SONY DSC-S500 User Manual [fr]

Page 1
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Guide pratique de Cyber-shot
Guide pratique de Cyber-shot
Utilisation de l’appareil
Utilisation du menu
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation de votre ordinateur
DSC-S500
« Mode d’emploi » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour
ra
e m a
till C
l S
igita
Guide pratique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide pratique et le « Mode d’emploi » (volume séparé) et conservez-les pour toute référence future.
la prise de vue/lecture des images avec votre appareil.
Impression des images fixes
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Dépannage
Divers
Index
2-689-526-21(1)© 2006 Sony Corporation
Page 2
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Note pour les clients européens
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de constater qu’il respectait les limites prescrites par la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le transfert de données (échec), redémarrez l’application ou débranchez et rebranchez le câble de communication (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2
Page 3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un « Memory Stick Duo ». Il existe deux types de « Memory Stick ».
« Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec votre appareil.
« Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », voir page 86.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » avec un matériel compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Pas d’indemnisation en cas d’enregistrement manqué
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci ne pourra donner lieu à une indemnisation.
Sauvegarde de la mémoire interne et du « Memory Stick Duo »
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas les piles ou le « Memory Stick Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé, car cela peut détruire les données de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde. Voir page 21 pour connaître la méthode de sauvegarde.
Remarques sur l’enregistrement/la lecture
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni aux projections liquides, ni à l’eau. Lisez « Précautions » (page 90) avant d’utiliser l’appareil.
• Avant d’enregistrer des événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil photo directement vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Cela risque d’entraîner un problème de fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits sablonneux ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 90).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre le support d’enregistrement inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation. La chaleur de l’émission du flash peut décolorer ou coller la saleté à la surface du flash et rendre ainsi l’émission de lumière insuffisante.
3
Page 4
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,4 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Cet appareil est doté d’un zoom motorisé. Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas exercer de force dessus.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce manuel sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.
Compatibilité des données d’image
• Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
4
Page 5
Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique
Préparez l’appareil et prenez facilement des images
« Mode d’emploi » (volume séparé)
Préparation
era
am
till C
l S
ita
ig
D
Prenez facilement des images Visualisation/suppression des images Impression d’images Dépannage Autres
Faites mieux connaissance avec votre appareil
Photographiez avec vos réglages favoris (Prise de vue
automatique programmée) t page 23
Utilisez divers modes de prise de vue/lecture avec le menu
t page 25
1
2
Changez les réglages par défaut t page 36
Connectez votre appareil à un ordinateur ou à une imprimante
Copiez vos images sur un ordinateur et éditez-les de diverses
manières t page 45
Imprimez des images en connectant votre appareil
directement à une imprimante (imprimantes compatibles PictBridge seulement) t page 64
Ce manuel
Ce manuel
5
Page 6

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil ...................................................3
Utilisation de l’appareil
Techniques de base pour de meilleures images.......................................9
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet............................................ 9
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière............................................ 10
Couleur – Effets de l’éclairage......................................................................... 11
Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image ».......................................... 12
Identification des pièces.......................................................................... 13
Indicateurs à l’écran................................................................................ 15
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................19
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films.................... 20
Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la
mémoire interne)..................................................................................... 21
Autonomie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées .............................................................................................. 22
Utilisation du sélecteur de mode ............................................................. 23
Utilisation du menu
Utilisation des paramètres du menu ............................................. 25
Paramètres du menu......................................................................... 26
Menu de prise de vue ............................................................................. 27
(EV)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc) ISO
(Qual. img)
Mode (Mode ENR) PFX (Effet img)
(Saturation) (Netteté)
(Réglages)
6
Page 7
Menu de visualisation..............................................................................31
(Dossier)
- (Protéger)
DPOF
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens) (Pivoter)
(Réglages)
Utilisation de l’écran Réglages
Utilisation des paramètres de Réglages.......................................36
Appareil Photo ...................................................................................37
Zoom numérique Attén yeux roug Aff apr capt
Outil mémoire intern...........................................................................39
Formater
Outil Memory Stick ............................................................................40
Formater Créer dos ENR. Chg doss ENR. Copier
Réglages 1 .........................................................................................42
1
Rétroécl LCD Bip
Langue
Initialiser
Réglages 2 .........................................................................................43
2
N° de fichier Connexion USB Sortie Vidéo Réglage heure
7
Page 8
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows.................................................. 45
Installation du logiciel (fourni) ................................................................. 47
Copie d’images sur l’ordinateur ..............................................................48
Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre
appareil (à l’aide d’un « Memory Stick Duo ») ........................................55
Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni) .......................................... 56
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ................................................ 61
Impression des images fixes
Comment imprimer des images fixes...................................................... 63
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge ............................................................................................... 64
Impression en magasin...........................................................................68
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Visualisation des images sur un téléviseur ............................................. 70
Dépannage
Dépannage .............................................................................................72
Messages d’avertissement ..................................................................... 84
8
Divers
« Memory Stick » .................................................................................... 86
Piles/batteries ......................................................................................... 88
Précautions ............................................................................................. 90
Index
...................................................................................................... 92
Page 9

Utilisation de l’appareil

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au
Exposition Couleur Qualité
point
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 23) ou les menus (page 25), etc.
Mise au point
Mise au point réussie sur un sujet
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Enfoncez complètement le déclencheur en une seule fois.
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Clignote , allumé/bip
FINE
VGA
30
F2.833
Puis enfoncez complètement le déclencheur.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Voir « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » (ci-dessous).
Utilisation de l’appareil
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
Tenez l’appareil photo immobile en gardant vos bras le long du corps. Vous pouvez également stabiliser l’appareil photo en vous appuyant contre un arbre ou un bâtiment situé à proximité. L’utilisation d’un trépied peut aussi être efficace. L’utilisation du flash est par ailleurs recommandée dans les endroits sombres.
9
Page 10
Exposition
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Exposition :
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
passage de la lumière
ISO = Sensibilité d’enregistrement
l’appareil reçoit la lumière
Surexposition
= trop de lumière Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière Image plus sombre
L’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte en mode de réglage automatique. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Réglage de EV :
Vous permet de régler l’exposition ayant été déterminée par l’appareil. t page 27
Mode de mesure :
Vous permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour la détermination de l’exposition. t page 27
10
Page 11
Réglage de la sensibilité ISO
La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO t page 28
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image claire même dans un endroit obscur. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, l’image peut devenir plus sombre.
Utilisation de l’appareil
Couleur
Effets de l’éclairage
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 28).
Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche
(standard)
Bleuâtre Dominante
bleue
Rougeâtre
11
Page 12
Qualité
« Qualité d’image » et « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 6M
2 816 pixels × 2 112 pixels = 5 947 392 pixels
2 Taille d’image : VGA (E-mail)
2112
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
640
Pixels
2816
480
Sélection de la taille d’image à utiliser
Pixel
Les réglages par défaut sont marqués par .
Taille d’image Consignes d’utilisation
6M (2816×2112) Grande
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-mail) (640×480)
* Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
Petite
De nombreux pixels (Qualité
d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière mais petite taille de fichier)
Tirage jusqu’à A4 ou des images de haute densité en A5
Tirage au format carte postale
Enregistrement d’un plus grand nombre d’images Envoi d’images avec un e-mail ou création de pages Web
Exemple : Impression jusqu’au format A4
Exemple : Image à joindre à un e-mail
Sélection combinée de qualité d’image (taux de compression) (page 29)
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée, mais la taille de fichier est plus petite.
12
Page 13

Identification des pièces

16
Pour les informations détaillées sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
N Couvercle du cordon d’adaptateur
secteur Pour l’utilisation de l’adaptateur secteur
AC-LS5K (non fourni)
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q; qa
qf
A Déclencheur B Sélecteur de mode (23) C Flash D Micro E Objectif
Veillez à ne pas coincer le cordon lorsque vous fermez le couvercle.
F Touche POWER G Témoin POWER H Témoin de retardateur I Sonnerie J Prise (USB) K Prise A/V OUT L Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
M Couvercle de logement des piles/
« Memory Stick Duo »
Utilisation de l’appareil
1
2
3
5
4
13
Page 14
qh
q
g
qk ql
w; wa
qj
ws
O Pour la prise de vue : touche de Zoom
(W/T) Pour la visualisation : touche /
(zoom de lecture)/touche (index)
P Écran LCD (19) Q Touche (taille d’image/effacer) R Touche (Statut de l’écran) (19) S Crochet pour dragonne T Touche MENU (25) U Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/
z
Menu désactivé : / / /
V Témoin d’accès
14
Page 15

Indicateurs à l’écran

30
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Lors d’une prise de vue de films
VEILLE
101
[00:00:30]00:00:00
+
EV
+2.0
A
Affichage Indication
Niveau des piles restant
z Verrouillage AE/AF
Mode d’enregistrement (23,
29) Balance des blancs (28)
VEILLE ENR
Attente/Enregistrement d’un film
Sélecteur de mode (sélection de scène)
Sélecteur de mode (23)
SL
Mode de flash Charge du flash Atténuation des yeux
rouges (38) Netteté (30) Saturation (30) Mode de mesure (27) Effets d’image (30)
B
Affichage Indication
Macro
Utilisation de l’appareil
15
Page 16
CD
Affichage Indication
3:2
6M 3M
VGA
2M
Taille d’image (12)
320
FINE STD Qualité d’image (29)
101
Dossier d’enregistrement (40)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Capacité restante de la mémoire interne (20)
Capacité restante du « Memory Stick » (20)
00:00:00 [00:00:30]
Temps d’enregistrement [temps enregistrable maximum] (20)
30 Nombre restant d’images
Affichage Indication
E Niveau des piles faible (22,
84)
+ Réticule du spotmètre (27)
Cadre du télémètre AF
E
Affichage Indication
33 Vitesse d’obturation F2.8 Valeur d’ouverture +2.0EV Valeur d’exposition (27)
Menu (25)
(n’apparaît pas sur l’écran de la page précédente)
enregistrables (20) Retardateur Valeur ISO (28)
16
Page 17
Lors d’une lecture d’images fixes
101
VGA
101
12/12
1.3
PRÉC/SUIV
+2.0EV
F2.833
Lors d’une lecture de films
A
Affichage Indication
Niveau des piles restant
3:2
6M 3M
2M VGA
Taille d’image (12)
320
Mode d’enregistrement (23)
N Lecture
- Protéger (32)
Marque de demande d’impression (DPOF) (68)
Changement de dossier (31)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
1.3
Facteur de zoom (37)
B
Affichage Indication
101-0012 Numéro de dossier-fichier
(31) Barre de lecture
Utilisation de l’appareil
17
Page 18
CD
Affichage Indication
Connexion PictBridge (65)
101
101
Dossier d’enregistrement (40)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Dossier de lecture (31)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Affichage Indication
Connexion PictBridge (66)
• Ne débranchez pas le câble USB tant que l’icône est affichée.
+2.0EV Valeur d’exposition
Valeur ISO (28) Mode de mesure (27) Flash Balance des blancs (28)
Capacité restante de la mémoire interne (20)
Capacité restante du « Memory Stick » (20)
33 Vitesse d’obturation F2.8 Valeur d’ouverture
Image lue
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
00:00:12 Compteur
E
Affichage Indication
2006 1 1 9:30 AM
Date/heure d’enregistrement de l’image lue
DPOF
PRÉC/
Menu (25)
• Si vous appuyez sur MENU pendant la lecture d’un film, la barre de menus ne s’affiche pas.
Sélectionnez les images
SUIV
18
Page 19

