Yderligere oplysninger om avanceret betjening finder du
"Cyber-shot Håndbog".
"Brukerhåndbok for Cyber-
NO
DK
Page 2
Norsk
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den
angitte typen. Bruk av andre batterityper
kan medføre brann eller helseskader.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3
meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du
starte programmet om igjen eller koble fra og
koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB
e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
2
Page 3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ............................................................. 4
Komme i gang .................................................................................. 5
Kontrollere tilbehøret som er inkludert ..................................................... 5
Du må ikke slå av kameraet eller ta ut
batteripakken eller "Memory Stick Duo"
når tilgangslampen lyser. Dette kan føre til
at dataene i internminnet eller i "Memory
Stick Duo" blir ødelagt. Beskytt alltid
dataene ved å ta en sikkerhetskopi.
[ Om opptak/avspilling
• Dette kameraet er verken støvtett,
sprutbestandig eller vanntett. Les
"Forholdsregler" (side 27) før du begynner å
bruke kameraet.
• Før du tar opp engangshendelser, bør du gjøre et
prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet
virker som det skal.
• Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Hvis
det kommer vann i kameraet, kan det forårsake
feil som kanskje ikke kan repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke
lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke
som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet
vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på
riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må
denne fjernes før du bruker kameraet (side 27).
• Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det
kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av
stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i
stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt
eller gå tapt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi
dårligere blitsstyrke.
[ Merknader om LCD-skjermen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på
LCD-skjermen. Disse punktene er en normal
følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket på noen måte.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet oppfyller kravene til DCF
(Design rule for Camera File system), en
universell standard etablert av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som
er tatt opp med kameraet, kan spilles av på annet
utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller
redigert med annet utstyr, kan spilles av med
kameraet.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride
mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
[ Ingen erstatning for innhold av
opptak
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av
et opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
opptaksmediet e.l. gjør opptak eller
avspilling umulig.
4
Page 5
Komme i gang
Kontrollere tilbehøret som er inkludert
• Batterilader BC-CS3 (1)
• Strømledning (nettledning) (1)
(ikke inkludert i USA og Canada)
Fest remmen for å hindre at kameraet
blir skadet hvis du mister det.
• USB-, A/V-, DC IN-kabel for
flerbruksterminal (1)
• Håndleddsrem (1)
• CD-ROM (Cyber-shot-programvare/
"Brukerhåndbok for Cyber-shot") (1)
• Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
Krok
NO
5
Page 6
1 Klargjøre batteripakken
For kunder i USA og CanadaFor kunder utenfor USA og Canada
plugg
ɟ
CHARGE-lampe
ɟ
CHARGE-lampe
Strømledning
1Sett inn batteripakken i batteriladeren.
2Koble batteripakken til vegguttaket.
CHARGE-lampen lyser, og ladingen begynner.
Når CHARGE-lampen slås av, er ladingen fullført (praktisk opplading).
Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent én time til (til den er helt oppladet), vil batteriet vare litt
lenger.
• Koble batteriladeren til et lett tilgjengelig vegguttak i nærheten.
• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er
tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående
bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra
batteriladeren.
• Tiden det tar å lade den medfølgende batteripakken helt opp, når den er fullstendig utladet og
lufttemperaturen er 25 °C, er omtrent 220 minutter. Den praktiske ladetiden er omtrent 160 minutter.
Ladingen kan ta lenger tid under bestemte forhold.
6
Page 7
2 Sette inn batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke
inkludert)
ɟɠ
Batteri-/"Memory Stick
Duo"-deksel
Sett inn "Memor y Stick
Duo" med
terminalsiden pekende
mot LCD-skjermen.
Batteriutløserhendel
Trykk på batteriutløserhendelen
med enden av batteripakken, og
sett inn batteripakken.
1Åpne batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Sett "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) helt inn til den kommer på plass
med et klikk.
3Sett inn batteripakken.
4Lukk batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
Kameraet tar/viser bilder ved hjelp av det interne minnet (ca. 56 MB).
[ Sjekke gjenværende batteritid
Åpne linsedekselet eller trykk på POWER-knappen for å slå på og sjekke tiden på
LCD-skjermen.
Indikator for
gjenværende tid
Gjenværende tid
LCD-skjerm
• Det tar omtrent ett minutt før korrekt gjenværende
batteritid vises.
• Gjenværende tid som vises, kan være feil under enkelte
forhold.
• Når du slår på strømmen for første gang, vises
skjermbildet for innstilling av klokken (side 9).
NO
7
Page 8
[ Ta ut batteripakken/"Memory Stick Duo"
Åpne batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet.
Batteripakke"Memory Stick Duo"
Kontroller at tilgangslampen ikke
lyser, og skyv så "Memory Stick Duo"
inn én gang.
Skyv på batteriutløserhendelen.
• Pass på at du ikke mister
batteripakken.
• Du må aldri ta ut batteripakken når
tilgangslampen lyser.
8
Page 9
3 Slå på kameraet/stille inn klokken
Modusvelger
POWER-knapp
ɟ
Kontrollknapp
Linse
Linsedeksel
1
23
1Velg med modusvelgeren, og trykk deretter på POWER-knappen eller
skyv linsedekselet ned.
2Still inn klokken med kontrollknappen.
1 Velg datovisningsformatet med v /V, og trykk deretter på z.
2 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter
på z.
3 Velg [O K ] med B, og trykk deretter på z.
[ Endre dato og klokkeslett
Velg [Stille klokke] i -skjermbildet (Oppsett) (side 17).
[ Når du slår på strømmen
• Hvis ikke du stiller inn klokken, vises Innstilling av klokken-skjermbildet hver gang
kameraet slås på.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet
av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk strøm av-funksjon).
NO
9
Page 10
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Mikrofon
Modusvelger
(Skjermbildebryter)
Skruehull for stativ (på
-knapp
undersiden)
-knapp
(Bildestørrelse)
1Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde:
Film: Ve lg .
Velg .
2Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
3Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1 Trykk og hold lukkerknappen
halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-las) (grønn)
blinker, det kommer et lydsignal og
indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
Indikator for AE/AF-lås
ɠ
Lukkerknapp
-knapp (STEADY
SHOT)
Zoom-knapp (W/T)
Kontrollknapp
-knapp (EV)
Plasser motivet midt i
fokuseringsrammen.
