informations sur
le [PTP], reportez-vous à la page 65.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut
que la communication entre l’appareil et
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images
sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 1 : Préparation de
l’appareil et de l’ordinateur » page 72.
2 Branchez le câble pour borne
multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites
dans « Etape 2 : Connexion de
l’appareil à l’ordinateur » page 73.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue
dans le dossier où sont stockées les
images à copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le
disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement
de stockage des images et les noms de
fichier, reportez-vous à la page 77.
t [DCIM] t
Utilisation de votre ordinateur
85
Page 86
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
dur
t le fichier d’image souhaité dans
le dossier contenant les fichiers copiés
pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion
USB
Effectuez préalablement les procédures
ci-dessous pour :
• débrancher le câble pour borne multi-usage
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans
l’appareil après avoir copié des images de la
mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
Faites glisser et déposez l’icône du
lecteur ou l’icône du « Memory Stick
Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Ajout/changement de musique à
l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de
musique programmés à l’usine par les
fichiers de musique de votre choix. Vous
pouvez également supprimer ou ajouter ces
fichiers lorsque vous le souhaitez.
Les formats de musique que vous pouvez
transférer avec « Music Transfer » sont
répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de
votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur cet
appareil
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application
avant d’installer « Music Transfer ».
• Pour l’installation, connectez-vous en tant
qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de
CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier
[MAC].
L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de
musique
Voir « Ajout / changement de musique à
l’aide de « Music Transfer » » page 84.
Support technique
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses aux
questions fréquemment posées sont
disponibles sur le site Web
d’assistance client Sony.
http://www.sony.net/
86
Page 87
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes
Lorsque vous imprimez des images prises en
mode [16:9], les deux bords risquent d’être
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de
prise de vue des images avant impression
(page 103).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 88)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante
compatible « Memory Stick ».
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer
à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ».
Impression en magasin (page 92)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de
tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande
d’impression).
Impression d’images fixes
87
Page 88
Impression directe des images à l’aide d’une
T
imprimante compatible PictBridge
Même si vous ne disposez pas d’un
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en raccordant directement celui-ci
à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la
norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging
Products Association)
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique
sur une feuille.
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez
imprimer un jeu d’images identiques (1)
ou différentes (2).
12
Etape 1 : Préparation de
l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à
l’imprimante avec le câble pour borne
multi-usage. Lors du raccordement de
l’appareil à une imprimante reconnue
lorsque [Connexion USB] est réglé sur
[Auto], sautez l’Etape 1.
ouche Index
Touche MENU
Touche de
commande
• Il est recommandé d’utiliser une batterie
suffisamment chargée ou un adaptateur secteur
(non fourni) pour éviter que l’alimentation ne
fasse défaut pendant l’impression.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Appuyez sur B sur la touche de
commande pour sélectionner
(Réglages).
• La fonction d’impression planche index n’est
pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimées
sous forme d’image planche index varie selon
les imprimantes.
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote pendant cinq
secondes environ sur l’écran de l’appareil
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante
raccordée.
88
3 Sélectionnez [ ] (Réglages 2)
avec V, puis sélectionnez
[Connexion USB] avec v/V/B.
2
Page 89
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
4 Sélectionnez [PictBridge] avec
B/v, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
Etape 2 : Raccordement de
l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
2 Vers le connecteur
multiple
1 Vers la
prise USB
Câble pour borne
multi-usage
2 Réglez le commutateur du câble
pour borne multi-usage sur
« CAMERA ».
3 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est
établie, l’indicateur
apparaît.
L’appareil passe en mode de lecture, puis
une image et le menu d’impression
apparaissent à l’écran.
Impression d’images fixes
Etape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le
sélecteur de mode, le menu d’impression
apparaît à la fin de l’étape 2.
1 Sélectionnez la méthode
d’impression souhaitée avec v/V
sur la touche de commande, puis
appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
89
Page 90
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant
le repère (demande d’impression)
(page 92), quelle que soit l’image
affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis
appuyez sur z.
Le repère apparaît sur l’image
sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner
d’autres images.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous
pouvez imprimer un jeu d’images identiques
sous forme d’image planche index.
2 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer
une image planche index.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille
d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]
pour horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est
insérée dans l’ordre spécifié (page 66).
Cette fonction n’est pas disponible sur
toutes les imprimantes.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur
[Désact]:
Sélectionnez le nombre de feuilles à
imprimer pour une image. L’image sera
imprimée comme une image unique.
Lorsque [Index] est réglé sur
[Activé]:
Sélectionnez le nombre de jeux
d’images que vous souhaitez imprimer
sous forme d’image planche index. Si
vous avez sélectionné [Cette image] à
l’étape 1, sélectionnez le nombre
d’images identiques que vous souhaitez
imprimer côte à côte sur une feuille sous
forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est
trop élevé.