Changement de l’affichage à l’écran

A chaque pression sur la touche (Statut de l’écran), l’affichage change comme suit.
Indicateurs éteints
Indicateurs activés
VGA
30
Utilisation de l’appareil
19
Page 20

Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films

Les tableaux suivants indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films enregistrable sur un « Memory Stick Duo » et dans la mémoire interne (env. 25 Mo) après formatage avec cet appareil photo. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue. Reportez-vous à la page 12 concernant la taille d’image et la qualité d’image.
Nombre d’images fixes (La qualité d’image est [Fine] sur la ligne supérieure et [Standard] sur la ligne inférieure.)
Capacité
Taille
6M 710214277157322660
3:2 7 10 21 42 77 157 322 660
3M 15 20 41 82 148 302 617 1266
2M 25 33 66 133 238 484 988 2025
VGA (E-mail) 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Le nombre d’images indiqué est celui lorsque [Mode] est sur [Normal].
• Lorsque le nombre d’images pouvant encore être prises est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît.
• Vous pourrez redimensionner les images plus tard ([Redimens], page 34).
Mémoire
interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
14 19 39 79 142 290 592 1215
14 19 39 79 142 290 592 1215
28 37 74 149 264 537 1097 2250
47 61 123 246 446 907 1852 3798
258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961
(Unités : Images)
Durée d’enregistrement de films (Unités : heures : minutes : secondes)
Capacité
Taille
320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
Mémoire
interne
32Mo 64Mo 128Mo 256Mo 512Mo 1Go 2Go
20
Page 21

Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la mémoire interne)

L’appareil photo est doté d’une mémoire interne d’environ 25 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire interne
B
Données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données par l’une des méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo, puis procédez comme il est indiqué sous [Copier] (page 41).
lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Utilisation de l’appareil
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 48 à 51 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
• Vous ne pouvez pas déplacer des données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• Vous pouvez copier des données enregistrées dans la mémoire interne vers un ordinateur via une connexion USB entre l’ordinateur et votre appareil, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
21
Page 22

Autonomie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées

Les tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes pouvant être enregistrées/visualisées et l’autonomie des piles lors de prises de vue en mode [Normal] avec des piles chargées au maximum et à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Les nombres des images qui peuvent être enregistrées ou visualisées supposent que le « Memory Stick Duo » est remplacé lorsque c’est nécessaire. Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent être inférieurs à ceux qui sont indiqués.
• La capacité des piles diminue avec le nombre
d’utilisations et également avec le temps (page 88).
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées et l’autonomie des piles sont
inférieurs dans les conditions suivantes : – température ambiante basse. – flash utilisé fréquemment. – fréquentes mises sous tension et hors tension
de l’appareil. – zoom fréquemment utilisé. – [Rétroécl LCD] réglé sur [Clair]. – Niveau des piles faible.
• Les valeurs indiquées pour les piles alcalines sont basées sur des normes commerciales et ne s’appliquent pas à toutes les piles alcalines, quelle soit la situation. Ces valeurs peuvent varier en fonction du type ou du fabriquant des piles, des conditions environnantes, du réglage du produit, etc.
• Les piles alcalines (fournies) sont destinées uniquement aux essais. Pour une utilisation normale de l’appareil, il est recommandé d’acheter d’autres piles.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Le nombre d’images prises/autonomie des piles ne change pas, quelle que soit la taille d’image.
Lors de la visualisation d’images fixes
Piles
alcalines 1800 environ 90 environ
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Visualisation d’images individuelles dans l’ordre à des intervalles de trois secondes environ
Nombre
d’images
4800 environ 240 environ
Lors d’une prise de vue de films
Piles
alcalines 40 environ
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Autonomie des
piles (min.)
120 environ
Autonomie des
piles (min.)
Lors d’une prise de vue d’images fixes
Reportez-vous à la section « Durée de vie des piles et nombre d’images pouvant être enregistrées » du « Mode d’emploi ».
• Prise de vue dans les conditions suivantes : – (Qual. img) sur [Fine]. – prise de vue une fois toutes les 30 secondes. – zoom commuté alternativement entre le côté
W et le côté T.
– flash déclenché toutes les deux fois.
22
Page 23

Utilisation du sélecteur de mode

Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée.
Sélecteur de mode
Utilisation de l’appareil
Touche de commande
: Prise de vue de films
: Lecture/édition
Modes de prise de vue d’images fixes
: Mode Réglage automatique
Permet une prise de vue facile avec des réglages effectués automatiquement.
: Mode de sélection de scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
: Mode Prise de vue automatique programmée
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 26)
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », les réglages disponibles du sélecteur de mode sont indiqués comme suit :
Non disponible Disponible
23
Page 24
Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
Macro Flash Balance des blancs Rafale
——
——
— /
( : vous pouvez sélectionner le réglage désiré)
SL
/
Auto
24
Page 25

Utilisation du menu

Utilisation des paramètres du menu

Touche v/V/b/B
Sélecteur de mode
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode.
Différentes options sont disponibles selon la position du sélecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez le paramètre de menu
désiré avec b/B de la touche de commande.
• Si le paramètre désiré n’est pas visible, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
• Appuyez sur z après avoir sélectionné une option lorsque le sélecteur de mode est réglé sur .
400 200 100 80 Auto
ISO
WB
ISO
4 Sélectionnez le réglage avec v/V.
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.
5 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, une marque v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où il devrait apparaître. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez la marque avec la touche de commande.
• Vous ne pouvez pas régler des options que vous ne pouvez pas sélectionner.
Utilisation du menu
25
Page 26

Paramètres du menu

Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode : Scène
Menu pour la prise de vue (page 27)
(EV)
(Mode de mesure)
WB (Bal blanc)
ISO
(Qual. img)
Mode (Mode ENR)
PFX (Effet img)
(Saturation)
(Netteté)
(Réglages)
Menu pour la visualisation (page 31)
(Dossier)
- (Protéger) ————
DPOF ————
(Imprim)
(Diapo)
(Redimens)
(Pivoter)
(Réglages) ————
26
Page 27

Menu de prise de vue

Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
Les réglages par défaut sont marqués par .
(EV)
Réglage manuel de l’exposition.
Vers – Vers +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
• Lors de la prise de vue d’un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres ou lors de l’utilisation du flash, le réglage de l’exposition risque d’être inactif.
Vers + : éclaircit une image.
L’exposition est définie automatiquement par l’appareil photo.
Vers – : assombrit une image.
(Mode de mesure)
Permet de sélectionner le mode définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
Spot (Mesure spot) ()
N’effectue la mesure que sur une partie du sujet.
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
30
Utilisation du menu
Multi (Mesure multi-zone)
• Pour plus d’informations sur l’exposition t page 10
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
33
27
Page 28
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
WB (Bal blanc)
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.
n (Incandescent)
(Fluorescent)
(Nuageux)
(Lumière jour)
Auto
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs t page 11
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez (Fluorescent).
• Certaines options ne sont pas disponibles selon le mode Scène (page 24).
Effectue un réglage pour les endroits où les conditions d’éclairage changent rapidement tels que salles de fêtes ou qui sont très éclairés tels que studios de photographie.
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.
Effectue un réglage pour un ciel nuageux.
Effectue un réglage pour la photographie en extérieur ou pour les prises de vues de scènes nocturnes, enseignes au néon, feux d’artifice, lever de soleil ou conditions juste avant ou après le coucher du soleil.
La balance des blancs est réglée automatiquement.
ISO
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée.
400
200
100
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un endroit sombre ou un sujet en mouvement rapide. Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de haute qualité.
80
Auto
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO t page 11
• Notez que les parasites sur l’image tendent à augmenter lorsque le numéro de sensibilité ISO est plus élevé.
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.
28
Page 29
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
(Qual. img)
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.
Fine (FINE)
Standard (STD)
• Pour plus d’informations sur la qualité d’image t page 12
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).
Mode (Mode ENR)
Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Rafale ( )
Normal
Mode [Rafale]
• Le flash est réglé sur (flash désactivé).
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de maximum trois images est enregistrée.
• Lorsque le niveau des piles est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » sont pleins, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
• Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 24).
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 2 seconde.
Permet de prendre le nombre maximum de vues en rafale (voir le tableau suivant) lorsque vous appuyez continuellement sur le déclencheur.
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez prendre l’image suivante.
Pour désactiver la prise de vue en rafale.
Nombre maximum de vues prises en rafale
(Unités : images)
Taille
Qualité
6M 3 3
3:2 3 3
3M 3 3
2M 3 3
VGA (E-mail) 3 3
Fine Standard
Utilisation du menu
29
Page 30
Pour plus d’informations sur l’opération
PFX (Effet img)
Permet d’effectuer une prise de vue avec des effets spéciaux.
N&B ( )
Sépia ( )
Désactivé
Pour enregistrer l’image en monochrome (noir et blanc).
Pour enregistrer l’image en sépia (apparence d’une photographie ancienne).
Aucun effet.
(Saturation)
Permet d’ajuster la saturation de l’image.
+ (5)
Normal
– (5)
Vers + : éclaircit la couleur.
Vers – : assombrit la couleur.
(Netteté)
Pour régler la netteté de l’image.
+ ( )
Normal
– ( )
Vers + : Pour augmenter le piqué de l’image.
Vers – : Pour adoucir l’image.
1
page 25
Voir page 36.
30
(Réglages)
Page 31