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned.
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
10
Page 11
[Bruke zoomen
Trykk på zoomeknappen.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker
kameraet Digital zoom-funksjonen.
• Kameraet zoomer sakte mens du tar opp en film.
[Hurtigsøk (sjekke det siste
stillbildet du tok)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen.
Hvis du vil avbryte, trykker du på b en
gang til.
[ Blits (Velge en blitsmodus for
stillbilder)
Trykk på v ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blinker når det er for lite lys eller baklys
(standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synkronisering (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik
at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen,
skal vises klart.
: Blits tvunget av
[Makro/Lupe (ta bilder på nært
hold)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W-side: Ca. 8 cm eller mer, T-side:
Ca. 25 cm eller mer)
:Lupe på (låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm)
[Bruke selvutløser
Trykk på V ( ) på kontrollknappen
gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen.
Selvutløserlampen blinker og du hører en
pipelyd til lukkeren aktiveres.
[Funksjon for fjerning av
uskarphet
Fjerning av uskarphet er alltid aktivert når
(Kamera) er satt til [Auto].
Du kan kontrollere at funksjonen for
fjerning av uskarphet er aktivert, ved å
trykke lukkerknappen halvveis ned og se
etter et (STEADY SHOT)-ikon på
skjermen.
Annen modus enn [Auto]-justeringsmodus:
Trykk på knappen (STEADY SHOT)
for å avbryte funksjonen for fjerning av
uskarphet. Hvis du vil aktivere funksjonen
for fjerning av uskarphet, trykker du på
-knappen en gang til.
[EV (Justere eksponeringen)
Trykk på -knappen (EV), og trykk
så på v/V for å justere eksponeringen.
Mot +: Gjør bildet lysere.
Mot –: Gjør bildet mørkere.
Hvis du vil fjerne indikatoren for EVjustering, trykker du på en gang til.
NO
11
Page 12
[Endre bildestørrelsen
Trykk på -knappen (Bildestørrelse),
og trykk så på v/V for å velge størrelse.
Hvis du vil slå av menyen for bildestørrelse,
trykker du på en gang til.
Stillbilder
BildestørrelseRetningslinjer
: 7M
7M
Utskrift på opptil
A3/11 × 17"
: 3:2
3:2
: 5M
5M
Tilpass bildeforhold 3:2
Utskrift på opptil
A4/8 × 10"
: 3M
3M
Utskrift på opptil
13 × 18 cm/5 × 7"
: 2M
2M
Utskrift på opptil
10 × 15 cm/4 × 6"
: VGA
16:9
VGA
: 16:9
For e-post
Vis på 16:9 HDTV
Filmer
BildestørrelseRetningslinjer
FINE
:640 (fin)
6 40
STD
:640 (std.)
6 40
160
:160
Vise på TV (høy kvalitet)
Vise på TV (standard)
For e-post
[ Om antall stillbilder du kan ta og
hvor mye film du kan ta opp
Antallet stillbilder du kan ta og hvor mye
film du kan ta opp varierer avhengig av
hvilken bildestørrelse du velger.
Stillbilder
Maksimalt antall bilder som kan tas
Filmer
Maksimal opptakstid
• Antallet bilder du kan ta og opptakstiden, kan
variere avhengig av opptaksforholdene.
12
Page 13
Vise/slette bilder
Modusvelger
-knapp (Slett)
-knapp (Indeks)/
-knapp
(avspillingszoom)
-knapp
(avspillingszoom)
ɟ
Kontrollknapp
Multikontakt (bunn)
-knapp
(Lysbildevisning)
1Velg med modusvelgeren.
2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på z for å spille av en film. (Trykk på z for å stoppe avspillingen igjen.)
Trykk på b/B for å spole bakover/fremover. (Trykk på z for å gå tilbake til normal avspilling.)
Trykk på v/V for å justere volumet.
[Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk på (Slett).
2 Velg [Slett] med v, og trykk deretter på z.
• Du kan slette et bilde under Hurtigsøk (side 11).
[Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde.
Trykk på for å angre zoomen.
Justere utsnittet: v/V/b/B
Oppheve avspillingszoom: z
[Vise en indeksskjerm
Trykk på (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige)
indeksskjerm ved å trykke på b/B.
Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
NO
13
Page 14
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du på (Slett) og velger [Velg] med v/V
på kontrollknappen. Deretter trykker du på z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter på z for å vise indikatoren
(Slett) på det valgte bildet.
3 Trykk på (Slett).
4 Velg [OK] med B, og trykk deretter på z.
[Spille av en serie bilder (Lysbildevisning)
Trykk på (Lysbildevisning) når du spiller av stillbilder. Du avbryter ved å trykke på
en gang til.
[ Vise bilder på en TV-skjerm
1 Koble kameraet til TVen med kabelen for flerbruksterminal (inkludert).
2 Sett bryteren på kabelen for flerbruksterminal til "TV".
14
Til multikontaktenTil lyd-/
videoinngangskontakter
Kabel for flerbruksterminal
Page 15
Indikatorer på skjermen
[ Når du tar stillbilder
[ Når du filmer
[ Når du viser
A
60min
zAE/AF-lås
M
BRKOpptaksmodus
WB
STBY
REC
SL
1.3
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
-Beskytt
1.3
Trinn
12/16
NAvspilling
Gjenværende batteritid
Hvitbalanse
Standby/Spiller inn film
Kameramodus (scenevalg)
Kameramodus (program)
Blitsmodus
Blitsen lades
Zooming
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og menyinnstillingene
for (Kamera).
2Trykk på MENU for å vise menyen.
3Velg ønsket menyelement med b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på b/B til elementet vises på
skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element når modusbryteren er satt til .
4Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5Trykk på MENU for å slå av menyen.
[ Velge et oppsettselement
Trykk og hold inne MENU, eller velg
(Oppsett) i trinn 3 og trykk deretter på B.
Velg elementet som skal angis, med
v/V/b/B, og trykk deretter på z.