3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne
multi-usage lorsque l’indicateur
(Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
90
Page 91
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Pour imprimer d’autres images
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et
l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez
les opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer les images de l’écran
planche index
Effectuez les opérations de « Etape 1 :
Préparation de l’appareil » (page 88) et
« Etape 2 : Raccordement de l’appareil à
l’imprimante » (page 89), puis procédez
comme indiqué ci-dessous.
Lorsque vous raccordez l’appareil à
l’imprimante, le menu d’impression
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire
disparaître le menu d’impression, puis
procédez comme suit.
1 Appuyez sur (Index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3 Sélectionnez [ ] (Imprim) avec B, puis
appuyez sur z.
4 Sélectionnez le format d’impression
souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le
dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
de « Etape 3 : Impression » (page 89).
Impression d’images fixes
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les
images choisies.
Sélectionnez l’image à imprimer avec
v/V/b/B, puis appuyez sur z pour
afficher le repère . (Répétez cette
procédure pour sélectionner d’autres
images.) Puis, appuyer sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant le
repère (demande d’impression),
quelle que soit l’image affichée.
91
Page 92
Impression en magasin
Vous pouvez vous munir d’un « Memory
Stick Duo » contenant des images prises
avec votre appareil et l’apporter à un
magasin de tirage photo. Si le magasin
réalise des services de tirage photo
compatibles DPOF, vous pouvez au
préalable indiquer à l’aide du repère
(demande d’impression) les images que
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas
avoir à les sélectionner de nouveau au
magasin.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la
mémoire interne dans un magasin de photo
directement depuis l’appareil. Copiez les images
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une
fonction permettant d’ajouter un repère
(demande d’impression) sur les images
du « Memory Stick Duo » que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images
portant le repère (demande d’impression)
à l’aide d’une imprimante compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer de repère
d’impression sur les films.
• Lorsque vous repérez des images prises en mode
[Multi-raf], toutes les images sont imprimées
sur une feuille divisée en 16 sections.
Lorsque vous portez un « Memory Stick
Duo » à un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les
types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas
acceptés par le magasin, copiez les images à
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant
de les donner au magasin.
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory
Stick Duo avec vous.
• Avant de porter des données d’image à un
magasin, copiez-les toujours sur un disque
(copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de
tirages.
92
• Pour incruster des dates sur les images,
consultez votre centre de service de
développement photo.
Repérage en mode image
unique
Touche MENU
Touche de
commande
1 Affichez l’image que vous
souhaitez imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
Un repère (demande d’impression)
est ajouté à l’image.
4 Pour repérer d’autres images,
affichez l’image souhaitée avec
b/B, puis appuyez sur z.
Pour enlever le repère en mode image
unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
Page 93
Impression en magasin
Repérage en mode planche
index
1 Affichez l’écran planche index
(page 29).
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère
à [Tout le dossier].
5 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez repérer v/V/b/B, puis
appuyez sur z.
Un repère vert apparaît sur l’image
sélectionnée.
(vert)
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
Le repère devient blanc.
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis
appuyez sur z.
Pour enlever le repère en mode planche
index
Sélectionnez les images dont vous
souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis
appuyez sur z.
Pour enlever tous les repères dans le
dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],
puis appuyez sur z.
Impression d’images fixes
6 Pour repérer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
93
Page 94
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les options des pages 95 à 105.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît à l’écran, reportez-vous à la page 106.
2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et
mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les réglages (page 64).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le
contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Batterie et alimentation95
Prise de vue d’images fixes/de
films95
Visualisation d’images98
Effacement/Edition d’images98
Ordinateurs99
Picture Motion Browser101
94
« Memory Stick Duo »102
Mémoire interne102
Impression103
Imprimante compatible PictBridge
Divers105
103
Page 95
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’installer la batterie.
• Installez correctement la batterie en utilisant la pointe de la batterie pour pousser le levier
servant à retirer la batterie vers le bas de l’appareil.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est déchargée (page 112). Remplacez-la par une nouvelle.
• Utilisez une batterie recommandée.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.
• La batterie est déchargée (page 112). Remplacez-la par une nouvelle.
L’indication de charge restante est incorrecte.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis
rechargez-la pour corriger l’affichage.
• La batterie est déchargée. Installez la batterie chargée.
• La batterie est déchargée (page 112). Remplacez-la par une nouvelle.
Prise de vue d’images fixes/de films
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 28).
– Changez le « Memory Stick Duo ».
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 110).
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue d’images fixes.
• Réglez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
• La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une
des opérations suivantes :
– Sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)].
– Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
Dépannage
95
Page 96
Dépannage
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.
• La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran.
• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes
nocturnes.
• Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
d’un coup.
L’enregistrement est très long.
• La fonction d’obturation lente NR est activée (page 14). Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement (Macro).