Menu de visualisation

Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
Les réglages par défaut sont marqués par .
(Dossier)
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser lors de l’utilisation de l’appareil avec un « Memory Stick Duo ».
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la sélection.
1 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B de la touche de commande.
Sélect. dossier
102 2/2
Nom doss:
102MSDCF
Nbr fich:
9
Créé:
2006 OK
Annuler
PRÉC/SUIV
111::05:34
AM
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
z En ce qui concerne le dossier
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo » (page 40). Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 40)
• Pour changer de dossier pour l’enregistrement des images t [Chg doss ENR.] (page 41)
• Lorsqu’il y a plusieurs dossiers sur le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: pour passer au dossier précédent. : pour passer au dossier suivant. : pour passer aux dossiers précédent et suivant.
Utilisation du menu
31
Page 32
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
- (Protéger)
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
Protéger (-)
Sortie
Voir la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.
VGA
Protéger
Sortie
PRÉC/SUIV
2/9
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image désirée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur (index) pour afficher l’écran d’index. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z. 5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.
- (vert)
MENU
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5. 7 Appuyez sur MENU. 8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 et appuyez sur
z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.
32
Page 33
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
Pour déprotéger une image
En mode d’image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image à déprotéger à l’étape 5 de « Pour protéger des images en mode planche
index ».
2 Appuyez sur z de façon que l’indicateur - soit grisé. 3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images à déprotéger. 4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Pour déprotéger toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche index » et appuyez sur
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données stockées sur le support d’enregistrement, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.
DPOF
Pour ajouter une marque (Demande d’impression) aux images que vous désirez imprimer (page 68).
(Imprim)
Utilisation du menu
Voir page 64.
(Diapo)
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).
Interval
3 sec
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
33
Page 34
Image
Dossier
Tout
Répétit
Act
Désact
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 25
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
Démarrer
Annuler
1 Sélectionnez [Interval], [Image] et [Répétit] avec v/V/b/B de la touche de commande. 2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.
Le diaporama commence.
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z, sélectionnez [Sortie] avec B, puis appuyez sur z.
• Pendant un diaporama, vous pouvez afficher l’image précédente/suivante à l’aide de b/B.
• La durée de l’intervalle n’est donnée qu’à titre indicatif et elle peut varier en fonction de la taille d’image, etc.
Voir la procédure ci-dessous.
Annule le diaporama.
(Redimens)
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder l’image comme un nouveau fichier. L’image originale n’est pas effacée après le changement de taille.
6M
La valeur de taille indiquée n’est qu’indicative (page 12).
3M
2M
VGA
Annuler
1 Affichez l’image à redimensionner. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Redimens) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez le format désiré avec v/V, puis appuyez sur z.
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent.
• Pour plus d’informations sur [Taille Img], reportez-vous à la page 12.
• Lors de l’augmentation de la taille, la qualité de l’image se dégrade.
• Vous ne pouvez pas redimensionner la taille de l’image à [3:2].
• Lorsque vous redimensionnez une image [3:2], des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’image.
Pour annuler le redimensionnement.
34
Page 35
(Pivoter)
Pour plus d’informations sur l’opération
Pour faire pivoter une image fixe.
1
page 25
OK
Annuler
1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [ ] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B. 5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées ou des films.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
Pour faire pivoter une image. Voir la procédure ci-dessous.
Pour valider la rotation. Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la rotation.
(Réglages)
Voir page 36.
Utilisation du menu
35
Page 36

Utilisation de l’écran Réglages

Utilisation des paramètres de Réglages

Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche v/V/b/B
Sélecteur de mode
Touche z
Touche de commande
Touche MENU
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Après avoir appuyé sur B de la touche de commande, passez au paramètre
(Réglages), puis appuyez à nouveau sur B.
4 Appuyez sur v/V/b/B de la touche de commande pour sélectionner le
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.
5 Appuyez sur z pour valider le réglage.
Pour faire disparaître l’écran (Réglages), appuyez sur MENU. Pour revenir au menu depuis l’écran (Réglages), appuyez plusieurs fois sur b de la touche de commande.
Pour abandonner le réglage sur l’écran (Réglages)
Si l’option [Annuler] est disponible, sélectionnez-la, puis appuyez sur z de la touche de commande. Si cette option n’est pas disponible, sélectionnez à nouveau le réglage précédent.
• Ce paramétrage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
36
Page 37

Appareil Photo

Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Les réglages par défaut sont marqués par .
Zoom numérique
Pour sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig (Zoom intelligent) ()
Précision (Zoom numérique de précision) ( )
Désactivé
Taille d’image et facteur de zoom maximum lors de l’utilisation du zoom intelligent
Taille Facteur de zoom maximum
3M 4,1× environ
2M 5,1× environ
VGA (E-mail) 13× environ
• Si vous appuyez sur le bouton de zoom, le facteur de zoom s’affiche.
L’image est agrandie numériquement sans presque aucune distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille d’image est réglée sur [6M] ou [3:2].
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un maximum de 6×, toutefois, la qualité d’image se dégrade.
Le zoom numérique est désactivé.
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté T est la zone du zoom numérique Indicateur de facteur de zoom
Utilisation de l’écran Réglages
• Le facteur de zoom maximum du zoom intelligent/zoom de précision comprend celui du zoom optique.
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est toutefois, sans effet sur l’image enregistrée.
37
Page 38
Attén yeux roug
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette sélection avant la prise de vue.
Activé ( )
Désactivé
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash ou en raison d’autres conditions.
Pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.
Atténuation des yeux rouges désactivée.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ à l’écran juste après la prise de vue d’une image fixe.
Activé
Désactivé
• Vous ne pouvez pas effectuer une nouvelle prise de vue pendant l’affichage automatique après capture. Si
vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur pendant ce moment, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée.
38
Page 39

Outil mémoire intern

N’apparaît pas lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par .
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Formater
Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées.
OK
Annuler
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner le formatage.
Utilisation de l’écran Réglages
39
Page 40

Outil Memory Stick

Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Apparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par .
Formater
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface toutes les données définitivement du « Memory Stick Duo », y compris les
images protégées.
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner le formatage.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage est terminé.
Créer dos ENR.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner la création de dossier.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
Créer dossier ENREG.
Créat doss ENR en cours
102MSDCF
Prêt?
OK
Annuler
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement actuel.
• Pour plus d’informations sur le dossier, voir page 31.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier
d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau
dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, voir « Destinations de st ockage des fichiers d’image et noms de fichier » (p age 54).
40
Page 41
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images.
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement.
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
Sélec dossier ENREG.
102 2/2
Nom doss:
102MSDCF
Nbr fich:
0
Créé:
2006
OK
Annuler
PRÉC/SUIV
111::05:34
AM
2 Sélectionnez le dossier désiré avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne dans un « Memory Stick Duo ».
OK
Annuler
Voir la procédure ci-dessous.
Annule la copie.
Utilisation de l’écran Réglages
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 32 Mo. 2 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
• Utilisez des piles suffisamment chargées ou l’adaptateur secteur (non fourni). Si la charge des piles est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, elles risquent de se décharger complètement et la copie peut échouer ou les données être endommagées.
• Vous ne pouvez pas copier des images individuelles.
• Les images originales de la mémoire interne sont conservées même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de (Outil mémoire intern) (page 39).
• Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier copié sur un « Memory Stick Duo ».
• Même si vous copiez des données, une marque (demande d’impression) n’est pas copiée.
41
Page 42

Réglages 1

1
Les réglages par défaut sont marqués par .
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Rétroécl LCD
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD lorsque vous utilisez l’appareil sur piles.
Clair
Normal
• Les piles se déchargent plus rapidement si [Clair] est sélectionné.
Lumineux.
Bip
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Activé
Désactivé
Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Pour activer le bip/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande/appuyez sur le déclencheur.
Pour désactiver le bip/bruit de l’obturateur.
Langue
Permet de sélectionner la langue de l’affichage des éléments de menu, des avertissements et des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.
OK
Annuler
1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres Prêt? » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut.
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
Voir la procédure ci-dessous.
Annule la réinitialisation.
42
Page 43

Réglages 2

2
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Les réglages par défaut sont marqués par .
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Réinitial
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick Duo ». (Si le « Memory Stick Duo » remplacé contient un fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro attribué, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est attribué.)
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lors du raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble USB.
PictBridge
PTP
Stock de mas
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 64).
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et que l’appareil est connecté à un ordinateur, les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et Mac OS X.)
Pour établir un raccordement Stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 49).
Utilisation de l’écran Réglages
43
Page 44
Pour plus d’informations sur l’opération
1
page 36
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de l’équipement vidéo raccordé. Différents pays et régions utilisent des systèmes couleur de télévision différents. Si vous voulez visualiser des images sur un écran de télévision, reportez­vous à la page 71 pour le système couleur de télévision du pays ou région où l’appareil est utilisé.
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les États-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
OK
Annuler
Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. Effectuez ensuite la procédure expliquée sous « Réglez l’horloge ».
Pour abandonner le réglage de l’horloge.
44
Page 45

Utilisation de votre ordinateur

Utilisation de votre ordinateur Windows

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 61). Cette section décrit les écrans en version anglaise.
Installez tout d’abord le logiciel (fourni) (page 47)
Copie d’images sur l’ordinateur (page 48)
Visualisation d’images sur l’ordinateur
Lecture d’images à l’aide du « Cyber-shot Viewer » (page 56)
• Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur
• Visualisation de photos classées par date
• Edition d’images
Impression des images
Utilisation de votre ordinateur
45
Page 46
Environnement matériel et logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement à amorçage double.
Connecteur USB : Fourni en standard
Environnement recommandé pour l’utilisateur de
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional
Carte son : Carte son stéréo 16 bits et haut-
parleurs
Processeur/Mémoire : Pentium III
500 MHz ou plus rapide, 128 Mo de RAM ou plus (Recommandé : Pentium III 800 MHz ou plus rapide et 256 Mo de RAM ou plus)
Logiciel : DirectX 9.0c ou une version
ultérieure
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—200 Mo ou plus
Écran : Résolution de l’écran ; 800 × 600
points ou plus Couleurs : Moyenne (16 bits) minimum
• Ce logiciel est compatible avec la technologie DirectX. « DirectX » doit être installé pour l’utilisation.
« Cyber-shot Viewer »
Remarques sur la connexion de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• Deux modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Stock de mas] (réglage par défaut) et [PTP]. Cette section prend le mode [Stock de mas] comme exemple. Pour plus d’informations sur le mode [PTP], reportez-vous à la page 43.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
46
Page 47