NO
17
Page 18
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 17
Menyelementer
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på
modusvelgeren og innstillingene i menyen (kamera). Bare de tilgjengelige elementene
vises på skjermen.
Opptaksmeny
(Kamera)Velger stillbildekameramodus.
COLOR (Fargemodus)Endrer lysstyrken for bildet.
9 (Fokus)Endrer fokuseringsmetoden.
(Målemodus)Velger målemodus.
WB (Hvitbalanse)Justerer fargetonene.
ISOVelger lysfølsomhet.
(Bildekval.)Velger stillbildekvalitet.
Mode (REC-modus)Velger modus for kontinuerlig opptak.
BRK (Nivåtrinn)Endrer EV når REC-modus er satt til [Eksp-gruppe].
M
(Intervall)Velger rammeintervall når REC-modus er satt til [Multiserie].
(Blitsnivå)Justerer mengden blitslys.
(Kontrast)Justerer kontrasten i bildet.
(Skarphet)Justerer skarpheten i bildet.
(Oppsett)Endrer oppsettselementer.
Auto: Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som
Program: Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk
Scenevalg-modus:
justeres automatisk.
justering av eksponeringen (både lukkerhastighet
og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til
å velge forskjellige innstillinger.
Gir deg muligheten til å ta opp med
forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den
aktuelle scenen.
18
Page 19
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 17
Meny for visning
(Mappe)Velger mappe for visning av bilder.
- (Beskytt)Hindrer utilsiktet sletting.
DPOFLegger til et merke for utskriftsrekkefølge.
(Skriv ut)Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(Lysbilde)Spiller av en serie bilder.
(Endre str.)Endrer bildestørrelsen for et bilde.
(Rotere)Roterer et stillbilde.
(Dele)Klipper filmer.
(Oppsett)Endrer oppsettselementer.
TrimmeRoterer et forstørret bilde. (Tilgjengelig bare for
avspillingszoom.)
Oppsettselementer
Kamera1
AF-modusVelger driftsmodusen for autofokus.
Digital zoomVelger modus for digital zoom.
Funksj.veiv.Viser beskrivelsen av funksjonene når du bruker kameraet.
Rødøyered.Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits.
AF-lysGir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i
mørke omgivelser.
AutovisningViser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter
at det er tatt.
NO
Kamera2
STEADY SHOTVelger modus for fjerning av uskarphet.
Internt minneverktøy
FormatFormaterer internminnet.
19
Page 20
Nærmere informasjon om operasjonen 1 side 17
Memory Stick-verktøy
FormatFor materer "Memory Stick Duo".
Ny REC-mappeOppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av
Endre REC-mappeEndre mappe for lagring av innspilte bilder.
KopierAlle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
bilder.
Oppsett1
Last ned musikkLaster ned musikken som skal spilles av for
Formater musikkSletter alle musikkfilene.
LCD-baklysVelger lysstyrken på LCD-bakgrunnslyset når du bruker
PipBrukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
SpråkBrukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer,
InitialiserSetter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
lysbildevisningen.
kameraet med batteripakken.
advarsler og meldinger.
Oppsett2
FilnummerBrukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
USB-tilkobl.Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til
Video utStiller inn videoutgangssignalet i samsvar med
Stille klokkeBrukes til å stille inn dato og tid.
en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved
hjelp av kabelen for flerbruksterminal.
TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret.
20
Page 21
Bruke datamaskinen
Du kan vise bilder som er tatt med kameraet, på datamaskinen. Ved hjelp av programvaren kan
du også bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Mer informasjon finner
du i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert)
For Windows-brukereFor Macintosh-brukere
USB-tilkobling
Programvaren "Picture
Motion Browser"
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 til v10.4)
ikke kompatibel
• Må installeres med ovennevnte operativsystem ved levering.
• Hvis operativsystemet ditt ikke støtter USB-tilkoblinger, bruker du en Memory Stick Reader/Writer (ikke
inkludent).
• Du finner mer informasjon om driftsmiljøet for "Picture Motion Browser", i "Brukerhåndbok for Cybershot".
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
[ For Windows-brukere
1 Slå på datamaskinen, og sett inn CD-
ROMen i CD-ROM-stasjonen (inkludert).
Skjermbildet nedenfor vises.
Når du klikker på knappen [Cyber-shot
Handbook], vises skjermbildet for kopiering
av "Brukerhåndbok for Cyber-shot". Følg
instruksjonene på skjermen.
2 Når installeringen er fullført,
dobbeltklikker du på snarveien som er
opprettet på skrivebordet.
[ For Macintosh-brukere
1 Slå på datamaskinen, og sett inn CD-
ROMen i CD-ROM-stasjonen (inkludert).
Velg mappen "Handbook" og kopier
"Handbook.pdf", som er lagret i mappen
"NO", til datamaskinen.
2 Når kopieringen er fullført, dobbeltklikker
du på "Handbook.pdf".
NO
21
Page 22
Batterilevetid og minnekapasitet
Batteritiden og antall bilder som kan tas opp/vises
Tabellene viser det omtrentlige antallet
bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden
når du tar bilder i [Normal]-modus når
batteripakken (inkludert) har full kapasitet
og omgivelsestemperaturen er 25 °C.
Antallet bilder som kan tas opp eller vises,
forutsetter at "Memory Stick Duo" byttes
ved behov.
Merk at det faktiske antallet kan være
mindre enn det som er angitt i tabellen,
avhengig av bruksforholdene.
• Batterikapasiteten reduseres etter hvert som du
bruker batteriet, og ettersom tiden går.
• Antallet bilder som kan tas opp/vises, og
batteritiden reduseres under følgende
betingelser:
– Lav omgivelsestemperatur.
– Blitsen brukes ofte.
– Kameraet er slått på og av mange ganger.
– Zoomen brukes ofte.
– Lysstyrken er øket for LCD-baklyset.
– [AF-modus] er satt til [Skjerm].
– [STEADY SHOT] er satt til [Fortsett].
– Det er lite strøm på batteriet.
[ Når du tar stillbilder
Antall bilderBatteritid (min.)
Ca. 250Ca. 125
• Opptak i følgende situasjoner:
– (Bildekval.) er satt til [Fin].
– [AF-modus] er satt til [Enkel].