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue
minimum par rapport au sujet, d’environ 8 cm (3 1/4 po.) (W)/25 cm (9 7/8 po.) (T), lors de la
prise de vue. Sinon, sélectionnez (mode Loupe) et effectuez la mise au point d’une
distance allant d’environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 po.) par rapport au sujet (page 21).
• (mode Loupe) est réglé ou (mode Crépuscule), (mode Paysage) ou (mode
Feux d’artifice) est sélectionné dans le mode Scène lors de la prise de vue d’images fixes.
• La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de
mise au point automatique (page 36).
• Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net » page 37.
Le zoom ne fonctionne pas.
• Lorsque (mode Loupe) est sélectionné, le zoom optique n’est pas disponible.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent dans les conditions suivantes :
– Lorsque la taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2].
– Prises de vue en mode Multi-raf.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.
Le flash ne fonctionne pas.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé) (page 21).
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :
– [Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale], [Four exp] ou [Multi-raf] (page 42).
– (Mode Sensibil élevée), (mode Crépuscule) ou (mode Feux d’artifice) est
sélectionné dans le mode Scène (page 26).
– Lors de la prise de vue de films.
• Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque (mode Loupe) est réglé, ou (mode
Paysage), (mode Obturat rapide), (mode Plage), ou (mode Neige) est sélectionné
dans le mode Scène (page 21).
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.
• La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas
une anomalie.
96
Page 97
Dépannage
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro/Loupe) est inopérante.
• (Mode Crépuscule), (mode Paysage) ou (mode Feux d’artifice) est sélectionné
dans le mode Scène (page 27).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 23).
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
• Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (pages 17, 63).
L’image est trop sombre.
• Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 38) ou
réglez l’exposition (page 23).
L’image est trop lumineuse.
• Ajustez l’exposition (page 23).
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
• Réglez [COLOR] (Mode couleur) sur [Normal] (page 35).
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très
éclairé.
• Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
• Réglez [Attén yeux roug] dans le menu (Réglages) sur [Activé] (page 56).
• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.
• Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Dépannage
97
Page 98
Dépannage
Des points apparaissent et restent à l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles
(page 28).
• Le niveau de la batterie est faible. Installez une batterie chargée.
Visualisation d’images
L’appareil ne lit pas les images.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 79).
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 77).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• (Commutateur d’affichage à l’écran) est désactivé (page 17).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’apparaît pas à l’écran lors d’une connexion USB.
• Le commutateur du câble pour borne multi-usage est réglé sur « TV ». Débranchez le câble
pour borne multi-usage ou réglez le commutateur sur « CAMERA » (page 73).
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 66).
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 67).
• Le commutateur du câble pour borne multi-usage est réglé sur « CAMERA ». Réglez sur
« TV » (page 67).
Effacement/Edition d’images
Vous ne pouvez pas effacer d’image.
• Annulez la protection (page 47).
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 110).
98
Page 99
Dépannage
Vous avez effacé une image par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
recommandons de protéger les images (page 46) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec
le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 110), afin
d’éviter tout effacement accidentel.
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.
• Il n’est pas possible de redimensionner des films et des images Multi-rafale.
Vous ne parvenez pas à couper des passages d’un film.
• Le film est trop court pour couper une scène (moins de deux secondes environ).
• Annulez la protection (page 47).
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible
avec cet appareil.
• Vérifiez l’« Environnement informatique recommandé » page 70 pour Windows et page 85
pour Macintosh.
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur doté d’une
fente pour « Memory Stick ».
• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le
« Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de
Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(pages 73 et 85). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Rien n’apparaît sur l’écran de l’appareil lors d’une connexion USB.
• Le commutateur du câble pour borne multi-usage est réglé sur « TV ». Réglez sur
« CAMERA » (page 73).
Dépannage
99
Page 100
Dépannage
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Lorsque la charge des batteries est faible, installez la batterie chargée ou utilisez l’adaptateur
secteur (non fourni).
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu (Réglages) (page 65).
• Branchez le câble pour borne multi-usage (fourni) (page 73).
• Débranchez le câble pour borne multi-usage de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-
le correctement.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs
USB de l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 73).
• Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 71).
• L’ordinateur ne reconnaît pas correctement le périphérique, car vous avez raccordé l’appareil
à l’ordinateur avec le câble pour borne multi-usage avant d’installer le logiciel (fourni).
Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre ordinateur, puis installez le pilote USB
(voir le point suivant).
L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque
vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.
• Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est
donnée pour un ordinateur Windows.
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis
cliquez sur [Properties].
L’écran « System Properties » apparaît.
2 Cliquez sur [Hardware]
• Sous Windows Me, cliquez sur l’onglet [Device Manager].
t [Device Manager].
Le « Device Manager » apparaît.
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall]
[OK].
Le périphérique est supprimé.
4 Installez le logiciel (page 71).
Un pilote USB est également installé.
t
Vous ne parvenez pas à copier des images.
• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 73).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 73 et 85).
• Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 60).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.