Installation du logiciel (fourni)

Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme suit.
• Lors de l’utilisation de Windows 2000/Me, ne connectez pas l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Procédez comme il est indiqué à
l’écran pour terminer l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.
• « DirectX » sera installé si ce n’est pas déjà le cas.
5 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
Utilisation de votre ordinateur
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur (My Computer)
(CYBERSHOTSOFT).
t
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language » (choisissez la langue d’installation) apparaît.
3 Sélectionnez la langue désirée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » (contrat de licence) apparaît. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement] (j’accepte les clauses du contrat de licence), puis cliquez sur [Next].
47
Page 48

Copie d’images sur l’ordinateur

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Vous pouvez copier des images de l’appareil vers votre ordinateur en procédant comme suit :
Pour un ordinateur avec une fente Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez des images. Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, voir page 80.
Pour un ordinateur sans fente Memory Stick
Copiez les images comme il est indiqué aux étapes 1 à 4 des pages 48 à 53.
• Lors de l’utilisation de Windows 2000/Me, installez le logiciel fourni avant d’effectuer ces opérations. L’installation est inutile avec Windows XP.
• Les affichages sur écran illustrés dans cette section sont des exemples de copie d’images depuis un « Memory Stick Duo ».
Étape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur
2 Insérez les piles suffisamment
chargées dans l’appareil photo ou branchez l’appareil à une prise secteur (murale) avec l’adaptateur secteur (non fourni).
1
• Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur en utilisant des piles peu chargées, la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées si les piles se déchargent complètement trop Vite.
2
1
2
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
48
Page 49
3 Réglez le sélecteur de mode sur
, puis appuyez sur POWER
pour mettre l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
Étape 2 : Raccordement de l’appareil à l’ordinateur
POWER
1 Vers la prise
(USB)
Câble USB
2 Vers la prise USB
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur l’écran de l’appareil.
Mode USB
Stock de mas
Memory Stick
MENU
Activez
Témoins d’accès*
Utilisation de votre ordinateur
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
49
Page 50
* Pendant la communication, les témoins d’accès
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.
• Si l’indication « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] (page 43).
Étape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur
• Pour Windows 2000/Me, procédez comme indiqué dans la section « Étape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » à la page 51.
• Sous Windows XP, lorsque l’écran de l’assistant n’apparaît pas automatiquement, procédez comme décrit dans « Étape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » à la page 51.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier de « My Documents ».
1 Après avoir établi une connexion
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Copier les images dans un dossier de l’ordinateur au moyen de l’assistant Scanneur et appareil photo Microsoft) lorsque l’écran de l’assistant apparaît automatiquement sur le bureau.
t [OK]
L’écran « Scanner and Camera Wizard » (assistant Scanneur et appareil photo) apparaît.
2 Cliquez sur [Next].
Les images stockées sur le « Memory Stick Duo » de l’appareil apparaissent.
• S’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil, les images de la mémoire interne apparaissent.
3 Cliquez sur la case à cocher des
images que vous ne désirez pas copier pour la décocher, puis cliquez sur [Next].
1
2
L’écran « Picture Name and Destination » (nom d’image et destination) apparaît.
50
1
2
Page 51
4 Sélectionnez un nom et une
destination pour les images, puis cliquez sur [Next].
1
2
La copie des images commence. Lorsque la copie est terminée, l’écran « Other Options » (autres options) apparaît.
• Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
5 Cliquez sur le bouton d’option
près de [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Aucune. J’ai fini de travailler avec ces images) pour le sélectionner, puis cliquez sur [Next].
6 Cliquez sur [Finish].
L’écran de l’assistant se ferme.
• Pour copier d’autres images, Débranchez le câble USB. Procédez ensuite comme il est indiqué sous « Étape 2 : Raccordement de l’appareil à l’ordinateur » à la page 49.
Étape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur
• Sous Windows XP, procédez comme il est indiqué sous « Étape 3-A : Copie d’images vers un ordinateur » à la page 50.
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier « My Documents ».
1 Double-cliquez sur [My
Computer] [DCIM].
t [Removable Disk] t
Utilisation de votre ordinateur
1
2
L’écran « Completing the Scanner and Camera Wizard » (fin de l’exécution de l’assistant scanneur et appareil photo) apparaît.
51
Page 52
2 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier
d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy].
3 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents]. Cliquez ensuite dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste].
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers d’image, voir page 54.
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier « My Documents ».
• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier original sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 55), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil.
52
Page 53
Étape 4 : Visualisation d’images sur l’ordinateur
Cette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».
1 Cliquez sur [Start] t [My
Documents].
2
1
Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche.
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
2 Double-cliquez sur le fichier
d’image désiré.
Pour supprimer la connexion USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble USB
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après la copie d’images depuis la mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
x Sous Windows 2000/Me/XP
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (Périphérique de stockage
de masse USB) t [Arrêter].
3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
Le périphérique est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP.
Utilisation de votre ordinateur
L’image s’affiche.
53
Page 54
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont regroupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo ».
Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP
A
B
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec cet appareil Si aucun nouveau dossier n’a été créé, les dossiers présents sont les suivants :
– « Memory Stick Duo » ; « 101MSDCF »
seulement
– Mémoire interne ; « 101_SONY »
seulement
• Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces dossiers ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des images dans le dossier « MISC ».
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss est un nombre de 0001 à
9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de film : MOV0ssss.AVI – Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
• Pour plus d’informations sur les dossiers, voir pages 31 et 40.
54
Page 55

Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareil (à l’aide d’un « Memory Stick Duo »)

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser à nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ».
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de fichier attribué à l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• S’il n’y a pas de dossier, créez-en un avec l’appareil (page 40) avant de copier le fichier d’image.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. Changez le nom de fichier en «DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre de 0001 à 9999.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant :
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [Sony MemoryStick] dans [My Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
avec le bouton droit de la souris dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste].
sss indique un nombre de 100 à 999.
Utilisation de votre ordinateur
1
2
• Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent.
• Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration de l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et l’extension pour les films est AVI. Ne changez pas l’extension.
55
Page 56

Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni)

Vous pouvez utiliser encore davantage des images fixes et films de l’appareil en exploitant le logiciel. Cette section résume les fonctions de « Cyber-shot Viewer » et donne les instructions de base.
Aperçu du « Cyber-shot Viewer »
Avec le « Cyber-shot Viewer » vous pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’écran.
• Organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser.
• Retoucher, imprimer et envoyer des images fixes comme pièces jointes à un e-mail, changer la date de prise de vue et bien plus.
• Pour plus d’informations sur le « Cyber-shot Viewer », reportez-vous à Help (aide).
Pour accéder à Help, cliquez sur [Start] t [Programs] (sous Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Cyber-shot Viewer].
Lancement et fermeture du « Cyber-shot Viewer »
Lancement du « Cyber-shot Viewer »
Double-cliquez sur l’icône (Cyber-shot Viewer) du bureau. Ou, depuis le menu Démarrer : Cliquez sur [Start] t [Programs] (sous Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer].
Instructions de base
Procédez comme suit pour importer et visualiser des images de l’appareil.
Importation d’images
1 Vérifiez que « Media Check
Too l »* (outil de contrôle de support) est exécuté.
* « Media Check Tool » est un programme qui
détecte et importe automatiquement les images lorsqu’un « Memory Stick » est inséré ou que l’appareil est connecté.
Recherchez l’icône (Media Check Tool) sur la barre des tâches.
• S’il n’y a pas d’icône : Cliquez sur
[Start] t [Programs] (sous Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Check Tool].
2 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Lorsque l’appareil a été détecté automatiquement, l’écran [Import Images] (importer images) s’affiche.
Fermeture du « Cyber-shot Viewer »
Cliquez sur le bouton dans le coin droit supérieur de l’écran.
56
• Si vous utilisez la fente Memory Stick, reportez-vous tout d’abord à la page 48.
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le.
Page 57
3 Importez les images.
Pour démarrer l’importation des images, cliquez sur le bouton [Import] (importer).
Les images sont importées, par défaut, dans un dossier créé dans « My Pictures » (mes images) dont le nom est la date d’importation.
• Reportez-vous à la page 59 pour les instructions de changement du « Folder to be imported ».
Visualisation d’images
1 Contrôle des images importées
Lorsque l’importation est terminée, le « Cyber-shot Viewer » se lance. Des vignettes des images importées s’affichent.
2 Visualisation des images dans
« Viewed folders » (dossiers visualisés) classées par date de prise de vue sur un calendrier
1Cliquez sur l’onglet [Calendar]
(calendrier). Les années où les images ont été prises sont indiquées.
2Cliquez sur l’année.
Les images prises cette année-là s’affichent, classées sur le calendrier par date de prise de vue.
3Pour afficher les images par mois,
cliquez sur le mois désiré. Des vignettes des images prises ce mois-là s’affichent.
4Pour afficher les images par heure,
cliquez sur la date désirée. Des vignettes des images prises ce jour­là s’affichent, classées par heure.
Ecran d’affichage des années
1
2
3
Utilisation de votre ordinateur
• Le dossier « My Pictures » est réglé comme dossier par défaut dans « Viewed folders » (dossiers visualisés).
• Vous pouvez double-cliquer sur une vignette pour afficher l’image toute seule.
Ecran d’affichage des mois
4
57
Page 58
Ecran d’affichage des heures
• Pour obtenir une liste des images d’une
année ou mois particulier, cliquez sur cette période sur la gauche de l’écran.
Affichage des images en mode plein écran
Pour afficher un diaporama des images actuelles en mode plein écran, cliquez sur le bouton .
3 Affichage d’images individuelles
Sur l’écran d’affichage des heures, double-cliquez sur une vignette pour afficher l’image toute seule dans une fenêtre séparée.
• Vous pouvez éditer des images affichées en
cliquant sur le bouton de la barre d’outils.
• Pour visualiser ou mettre en pause le diaporama, cliquez sur le bouton en bas à gauche de l’écran.
• Pour arrêter le diaporama, cliquez sur le bouton
en bas à gauche de l’écran.
58
Page 59
Autres fonctions
Préparation des images stockées sur l’ordinateur pour les visualiser
Pour les visualiser, enregistrez le dossier qui contient les images comme l’un des « Viewed folders ». Dans le menu [File] (fichier), choisissez [Register Viewed Folders...] (enregistrer les dossiers visualisés…) pour afficher l’écran de réglages pour l’enregistrement de « Viewed folders ».
Changement du « Folder to be imported » (dossier à importer)
Pour changer le « Folder to be imported », accédez à l’écran « Import Settings » (importer réglages). Pour afficher l’écran « Import Settings », choisissez [Image Import Settings...] (réglages importer image…) dans le menu [File].
1
1
2
Cliquez sur le bouton [Add...] (ajouter…), puis spécifiez le dossier avec les images à importer pour l’enregistrer comme « Viewed folder ».
• Les images dans les sous-dossiers de « Viewed folders » sont également enregistrées.
2
Choisissez le « Folder to be imported ».
• Vous pouvez spécifier le « Folder to be imported » parmi les dossiers enregistrés comme « Viewed folders ».
Actualisation des informations d’enregistrement d’image
Pour actualiser les informations d’image, choisissez [Update Database] (actualiser base de données) dans le menu [Tools] (outils).
• L’actualisation de la base de données peut prendre un certain temps.
• Si vous renommez des fichiers ou dossiers d’image dans « Viewed folders », il n’est pas possible de les afficher avec ce logiciel. Dans ce cas, actualisez la base de données.
Utilisation de votre ordinateur
59
Page 60
Désinstallation de « Cyber-shot Viewer »
1 Cliquez sur [Start] (Démarrer) t
[Settings] (Paramètres) t [Control Panel] (Panneau de configuration). Double­cliquez sur [Add/Remove Programs] (Ajout/Suppression de prog rammes). (Pour Windows XP, cliquez sur [start] (Démarrer) t [Control Panel] (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur [Add or Remove Programs] (Ajouter ou supprimer des programmes.)
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis
cliquez sur [Change/Remove] (Modifier/ Supprimer) ([Remove] (Supprimer) sous Windows XP) pour exécuter la désinstallation.
Support technique
Des informations supplémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
60
Page 61