– [STEADY SHOT] er satt til [Opptak].
– Ett opptak hvert 30 sekunder.
– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert
tiende bilde.
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antallet bilder/batteritiden endres ikke med
bildestørrelsen.
[ Når du viser stillbilder
Antall bilderBatteritid (min.)
Ca. 4800Ca. 240
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre
sekunders intervaller
[ Når du filmer
Batteritid (min.)
Ca. 110
• Kontinuerlig opptak med en bildestørrelse på
[160]
22
Page 23
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer
Antallet stillbilder du kan ta, samt opptakstiden, kan variere avhengig av opptaksforholdene.
• Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 12.
[ Omtrentlig antall stillbilder (bildekvaliteten er [Fin] på den øverste linjen
og [Standard] på den nederste linjen.)
(Enheter: bilder)
Kapasitet
Størrelse
7M16183767137279573
3:216183767137279573
5M23255192188384789
3M3741821483026171266
2M60661332384849882025
VGA35739479014282904592812154
16:960661332384849882025
• Bildeantallet som er oppgitt, gjelder når [Mode] er satt til [Normal].
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Du kan endre bildestørrelsen senere ([Endre str.], side 19).
• Filmer med størrelsen [640 (fin)], kan bare spilles inn på en "Memory Stick PRO Duo".
• Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller spilles av med dette kameraet, kan
visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen.
Internminne
Ca. 56 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
24
Page 25
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller elementene nedenfor, og se i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss", på skjermen, kan du se i
"Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 20).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte
Sony-servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene,
kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke installeres.
• Installer batteripakken på korrekt måte ved å bruke tuppen på batteripakken til å trykke på
batteriutløseren (side 7).
NO
Kan ikke slå på kameraet.
• Installer batteripakken på korrekt måte (side 7).
• Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn en oppladet batteripakke (side 6).
• Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
• Bruk en anbefalt batteripakke (side 5).
Strømmen slås plutselig av.
• Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet igjen (side 9).
• Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
25
Page 26
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
• Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
• Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn den oppladede batteripakken (side 6).
• Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
Ta stillbilder/filme
Kameraet kan ikke ta bilder.
• Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo" (side 23, 24).
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak.
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Still inn modusvelgeren på når du tar stillbilder.
• Still inn modusvelgeren på når du filmer.
• Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du filmer. Gjør ett av følgende:
– Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med
kameraet.
• Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen.
26
Page 27
Forholdsregler
[ Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder
I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset
bli deformert, noe som kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal. Dette kan også skje
på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert,
noe som kan føre til at kameraet slutter å virke
som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av sterke magnetfelt
• På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv
inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte
å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det
kunne oppstå feil som ikke kan repareres.
[ Om bæring
Ikke sett deg ned i en stol eller andre steder når du
har kameraet i baklommen, da dette kan føre til
funksjonsfeil eller skade på kameraet.
[ Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et
LCD-rensesett (ikke inkludert) for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som
er lett fuktet med vann, og tørk deretter av
overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da
det kan ødelegge overflaten eller huset:
• Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte
stoffer på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med
gummi eller vinyl.
[ Om driftstemperaturer
Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer
mellom 0 og 40 °C. Fotografering på svært kalde
eller varme steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
[ Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et
varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og
utenpå kameraet. Denne kondensen kan få
kameraet til å slutte å virke som det skal.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen
har fordampet. Merk at om du forsøker å
fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få
klare bilder.
[ Om det interne, oppladbare
tilleggsbatteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt,
oppladbart batteri som styrer datoen og klokken
og andre innstillinger, uansett om strømmen er på
eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når
du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare
bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis
bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele
tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så
fall må du passe på å lade opp dette oppladbare
batteriet før du bruker kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet,
kan du likevel bruke kameraet, så lenge du ikke
trenger å registrere dato og tid.
Lademetode for internt, oppladbart
tilleggsbatteri
Sett inn en ladet batteripakke i kameraet, eller
koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av
vekselstrømadapteren (ikke inkludert), og la
kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen
slått av.
NO
27
Page 28
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Bildeenhet: 7,20 mm (1/2,5 type) farge-CCD,
primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 7 410 000 piksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 7 201 000 piksler
Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlinse f =
6,33–19,0 mm (38–114 mm ved konvertering
til et 35 mm stillbildekamera) F3,5–4,3
LCD-skjerm: 6,2 cm (2,5 type) TFT drive
Totalt antall punkter: 230 400 (960 × 240) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbar batteripakke NP-FT1, 3,6 V
AC-LS5K vekselstrømadapter (ikke
inkludert), 4,2 V
Strømforbruk (under opptak): 1,0 W
Driftstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 til +60 °C
Mål: 89,7 × 54,9 × 20,6 mm (B/H/D, uten
utstikkende deler)
Vekt: Ca. 165 g (inkludert batteripakken NP-FT1,
3,2 W
Utgangsspenning: Likestrøm 4,2 V 500 mA
Driftstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 til +60 °C
Mål: Ca. 66 × 23 × 91 mm (B/H/D)
Vekt: Ca. 70 g
Oppladbar batteripakke NP-FT1
Batteri som brukes: Litium-ion-batteri
Maksimal spenning: Likestrøm 4,2 V
Nominell spenning: Likestrøm 3,6 V
Kapasitet: 2,4 Wh (680 mAh)
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Varemerker
• er et varemerke for Sony
Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "MagicGate"
og er varemerker for Sony
Corporation.
• InfoLITHIUM er et varemerke for Sony
Corporation.
• Microsoft, Windows og DirectX er enten
registrerte varemerker eller varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
land.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac og eMac er varemerker eller
registrerte varemerker for Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i
denne håndboken, som regel varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ®
brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne
håndboken.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Page 29
29
NO
Page 30
Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type.
I modsat fald kan der opstå brand eller ske
personskade.
Til kunder i Europa
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at datoaverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
2
Page 31
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ....................................................... 4
Sluk ikke kameraet, og fjern ikke batteriet
eller "Memory Stick Duo", mens
adgangsindikatoren er tændt, da data i den
interne hukommelse eller "Memory Stick
Duo" kan blive ødelagt. Beskyt altid dine
data ved at tage en sikkerhedskopi.
[ Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller
vandtæt. Læs “Forsigtig" (side 27), før du
betjener kameraet.
• Inden du optager begivenheder, som kun
forekommer en gang, skal du foretage en
prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet
fungerer korrekt.
• Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der
trænger vand ind i kameraet, kan det medføre
funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan
udbedres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt
lysende genstande. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor
der genereres stærke radiobølger eller udsendes
stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan
optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede
omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes,
før kameraet bruges (side 27).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud
over at dette kan medføre fejlfunktion og
betyde, at kameraet ikke kan optage billeder,
kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller
medføre, at billeddata beskadiges eller mistes.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen
under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs
på blitzens overflade giver misfarvning eller
sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke
er tilstrækkeligt lys.
[ Bemærkninger vedrørende LCD-
skærmen
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj
præcision, således at andelen af effektive pixler
udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller
grønne), som konstant vises på LCD-skærmen.
Disse punkter er normale i
fremstillingsprocessen og påvirker på ingen
måde optagelserne.
[ Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera er kompatibelt med den
universelle DCF-standard (Design rule for
Camera File system), der er etableret af JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Afspilning på andet afspilningsudstyr af
billeder, der er optaget med dit kamera, og
afspilning på dit kamera af billeder, der er
optaget eller redigeret med andet udstyr, kan
ikke garanteres.
[ Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet
materiale er i strid med bestemmelserne i lovene
om ophavsret.
[ Ingen kompensation for
optagelsens indhold
Der kan ikke kompenseres for optagelsens
indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke
er mulig pga. en fejl i kameraet eller
optagemediet osv.
Til kunder i USA og CanadaFor andre kunder end dem i USA og Canada
stik
CHARGE-indikator
CHARGE-indikator
Netledning
1Sæt batteriet i batteriopladeren.
2Tilslut batteriet til stikkontakten i væggen.
CHARGE-indikatoren lyser, og opladning begynder.
Når CHARGE-indikatoren slukkes, er opladningen afsluttet (praktisk opladning).
Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca. en time (indtil det er helt opladet), vil opladningen vare
lidt længere.
• Tilslut batteriadapteren til en let tilgængelig stikkontakt i væggen tæt ved.
• Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen
(stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug
af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.
• Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikket i væggen og batteriet fjernes fra
batteriopladeren.
• Den nødvendige tid til fuld opladning af batteriet fra det er helt afladet ved en temperatur på 25°C er ca.
220 min., og i praksis er opladningstiden ca. 160 min. Opladningen kan vare længere under visse
omstædigheder eller forhold.
Indsæt "Memory Stick
Duo" med
terminalsiden vendende
mod LCD-skærmen.
Udløsergreb til
batteri
Indsæt batteripakken, mens du
trykker på udløsergrebet til batteriet
med spidsen af batteripakken.
1Åbn batteri-/"Memory Stick Duo" dækslet.
2Sæt "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) helt ind, indtil den klikker på
plads.
3Sæt batteriet i.
4Luk batteri-/"Memory Stick Duo" dækslet.
[ Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den interne hukommelse (Ca. 56 MB).
[ Sådan kontrollerer du den resterende batteritid
Åbn dækslet til objektivet, eller tryk på POWER-knappen for at tænde, og kontroller tiden på
LCD-skærmen.
Indikator for
resterende plads
Resterende tid
LCD-skærm
• Det varer ca. et minut, før den korrekte resterende
batteritid vises.
• Den viste resterende tid er muligvis ikke korrekt under
visse omstændigheder.
• Når du tænder for strømmen for første gang, vises
skærmbilledet Clock Set (side 9).
DK
7
Page 36
[ Fjernelse af batteriet/"Memory Stick Duo"
Åbn batteri-/"Memory Stick Duo" dækslet.
Batterienhed"Memory Stick Duo"
Kontroller, at adgangsindikatoren
ikke er tændt, og tryk derefter
"Memory Stick Duo" ind én gang.
Skub udløsergrebet til batteriet.
• Pas på ikke at tabe batteriet.
• Fjern aldrig batteriet, når
adgangsindikatoren er tændt.
8
Page 37
3 Tænding af kameraet/indstilling af uret
Funktionsvælger
POWER-knap
Objektiv
Objektivdæksel
Kontrolknap
23
1Vælg med funktionsvælgeren, og tryk derefter på POWER-knappen, eller
skub dækslet til objektivet nedad.
2Indstil uret med kontrolknappen.
1 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
2 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på
z.
3 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
1
DK
[ Sådan ændrer du dato og klokkeslæt
Vælg [Urindstilling] i (Opsætning)-skærmbilledet (side 17).
[ Når du tænder for strømmen
• Medmindre du indstillede uret, vises Urindstilling-skærmbilledet , hver gang kameraet
tændes.
• Hvis kameraet kører på batterier, og du ikke betjener det i ca. 3 minutter, slukkes kameraet
automatisk for at forhindre afladning af batterierne (automatisk slukningsfunktion).
9
Page 38
Nem optagelse af billeder (automatisk
justeringsindstilling)
Mikrofon
Funktionsvælger
(Skærmvisning)-
Stik til kamerastativ
(Billedstørrelse)-
knap
(bund)
knap
1Vælg en tilstand med funktionsvælgeren.
Stillbillede:
Film: Vælg .
Vælg .
2Hold kameraet roligt, og hold armen ind til kroppen.
3Optag med lukkerknappen.
Stillbillede:
1 Tryk på lukkerknappen, og hold den
halvvejs nede for at fokusere på
motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn)
blinker, der høres bip-lyde, indikatoren
holder op med at blinke og forbliver
tændt.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
Lukkeren giver lyd.
Film:
Tryk udløserknappen helt ned.
Tryk lukkerknappen helt ned igen for at stoppe optagelse.
AE/AF-låsindikator
ɠ
Udløserknap
(STEADY SHOT)-
knap
Zoom-knap (W/T)
Kontrolknap
(EV)-knap
Anbring motivet i
midten af
fokuseringsområdet.
10
Page 39
[Brug af zoom
Tryk på zoomknappen.
• Når zoomskalaen overstiger 3×, bruger
kameraet funktionen Digital zoom.