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur.
• « Cyber-shot Viewer » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement matériel et logiciel recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.0 ou ultérieure)
Connecteur USB : Fourni en standard
Remarques sur la connexion de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous connectez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris votre appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• Deux modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : les modes [Stock de mas] (réglage par défaut) et [PTP]. Cette section prend le mode [Stock de mas] comme exemple. Pour plus d’informations sur le mode [PTP], reportez-vous à la page 43.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les opérations décrites sous « Étape 1 : Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » à la page 48.
2 Branchez le câble USB.
Effectuez les opérations décrites sous « Étape 2 : Raccordement de l’appareil à l’ordinateur » à la page 49.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue t [DCIM] t dossier où sont stockées les images à copier.
2Faites glisser les fichiers d’image sur
l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, voir page 54.
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque dur
t fichier d’image désiré dans le
dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier.
Utilisation de votre ordinateur
61
Page 62
Pour supprimer la connexion USB
Utilisez les procédures suivantes avant de :
• déconnecter le câble USB
• retirer un « Memory Stick Duo »
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après la copie d’images depuis la mémoire interne
• mettre l’appareil hors tension
Faites glisser l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Trash ».
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.0, éteignez l’ordinateur avant d’effectuer la procédure ci­dessus.
Support technique
Des informations supplémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
62
Page 63

Impression des images fixes

Comment imprimer des images fixes

Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 64)
Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible «Memory Stick». Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier des images vers un ordinateur à l’aide du logiciel « Cyber-shot Viewer » se trouvant sur le CD-ROM fourni et imprimer les images.
Impression en magasin (page 68)
Vous pouvez emporter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez préalablement ajouter une marque (demande d’impression) aux images que vous désirez faire tirer.
Impression des images fixes
63
Page 64

Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge

Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec votre appareil en connectant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association)
En mode d’image unique
Vous pouvez imprimer une image unique sur une feuille.
Étape 1 : Préparation de l’appareil
Préparez l’appareil pour le connecter à l’imprimante via une connexion USB.
Touche MENU
Touche de commande
• Il est recommandé d’utiliser des piles suffisamment chargées ou un adaptateur secteur (non fourni) pour éviter que l’alimentation ne se coupe en cours d’impression.
Bouton Index
En mode planche index
Vous pouvez imprimer plusieurs images en taille réduite sur une feuille. Vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques (1) ou d’images différentes (2).
12
• La fonction d’impression planche index n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
• Le nombre d’images pouvant être imprimé comme une image planche index diffère selon les imprimantes.
• Il n’est pas possible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote pendant cinq secondes environ sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante connectée.
64
1 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
2 Appuyez sur B de la touche de
commande pour sélectionner (Réglages).
3 Sélectionnez (Réglages 2)
avec V, puis [Connexion USB] avec v/V/B.
2
Page 65
4 Sélectionnez [PictBridge] avec B/
v, puis appuyez sur z.
Stock de mas
Le mode USB est spécifié.
2 Mettez l’appareil et l’imprimante
sous tension.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
Étape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1 Connectez l’appareil à
l’imprimante.
2 Vers la prise
(USB)
Câble USB
1 Vers la prise
USB
L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran.
Étape 3 : Impression
Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2.
1 Sélectionnez la méthode
d’impression désirée avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le dossier.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant la marque (demande d’impression)
(page 68) quelle que soit l’image affichée.
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies.
Impression des images fixes
65
Page 66
1Sélectionnez l’image que vous désirez
imprimer avec b/B, puis appuyez sur z. La marque apparaît sur l’image sélectionnée.
• Répétez cette opération pour sélectionner d’autres images.
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis
appuyez sur z.
[Cette image]
Pour imprimer l’image affichée.
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous pouvez imprimer un jeu d’images identiques comme une image planche index.
2 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
1
[Index]
Sélectionnez [Activé] pour imprimer une image planche index.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille d’impression.
[Date]
Sélectionnez [J&H] ou [Date] pour horodater les images.
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est insérée dans l’ordre spécifié. Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
[Quantité]
Lorsque [Index] est réglé sur [Désact] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à imprimer pour une image. L’image sera imprimée comme une image unique.
Lorsque [Index] est réglé sur [Activé] :
Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous désirez imprimer comme une image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette image] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous désirez imprimer côte à côte sur une feuille comme une image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
3 Sélectionnez [OK] avec V/B, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Si l’icône (connexion PictBridge en cours) apparaît sur l’écran, ne débranchez pas le câble USB.
Impression en cours
2/3
Sortie
Indicateur
66
Page 67
Pour imprimer d’autres images
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et l’image désirée avec v/V, puis effectuez les opérations depuis l’étape 1.
Pour imprimer les images de l’écran planche index
Effectuez les opérations d’« Étape 1 : Préparation de l’appareil » (page 64) et « Étape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante » (page 65), puis procédez comme il est indiqué ci-dessous. Lorsque vous connectez l’appareil à l’imprimante, le menu d’impression apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire disparaître le menu d’impression, puis procédez comme suit :
1 Appuyez sur le bouton (Index).
L’écran planche index apparaît.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3 Sélectionnez [ ] (Imprim) avec B, puis
appuyez sur z.
4 Sélectionnez la méthode d’impression
désirée avec v/V, puis appuyez sur z.
[Tout le dossier]
Pour imprimer toutes les images dans le dossier.
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3
d’« Étape 3 : Impression » (page 65).
Impression des images fixes
[Sélec]
Pour sélectionner et imprimer toutes les images choisies. Sélectionnez l’image à imprimer avec v/ V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher la marque . (Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres images.) Appuyez ensuite sur MENU.
[Image DPOF]
Pour imprimer toutes les images portant la marque (demande d’impression) quelle que soit l’image affichée.
67
Page 68

Impression en magasin

Vous pouvez emporter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez ajouter la marque (demande d’impression) à vos images pour ne pas avoir à les resélectionner lorsque vous prévoyez de les faire tirer dans un magasin offrant des services de tirage photo compatibles DPOF.
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis portez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo.
Qu’est-ce que le DPOF ?
DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction vous permettant d’ajouter une marque les images d’un « Memory Stick Duo » que vous désirez imprimer ultérieurement.
• Vous pouvez également imprimer les images portant la marque (demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou d’une imprimante compatible PictBridge.
• Vous ne pouvez pas placer une marque d’impression sur les films.
(demande d’impression) sur
Lorsque vous emportez un « Memory Stick Duo » dans un magasin
• Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés.
• Si un « Memory Stick Duo » n’est pas accepté par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support tel qu’un CD-R avant de les donner au magasin.
• N’oubliez pas d’emporter également l’adaptateur Memory Stick Duo.
• Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde).
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages.
Marquage en mode image unique
Touche de commande
Touche MENU
1 Affichez l’image que vous désirez
imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
Une marque (demande d’impression) est indiquée sur l’image.
2/9
4 Pour marquer d’autres images,
affichez l’image désirée avec b/B, puis appuyez sur z.
Pour supprimer la marque en mode image unique
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.
68
Page 69
Marquage en mode planche index
1 Affichez l’écran planche index.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
le menu.
3 Sélectionnez DPOF avec b/B,
puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V,
puis appuyez sur z.
• Il n’est pas possible d’ajouter une marque
à [Tout le dossier].
5 Sélectionnez l’image que vous
désirez marquer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Une marque verte apparaît sur l’image sélectionnée.
(vert)
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis
appuyez sur z.
La marque devient blanche.
Pour abandonner, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur z.
Pour supprimer la marque en mode planche index
Sélectionnez les images dont vous désirez supprimer la marque à l’étape 5, puis appuyez sur z.
Pour supprimer toutes les marques dans le dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact], puis appuyez sur z.
Impression des images fixes
MENU
6 Pour marquer d’autres images,
répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
69
Page 70

Raccordement de l’appareil à un téléviseur

Visualisation des images sur un téléviseur

Vous pouvez visualiser les images sur un écran téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur.
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de les raccorder au moyen du câble audio/vidéo.
3 Réglez le sélecteur de mode sur
et mettez l’appareil photo
sous tension.
VGA
2/9
Sélecteur de mode
1 Connectez l’appareil au
téléviseur.
1 Vers des prises d’entrée
audio/vidéo
Câble audio/ vidéo
2 Vers la prise A/V OUT
• Si votre téléviseur comporte des prises d’entrée stéréo, raccordez la fiche audio (blanche) du câble audio/vidéo à la prise audio de gauche.
2 Allumez le téléviseur et placez le
commutateur d’entrée TV/video sur « video ».
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
10:30
PM
2006 1 1101-0002
PRÉC/SUIV
VOLUME
Touche de commande
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran téléviseur.
Appuyez sur b/B de la touche de commande pour sélectionner l’image désirée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 44).
70
Page 71
Systèmes de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un téléviseur, vous devez disposer d’un téléviseur équipé d’une prise d’entrée vidéo et du câble audio/vidéo. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Vérifiez les listes suivantes pour connaître le système couleur de télévision du pays ou de la région où l’appareil photo est utilisé.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume­Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Raccordement de l’appareil à un téléviseur
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
71
Page 72

Dépannage

Dépannage

En cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :
1 Vérifiez les options des pages 73 à 83.
2 Retirez les piles, puis insérez-les à nouveau environ une minute plus tard
et mettez l’appareil sous tension.
3 Réinitialisez les paramètres (page 42).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne soit vérifié.
72
Page 73
Piles et alimentation
L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, ou les piles se déchargent trop rapidement.
Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid (page 88).
Lors de l’utilisation de piles alcalines ou d’Oxy Nickel Primary Battery (non fournies),
l’autonomie restante risque de ne pas être affichée correctement.
Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées (non fournies).
Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, les pôles des batteries ou les bornes
du couvercle de logement des batteries sont sales et les batteries ne sont pas chargées suffisamment. Nettoyez-les avec un coton-tige, etc. (page 89).
Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, la durée restante affichée ne
correspond pas à la durée réelle à cause de l’effet de mémoire (page 89), etc. Déchargez complètement les batteries, puis rechargez-les pour corriger l’affichage.
Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
Les piles se déchargent trop rapidement.
Vous utilisez l’appareil dans un endroit très froid (page 88).
Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
Lors de l’utilisation de batteries au Nickel-Métal Hydride, chargez-les suffisamment.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
Installez les piles correctement.
Raccordez correctement l’adaptateur secteur (non fourni).
Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées.
Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
L’appareil est brusquement mis hors tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant environ trois minutes alors qu’il est sous
tension, il s’éteint automatiquement pour éviter que les piles ne se déchargent. Remettez l’appareil sous tension.
Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées.
Dépannage
73
Page 74
Prise de vue d’images fixes/de films
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images.
Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » (page 20).
S’il est plein, effectuez l’une des opérations suivantes :
Effacez les images inutiles.Changez le « Memory Stick Duo ».
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre
que ou .
Placez le sélecteur de mode sur lors de la prise de vue de films.
Le sujet n’est pas visible à l’écran.
Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que (page 23).
L’image n’est pas nette.
Le sujet est trop proche. Effectuez la prise de vue en mode de prise de vue rapprochée
(macro). Veillez à positionner l’objectif à une distance du sujet supérieure à la distance de prise de vue minimale, environ 5 cm (2 po.) (W)/35 cm (13 7/8 po.) (T), lors de la prise de vue.
(mode crépuscule) ou (mode paysage) est sélectionné en mode Scène lors d’une prise
de vue d’images fixes.
Le zoom ne fonctionne pas.
Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
Le zoom numérique de précision ne fonctionne pas.
Réglez [Zoom numérique] sur [Précision] (page 37).
Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la prise de vue de films.
Le zoom intelligent ne fonctionne pas.
Placez [Zoom numérique] sur [Intellig] (page 37).
Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les conditions suivantes :Taille d’image [6M] ou [3:2] sélectionnée.Prise de vue de films.
74
Page 75
Le flash ne fonctionne pas.
Le flash est réglé sur (flash désactivé).
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :[Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] (page 29). (mode crépuscule) ou (mode bougie) est sélectionné en mode Sélection de scène.Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur .
Réglez le flash sur (flash forcé) pour enregistrer des images fixes lorsque (mode
paysage) ou (mode plage) est sélectionné en mode Sélection de scène.
La fonction de prise de vue rapprochée (macro) est inopérante.
(mode crépuscule), (mode paysage) ou (mode bougie) est sélectionné en mode
Sélection de scène (page 24).
Des points flous apparaissent sur les images prises au flash.
Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image.
Ceci n’est pas une anomalie.
La date et l’heure ne s’affichent pas.
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. La date et l’heure ne s’affichent
que pendant la lecture.
L’horodatage est incorrect.
Réglez correctement la date et l’heure.
Le nombre F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez sur cette position.
L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 27).
Dépannage
L’image est trop sombre.
Vous photographiez un sujet éclairé par derrière. Sélectionnez le mode de mesure (page 27)
ou réglez l’exposition (page 27).
Lorsque la luminosité de l’écran est trop faible, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD
(page 42).
L’image est trop lumineuse.
Le sujet est éclairé par un projecteur dans un endroit sombre (sur une scène, par exemple).
Réglez l’exposition (page 27).
Lorsque la luminosité de l’écran est trop forte, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD
(page 42).
75
Page 76
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.
Réglez le [Effet img] sur [Désactivé] (page 30).
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très éclairé.
Le phénomène de maculage s’est produit. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
Il y a des parasites sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre.
L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.
Les yeux du sujet sont rouges.
Réglez [Attén yeux roug] sur [Activé] dans le menu (Réglages) (page 38).
Prenez le sujet depuis une distance plus proche que la distance de prise de vue recommandée
à l’aide du flash.
Éclairez la pièce avant de prendre le sujet.
Des points apparaissent et restent sur l’écran.
Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 4).
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein. Effacez les images inutiles.
Le niveau des piles est faible. Installez des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal
Hydride chargées (non fournies).
Visualisation d’images
Voir « Ordinateurs » (page 77) en plus des points ci-dessous.
L’appareil ne lit pas les images.
Réglez le sélecteur de mode sur (page 23).
Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 55).
Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 53).
La date et l’heure ne s’affichent pas.
La touche (Statut de l’écran) est désactivée (page 19).
76
Page 77
L’image est grossière au début de la lecture.
Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 44).
Vérifiez si la connexion est correcte (page 70).
Le câble USB est raccordé à la prise USB. Débranchez-le en respectant la procédure adéquate
(page 53).
L’image n’apparaît pas sur l’écran.
Si le câble audio/vidéo est raccordé, débranchez-le (page 70).
Aucun son enregistré n’est lu avec les films sur l’appareil photo.
Le son enregistré avec les films peut uniquement être lu sur un téléviseur ou un ordinateur.
Effacement/Édition d’images
Vous ne pouvez pas effacer une image.
Annulez la protection (page 33).
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
Vous avez effacé une image par erreur.
Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous
recommandons de protéger vos images (page 32) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et de placer ce taquet sur la position LOCK (page 86) pour empêcher un effacement accidentel.
Dépannage
Il n’est pas possible d’afficher une marque DPOF (demande d’impression).
Il n’est pas possible d’afficher des marques d’impression DPOF (demande d’impression) sur
les films.
Ordinateurs
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil.
Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » à la page 46 pour Windows et
page 61 pour Macintosh.
77
Page 78
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension.
Si le niveau des piles est faible, installez des piles neuves, des batteries au Nickel-Métal
Hydride chargées (non fournies), ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni).
Utilisez le câble USB (fourni) (page 49).
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le fermement. Assurez-vous que « Mode USB
Stock de mas » s’affiche (page 49).
Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu (Réglages) (page 43).
Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des
connecteurs USB de l’ordinateur.
Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
autre périphérique (page 49).
Vous ne parvenez pas à copier des images.
Raccordez correctement l’appareil photo à l’ordinateur. Etablissez la connexion USB en
raccordant correctement l’appareil photo à l’ordinateur (page 49).
Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 50, 61).
Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté sur un ordinateur, la
copie des images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec un « Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 40).
Après l’établissement de la connexion USB, « Cyber-shot Viewer » ne démarre pas automatiquement.
Lancez « Media Check Tool » (outil de contrôle de support) (page 56).
Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 49).
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.
Si vous utilisez « Cyber-shot Viewer », reportez-vous à Help (aide).
Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
L’image et le son sont interrompus par des parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur.
Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 48).
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.
Vérifiez les paramètres d’imprimante.
78
Page 79
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être visualisées sur l’appareil.
Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil tel que « 101MSDCF » (page 54).
Effectuez les opérations correctement (page 55).
« Cyber-shot Viewer »
Les images ne s’affichent pas correctement.
Vérifiez que le dossier des images est enregistré dans « Viewed folders ». Si les images ne
s’affichent pas même si le dossier est enregistré dans « Viewed folders », actualisez la base de données (page 59).
Vous ne parvenez pas à trouver des images importées.
Regardez dans le dossier « My Pictures ».
Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à « Changement du « Folder to be
imported » (dossier à importer) » à la page 59 et vérifiez le dossier qui est utilisé pour l’importation.
Vous voulez changer le « Folder to be imported ».
Accédez à l’écran « Import Settings » pour changer « Folder to be imported ». Vous pouvez
spécifier un dossier différent après avoir utilisé le « Cyber-shot Viewer » pour l’enregistrer dans « Viewed folders » (page 59).
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier avec la date Janvier 1.
La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil.
« Memory Stick Duo »
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».
Insérez-le dans le bon sens.
Impossible d’enregistrer sur un « Memory Stick Duo ».
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
Le « Memory Stick Duo » est plein. Effacez les images inutiles.
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écriture et ce taquet se
trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
Dépannage
79
Page 80
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.
Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK (page 86).
Un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur équipé d’une fente Memory Stick.
Vérifiez si l’ordinateur et le lecteur de carte prennent en charge « Memory Stick PRO Duo ».
Les utilisateurs d’ordinateurs et lecteurs de carte fabriqués par des sociétés autres que Sony doivent prendre contact avec ces fabricants.
Si un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur
(page 49). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
Mémoire interne
L’appareil ou l’ordinateur ne peut pas lire les données de la mémoire interne.
Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible d’enregistrer des images dans la mémoire interne.
Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
L’espace disponible de la mémoire interne n’augmente pas bien que vous ayez copié les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
Les données ne sont pas effacées par la copie. Après avoir copié les données, exécutez la
commande [Formater] (page 39) pour formater la mémoire interne.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
Le « Memory Stick Duo » est plein. Vérifiez la capacité.
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur dans la mémoire interne.
Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées dans la
mémoire interne.
Impression
Voir aussi « Imprimante compatible PictBridge » (ci-dessous) en conjonction avec les éléments suivants.
80
Page 81
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
Lorsque vous imprimez des images au moyen de votre imprimante, essayez d’annuler les
fonctions de recadrage ou de marge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions.
Lorsque vous faites imprimer les images en magasin, demandez s’ils peuvent imprimer les
images sans couper les deux bords.
Imprimante compatible PictBridge
Impossible d’établir une connexion.
Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante est compatible PictBridge.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être connectée à l’appareil.
Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu (Réglages) (page 43).
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur
l’imprimante, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Impossible d’imprimer les images.
Vérifiez que l’appareil photo et l’imprimante sont raccordés correctement à l’aide du câble
USB.
Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’imprimante.
Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas
imprimer des images. Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble, mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension et rebranchez le câble.
Les films ne peuvent pas être imprimés.
Il se peut que vous ne puissez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
Dépannage
L’impression est annulée.
Vous avez débranché le câble USB avant que le symbole (connexion PictBridge en
cours) ait disparu.
Impossible d’horodater ou d’imprimer des images en mode planche index.
L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante
pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions.
Avec certaines imprimantes, l’horodatage n’est pas possible en mode planche index.
Consultez le fabricant de l’imprimante.
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie d’horodatage de l’image.
Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Placez
[Date] sur [Désact], puis réimprimez l’image (page 66).
81
Page 82
Impossible de sélectionner la taille d’impression.
Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
taille d’impression désirée.
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.
Si vous avez changé la taille de papier après avoir branché le câble USB, rebranchez
l’imprimante.
Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 66) ou sur l’imprimante.
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.
Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
opération peut demander un certain temps selon les imprimantes.
Divers
L’appareil ne fonctionne pas.
Utilisez le type de piles utilisable avec cet appareil photo (page 88).
Le niveau des piles est faible (l’indicateur E apparaît). Installez des piles neuves ou des
batteries au Nickel-Métal Hydride chargées (non fournies).
L’appareil est sous tension, mais ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement. Retirez les piles, attendez une
minute, insérez les piles, puis mettez l’appareil photo sous tension.
Impossible d’identifier un indicateur à l’écran.
Voir page 15.
L’objectif est embué.
Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser (page 90).
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
Ceci n’est pas une anomalie.
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
Les piles sont déchargées. Installez des piles neuves, des batteries au Nickel-Métal Hydride
chargées ou utilisez l’adaptateur secteur (non fourni).
82
Page 83
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
Réglez à nouveau la date et l’heure.
L’appareil photo est automatiquement mis hors tension lorsque vous ouvrez le couvercle de logement des piles/du « Memory Stick Duo ».
Ceci n’est pas un problème de fonctionnement. Mettez l’appareil photo hors tension avant
d’ouvrir le couvercle de logement des piles/du « Memory Stick Duo ».
L’indicateur d’autonomie de la batterie ne s’affiche pas.
Lorsque l’adaptateur secteur est utilisé, l’indicateur d’autonomie de la batterie ne s’affiche
pas.
Dépannage
83
Page 84