• Kameraet zoomer langsomt under optagelse af
en film.
[Hurtigt gennemsyn
(kontrollerer det seneste
stillbillede, du optog)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen.
Tryk på b igen for at annullere.
[ Blitz (Valg af en blitz-indstilling
til stillbilleder)
Tryk på v ( ) på kontrolknappen gentagne
gange, indtil den ønskede indstilling er
valgt.
(Ingen indikator): Blitz auto
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys
eller baggrundsbelysning (standardindstilling)
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
SL
Lukkerhastigheden er langsom i mørke
omgivelser, så der optages et klart billede af
baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
[Makro/Forstørrelsesglas
(fotografere nærbillede)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne
gange, indtil den ønskede indstilling er
valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: Ca. 8 cm eller længere, T-
siden: Ca. 25 cm eller længere)
: Forstørrelsesglas til (låst til W-siden:
Ca. 1 cm til 20 cm)
[Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne
gange, indtil den ønskede indstilling er
valgt.
(Ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10-sekunders
forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2-sekunders
forsinkelse
Tryk på udløserknappen,
selvudløserlampen blinker, og biplyden
høres, indtil lukkeren betjenes.
[Anti-slørfunktion
Anti-slørfunktionen aktiveres altid, når
kameraet indstilles til [Auto].
Tryk udløserknappen halvejs ned for at
bekræfte, at anti-slørfunktionen aktiveres,
og se efter et (STEADY SHOT)-ikon
på skærmen.
Bortset fra den automatiske [Auto]
justeringsindstilling:
Tryk på knappen (STEADY SHOT)
for at annullere anti-slørfunktionen. Tryk på
-knappen igen for at aktivere anti-
slørfunktionen.
[EV (Manuel justering af
eksponeringen)
Tryk på (EV)-knappen, og tryk
derefter på v/V for at justere
eksponeringen.
Mod +: Gør et billede lysere.
Mod –: Gør et billede mørkere.
Tryk på -knappen igen, for at
deaktivere EV-justeringen.
DK
11
Page 40
[Ændring af billedformat
Tryk på (Indeksformat)-knappen,
og tryk derefter på v/V for at vælge
formatet.
Tryk igen på -knappen igen for at
fjerne menuen til billedformat.
Stillbilleder
BilledformatRetningslinjer
: 7M
7M
: 3:2
3:2
: 5M
5M
: 3M
3M
Op til A3/11×17" udskrift
Bredde-højde-forholdet 3:2
Op til A4/8×10" udskrift
Op til 13×18cm/5×7"
udskrift
: 2M
2M
Op til 10×15cm/4×6"
udskrift
: VGA
16:9
VGA
: 16:9
Til e-mail
Til visning på 16:9 HDTV
Film
BilledformatRetningslinjer
FINE
:640(Fin)
6 40
STD
:640
6 40
(Standard)
160
:160
Vis på tv (høj kvalitet)
Vis på tv (standard)
Til e-mail
[ Antal stillbilleder, der kan
optages og optagetid for film
Antal stillbilleder, der kan optages og
optagetid for film varierer afhængigt af det
valgte billedformat.
Stillbilleder
Maksimalt antal billeder, der kan optages
Film
Maksimal optagetid
• Antallet at billeder, der kan optages, og tiden
kan variere afhænger af optageforholdene.
12
Page 41
Vis/slet billeder
Funktionsvælger
(Indeks)/
(afspilningszoom)-knap
(afspilningszoom)-
knap
(Slet)-knap
Multistik (bund)
Kontrolknap
(Diasshow)-
knap
1Vælg med funktionsvælgeren.
2Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen.)
Tryk på b/B for at spole tilbage/hurtigt fremad. (Tryk på z for at vende tilbage til normal afspilning.)
Tryk på v/V for at justere lydstyrken.
[Sådan sletter du billeder
1 Få vist det billede, du vil slette, og tryk på (Slet).
2 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter på z.
• Du kan slette et billede under Hurtigt gennemsyn (side 11).
[Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede.
Tryk på for at fortryde zoom.
Justér sekvensen: v/V/b/B
Annullér afspilningszoom: z
[Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks), og vælg et billede med v/V/b/B. Tryk på b/B for at få vist det næste
(forrige) indeksskærmbillede.
Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
DK
13
Page 42
[ Sådan slettes billeder i indekstilstand
1 Når der vises et indeksskærmbillede, skal du trykke på (Slet) og vælge [Vælg] med
v/V på kontrolknappen og derefter trykke på z.
2 Vælg det billede, du vil slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at få vist (Slet)-
indikatoren på det valgte billede.
3 Tryk på (Slet).
4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
[Sådan afspiller du en serie billeder (diasshow)
Under afspilning af stillbilleder skal du trykke på (Diasshow). Tryk på igen
for at annullere.
[ Visning af billeder på en tv-skærm
1 Tilslut kameraet til tv'et med kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).
2 Sæt kontakten på kablet til flerfunktionsterminalen til "TV".
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der afspilles
Afspilning af Multi Burstbilleder i serier
Vælg billeder
NÆSTE
LYDST.Juster lydstyrke
Menu
Page 45
Ændring af indstillingerne – Menu/Opsætning
Funktionsvælger
MENU-knap
ɠ
Kontrolknap
1Indstil funktionsvælgeren.
Forskellige punkter er tilgængelige, afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og (Kamera)
menuindstillingerne.
2Tryk på MENU for at få vist menuen.
3Vælg det ønskede menupunkt med b/B på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på
skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et punkt, hvor funktionsvælgeren er indstillet til .
4Vælg en indstilling med v/V.
Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives.
5Tryk på MENU for at slå menuen fra.
[ Sådan vælges et punkt i
Opsætning
Tryk på MENU, og hold den nede, eller
vælg (Opsætning) i trin 3, og tryk
derefter på B.
Vælg hvert punkt, der skal indstilles, med
v/V/b/B, og tryk derefter på z.
DK
17
Page 46
Flere oplysninger om betjening 1 side 17
Menupunkter
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens position og
(Kamera) menuindstillingerne. Kun de tilgængelige menupunkter vises på skærmen.
Menu til optagelse
(Kamera)Valg af stillbilledkameratilstanden.
COLOR (Farvetilstand)Ændring af billedets lysstyrke.
9 (Fokus)Ændring af fokuseringsmetoden.
(Målemetode)Valg af målemetode.
WB (Hvidbalance)Justering af farvetoner.
ISOVælger en lysfølsomhed.
(B.kvalitet)Vælger stillbilledets kvalitet.
Mode (Opt.funktion)Vælger metoden til kontinuert optagelse.
BRK (Niveautrin)Skifter EV, når Opt.funktion er indstillet til [Eksp.niv].
M
(Interval)Vælger billedinterval, når Opt.funktion er indstillet til [Multi
(Blitzniveau)Justerer mængden af blitzlys.
(Kontrast)Justerer billedets kontrast.
(Skarphed)Justerer billedets skarphed.
(Opsætning)Ændring af opsætningspunkter.
Auto: Giver dig mulighed for let optagelse, hvor
Program: Giver mulighed for at optage med eksponeringen
Valg af motiv-tilstand:
Burst].
indstillingerne justeres automatisk.
justeret automatisk (både lukkerhastigheden og
blændeværdien). Du kan også vælge forskellige
indstillinger ved hjælp af menuen.
Giver dig mulighed for at optage med forvalgte
indstillinger afhængigt af motivet.
18
Page 47
Flere oplysninger om betjening 1 side 17
Menu for visning
(Mappe)Vælger mappen til visning af billeder.
- (Beskyt)Forhindring af sletning ved et uheld.
DPOFTilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke.
(Udskriv)Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel
(Dias)Afspilning af en serie billeder.
(Tilpas)Ændring af billedformatet for et optaget billede.
(Roter)Roterer et stillbillede.
(Del)Klipning af film.
(Opsætning)Ændring af opsætningspunkter.
BeskærRotering af et forstørret billede. (Kun tilgængelig til zoom
printer.
under afspilning).
Opsætningsindstillinger
Kamera 1
AF-funktionVælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Digital zoomValg af digital zoom.
Funkt.guideVisning af beskrivelsen af funktioner, når du betjener
Rødøjereduk.Reduktion af rødøjeeffekten ved brug af blitz.
AF-lampeSørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere
Autom. visn.Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder,
Kamera 2
STEADY SHOTVælger anti-slørfunktionen.
Internt huk.værktøj
FormatFormaterer den interne hukommelse.
kameraet.
på et motiv i mørke omgivelser.
umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
DK
19
Page 48
Flere oplysninger om betjening 1 side 17
Memory Stick-værktøj
FormatFor materer "Memory Stick Duo".
Opret lagr.mappeOpretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af
Skift lagr.mappeÆndrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af
KopierKopierer alle billederne i den interne hukommelse til en
billeder.
billeder.
"Memory Stick Duo".
Opsætning 1
Hent musikIndlæser musik, der skal afspilles til et diasshow.
Format musikSletter alle musikfiler.
LCD-baggr.lysVælger lysstyrken for LCD-baggrundslyset, når kameraet
BipVælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
SprogVælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter,
InitialiserInitialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen.
bruges med en batterienhed.
advarsler og meddelelser.
Opsætning 2
FilnummerVælger den metode, der bruges til at tildele filnumre til
USB-tilslutVælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af
Video udIndstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-
UrindstillingIndstiller datoen og klokkeslættet.
billeder.
kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel
printer med kablet til flerfunktionsterminal.
farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr.
20
Page 49
Brug af din computer
Du kan få vist de billeder, der er taget med kameraet, på computeren. Du kan også bruge
stillbilleder og film fra kameraet i højere grand end nogensinde før ved at udnytte softwaren.
Se "Cyber-shot Håndbog" for at få yderligere oplysninger.
Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og programmer
(medfølger)
For Windows-brugereFor Macintosh-brugere
USB-tilslutning
Programmet "Picture
Motion Browser"
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 til v10.4)
ikke kompatibel
• Skal installeres sammen med ovennævnte OS ved levering.
• Hvis dit OS ikke understøtter USB-tilslutninger, skal du bruge en Memory Stick Reader/Writer
(medfølger ikke).
• Yderligere oplysninger om operativsystemmiljøet for "Picture Motion Browser" finder du i "Cyber-shot
Håndbog".
Visning af "Cyber-shot Håndbog"
[ For Windows-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM'en
i CD-ROM-drevet (medfølger).
Skærmbilledet herunder vises.
Når du klikker på knappen [Cyber-shot
Handbook], vises skærmbilledet til kopiering
af "Cyber-shot Håndbog". Følg vejledningen
på skærmen for at kopiere.
2 Når installationen er fuldført, skal du
dobbeltklikke på den oprettede genvej på
skrivebordet.
[ For Macintosh-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM'en
i CD-ROM-drevet (medfølger).
Vælg mappen "Handbook", og kopier
"Handbook.pdf" i mappen "DK" til din
computer.
2 Når installationen er færdig, skal du
dobbeltklikke på "Handbook.pdf".
DK
21
Page 50
Batterilevetid og hukommelseskapacitet
Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises
Tabellerne viser det omtrentlige antal
billeder, som kan optages/vises, og
batteriets levetid, når du optager billeder i
[Normal] indstilling med batteriet
(medfølger) på fuld kapacitet og ved en
omgivende temperatur på 25°C. Det antal
billeder, som kan optages eller vises,
beregnes om nødvendigt ved hensyntagen
til udskiftning af "Memory Stick Duo".
Bemærk, at det faktiske antal kan være
mindre end dem, der er vist i tabellen,
afhængigt af forholdene under brug.
• Batterikapaciteten falder, jo mere du bruger det,
og efterhånden som tiden går.
• Antallet af billeder, som kan optages/vises, og
batteriets brugstid formindskes under følgende
forhold:
– Når den omgivende temperatur er lav.
– Når blitzen bruges ofte.
– Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange.
– Når zoom bruges hyppigt.
– LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke er
indstillet til Op.
– [AF-funktion] er indstillet til [Monitor].
– [STEADY SHOT] er indstillet til [Fortsæt].
– Når batteriniveauet er lavt.
[ Ved optagelse af stillbilleder
Antal billederBatteriets levetid (min.)