Messages d’avertissement

Messages
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions.
Éteignez, puis rallumez
Un problème avec l’objectif a entraîné
une erreur.
E
Le niveau des piles est faible. Installez
des piles neuves ou des batteries au Nickel-Métal Hydride chargées (non fournies). Selon les conditions d’utilisation ou le type des piles, l’indicateur peut clignoter même s’il reste une autonomie de 5 à 10 minutes.
Erreur système
Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Erreur mémoire interne
Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Réinsérez le Memory Stick
Insérez le « Memory Stick Duo »
correctement.
Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil (page 86).
Le « Memory Stick Duo » est
endommagé.
La partie des bornes du « Memory Stick
Duo » est sale.
Erreur type Memory Stick
Le « Memory Stick Duo » inséré ne
peut pas être utilisé avec votre appareil (page 86).
Erreur de formatage
Reformatez le support d’enregistrement
(pages 39, 40).
Memory Stick verrouillé
Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
avec taquet de protection en écriture et ce taquet se trouve sur la position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement (page 86).
Pas d’espace dans mémoire interne Pas d’espace mémoir sur Memory Stick
Effacez les images ou les fichiers
inutiles.
Mémoire en lecture seule
Votre appareil ne peut pas enregistrer ou
effacer des images sur ce « Memory Stick Duo ».
Pas de fichier
Aucune image n’a été enregistrée dans
la mémoire interne.
Pas de fich ds ce doss
Aucune image n’a été enregistrée dans
ce dossier.
Vous n’avez pas effectué les opérations
correctement lors de la copie d’images depuis votre ordinateur (page 55).
Erreur de dossier
Un dossier avec le même numéro de
trois caractères existe déjà sur le « Memory Stick Duo » (Par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (page 40).
84
Page 85
Imposs créer nouv doss
Un dossier avec un nom commençant
par « 999 » existe déjà sur le « Memory Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.
Enregist impossible
L’appareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier sélectionné. Sélectionnez un autre dossier (page 41).
Erreur de fichier
Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image.
Protection de fichier
Désactivez la protection (page 33).
Dépassement taille imag
Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur cet appareil.
Opération invalide
Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec l’appareil.
Activez imprimante à raccorder
[Connexion USB] se trouve sur
[PictBridge], mais l’appareil est raccordé à un périphérique non compatible PictBridge. Vérifiez le périphérique.
La connexion n’est pas établie.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Raccorde à dispositif PictBridge
Vous avez essayé d’imprimer des
images avant que la connexion de l’imprimante n’ait été établie. Raccordez une imprimante compatible PictBridge.
Pas d'image imprimable
Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Image DPOF] sans ajouter de marque DPOF (demande d’impression) sur la ou les images.
Vous avez essayé d’exécuter la
commande [Tout le dossier] alors que le dossier sélectionné ne contenait que des films. Il n’est pas possible d’imprimer des films.
Imprimante occupée Erreur papier Pas de papier Erreur encre Encre basse Encre épuisée
Vérifiez l’imprimante.
Erreur imprimante
Vérifiez l’imprimante.
Vérifiez si l’image à imprimer n’est pas
endommagée.
La transmission des données vers
l’imprimante n’est peut-être pas encore terminée. Ne débranchez pas le câble USB.
Traitement en cours
L’imprimante exécute l’opération
d’annulation de la tâche d’impression actuelle. Vous ne pouvez pas imprimer tant que cette opération n’est pas terminée. Cette opération peut être longue sur certaines imprimantes.
Dépannage
85
Page 86

Divers

« Memory Stick »

Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec cet appareil sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick ».
Type de « Memory Stick » Enregistrement/
Memory Stick (sans MagicGate)
Memory Stick (avec MagicGate)
Memory Stick Duo (sans MagicGate)
Memory Stick Duo (avec MagicGate)
lecture
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2
Memory Stick PRO Duo
*1
Le « Memory Stick Duo », le « MagicGate Memory Stick Duo » et le « Memory Stick PRO Duo » sont dotés des fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un enregistrement/une lecture des données nécessitant les fonctions MagicGate ne peut pas être exécuté avec cet appareil.
*2
Prend en charge le transfert des données à haute vitesse par une interface parallèle.
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur cet appareil.
• Les vitesses de lecture/d’écriture dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et de matériel utilisée.
a
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » (non fourni)
• Vous ne pouvez pas enregistrer, éditer ou effacer des images si vous déplacez le taquet de protection en écriture sur LOCK à l’aide d’un instrument pointu.
Borne
Taquet de protection en écriture
Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne comportent pas de taquet de protection en écriture. Sur un « Memory Stick Duo » qui comporte ce taquet, sa position et sa forme peuvent être différentes selon le « Memory Stick Duo ».
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données.
• Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants :
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si
vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans
des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des parasites
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes.
• N’exercez pas une trop forte pression lorsque vous écrivez dans la zone mémo.
• Ne posez pas une étiquette sur le « Memory Stick Duo » lui-même ou sur un adaptateur Memory Stick Duo.
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger.
• Ne touchez pas la partie des bornes du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ».
Zone mémo
86
Page 87
• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un
véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou contenant des substances
corrosives
Remarques sur l’utilisation d’un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni)
• Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », insérez­le dans un adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil compatible « Memory Stick », vous risquez de ne pas pouvoir le retirer.
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, assurez­vous que le « Memory Stick Duo » est tourné dans le sens correct et enfoncez-le complètement. Une insertion incorrecte pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo avec un périphérique compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick Duo est inséré dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (non fourni)
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick PRO Duo » d’une capacité de jusqu’à 2 Go sur cet appareil a été vérifié.
Divers
87
Page 88