Ca. 250Ca. 125
• Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet
af billeder/batteriets levetid.
[ Ved visning af stillbilleder
Antal billederBatteriets levetid (min.)
Ca. 4800Ca. 240
• Visning af enkeltbilleder med omkring tre
sekunders interval
[ Ved optagelse af film
Batteriets levetid (min.)
Ca. 110
• Optagelse af film kontinuert med en
billedstørrelse på [160]
• Optagelse i følgende situationer:
– (B.kvalitet) er indstillet til [Fint].
– [AF-funktion] er indstillet til [Enkelt].
– [STEADY SHOT] er indstillet til
[Fotografer].
– Optagelse en gang hver 30 sekunder.
– Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T.
– Blitzen udløses hver anden gang.
– Kameraet tændes og slukkes hver 10 gang.
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
22
Page 51
Antal stillbilleder og optagetid for film
Antallet af stillbilleder og varigheden af film kan variere afhængigt af optageforholdene.
• Flere oplysninger om billedformat, se side 12.
[ Det omtrentlige antal stillbilleder (billedkvaliteten er [Fint] på den øverste
linje og [Standard] på den nederste linje.)
(Enheder: billeder)
Kapacitet
Format
7M16183767137279573
3:216183767137279573
5M23255192188384789
3M3741821483026171266
2M60661332384849882025
VGA35739479014282904592812154
16:960661332384849882025
• Det viste antal billeder gælder, når [Mode] er indstillet til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9.999".
• Du kan tilpasse billedernes størrelse senere ([Tilpas], side 19).
• Film med størrelsen indstillet til [640(Fin)] kan kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige
fra den faktiske billedstørrelse.
Intern
hukommelse
Ca. 56 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
24
Page 53
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Se nedenstående punkter, og se i "Cyber-shot Håndbog".
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, se "Cyber-shot
Håndbog".
2 Fjern batteriet, indsæt det igen efter ca. et minut, og tænd derefter kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 20).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse,
musikfiler, kan blive kontrolleret, når du sender dit kamera til reparation.
Batterienhed og strøm
Batteriet kan ikke installeres.
• Når du indsætter batteriet, skal du bruge spidsen af batteriet til at skubbe udløsergrebet
(side 7).
Kan ikke tænde kameraet.
• Isæt batteriet korrekt (side 7).
• Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 6).
• Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
• Brug et anbefalet batteri (side 5).
Strømmen slukkes pludseligt.
• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen (side 9).
• Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
DK
25
Page 54
Indikatoren for resterende batteri viser forkert.
• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
• Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batterienheden
helt, og oplad den derefter igen for at opnå korrekt visning.
• Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 6).
• Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" (side 23,
24). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
• Du bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
position. Sæt knappen i optagestillingen.
• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
• Indstil funktionsvælgeren til ved optagelse af billeder.
• Indstil funktionsvælgeren til ved optagelse af film.
• Billedstørrelsen er indstillet til [640(Fin)] ved optagelse af film. Gør ét af følgende:
– Indstil billedstørrelsen til noget andet end [640(Fin)].
– Indsæt en "Memory Stick PRO Duo".
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
26
Page 55
Forsigtig
[ Brug/opbevar ikke kameraet på
følgende steder
• På et meget varmt, koldt eller fugtigt sted
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret
direkte i solen, kan kameraet blive deformeret,
og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret,
hvilket kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende
vibrationer
• Tæt på stærke magnetiske kilder
• I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i
kameraet, og i nogle tilfælde kan denne
funktionsfejl ikke udbedres.
[ Om transport
Undgå at sidde i en stol eller et andet sted med
kameraet i baglommen i bukserne eller skjorten,
da dette kan forårsage fejl eller beskadigelse af
kameraet.
[ Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der
er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen
af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer,
da de kan beskadige kabinettets
overfladebehandling.
• Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin,
sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme
eller insektgift osv.
• Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på
hænderne.
• Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi
eller vinyl gennem længere tid.
[ Om betjeningstemperaturer
Kameraet er designet til brug i temperaturer
mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde
eller varme omgivelser, som overstiger dette
interval, anbefales ikke.
[ Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden
på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten
er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at
optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du
ikke være i stand til at optage klare billeder.
[ Om det interne genopladelige
reservebatteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til
vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre
indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket
for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt,
så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger
kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid
gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i
omkring en måned, bliver det fuldstændigt
afladet. I denne situation skal du sørge for at
oplade det genopladelige batteri, før du bruger
kameraet.
Selvom det genopladelige batteri ikke er helt
opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så
længe du ikke optager dato og klokkeslæt.
Metoder til opladning af det interne
genopladelige batteri
Indsæt opladede batterier i kameraet, eller tilslut
kameraet til en stikkontakt med lysnetadapteren
(medfølger ikke), og lad kameraet stå i 24 timer
eller længere med strømmen slukket.
DK
27
Page 56
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,20 mm (1/2.5 type) farve-CCD,
Primært trefarvefilter
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 7 410 000 pixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 7 201 000 pixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 3×
zoomobjektiv f = 6,33 – 19,0 mm (38 –
114 mm ved konvertering til at 35 mm
stillbilledkamera) F3,5 – 4,3
3,2 W
Udgangsspænding: 4,2 V (jævnstrøm), 500 mA
Driftstemperatur: 0 til 40°C
Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C
Mål: Approx. 66×23×91 mm (B/H/D)
Vægt: Ca. 70 g
Genopladeligt batteri NP-FT1
Anvendt batteri: Lithium-ion-batteri
Maksimal spænding: 4,2 V jævnstrøm
Nominel spænding: 3,6 V jævnstrøm
Kapacitet: 2,4 Wh (680 mAh)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Varemærker
• er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "MagicGate"
og er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows og DirectX er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac og eMac er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Apple
Computer, Inc.
som er anvendt i denne vejledning, generelt
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne ™ eller ® er
imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne
vejledning.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar
på vanlige spørsmål finner du på
kundeservicesidene våre på Internett (Customer
Support Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt
svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
Tr ykt på 100% resirkulert papir med VOC (= flyktig
organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Tr ykt på 100% genbrugspapir med planteoliebaseret
tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Printed in Japan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.