Piles/batteries

Les piles/batteries que vous pouvez et ne pouvez pas utiliser avec votre appareil
Type de pile/batterie Fourni Pris en charge Rechargeable
Piles alcalines LR6 (format AA) Batteries HR 15/51 : HR6 (format AA) Nickel-Métal
Hydride* ZR6 (format AA) Oxy Nickel Primary Battery — Piles au manganèse** — Piles au lithium** — Batteries Ni-Cd**
* NH-AA-2DB duo, etc. ** Les performances de fonctionnement ne peuvent pas être garanties si la tension tombe ou que d’autres
problèmes sont provoqués par la nature des piles/batteries.
Piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery
• Les piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery ne sont pas rechargeables.
• Les piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery ont une durée de service plus courte que les batteries Nickel-Métal Hydride. Il se peut donc que l’appareil s’éteigne alors que l’indicateur de charge restante des piles indique une autonomie suffisante.
• La performance des piles diffère considérablement selon leur fabricant et leur type et, dans certains cas, la durée de service des piles peut être très courte. Ceci est particulièrement vrai lorsque la température est basse, et une prise de vue peut être impossible au-dessous de 5 ºC (41 ºF).
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
• Il est possible que l’indicateur de charge restante n’affiche pas les informations correctes lors de l’utilisation de piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery.
• Du fait des caractéristiques des piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery, il y a une grande différence entre la durée de prise de vue disponible et la durée de lecture disponible. De ce fait, l’appareil peut se mettre hors tension avec l’objectif déployé lorsque vous modifiez la position du commutateur de mode. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves. L’utilisation de batteries Nickel-Métal Hydride vous permet une plus longue prise de vue.
aa
aa
a
88
Page 89
Batteries Nickel-Métal Hydride
• N’enlevez pas leur enveloppe extérieure et ne les endommagez pas. N’utilisez jamais des batteries dont les enveloppes ont été partiellement ou entièrement retirées ou des batteries ayant été divisées d’une manière quelconque. Les batteries pourraient couler, exploser ou chauffer et vous infliger des brûlures ou blessures. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement du chargeur de batterie.
• Ne transportez ni ne rangez des batteries Nickel-Métal Hydride avec des objets métalliques. Des objets métalliques peuvent court-circuiter les extrémités + et –, d’où un risque de chauffe ou de feu.
• Les batteries Nickel-Métal Hydride risquent de ne pas se charger correctement si leurs pôles sont sales. Essuyez-les avec un chiffon sec, etc.
• Il se peut que les batteries Nickel-Métal Hydride ne se chargent pas complètement lorsqu’elles sont neuves ou si elles sont restées longtemps inutilisées. Ceci est caractéristique de ce type de batteries et n’est pas une anomalie. Vous pourrez remédier à ce problème en utilisant les batteries jusqu’à ce qu’elles soient complètement déchargées, puis en les rechargeant, et ce à plusieurs reprises.
• Si vous rechargez complètement les batteries Nickel-Métal Hydride avant qu’elles ne soient entièrement déchargées, il se peut que l’avertissement de faible charge s’affiche prématurément. Ce phénomène est appelé « effet de mémoire ».* Vous pourrez y remédier en attendant que les batteries soient complètement déchargées pour les recharger.
* « Effet mémoire » – situation où la capacité de la batterie est temporairement réduite.
• Pour faire se décharger les batteries complètement, laissez l’appareil fonctionner en mode diaporama (page 33).
• N’utilisez pas une batterie neuve et une batterie usagée.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser ou fuir si vous ne la manipulez pas avec soin. Ne rechargez pas la pile, ne la démontez et ne la jetez pas au feu. Vérifiez la date de validité (mois/année) affichée sur les piles.
89
Divers
Page 90

Précautions

x N’utilisez pas/ne rangez pas
l’appareil dans les endroits suivants :
• Dans des endroits extrêmement chauds, secs ou humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
x Nettoyage
Nettoyage de l’écran LCD
Essuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (non fourni) pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’objectif
Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le boîtier, évitez ce qui suit :
• Produits chimiques tels que diluants, essence, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc.
• Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
• Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
x Températures de fonctionnement
Votre appareil photo est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). (Dans le cas de piles alcalines/ Oxy Nickel Primary Battery, les températures sont comprises entre 5 °C et 40 °C (41 °F et 104 °F).) Il est déconseillé de l’utiliser lors de prises de vue dans des endroits extrêmement chauds ou froids dont la température dépasse ces limites.
x Condensation d’humidité
Si vous amenez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
La condensation d’humidité se produit facilement lorsque :
• Vous amenez l’appareil depuis un endroit froid tel qu’une piste de ski dans une pièce chauffée.
• Vous sortez l’appareil d’une pièce ou d’un intérieur de voiture climatisé par temps chaud, etc.
Comment prévenir la condensation d’humidité
Lorsque vous amenez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans un sac en plastique et laissez-le s’adapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ.
En cas de condensation d’humidité
Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous essayez de photographier alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.
90
Page 91
x Batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint.
La batterie rechargeable se recharge continuellement, tant que vous utilisez l’appareil photo. Toutefois, si vous n’utilisez l’appareil que pendant des courtes périodes, elle se décharge progressivement et si vous n’utilisez pas l’appareil du tout pendant une semaine environ, elle se décharge complètement. Dans ce cas, rechargez cette batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo.
Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage.
Méthode de charge de la batterie interne rechargeable
Insérez des piles suffisamment chargées dans l’appareil photo ou branchez celui-ci à une prise secteur (murale) à l’aide de l’adaptateur secteur (non fourni) et laissez l’appareil pendant au moins 24 heures hors tension.
91
Divers
Page 92

Index

Index

A
Affichage automatique après
capture...........................38
Appareil photo......................37
Atténuation des yeux
rouges ............................ 38
Autonomie des piles .............22
AVI .......................................54
B
Balance des blancs................28
Batterie interne
rechargeable ..................91
Bip ........................................42
C
Câble audio/vidéo.................70
Câble pour borne
multi-usage....................70
Câble USB............................18
CD-ROM .............................. 47
Changer dossier
ENREGISTREMENT
.......................................41
Condensation d’humidité .....90
Connexion USB.................... 43
Copie d’images sur
l’ordinateur....................48
Copie de sauvegarde............. 21
Copier ...................................41
Couleur .................................11
Créer dossier
ENREGISTREMENT
.......................................40
Cyber-shot Viewer................56
D
Dépannage ............................ 72
Destination de stockage des
fichiers........................... 54
Destinations de stockage des
fichiers d’image et noms
de fichier........................54
92
Diapo.................................... 33
Dossier ................................. 31
Changement.................. 41
Création ........................ 40
Douille de trépied................. 13
DPOF ................................... 68
E
Écran
Changement de
l’affichage..................... 19
Indicateur...................... 15
Rétroéclairage LCD...... 42
Ecran d’index................. 14, 32
Écran LCD .........voir « Écran »
Effacement ........................... 14
Effet d’image ....................... 30
Enfoncement à mi-course ...... 9
EV ........................................ 27
Exposition ............................ 10
Extension ............................. 55
F
Fine ...................................... 29
Fluorescent........................... 28
Formater......................... 39, 40
I
Identification des pièces....... 13
Image floue ............................ 9
Impression............................ 63
Mode d’image unique... 64
Mode planche index...... 64
Impression directe................ 64
Impression en magasin......... 68
Impression en mode d’image
unique ........................... 64
Impression en mode planche
index ............................. 64
Incandescent......................... 28
Indicateur ...........voir « Écran »
Initialiser............................... 42
Installation............................ 47
ISO ...........................10, 11, 28
J
JPG .......................................54
L
Langue.................................. 42
Lecture/édition ..................... 23
Logiciel................................. 56
Lumière du jour.................... 28
Luminosité de l’image.......... 10
M
Marque de demande
d’impression.................. 68
Mémoire interne ...................21
« Memory Stick Duo » ......... 86
Formater........................ 40
Nombre d’images/durée
d’enregistrement............20
Taquet de protection en
écriture ..........................86
Menu..................................... 25
Paramètres..................... 26
Prise de vue ................... 27
Visualisation.................. 31
Menu de prise de vue ...........27
Menu de visualisation........... 31
Messages d’avertissement ....84
Mesure multi-zone................ 27
Mesure spot ..........................27
Mise au point.......................... 9
Mise au point automatique .....9
Mode..................................... 29
Mode d’enregistrement.........29
Mode de mesure ...................27
Mode Prise de vue automatique
programmée ..................23
Monochrome ........................30
Page 93
N
N&B......................................30
Netteté...................................30
Nettoyage..............................90
Nom de fichier ......................54
Nombre d’images/durée
d’enregistrement............20
NTSC ....................................44
Nuageux................................28
Numéro de fichier.................43
O
Ordinateur.............................45
Copie d’images........48, 61
Environnement
recommandé ............46, 61
Logiciel....................47, 56
Macintosh ......................61
Visualisation des fichiers
d’images stockés sur un
ordinateur avec votre
appareil ..........................55
Windows........................45
Ordinateur Macintosh ...........61
Environnement
recommandé ..................61
Ordinateur Windows.............45
Environnement
recommandé ..................46
Outil de mémoire interne ......39
Outil Memory Stick ..............40
Ouverture ..............................10
P
PAL.......................................44
PC ..............voir « Ordinateur »
PFX.......................................30
PictBridge .......................43, 64
Pivoter...................................35
Pixel ......................................12
Précautions............................90
Prise de vue de films.............23
Protéger ................................32
PTP....................................... 43
Q
Qualité d’image.............. 12, 29
R
Raccordement
Imprimante.................... 65
Ordinateur ..................... 49
Téléviseur...................... 70
Rafale ................................... 29
Redimensionner ................... 34
Réglage heure....................... 44
Réglages ................... 30, 35, 36
Appareil photo .............. 37
Outil de mémoire
interne ........................... 39
Outil Memory Stick ......40
Réglages 1..................... 42
Réglages 2..................... 43
Réglages 1 ............................ 42
Réglages 2 ............................ 43
Réticule du spotmètre........... 27
Rétroéclairage LCD ............. 42
S
Saturation .............................30
Sélection de scène ................24
Sépia..................................... 30
Sortie vidéo ..........................44
Sous-exposition.................... 10
Standard ............................... 29
Stockage de masse ............... 43
Surexposition........................ 10
Système d’exploitation... 46, 61
T
Taille d’image....................... 12
Taquet de protection en
écriture ..........................86
Taux de compression............12
Téléviseur .............................70
V
VGA......................................12
W
WB........................................ 28
Z
Zoom intelligent ...................37
Zoom numérique ..................37
Zoom numérique de
précision ........................37
Zoom optique........................37
Pour plus de détails sur les éléments suivants, reportez­vous au « Mode d’emploi ».
• Accessoires fournis
• Insertion/Retrait des piles
• Indicateur d’autonomie des piles
• Prise de vues
• Cadre du télémètre AF
• Zoom
• Mode flash
•Macro
• Retardateur
• Visualisation (Lecture)
• Revue rapide
• Spécifications
Index
93
Page 94
Marques
est une marque de Sony Corporation.
• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows et DirectX sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats­Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
• Macintosh et Mac OS sont des marques ou marques déposées d’Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX, et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
• Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.
94
Page 95
95
Page 96
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Loading...